background image

78 PORTUGUÊS

13. 

Garanta sempre que as aberturas de ventila-

ção são mantidas limpas de detritos.

14. 

Os elementos cortantes continuam a funcionar 

depois de o motor ser desligado.

15. 

Se as lâminas pararem devido ao encrava-

mento de objetos estranhos entre as lâminas 

durante o funcionamento, desligue a fer-

ramenta e remova a bateria e, em seguida, 

remova os objetos estranhos utilizando 

ferramentas, tais como um alicate.

 A remoção 

manual dos objetos estranhos pode causar feri

-

mentos, uma vez que as lâminas podem mover-se 

como reação à remoção dos objetos estranhos.

Ferramentas de corte

Utilize apenas a ferramenta de corte correta 

para o trabalho em mãos.

Instruções de manutenção

1. 

A condição do equipamento, em particular 

da ferramenta de corte e dos dispositivos de 

proteção, deve ser verificada antes de iniciar o 

trabalho.

2. 

Desligue o motor e retire a bateria antes de 

efetuar qualquer manutenção, substituir as 

ferramentas de corte ou limpar o equipamento 

ou a ferramenta de corte.

3. 

Quando não estiver a ser utilizado, guarde o 

equipamento num local interior, seco e que 

esteja trancado ou longe do alcance das crian-

ças. Limpe e faça a manutenção da ferramenta 

antes de guardar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

 

NÃO permita que conforto ou familia-

ridade com o produto (adquirido com o uso repe-

tido) substitua a aderência estrita às regras de 

segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO 

ou não seguimento das regras de segurança 

estabelecidas neste manual de instruções pode 

causar danos pessoais sérios.

Avisos de Segurança para o 

Aparador De Cerca Viva a Bateria

1. 

Mantenha todas as partes do corpo afastadas 

da lâmina. Não remova material cortado nem 

segure material a cortar quando as lâminas 

estiverem em movimento.

 As lâminas continuam 

a mover-se depois de desligar o interruptor. Um 

momento de desatenção durante a operação do 

aparador de cerca viva pode resultar em ferimen-

tos pessoais graves.

2. 

Transporte o aparador de cerca viva segu-

rando a pega com a lâmina imobilizada e tendo 

cuidado para não operar qualquer interruptor 

de alimentação.

 O transporte apropriado do 

aparador de cerca viva reduz o risco de arranque 

inadvertido e consequentes ferimentos pessoais 

resultantes das lâminas.

3. 

Quando transportar ou guardar o aparador de 

cerca viva, coloque sempre a tampa da lâmina.

 

O manuseamento apropriado do aparador de 

cerca viva reduz o risco de ferimentos pessoais 

resultantes das lâminas.

4. 

Quando desimpedir material encravado ou rea-

lizar a manutenção da unidade, certifique-se 

de que todos os interruptores de alimentação 

estão desligados e que o conjunto de baterias 

foi removido ou está desligado.

 A atuação ines

-

perada do aparador de cerca viva, ao desimpedir 

material encravado ou realizar a manutenção, 

pode resultar em ferimentos pessoais graves.

5. 

Segure o aparador de cerca viva apenas pelas 

superfícies de agarrar isoladas, porque a 

lâmina poderá tocar em fios ocultos.

 O con-

tacto das lâminas com um fio sob tensão pode 

colocar sob tensão as peças metálicas expostas 

do aparador de cerca viva e pode provocar um 

choque elétrico no operador.

6. 

Mantenha todos os cabos de alimentação 

afastados da área de corte.

 Os cabos de alimen

-

tação podem estar ocultos em sebes ou arbustos 

e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.

7. 

Não utilize o aparador de cerca viva em más 

condições atmosféricas, especialmente 

quando existe o risco de relâmpagos.

 Isto 

reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.

8. 

PERIGO - Mantenha as mãos afastadas da 

lâmina.

 O contacto com a lâmina resultará em 

lesões físicas graves.

9. 

Esticar-se para alcançar um local com o apara-

dor de cerca viva, particularmente desde uma 

escada, é extremamente perigoso.

 Não trabalhe 

se estiver posicionado sobre um suporte trêmulo 

ou instável.

10. 

Não utilize o aparador de cerca viva sob 

precipitação ou em condições chuvosas ou 

de muita humidade.

 O motor elétrico não é 

estanque.

11. 

As pessoas que utilizam o aparador de cerca 

viva pela primeira vez devem ser instruídos 

por um utilizador experiente capaz de lhes 

demonstrar como utilizar o aparador.

12. 

O aparador de cerca viva não deve ser utili-

zado por crianças ou jovens com idade inferior 

a 18 anos.

 Os jovens com mais de 16 anos pode

-

rão estar isentos desta restrição se estiverem a 

receber formação sob a supervisão de um utiliza

-

dor experiente.

13. 

Utilize o aparador de cerca viva apenas se 

estiver em boas condições físicas.

 Se estiver 

cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha 

especial atenção no final de um dia de trabalho. 

Realize todo o trabalho com calma e cuidado. O 

utilizador é responsável por todos os danos cau-

sados a terceiros.

14. 

Nunca utilize o aparador se estiver sob a 

influência de álcool, drogas ou medicamentos.

15. 

As luvas de trabalho de couro robusto fazem 

parte do equipamento básico do aparador de 

cerca viva e têm de ser sempre usadas quando 

trabalhar com esta ferramenta. Use sempre 

calçado robusto com solas antideslizantes.

16. 

Antes de iniciar o trabalho, verifique se o 

aparador apresenta condições de trabalho 

adequadas e seguras. Assegure que os res-

guardos estão corretamente instalados. O 

aparador de cerca viva não deve ser utilizado 

se não estiver completamente montado.

Содержание UH201DZX

Страница 1: ... a batteria ISTRUZIONI PER L USO 42 NL Accugrasschaar accuheggenschaar GEBRUIKSAANWIJZING 53 ES Tijeras Inalámbricas para Hierba Cortasetos Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT Tesoura para Grama a Bateria Aparador De Cerca Viva a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 75 DA Akku græsklipper Akku hækketrimmer BRUGSANVISNING 86 EL Φορητό κουρευτικό γκαζόν Φορητό ψαλίδι μπορντούρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 8 2 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 3 2 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...Fig 24 Fig 25 1 Fig 26 1 Fig 27 1 2 3 Fig 28 Fig 29 1 Fig 30 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 1 Fig 34 Fig 35 Fig 36 1 Fig 37 1 2 Fig 38 6 ...

Страница 7: ...1 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 Fig 43 Fig 44 1 2 Fig 45 Fig 46 7 ...

Страница 8: ...Fig 47 Fig 48 Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 8 ...

Страница 9: ...1 Fig 55 1 Fig 56 9 ...

Страница 10: ... above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols which may be used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Take particular care and attention Read instruction manual Wear eye protection DANGER Keep hands away from blade Danger be aware of thrown objects Keep bystanders away Cutting means con...

Страница 11: ...600D UH201D with shear blade for hedge trim mer installed Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration total value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emi...

Страница 12: ...ry to feet and hands from the cutting tool 3 Never stand on a ladder and run the equipment 4 Never climb up into trees to perform cutting operation with the equipment 5 Never work on unstable surfaces 6 Remove sand stones nails etc found within the working range Foreign particles may damage the cutting tool and can cause dangerous kick backs 7 Should the cutting tool hit stones or other hard objec...

Страница 13: ...all damages to third parties 14 Never use the trimmer when under the influ ence of alcohol drugs or medication 15 Work gloves of stout leather are part of the basic equipment of the hedge trimmer and must always be worn when working with it Also wear sturdy shoes with anti skid soles 16 Before starting work check to make sure that the trimmer is in good and safe working order Ensure guards are fit...

Страница 14: ...observed For preparation of the item being shipped consult ing an expert for hazardous material is required Please also observe possibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your lo...

Страница 15: ...he indicator Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacit...

Страница 16: ...in the direction of the arrow Fig 6 NOTE The shearing height value is a guideline The actual shearing height may vary depending on the condition of the lawn or the ground NOTE Try a test shearing in a less conspicuous place to get your desired height ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION W...

Страница 17: ... lever fits in the groove on the undercover Fig 22 1 Lock lever CAUTION Never use the tool without install ing the undercover 10 Remove the blade cover and then turn on the tool to check that it works properly NOTICE If the shear blades do not operate prop erly the blades are not engaging the crank prop erly Remove the blades and install them again Installing or removing the shear blades for hedge...

Страница 18: ...p receiver by an excessive force with its hooks locked in the holes of the blades OPERATION WARNING Before shearing clear away sticks and stones from the shearing area Furthermore clear away any weeds from the shearing area in advance Fig 40 WARNING Keep hands away from blades CAUTION Avoid operating the tool in very hot weather as much as practicable When operat ing the tool be careful of your ph...

Страница 19: ... or one dipped in soapy water and wrung out NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Blade maintenance Before the operation or once per hour during operation apply low viscosity oil machine oil or spray type lubri cating oil to the blades Fig 51 Fig 52 After operation remove dust from both sides of the blades with a wired brush wi...

Страница 20: ...es accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1016 BL1021B BL1041B Chargeur DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT ...

Страница 21: ...es outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de ...

Страница 22: ...oujours une protection oculaire et des chaussures solides pendant que vous utilisez la machine 2 Portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long pendant l utilisation de la machine Démarrage de l équipement 1 Assurez vous qu il n y a pas d enfants ou d autres personnes à proximité Faites éga lement attention aux animaux aux alentours Autrement arrêtez d utiliser l équipement 2 Avant de...

Страница 23: ...é pour taille haie sans fil 1 Prenez soin de n approcher aucune partie du corps de la lame Ne retirez pas le maté riau coupé ni ne tenez le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement Les lames continuent de bouger même après que l interrupteur est en position d arrêt Un moment d inattention en cours d utilisation du taille haie peut entraîner des blessures graves 2 Transportez le taille...

Страница 24: ...ez la batterie puis ôtez les corps étrangers en utilisant un outil comme une pince Ôter les corps étrangers à la main présente un risque de blessure du fait que les lames peuvent bouger en réaction au retrait des corps étrangers 28 Évitez les environnements dangereux N utilisez pas l outil dans un endroit humide ni ne l exposez à la pluie Le risque d électrocu tion augmente si de l eau pénètre dan...

Страница 25: ...e batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand...

Страница 26: ... outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez AVERTISSEMENT Pour assurer votre sécu rité cet outil est équipé d un bouton de sécurité qui empêche le démarrage intempestif de l outil N utilisez jamais l outil s il se met en marche lorsque vous enclenchez la gâchette sans avoir enfoncé le bouton de sécurité Confiez les répara tions à...

Страница 27: ...ant de l outil Fig 8 1 Collecteur d herbes 2 Libérez la charnière du collecteur d herbes de l outil Installation du collecteur d herbes 1 Accrochez la charnière du collecteur d herbes sur la rainure de l outil Fig 9 1 Charnière 2 Collecteur d herbes 2 Alignez les parties saillantes sur le collecteur d herbes avec les rainures sur l outil en faisant glisser le collecteur d herbes vers l avant de l ...

Страница 28: ...is 5 Retirez la manivelle des lames de cisaille Fig 27 1 Manivelle NOTE La manivelle peut rester dans l outil Fixez le couvre lame et le boîtier de rangement sur les lames de cisaille déposées puis rangez les Pose des lames de cisaille 1 Préparez la manivelle le sous couvercle et les lames de cisaille neuves Fig 28 1 Manivelle 2 Sous couvercle 3 Lames de cisaille 2 Fixez le couvre lame aux lames d...

Страница 29: ...er cet outil REMARQUE N utilisez pas l outil d une façon susceptible d arrêter le moteur ou le faire tourner très lentement REMARQUE N essayez pas de couper des branches épaisses REMARQUE Ne laissez pas les lames de cisaille entrer en contact avec le sol pendant le fonctionnement Les lames seront émoussées entraînant des performances médiocres REMARQUE Ne coupez pas l herbe mouillée ou le feuillag...

Страница 30: ...e machine ou huile lubrifiante en vaporisateur sur les lames Fig 53 Fig 54 REMARQUE Ne lavez pas les lames dans l eau Cela peut les corroder ou endommager l outil REMARQUE La saleté et la corrosion pro voquent une friction excessive de la lame et réduisent la durée de fonctionnement par charge de batterie Rangement Le trou du crochet au bas de l outil permet d accrocher l outil à un clou ou une vi...

Страница 31: ...ten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben die für das Gerät verwendet werden können Machen Sie sich unbe dingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Betriebsanleitung lesen Tragen Sie einen Augenschutz GEFAHR Ha...

Страница 32: ...t Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN50636 2 94 UM600D UH201D mit montiertem Schermesser für Grasschere Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 4 2 UM600D UH201D mit montiertem Schermesser für Heckenschere Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Me...

Страница 33: ...die Handgriffe sauber und trocken sind und überprüfen Sie die Start Stopp Funktion 3 Überprüfen Sie das Gerät vor der Weiterbenutzung auf beschädigte Teile Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sind sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und Funktionstüchtigkeit hin zu überprüfen Überprüfen Sie das Werkzeug auf Ausrichtung und Klemmen beweglicher Teile Bruchstellen Befestigungszustand und sonst...

Страница 34: ...von eingeklemmtem Material oder dem Warten des Gerätes dass alle Ein Aus Schalter aus geschaltet sind und der Akku abgenommen oder abgetrennt ist Unerwartete Betätigung der Heckenschere beim Beseitigen von eingeklemm tem Material oder Warten kann zu schweren Personenschäden führen 5 Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Griffflächen weil die Gefahr besteht dass das Messer verborgene Ka...

Страница 35: ...Die Zelle könnte explodieren Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen 30 Versuchen Sie nicht den die Akku s zu öffnen oder zu verstümmeln Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verursachen Falls er ver schluckt wird kann er giftig sein 31 Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten 32 Überprüfen Sie die Hecken...

Страница 36: ...kus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft is...

Страница 37: ...äuft der Motor wieder an bleibt aber bald darauf stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Schalterfunktion WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets dass der Ein Aus Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt WARNUNG Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschalt...

Страница 38: ...g führen Sie die Schritte umgekehrt aus Abb 7 Montieren und Demontieren des Grasfängers VORSICHT Wenn Sie den Grasfänger mon tieren oder demontieren bringen Sie unbedingt die Messerabdeckung an und achten Sie darauf dass Ihre Finger nicht zwischen dem Werkzeug und dem Grasfänger eingeklemmt werden Demontieren des Grasfängers 1 Lösen Sie die Vorsprünge am Grasfänger aus den Nuten am Werkzeug währen...

Страница 39: ...sch oder Reparaturen an ein autorisiertes Makita Servicecenter Demontieren der Schermesser 1 Drehen Sie das Werkzeug um Abb 23 2 Während Sie den Verriegelungshebel drü cken drehen Sie die Bodenabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn bis an der Bodenabdeckung auf am Verriegelungshebel ausgerichtet ist Abb 24 3 Entfernen Sie die Bodenabdeckung Abb 25 4 Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Schrauben...

Страница 40: ...g ein nachdem Sie die Scherhöhe eingestellt haben und halten Sie es so dass die Unterseite des Werkzeugs auf dem Boden aufliegt Schieben Sie das Werkzeug sachte vorwärts Abb 41 Wenn Sie um Bordsteine Zäune oder Bäume herum schneiden bewegen Sie das Werkzeug an ihnen entlang Achten Sie dar auf dass die Messer nicht mit ihnen in Berührung kommen Abb 42 Schneiden Sie Triebe oder Blätter eines kleinen...

Страница 41: ...enden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Messerwartung Tragen Sie vor der Arbeit oder einmal pro Stunde wäh rend der Arbeit Öl von niedriger Viskosität Maschinenöl oder Sprühschmieröl auf die Messer auf Abb 51 Abb 52 Entfernen Sie nach der Arbeit Staub von beiden Seiten der Messer mit ein...

Страница 42: ... utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli Le figure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l apparecchio Accertarsi di comprenderne il significato prima dell uso Adottare cura e attenzione particolari Leggere il manuale d uso Indossare una protezione per gli occhi PERICOLO tenere le mani lontane dalla lama Pe...

Страница 43: ...ivo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN50636 2 94 UM600D UH201D con lama a cesoie per cesoie tagliaerba installata Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s2 Valore totale delle vibrazioni somm...

Страница 44: ...gevole e corretto Controllare che le impugnature siano pulite e asciutte quindi verificare la funzionalità di avvio arresto 3 Controllare l eventuale presenza di parti danneggiate prima di un ulteriore utilizzo dell apparecchio Una protezione o un altro componente danneggiato vanno esaminati con attenzione per verificare che siano in grado di funzionare correttamente e di svolgere la fun zione a c...

Страница 45: ... il coprilama Se si maneggia correttamente il tagliasiepi si riduce la possibilità di lesioni personali dovute alle lame 4 Quando si intende rimuovere materiale incep pato o sottoporre a interventi di assistenza l unità accertarsi che tutti gli interruttori di accensione siano disattivati e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa o scollegata L azionamento imprevisto del tagliasiepi dura...

Страница 46: ...ghi umidi o bagnati né esporlo alla pioggia La penetrazione di acqua nell utensile incrementa il rischio di scosse elettriche 29 Non smaltire le batterie nel fuoco La cella potrebbe esplodere Controllare le normative locali per eventuali istruzioni speciali relative allo smaltimento 30 Non aprire né fare a pezzi le batterie L elettrolita rilasciato è corrosivo e potrebbe causare danni agli occhi o...

Страница 47: ...izzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della ...

Страница 48: ... Protezione dalla sovrascarica Quando la capacità della batteria non è sufficiente l utensile si arresta automaticamente Se si accende l utensile il motore gira di nuovo ma si arresta poco dopo In questo caso rimuovere la batteria dall utensile e caricarla Funzionamento dell interruttore AVVERTIMENTO Prima di inserire la cartuc cia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore...

Страница 49: ...re inca strate le dita tra l utensile e il raccoglierba Rimozione del raccoglierba 1 Sganciare le sporgenze sul raccoglierba dalle scanalature presenti sull utensile mentre si fa scorrere il raccoglierba verso la parte anteriore dell utensile Fig 8 1 Raccoglierba 2 Sganciare la cerniera del raccoglierba dall utensile Installazione del raccoglierba 1 Agganciare la cerniera del raccoglierba alla sca...

Страница 50: ... NOTA È possibile rimuovere le lame a cesoie senza rimuovere le viti 5 Rimuovere la manovella dalle lame a cesoie Fig 27 1 Manovella NOTA La manovella può restare nell utensile Applicare il coprilama e la custodia di stoccaggio sulle lame a cesoie rimosse quindi riporre le lame Istallazione delle lame a cesoie 1 Preparare la manovella la copertura inferiore e le nuove lame a cesoie Fig 28 1 Manove...

Страница 51: ...imensioni fino all altezza desiderata utilizzando dei troncarami prima di utilizzare questo utensile AVVISO Non utilizzare l utensile in modo tale da causare l arresto del motore o da farlo girare con estrema lentezza AVVISO Non tentare di tagliare rami spessi AVVISO Evitare che le lame a cesoie entrino in contatto con il terreno durante l uso In caso contrario le lame si spuntano causando presta ...

Страница 52: ...rambi i lati delle lame con una spazzola metallica pulirla passandovi un panno quindi applicare olio a bassa viscosità olio per macchine oppure olio lubrificante di tipo spray sulle lame Fig 53 Fig 54 AVVISO Non lavare le lame in acqua In caso contrario si potrebbe causare la formazione di rug gine o danneggiare l utensile AVVISO Lo sporco e la corrosione causano un eccessiva frizione delle lame e...

Страница 53: ... laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap kunnen worden gebruikt Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent voordat u het gereedschap gaat gebruiken Wees vooral voorzichtig en let goed op Lees de gebruiksaanwijzing Draag oogbescherming GEVAAR Houd handen uit de buurt van...

Страница 54: ...zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha keld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN50636 2 94 UM600D UH201D met messenbladen voor gras schaar aangebracht Trillingsemissie ah 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgeste...

Страница 55: ...escherm kap en controleer of de trekkerschakelaar knop goed werkt en gemakkelijk kan worden bediend Controleer of de handgrepen schoon en droog zijn en test de werking van de aan uitschakelaar 3 Controleer op beschadigde onderdelen voor dat u het gereedschap verder gebruikt Een beschermkap of ander onderdeel dat bescha digd is moet nauwkeurig worden onderzocht om te beoordelen of het goed werkt en...

Страница 56: ...d de schede worden aan gebracht over de messenbladen Door op de juiste manier met de heggenschaar om te gaan verkleint u de kans op persoonlijk letsel door de messenbladen 4 Bij het verwijderen van vastgelopen materiaal of uitvoeren van onderhoud verzekert u zich ervan dat alle aan uitschakelaars uit staan en de accu is verwijderd of losgekoppeld Onverwachte inschakeling van de heggenschaar tijden...

Страница 57: ... het gereedschap niet op vochtige of natte plaatsen en stel het niet bloot aan regen Als water bin nendringt in het gereedschap wordt de kans op een elektrische schok groter 29 Werp de accu s niet in een vuur De accu kan exploderen Raadpleeg de lokale regelgeving voor mogelijke speciale verwerkingsvereisten 30 Open of vervorm de accu s niet Het elektrolyt is agressief en kan letsel toebrengen aan ...

Страница 58: ...EZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontlad...

Страница 59: ...automatisch Als u het gereedschap inschakelt draait de motor weer maar stopt spoedig In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controle ren of de trekkerschakelaar goed werkt en bij het loslaten terugkeert naar de stand OFF WAARSCHUWING Omwille van uw ve...

Страница 60: ...cht en bent u voorzichtig dat uw vingers niet bekneld raken tussen het gereedschap en de grasvanger De grasvanger verwijderen 1 Maak de uitsteeksels van de grasvanger los uit de groeven van het gereedschap terwijl u de grasvanger in de richting van de voorkant van het gereedschap verschuift Fig 8 1 Grasvanger 2 Maak het draaipunt van de grasvanger los van het gereedschap De grasvanger aanbrengen 1...

Страница 61: ...1 Schroeven OPMERKING De messenbladen kunnen worden verwijderd zonder de schroeven eruit te draaien 5 Verwijder de kruk vanaf de messenbladen Fig 27 1 Kruk OPMERKING De kruk kan achterblijven in het gereedschap Bevestig de schede en de opbergafdekking op de verwijderde messenbladen en berg daarna de messen bladen op De messenbladen aanbrengen 1 Bereid de kruk het onderdeksel en de nieuwe messenbla...

Страница 62: ...et afsnijden van sprieten of dunne takjes van kleine bomen snijdt u er beetje bij beetje af Fig 43 Snoei grotere takken met behulp van een snoeischaar op de gewenste lengte voordat u dit gereedschap gebruikt KENNISGEVING Gebruik het gereedschap niet op een manier waardoor de motor stopt of zeer langzaam werkt KENNISGEVING Probeer niet om dikkere tak ken te snoeien KENNISGEVING Zorg ervoor dat de m...

Страница 63: ...senbladen Fig 51 Fig 52 Verwijder na de werkzaamheden het vuil vanaf beide zij den van de messenbladen met behulp van een staalbor stel veeg de messenbladen schoon met een doek en breng daarna olie met een lage viscositeit machineolie of smeerolie uit een spuitbus aan op de messenbladen Fig 53 Fig 54 KENNISGEVING Was de messenbladen niet met water Als u dit toch doet kan het gereedschap gaan roest...

Страница 64: ...ombinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1016 BL1021B BL1041B Cargador DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solam...

Страница 65: ... de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa A...

Страница 66: ...se siempre calzado robusto y pantalo nes largos mientras utiliza la máquina Puesta en marcha del equipo 1 Asegúrese de que no hay cerca niños u otras personas preste atención también a cualquier animal en los alrededores de lugar de trabajo De lo contrario deje de utilizar el equipo 2 Antes de la utilización compruebe siempre que el equipo se puede operar con seguridad Compruebe la seguridad del i...

Страница 67: ... el material que va a cortar cuando las cuchillas estén moviéndose Las cuchillas siguen moviéndose después de desactivar el inte rruptor Un momento de inatención mientras está operando el cortasetos puede resultar en heridas personales graves 2 Transporte el cortasetos agarrándolo por el mango con la cuchilla parada y teniendo cuidado de no activar ningún interruptor de alimentación Un transporte ...

Страница 68: ...bjetos extraños entre las cuchillas durante la operación apague la herramienta y retire el cartucho de batería y después retire los objetos extraños utilizando implementos como unos alicates Retirar los objetos extra ños con la mano puede ocasionar heridas por el hecho de que las cuchillas pueden moverse como reacción al retirar los objetos extraños 28 Evite los entornos peligrosos No utilice la h...

Страница 69: ...ucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de M...

Страница 70: ...te la herramienta se detiene automáticamente Si enciende la herramienta el motor se pondrá en marcha otra vez pero se parará en seguida En este caso retire la bate ría de la herramienta y cargue la batería Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el car tucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inte rruptor se acciona debidamente y q...

Страница 71: ...or de hierba Desmontaje del recibidor de hierba 1 Libere las protuberancias del recibidor de hierba de las acanaladuras de la herramienta mientras desliza el recibidor de hierba hacia el lado frontal de la herramienta Fig 8 1 Recibidor de hierba 2 Libere el gozne del recibidor de hierba de la herramienta Instalación del recibidor de hierba 1 Enganche el gozne del recibidor de hierba en la acanalad...

Страница 72: ... pueden retirar sin retirar los tornillos 5 Retire el cigüeñal de las cuchillas de tijeras Fig 27 1 Cigüeñal NOTA El cigüeñal puede permanecer en la herramienta Coloque la cubierta de las cuchillas y el estuche de almacenamiento en las cuchillas de tijeras retiradas y después almacene las cuchillas Instalación de las cuchillas de tijeras 1 Prepare el cigüeñal cubierta inferior y cuchillas de tijer...

Страница 73: ...dores de ramas antes de utilizar esta herramienta AVISO No utilice la herramienta de forma que ocasione que el motor se pare o que gire extrema damente despacio AVISO No intente cortar ramas gruesas AVISO No permita que las cuchillas de tije ras toquen el suelo durante la operación Las cuchillas se embotarán ocasionando un mal rendimiento AVISO No recorte hierba o follaje mojado de árboles pequeño...

Страница 74: ... de tipo aerosol a las cuchillas Fig 53 Fig 54 AVISO No lave las cuchillas en agua Si lo hace podrá ocasionar oxidación o daño a la herramienta AVISO La suciedad y la corrosión ocasionan una fricción excesiva de la cuchilla y acortan el tiempo de operación por cada carga de batería Almacenamiento El agujero para gancho en la parte inferior de la herra mienta resulta útil para colgar la herramienta...

Страница 75: ...quer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos que podem ser utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes da utilização Tenha especial cuidado e atenção Leia o manual de instruções Use proteção para os olhos PERIGO Mantenha as mãos afastadas da lâmina Perigo cuidado com os objetos ...

Страница 76: ...além do tempo de acionamento Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN50636 2 94 UM600D UH201D com lâmina de corte para tesoura para grama instalada Emissão de vibração ah 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s2 Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN62841 4 2 UM600D UH201D com lâmina de corte para apara dor...

Страница 77: ...ças danificadas antes de continuar a utilizar o equipamento Um res guardo danificado ou qualquer outra peça deve ser verificada com cuidado para deter minar se funciona adequadamente e realiza a sua função pretendida Verifique o alinha mento das peças móveis a união das peças móveis se as peças e fixações estão partidas e se há outras condições que possam afetar a sua operação Um resguardo danific...

Страница 78: ...a unidade certifique se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados e que o conjunto de baterias foi removido ou está desligado A atuação ines perada do aparador de cerca viva ao desimpedir material encravado ou realizar a manutenção pode resultar em ferimentos pessoais graves 5 Segure o aparador de cerca viva apenas pelas superfícies de agarrar isoladas porque a lâmina poderá to...

Страница 79: ...tóxico se for engolido 31 Não carregue a bateria sob chuva ou em locais húmidos 32 Verifique as sebes e os arbustos quanto a objetos estranhos tais como cercas de arame ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta ...

Страница 80: ...à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Utilizar a ferramenta como aparador de cerca viva tesoura para ...

Страница 81: ...kita local AVISO Nunca desative a função de bloqueio ou tape o botão de desbloqueio com fita adesiva OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho do inter ruptor à força sem pressionar o botão de desblo queio O interruptor pode partir Fig 3 1 Gatilho 2 Botão de desbloqueio Para evitar que o gatilho do interruptor seja puxado acidentalmente existe um botão de desbloqueio Para efetuar o arranque da ferramenta pres...

Страница 82: ...relva com as ranhuras na ferramenta Instalar ou remover as lâminas de corte para a tesoura para grama OBSERVAÇÃO Se as peças além das lâminas de corte tais como a manivela estiverem desgas tas solicite substituições de peças ou reparações aos centros de assistência autorizados da Makita Remover as lâminas de corte 1 Remova o recipiente da relva e coloque a ferra menta de cabeça para baixo Fig 11 2...

Страница 83: ... 31 1 Manivela 5 Deslize as lâminas de corte de modo a que o orifício na placa base fique posicionado no centro dos anéis das lâminas Fig 32 6 Vire as lâminas de corte ao contrário e instale as de modo a que o pino na ferramenta encaixe no orifício nas lâminas de corte Insira a garra da placa base na ranhura na ferramenta Certifique se de que as lâminas de corte estão firmemente seguras no lugar F...

Страница 84: ...rar para o aparador de cerca viva PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não tocar acidentalmente numa cerca de metal ou noutro objeto duro enquanto estiver a aparar As lâminas podem partir e causar ferimentos PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não dei xar que as lâminas de corte toquem no solo A ferramenta pode recuar e causar ferimentos PRECAUÇÃO Esticar se para alcançar um local com o aparador de cerca viva pa...

Страница 85: ...a e encurtam o tempo de funcionamento por carga de bateria Armazenamento O orifício para o gancho na parte inferior da ferramenta é conveniente para pendurar a ferramenta num prego ou parafuso na parede Acople a tampa da lâmina às lâminas de corte de modo a que as lâminas não fiquem expostas Guarde a ferramenta fora do alcance das crianças Guarde a ferramenta num local não exposto a humidade ou pr...

Страница 86: ...ølgende viser de symboler der muligvis anvendes til udstyret Sørg for at du forstår deres betydning før brugen Udvis særlig forsigtighed og opmærksomhed Læs betjeningsvejledningen Bær øjenbeskyttelse FARE Hold hænder væk fra klingen Fare pas på kastede genstande Hold omkringstående personer væk De skærende dele fortsætter med at rotere efter at der er slukket for motoren Må ikke udsættes for fugt ...

Страница 87: ...Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestme tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af mask...

Страница 88: ...der fra skæreværktøjet 3 Stå aldrig på en stige når du bruger udstyret 4 Kravl aldrig op i træer for at foretage en skæ ring med udstyret 5 Arbejd aldrig på ustabile overflader 6 Fjern sand sten søm osv fra arbejdsområdet Fremmedpartikler kan beskadige skæreværktøjet og kan forårsage farlige tilbageslag 7 Hvis skæreværktøjet rammer sten eller andre hårde genstande skal du med det samme slukke for ...

Страница 89: ... tredjepart 14 Brug aldrig trimmeren under indflydelse af alkohol narkotika eller medicin 15 Arbejdshandsker af solidt læder er en del af det grundlæggende udstyr til hækketrimmeren og skal altid bæres når du arbejder med den Bær også solide sko med skridsikre såler 16 Før du påbegynder arbejdet skal du kontrol lere at trimmeren er i god og korrekt arbejds tilstand Kontroller at beskyttelsesskærme...

Страница 90: ...skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert ...

Страница 91: ...ende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbela...

Страница 92: ...irekte kontakt med klingerne BEMÆRKNING Ved udskiftning af klin gerne må du ikke aftørre fedtstof fra gearet og krumtappen Montering eller afmontering af klingedækslet FORSIGTIG Pas på ikke at berøre klingerne når du monterer eller afmonterer klingedækslet For at fjerne klingedækslet skal du trække let i det og derefter skubbe det mod siden Følg fremgangsmåden i omvendt rækkefølge for at montere k...

Страница 93: ...bunden i vejret Fig 23 2 Tryk ned på låsehåndtaget og drej underdækslet i retningen mod uret indtil på underdækslet er juste ret i forhold til på låsehåndtaget Fig 24 3 Fjern underdækslet Fig 25 4 Løsn de to skruer med en skruetrækker og fjern klingerne Fig 26 1 Skruer BEMÆRK Klingerne kan fjernes uden at fjerne skruerne 5 Fjern krumtappen fra klingerne Fig 27 1 Krumtap BEMÆRK Krumtappen kan blive...

Страница 94: ...BEMÆRKNING Forsøg ikke at skære tykke grene BEMÆRKNING Lad ikke klingerne komme i kontakt med jorden under brug Klingerne bliver sløve hvilket medfører dårlig ydeevne BEMÆRKNING Undlad at klippe vådt græs eller blade på små træer Klipning af en lang græsplæne Forsøg ikke at klippe langt græs på én gang Klip i stedet græsplænen i flere trin Lad der gå en dag eller to mellem klipningerne indtil græs...

Страница 95: ...lav viskositet maskinolie eller smøreolie af spraytypen på klingerne Fig 53 Fig 54 BEMÆRKNING Undgå at vaske klingerne i vand Dette kan medføre rust eller beskadigelse af maskinen BEMÆRKNING Snavs og rust medfører kraf tig klingefriktion og forkorter driftstiden mellem batteriopladninger Opbevaring Kroghullet i bunden af maskinen er praktisk til at hænge maskinen på et søm eller en skrue i væggen ...

Страница 96: ... συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1016 BL1021B BL1041B Φορτιστής DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες ...

Страница 97: ...μής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρή...

Страница 98: ...υ μηχανήματος σε κακές καιρικές συνθήκες ιδιαίτερα όταν υπάρ χει κίνδυνος για εμφάνιση κεραυνών Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός 1 Να φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών και ανθεκτικά παπούτσια όταν χειρίζεστε το μηχάνημα 2 Κατά τη λειτουργία του μηχανήματος να φοράτε πάντα κατάλληλα υποδήματα και μακρύ παντελόνι Εκκίνηση του εξοπλισμού 1 Φροντίστε ώστε να μην υπάρχουν παιδιά ή άλλα άτομα σε κον...

Страница 99: ...ν δεν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό απο θηκεύστε τον σε εσωτερικό χώρο σε στεγνό και υψηλό ή κλειδωμένο μέρος μακριά από τα παιδιά Καθαρίστε και εκτελέστε συντήρηση πριν την αποθήκευση ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημμένης χρήσης να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜ...

Страница 100: ... εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης 23 Όταν μετακινείτε το ψαλίδι μπορντούρας σε άλλη τοποθεσία συμπεριλαμβάνοντας κατά τη διάρκεια της εργασίας να αφαιρείτε πάντα την κασέτα μπαταριών και να τοποθετείτε το κάλυμμα λαμών στις κοπτικές λάμες Μη μεταφέρετε ποτέ το ψαλίδι με το κοπτικό να λειτουργεί Μην πιάνετε ποτέ το κοπτικό με τα χέρια σας 24 Να καθαρίζετε το ψαλίδι μπορντούρας και ειδικά τ...

Страница 101: ...υάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπ...

Страница 102: ...καλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπο...

Страница 103: ...ορτίστε την μπαταρία Το εργαλείο έχει σταματήσει λόγω υπερφόρτωσης Απενεργοποιήστε το εργαλείο Ο χρόνος που θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία στο χώρο εργασίας και τις συνθήκες τις κασέτας μπαταριών Ρύθμιση του ύψους κουρέματος για κουρευτικό γκαζόν ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αλλάζετε το ύψος κουρέμα τος βεβαιωθείτε να προσαρτήσετε το κάλυμμα λαμών και να προσέχετε να μην πιάσετε ...

Страница 104: ...1 Προετοιμάστε το στρόφαλο το κάτω κάλυμμα και τις καινούριες λάμες κουρευτικού Εικ 14 1 Στρόφαλος 2 Κάτω κάλυμμα 3 Λάμες κουρευτικού 2 Αφαιρέστε το κάλυμμα λαμών από τις παλιές λάμες κουρευτικού και μετά προσαρτήστε το στις καινούριες Εικ 15 3 Προσαρμόστε τους τρεις πείρους με τρόπο ώστε να ευθυγραμμιστούν στη γραμμή ευθυγράμμισης Εικ 16 1 Γραμμή ευθυγράμμισης 4 Εφαρμόστε μια μικρή ποσότητα γράσο...

Страница 105: ... το στο κάτω κάλυμμα να ευθυγραμμιστεί με το στο μοχλό ασφάλισης Εικ 35 9 Ενώ πιέζετε το κάτω κάλυμμα περιστρέψτε το δεξιόστροφα μέχρι το στο κάτω κάλυμμα να ευθυ γραμμιστεί με το στο μοχλό ασφάλισης Εικ 36 10 Να βεβαιώνεστε ότι ο μοχλός ασφάλισης ταιριάζει στην εγκοπή στο κάτω κάλυμμα Εικ 37 1 Μοχλός ασφάλισης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το εργα λείο χωρίς να τοποθετήσετε το κάτω κάλυμμα 11 Α...

Страница 106: ... επικίνδυνο να τεντώνεστε με το ψαλίδι μπορντούρας ειδικά όταν βρίσκεστε επάνω σε σκάλα Μην εργάζε στε ενώ στέκεστε επάνω σε ο τιδήποτε ασταθές ή αδύναμο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιχειρήσετε να κόβετε κλαδιά με διάμετρο μεγαλύτερη από 10 mm με το εργαλείο Κόψτε τα κλαδιά στα 10 cm κάτω από το ύψος κοπής χρησιμοποιώντας κλαδευτήρες πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Εικ 45 1 Ύψος κοπής 2 10 cm ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ...

Страница 107: ... το κάλυμμα λαμών στις λάμες κου ρευτικού με τρόπο ώστε οι λάμες να μην εκτεθούν Αποθηκεύστε το εργαλείο μακριά από παιδιά Φυλάξτε το εργαλείο σε ένα μέρος που δεν εκτίθεται στην υγρα σία και τη βροχή Εικ 55 1 Οπή Εικ 56 1 Οπή ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων ...

Страница 108: ... kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Semboller Ekipmanı için kullanılabilecek semboller aşağıda gösterilmiş tir Kullanmadan önce anlamlarını anladığınızdan emin olun Çok özenli ve dikkatli kullanın El kitabını okuyun Koruyucu gözlük takın TEHLİKE Elleri bıçaktan uzak tutun Tehlike sıçrayan nesnelerden korunun Etrafınızdaki...

Страница 109: ...T Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının tü...

Страница 110: ...aca çıkmayın 5 Dengesiz zeminler üzerinde kesinlikle çalışmayın 6 Çalışma alanı içerisinde bulunan kum taş çivi vs gibi yabancı maddeleri temizleyin Yabancı maddeler kesici parçaya zarar verebilir ve kesici parçanın tehlikeli şekilde geri tepmesine neden olabilir 7 Kesici parçanın taşa veya benzeri sert bir cisme çarpması halinde derhal motoru durdu run ve kesici parçayı kontrol edin 8 Kesici parç...

Страница 111: ...zerinde meydana gele bilecek tüm zararlardan kullanıcı sorumludur 14 Budama aletini alkol uyuşturucu ya da ilaçla rın etkisi altındayken asla kullanmayın 15 Dayanıklı deriden yapılmış iş eldivenleri çit budama aletinin temel ekipmanının parçasıdır ve bu aletle çalışırken daima giyilmelidir Daima kaymaz tabanlı sağlam ayakkabılar giyin 16 İşe başlamadan önce budama aletinin iyi ve güvenli bir şekil...

Страница 112: ...imlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bert...

Страница 113: ...arya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık g...

Страница 114: ...nulur Gerçek biçme yüksekliği çimin ve zemi nin koşullarına bağlı olarak değişebilir NOT İstediğiniz yüksekliği elde etmek için az görü nen bir yerde biçme denemesi yapın MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Keski bıçaklarını değiştirirken elleriniz ile yüzünüzün bıçakla doğrudan temas etmemesi içi...

Страница 115: ...eti çalıştırın ÖNEMLİ NOT Keski bıçakları doğru çalışmı yorsa bıçaklar krankı doğru bir şekilde kavramı yordur Bıçakları çıkarıp yeniden takın Çit budama için keski bıçaklarının takılması veya çıkarılması DİKKAT Keski bıçaklarını takmadan veya çıkarmadan önce bıçak kılıfını takın ÖNEMLİ NOT Keski bıçakları dışında krank gibi parçalar yıpranırsa parça değişimi veya onarımlar için Makita yetkili ser...

Страница 116: ...Aleti kullanırken fiziksel durumunuza dikkat edin Biçme çim makası için Biçme yüksekliğini ayarladıktan sonra aleti çalıştırın ve aletin alt kısmı yere dayanacak şekilde tutun Aleti hafifçe ilerletin Şek 41 Kaldırım taşları çitler veya ağaçların yakınında budama işlemi yaparken aleti bu nesneler boyunca hareket ettirin Bıçakların bunlara temas etmemesi için dikkatli olun Şek 42 Küçük bir ağacın sü...

Страница 117: ...lışmadan önce veya çalışma sırasında saatte bir kez bıçaklara düşük viskoziteli yağ makine yağı ya da sprey şeklinde yağ uygulayın Şek 51 Şek 52 Çalışmanın ardından bıçakların her iki tarafındaki tozları tel fırça ile giderin bir bezle silin ve bıçaklara düşük viskoziteli yağ makine yağı veya sprey şeklinde yağ uygulayın Şek 53 Şek 54 ÖNEMLİ NOT Bıçakları suda yıkamayın Bunu yapmak paslanmaya ya d...

Страница 118: ...118 ...

Страница 119: ...119 ...

Страница 120: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885549C996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210302 ...

Отзывы: