background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle UB1103 

Pression d'air (colonne d'eau)

0 - 5,7 kPa (0 - 580 mm; 0 - 23") 

Capacités 

Volume d’air max. 

0 -    4,1 m

3

/min (0 - 145 pi

3

/min) 

Vitesse à vide (RPM) 

0 - 16 000 /min 

Longueur totale 

479 mm (18-7/8") 

Poids net 

2,0 kg (4,3 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

USA010-2 

IMPORTANT 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, vous 
devez toujours prendre des précautions de base, 
dont les suivantes: 

LISEZ TOUTES CES CONSIGNES 
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. 

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques 
d'incendie, de choc électrique ou de blessure : 

1. 

Ne quittez pas l'outil alors qu'il est branché. 
Débranchez-le après l'utilisation et avant de le 
faire réparer.   

2. 

Ne pas utiliser sur des surfaces humides ! NE 
PAS exposer à la pluie. Range-le à l'intérieur.   

3. 

Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme 
jouet. Une attention particulière est 
nécessaire lors de l'utilisation par les enfants 
ou à proximité des enfants. 

4. 

Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite 
dans ce manuel. Utilisez uniquement les 
accessoires recommandés par le fabricant. 

5. 

Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche 
endommagé(e). Si l'outil ne fonctionne pas 
normalement, s'il a été échappé, endommagé, 
laissé dehors ou échappé dans l'eau, 
retournez-le à un centre de service après-
vente.  

6. 

Évitez de tirer sur le cordon ou de transporter 
l'outil par le cordon, d'utiliser la corde en 
guise de poignée, de fermer une porte sur le 
cordon ou de tirer le cordon le long de bords 
ou coins tranchants. Ne pas faire passer l'outil 
sur le cordon. Gardez le cordon à l'écart des 
surfaces chauffées.   

 

7. 

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. 
Pour débrancher, saisissez la fiche, pas le 
cordon.  

8. 

Ne pas manipuler la fiche ou l'outil avec les 
mains mouillées.   

9. 

Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez 
jamais l'outil si une des ouvertures est 
bouchée ; gardez ces dernières exemptes de 
poussières, charpies, cheveux ou tout objet 
pouvant réduire la circulation de l'air. 

10. 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, 
les doigts et toute autre partie du corps à 
l'écart des ouvertures et des pièces en 
mouvement. 

11. 

N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de 
la fumée, comme par exemple des cigarettes, 
des allumettes ou des cendres encore 
chaudes. 

12. 

N'utilisez pas l'appareil sans avoir d'abord 
installé le sac à poussières. 

13. 

Désactivez toutes les commandes avant de 
débrancher.  

14. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 
vous nettoyez sur les marches d'un escalier. 

15. 

Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides 
inflammables ou combustibles tels que 
l'essence, ou dans des zones où de tels 
liquides peuvent être présents. 

16. 

PRÉVENEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. 

Ne laissez pas le doigt sur l'interrupteur 
lorsque vous transportez un outil branché. 
Assurez-vous que l'interrupteur est en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil.   

17. 

CORDONS PROLONGATEURS POUR 
L'EXTÉRIEUR. Lorsque vous utilisez l'outil à 
l'extérieur, utilisez uniquement des cordons 
prolongateurs conçus pour l'extérieur et 
identifiés à cet effet.   

18. 

PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS 
ÉLECTRIQUES. Évitez tout contact du corps 

Содержание UB1103

Страница 1: ...MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Blower Souffleur Sopladora UB1103 014255 ...

Страница 2: ...7 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do not handle plug or appliance with wet hands 9 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning o...

Страница 3: ...ble 1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord Table 1 Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 000173...

Страница 4: ...re on the switch trigger Release the switch trigger to stop Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool For continuous operation pull the switch trigger push in the lock button and then release the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the switch trigger f...

Страница 5: ...rs Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 1 2 014259 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers alw...

Страница 6: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 7: ...le cordon ou de transporter l outil par le cordon d utiliser la corde en guise de poignée de fermer une porte sur le cordon ou de tirer le cordon le long de bords ou coins tranchants Ne pas faire passer l outil sur le cordon Gardez le cordon à l écart des surfaces chauffées 7 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Pour débrancher saisissez la fiche pas le cordon 8 Ne pas manipuler la fiche ou l...

Страница 8: ...fiée pour l outil peut causer une GRAVE BLESSURE chez l utilisateur ainsi qu endommager l outil En cas de doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation dont la tension est plus basse que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera le moteur UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT Assurez vous que le cordon prolongateur est en bon état Lors de l util...

Страница 9: ...ernances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Interrupteur ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée 1 2 5 3 4 014256 Pour faire démarrer l outil appuyez simplement...

Страница 10: ...est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de li...

Страница 11: ... un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S...

Страница 12: ...ntemperie o ha caído sobre el agua llévelo a un centro de servicio 6 No jale ni cargue por el cable eléctrico no use el cable como una agarradera ni cierre alguna puerta sobre el cable así como tampoco lo jale sobre bordes o esquinas filosas No ejecute el aparato por encima del cable eléctrico Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes 7 No jale el cable eléctrico para desconecta...

Страница 13: ...abras DOBLE AISLANTE o DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE INSULATION DOUBLE INSULATED Puede que el símbolo del cuadrado dentro de un cuadrado también aparezca marcado en el aparato GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA SOBRE EL VOLTAJE Antes de conectar el aparato a una toma de corriente enchufe fuente de alimentación etc asegúrese de que la tensión suministrada es igual a la especificada en la placa de ca...

Страница 14: ...ya el acceso de succión ni la boquilla del soplador El aumento de revoluciones en el motor puede causar una rotura peligrosa del abanico 6 El soplador no está diseñado para uso por niños menores o personas inestables sin supervisión 7 Los niños menores deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el soplador 8 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome ...

Страница 15: ...por completo y luego suéltelo Se provee un disco de control de velocidad para que pueda limitarse variarse la velocidad máxima de la herramienta Gire el disco de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad y en el sentido contrario para disminuirla OPERACIÓN 014419 PRECAUCIÓN Sujete siempre la herramienta solamente del mango al estar realizando una operaci...

Страница 16: ...uevas y vuelva a colocar las tapas 1 1 2 014259 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramient...

Страница 17: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: