Makita UH420D Скачать руководство пользователя страница 1

GB Cordless Hedge Trimmer

Instruction manual

F

Taille-haie sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Heckenschere

Betriebsanleitung

I

Tagliasiepi a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accuheggenschaar

Gebruiksaanwijzing

E

Cortasetos Inalámbrico

Manual de instrucciones

P

Aparador De Cerca Viva a 

Manual de instruções

Bateria

DK Batteridrevet hækkeklipper

Brugsanvisning

GR

Ψαλίδι

 

Μπορντούρας

 

Μπαταρίας

Οδηγίες

 

χρήσης

TR

Akülü Çit Budama

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

UH420D

UH480D

UH482D

UH520D

UH522D

012444

Содержание UH420D

Страница 1: ...batteria Istruzioni per l uso NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cortasetos Inalámbrico Manual de instrucciones P Aparador De Cerca Viva a Manual de instruções Bateria DK Batteridrevet hækkeklipper Brugsanvisning GR Ψαλίδι Μπορντούρας Μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Çit Budama Kullanım kılavuzu UH420D UH480D UH482D UH520D UH522D 012444 ...

Страница 2: ...2 1 012445 2 012491 3 012480 4 007559 5 012484 6 012485 7 012486 8 012487 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 3: ...3 9 012488 10 012489 11 012493 12 012494 13 009293 14 012447 15 012451 16 012481 12 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 21 22 21 21 23 24 25 26 24 27 ...

Страница 4: ...4 17 012450 18 012490 19 012454 20 012455 21 012482 22 012452 23 012446 28 29 29 30 23 26 21 21 24 21 ...

Страница 5: ...5 24 012453 ...

Страница 6: ...itch is off when clearing jammed material A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury 2 Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades 3 Hold the p...

Страница 7: ...s personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC009 2 FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an ...

Страница 8: ...lso overloaded and has stopped during operation the lamp lights up in red Refer to the following table for the status and action to be taken for the indication lamp Note 1 The time at which the indication lamp lights up varies by the temperature around the work area and the battery cartridge conditions 010970 OPERATION CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard obje...

Страница 9: ...cartridge is removed When replacing the shear blade always wear gloves without removing blade cover so that hands and face does not directly contact the blade Failure to do so may cause personal injury NOTE Do not wipe off grease from the gear and crank Failure to do so may cause damage to the tool Removing the shear blades Reverse the tool and loosen four screws and remove the under cover Fig 14 ...

Страница 10: ...ring one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual c...

Страница 11: ...ions ne sont pas toutes respectées Conservez toutes les consignes et instructions pour référence ultérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE TAILLE HAIE SANS FIL GEB062 5 1 Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe Ne retirez pas et ne retenez pas le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement Assurez vous que l outil est éteint lors du dégagement des matéria...

Страница 12: ...u déplacement du taille haie dans un autre lieu notamment pendant son utilisation retirez toujours la batterie et placez l étui de protection sur la lame de coupe Ne déplacez et ne transportez jamais le taille haie alors que la lame est en mouvement Ne saisissez jamais la lame dans les mains 18 Nettoyez le taille haie et en particulier la lame après utilisation et avant de ranger le taille haie pe...

Страница 13: ... automatiquement pendant le fonctionnement lorsqu il et ou la batterie se trouvent dans l une des situations suivantes En surcharge L outil fonctionne de manière à créer un courant anormalement élevé Dans ce cas relâchez la gâchette de l outil et arrêtez l application ayant entraîné la surcharge de l outil Ensuite appuyez à nouveau sur la gâchette pour redémarrer l outil Si l outil ne démarre pas ...

Страница 14: ...util Appuyez sur le récepteur de copeaux situé sur les lames de cisailles de sorte que ses fentes chevauchent les écrous situés sur les lames de cisailles Fig 11 À ce stade vous devez installer le récepteur de copeaux de sorte que ses crochets s insèrent dans les rainures de l unité des lames de cisailles Fig 12 Pour déposer le récepteur de copeaux appuyez de chaque côté de son levier de manière à...

Страница 15: ...cez le protège lame sur les lames de cisailles afin que celles ci ne soient pas exposées Veillez à ranger l outil hors de portée des enfants Rangez l outil à l abri de la pluie et de l eau Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d entretien Makita agréé exclusivement avec des p...

Страница 16: ...es européennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN60745 Le dossier technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe V Modèle UH420D Niveau de puissance sonor...

Страница 17: ...s und oder das Risiko von ernsthaften Verletzungen Bewahren Sie alle Hinweise und Anweisungen zur späteren Referenz gut auf SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU HECKENSCHERE GEB062 5 1 Halten Sie mit allen Körperteilen Abstand zum Schneidmesser Entfernen Sie kein geschnittenes Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material wenn sich die Messer bewegen Überprüfen Sie dass der Schalter aus ist wenn ...

Страница 18: ...en am Werkzeug ausführen 17 Ziehen Sie stets den Akkublock und bringen Sie stets die Schneidblattabdeckung auf den Schneidblättern an wenn Sie die Heckenschere an einen anderen Ort umsetzen auch im Verlauf der Arbeiten Tragen oder transportieren Sie die Heckenschere niemals mit laufendem Schneidmesser Fassen Sie die Schneidmesser niemals mit den Händen an 18 Reinigen Sie die Heckenschere und beson...

Страница 19: ...z ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet haben Sie ihn nicht richtig angesetzt Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schalt...

Страница 20: ...S Tragen Sie beim Austauschen des Spanaufnehmers immer Arbeitshandschuhe sodass Sie das Schneidmesser nicht direkt mit den Händen berühren Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen Achten Sie vor dem Einsetzen des Spanaufnehmers darauf dass Sie die Schneidmesserabdeckung entfernt haben Der Spanaufnehmer fängt die abgeschnittenen Blätter auf und erleichtert das Aufsammeln der abgefallenen Blätter...

Страница 21: ...rabdeckung von den alten Schneidmessern ab und passen Sie diese auf die neuen an um einen Kontakt mit den Messern zu vermeiden Abb 17 Passen Sie die Lochpositionen durch Drehen des Zahnrads an Abb 18 Tragen Sie etwas Schmierfett auf die neuen Schneidmesser auf Abb 19 und 20 Setzen Sie den entfernten Schaumstoff in die gleiche Position wie vorher ein Stellen Sie sicher dass die mit den neuen Schnei...

Страница 22: ...ner getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH040 4 EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die nachfolgende n Maschine n Bezeichnung de...

Страница 23: ...ateriale da tagliare mentre le lame sono in movimento Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di liberare il materiale incastrato Un momento di disattenzione durante l uso del tagliasiepi può provocare gravi lesioni personali 2 Trasportare il tagliasiepi afferrandolo per l impugnatura e con la lama da taglio ferma Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi inserire sempre il coprilama ...

Страница 24: ...etodo sicuro e pratico per riporre il tagliasiepi 19 Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto e con la copertura installata Tenere fuori dalla portata dei bambini Non riporre mai l utensile da taglio all aperto CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI AVVERTENZA NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto dovuta all uso ripetuto provochi l inosservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO...

Страница 25: ... della batteria è troppo bassa e non consente di utilizzare l utensile Se si tira l interruttore di accensione il motore si avvia di nuovo ma si ferma subito In questo caso rimuovere e ricaricare la batteria Azionamento dell interruttore ATTENZIONE Prima di inserire la batteria nell utensile controllare se l interruttore di accensione funziona correttamente e ritorna in posizione OFF una volta ril...

Страница 26: ... riporre l utensile smontare il raccoglitore di residui e rimontare il coprilama per evitare di esporre la lama NOTA Prima dell uso verificare che il raccoglitore di residui sia installato correttamente Non tentare di smontare il raccoglitore di residui esercitando una forza eccessiva sui ganci inseriti nelle scanalature dell unità della lama L uso di forza eccessiva potrebbe danneggiare l accesso...

Страница 27: ...Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Coprilama Gruppo delle lame da taglio Batteria e caricabatterie originali Makita Raccoglitore di residui NOTA Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell utensile come accessori standard Gli accessori standard possono differire da paese a paese Rumorosi...

Страница 28: ...econdo quanto specificato nell allegato V Modello UH420D Livello di potenza sonora misurato 82 5 dB A Livello di potenza sonora garantito 84 dB A Modello UH480D Livello di potenza sonora misurato 83 2 dB A Livello di potenza sonora garantito 86 dB A Modello UH482D Livello di potenza sonora misurato 82 8 dB A Livello di potenza sonora garantito 84 dB A Modello UH520D Livello di potenza sonora misur...

Страница 29: ...e schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN ACCUHEGGENSCHAAR GEB062 5 1 Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de messenbladen Verwijder geen snoeiafval en houd geen materiaal om te snoeien vast terwijl de messenbladen bewegen Zorg ervoor dat de aan uit schakelaar in de uit sta...

Страница 30: ... de accu 16 Schakel de heggenschaar uit en verwijder de accu alvorens enige onderhoudswerkzaamheden uit te voeren 17 Wanneer u de heggenschaar naar een andere plaats overbrengt ook tijdens het werk verwijdert u altijd eerst de accu en schuift u de schede over de messenbladen Draag of vervoer de heggenschaar nooit met ingeschakelde messenbladen Pak de messenbladen nooit met uw handen beet 18 Reinig...

Страница 31: ...et een accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt automatisch de voeding naar de motor uit om de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen wanneer het gereedschap en of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevinden Overbelasting Het gereedschap wordt gebruikt op een manier die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte uit de ...

Страница 32: ...messenbladen Als u dat niet doet kan dit leiden tot persoonlijk letsel Haal altijd eerst de schede van de messenbladen af voordat u de snoeiafvalgeleider aanbrengt De snoeiafvalgeleider vangt de gesnoeide blaadjes af en vergemakkelijkt het verzamelen van de vallende blaadjes Deze kan aan beide kanten van het gereedschap worden aangebracht Duw de snoeiafvalgeleider op de messenbladen zodat de sleuv...

Страница 33: ...ties van de gaten uit door het tandwiel te draaien zoals aangegeven zie afb 18 Breng enig vet aan dat bij de nieuwe messenbladen werd geleverd zoals aangegeven zie afb 19 en 20 Plaats het verwijderde kussentje terug op zijn oorspronkelijke plaats Zorg ervoor dat de bussen die bij de nieuwe messenbladen werden geleverd op de pennen van de nieuwe messenbladen worden geplaatst Plaats de nieuwe messen...

Страница 34: ...n schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH040 4 EU verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Accuheggenschaar Modelnr ...

Страница 35: ... lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL CORTASETOS INALÁMBRICO GEB062 5 1 Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla No retire material cortado ni sujete el material que desea cortar cuando las cuchillas estén en movimiento Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando despeje material atascado Un m...

Страница 36: ...e el trabajo extraiga siempre el cartucho de la batería y coloque la cubierta de la cuchilla sobre las cuchillas de corte Nunca transporte el cortasetos con la cuchilla en funcionamiento Nunca sujete la cuchilla con sus manos 18 Limpie el cortasetos y especialmente la cuchilla tras su uso y antes de almacenar el cortasetos durante largos períodos de tiempo Engrase ligeramente la cuchilla y coloque...

Страница 37: ...ucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para ampliar la duración de la batería El funcionamiento de la herramienta se detendrá automáticamente si la herramienta y o la batería están sometidas a l...

Страница 38: ...cara no entren en contacto con la cuchilla De lo contrario puede sufrir lesiones personales Asegúrese siempre de que se haya retirado la cubierta de la cuchilla antes de instalar el receptor de virutas El receptor de virutas recibe hojas cortadas y ayuda a recoger las hojas que salen despedidas Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta Ejerza presión sobre el receptor de virutas en las ...

Страница 39: ...cájela en las nuevas para evitar el contacto con las cuchillas Fig 17 Ajuste las posiciones de los orificios girando el engranaje tal y como se muestra en la ilustración Fig 18 Aplique grasa proporcionada con las nuevas cuchillas de corte tal y como se muestra en la ilustración Fig 19 y 20 Coloque la esponja extraída en la misma posición que la antigua Asegúrese de que los casquillos proporcionado...

Страница 40: ... las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Solo para países europeos ENH040 4 Declaración de conformidad de la CE...

Страница 41: ...m em funcionamento Certifique se de que o interruptor está desligado quando retirar o material encravado Um momento de desatenção enquanto utilizar o aparador de cerca viva poderá resultar em ferimentos pessoais graves 2 Transporte o aparador de cerca viva pela pega com a lâmina cortante parada Ao transportar ou armazenar o aparador de cerca viva instale sempre a tampa do dispositivo de corte Um m...

Страница 42: ... em armazenamento durante períodos alargados Lubrifique ligeiramente a lâmina de corte e coloque a cobertura A cobertura fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede fornecendo uma forma prática de guardar o aparador de cerca viva 19 Guarde o aparador de cerca viva com a cobertura colocada num local seco Mantenha o fora do alcance de crianças Nunca guarde o aparador no exterior GUARDE ESTA...

Страница 43: ...o ligar a bateria está sobreaquecida Nesta situação deixe a bateria arrefecer antes de premir novamente o gatilho Tensão baixa da bateria A carga restante da bateria é demasiado baixa e a ferramenta não funciona Se premir o gatilho o motor liga novamente mas para após pouco tempo Nesta situação retire e recarregue a bateria Ação do interruptor PRECAUÇÃO Antes de inserir a bateria na ferramenta ver...

Страница 44: ...s para que os ganchos sejam desbloqueados Fig 13 PRECAUÇÃO A cobertura da lâmina equipamento standard não pode ser instalada na ferramenta com o coletor de aparas instalado Antes de transportar ou armazenar desinstale o coletor de aparas e instale a cobertura da lâmina para evitar a exposição da lâmina NOTA Verifique o recetor do chip para uma instalação segura antes da utilização Nunca tente desi...

Страница 45: ...outros acessórios poderá representar um risco de ferimento para as pessoas Apenas utilize o acessório para o fim indicado Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de assistência Makita Cobertura da lâmina Montagem da lâmina da tesoura Bateria e carregador genuínos da Makita Coletor de aparas NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de...

Страница 46: ...isitado pela Diretiva 2000 14 EC estava em conformidade com o anexo V Modelo UH420D Nível de potência sonora medida 82 5 dB A Nível de potência sonora garantida 84 dB A Modelo UH480D Nível de potência sonora medida 83 2 dB A Nível de potência sonora garantida 86 dB A Modelo UH482D Nível de potência sonora medida 82 8 dB A Nível de potência sonora garantida 84 dB A Modelo UH520D Nível de potência s...

Страница 47: ...ERHEDSADVARSLER FOR BATTERIDREVET HÆKKEKLIPPER GEB062 5 1 Hold alle kropsdele på afstand af knivene Fjern ikke afskåret materiale og hold ikke på materiale der skal skæres af mens knivene arbejder Sørg for at kontakten er slukket når du fjerner materiale der har sat sig fast Ved brug af en hækkeklipper kan et enkelt øjebliks uopmærksomhed medføre alvorlige personskader 2 Bær hækkeklipperen i håndt...

Страница 48: ...eret på Det hylster der følger med enheden kan hænges op på væggen og giver derfor mulighed for på sikker og praktisk vis at opbevare hækkeklipperen 19 Opbevar hækkeklipperen med hylsteret på i et tørt rum Sørg for at den er uden for børns rækkevidde Opbevar aldrig hækkeklipperen udendørs GEM DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL LAD IKKE tryghed eller kendskab til produktet fra gentagen brug føre til at d...

Страница 49: ... oplade batteriet Betjening af kontakt FORSIGTIG Før batteripakken sættes i maskinen skal du altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i OFF positionen når du slipper det Denne maskine er af sikkerhedsårsager udstyret med et dobbelt kontaktsystem Du tænder for maskinen ved at trykke på sikringsknappen og kontaktgreb A og B Slip et af de to aktiverede kontaktgreb for at ...

Страница 50: ...ligeholdelse Rengøring af maskinen Rengør maskinen ved at tørre den af med en tør klud eller en der er dyppet i sæbevand FORSIGTIG Brug aldrig benzin benzen fortynder alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvning deformation eller revner Vedligeholdelse af sværdet Smør sværdet inden brug samt én gang i timen under brug med maskinolie eller lignende BEMÆRK Afmonter flisopsamleren inde...

Страница 51: ...veau LpA 75 dB A Lydteffektniveau LWA 82 9 dB A Usikkerhed K 2 5 dB A Bær høreværn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand hækkeklipning Vibrationsemission ah 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenlign...

Страница 52: ...ιάς ή και σοβαρού τραυματισμού Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΨΑΛΙ ΙΟΥ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ GEB062 5 1 Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τη λεπίδα ψαλιδιού Μην αφαιρείτε το υλικό κοπής ή κρατήσετε το υλικό που πρόκειται να κοπεί όταν κινούνται οι λεπίδες Σιγουρευτείτε ότι ο διακόπτης είναι κλειστός κατά τον καθαρισμό...

Страница 53: ...ριν από την εκτέλεση της οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης να διακόπτετε την λειτουργία του ψαλιδιού και να αφαιρείτε την μπαταρία 17 Κατά την μετακίνηση του ψαλιδιού μπορντούρας σε μια άλλη θέση ακόμη και κατά την διάρκεια της εργασίας πάντοτε να αφαιρείτε την μπαταρία και να τοποθετείτε το κάλυμμα των λεπίδων πάνω στις λεπίδες κοπής Ποτέ μη μεταφέρετε ή μετακινείτε το ψαλίδι με το κόφτη σε λειτου...

Страница 54: ...τη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από το εργαλείο και να τραυματίσει εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο Μην εισάγετε με τη βία την κασέτα μπαταρίας Αν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία δεν την εισαγάγατε σωστά Σύστημα προστασίας μπαταρίας Το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με ένα σύστημα προστασίας μπαταρίας Αυτό το σύστημα διακόπτει αυτόματα το ρεύμα στον κινητήρα για να παρατείνεται η διάρκεια ζωής...

Страница 55: ...το πρόσωπό σας να μην έρχονται σε άμεση επαφή με τη λεπίδα Αν δεν τηρήσετε αυτή την οδηγία μπορεί να προκληθεί προσωπικός τραυματισμός Πάντοτε να φροντίζετε να αφαιρείτε το κάλυμμα των λεπίδων πριν την εγκατάσταση του συλλέκτη θραυσμάτων Ο συλλέκτης θραυσμάτων δέχεται κομμένα φύλλα και μετριάζει το πέταγμα των φύλλων Μπορείτε να τον τοποθετήσετε σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Πιέστε τον συλλέ...

Страница 56: ... το πάνω στις καινούργιες αποφεύγοντας την επαφή με τις λεπίδες Εικ 17 Προσαρμόστε τις θέσεις των οπών περιστρέφοντας το γρανάζι όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Εικ 18 Τοποθετήστε λίγο γράσο που παρέχεται με τις καινούργιες λεπίδες κοπής όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Εικ 19 και 20 Τοποθετήστε τον σπόγγο που είχε αφαιρεθεί στην ίδια θέση με την παλιά Φροντίστε ότι τα έδρανα που παρέχονται με τις κα...

Страница 57: ...ρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον ο...

Страница 58: ...ık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara yol açabilir 2 Çit budamayı kesici bıçağı durduktan sonra tutma yerinden tutarak taşıyın Çit budama taşınırken veya saklanırken kesici bıçak kapağı mutlaka takılı olmalıdır Çit budamanın doğru şekilde taşınması kesici bıçaklar nedeniyle meydana gelebilecek yaralanmaları önleyecektir 3 Kesici bıçak gizli kablolara temas edebileceğinden makineyi yalnızca yalıtımlı...

Страница 59: ...de saklayın Çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın Çit budamayı kesinlikle açık bir yerde bırakmayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanmanın getirdiği rahatlık ve tanıdıklık duygusunun güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanızı önlemesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına uyulmaması ciddi yaralanmalar...

Страница 60: ...n makinede bir ikili açma kapama sistemi bulunmaktadır Makineyi açık konuma getirmek için kilitleme düğmesine ve A ve B açma kapama düğmelerine basın Kapatmak için ise iki açma kapama düğmesinden birini serbest bırakın Makine yalnızca iki düğmesine birden basılınca çalıştığı için basma sırası önemli değildir Şekil 2 Gösterge lambası Şekil 3 Makine çalışırken gösterge lambası daima akünün kapasite ...

Страница 61: ...ak bakımı Bıçağı kullanmadan önce ve her saat başı makine yağı veya muadili bir yağla iyice yağlayın NOT Bıçağı yağlamadan önce atık toplayıcıyı çıkarın Çalışmanız bittikten sonra bıçağın her iki tarafındaki tozları tel fırçayla temizleyin bir bezle silin ve ardından makine yağı ve sprey tipi yağ vs gibi düşük viskoziteli bir yağ ile yeterli şekilde yağlayın DİKKAT Bıçakları suda yıkamayın Aksi ta...

Страница 62: ... UH520D Modeli Ses basıncı seviyesi LpA 75 dB A Ses gücü seviyesi LWA 82 9 dB A Belirsizlik K 2 5 dB A Koruyucu kulaklık takın Titreşim ENG900 1 EN60745 e göre belirlenen toplam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam Çalışma modu çit budama Titreşim emisyonu ah 2 5 m sn2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 ENG901 1 Belirtilen titreşim emisyonu değeri standart test yöntemine göre ölçülmüştür ve makinenin d...

Страница 63: ...63 UH520D Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 82 9 dB A Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 86 dB A 25 11 2014 Yasushi Fukaya Müdür Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika ...

Страница 64: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885092 995 www makita com ALA ...

Отзывы: