Makita TW161DZJ Скачать руководство пользователя страница 73

73 TÜRKÇE

11. 

Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten 

çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin. 

Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel 

düzenlemelere uyunuz.

12. 

Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen 

ürünlerle kullanın.

 Bataryaların uyumsuz ürün

-

lere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da 

elektrolit sızıntısına neden olabilir.

13. 

Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya 

aletten çıkarılmalıdır.

14. 

Kullanma sırasında ve sonrasında batarya 

kartuşu ısınarak yanıklara veya düşük sıcaklık 

yanıklarına yol açabilir. Sıcak batarya kartuş

-

ları ile işlem yaparken dikkat edin.

15. 

Yanıklara neden olabilecek kadar sıcak olabi

-

leceğinden kullandıktan hemen sonra aletin 

terminaline dokunmayın.

16. 

Batarya kartuşunun terminallerine, deliklerine 

ve kanallarına mıcır, toz veya toprak girmesine 

izin vermeyin.

 Aletin veya batarya kartuşunun 

ısınmasına, alev almasına, patlamasına ve arıza

-

lanmasına neden olarak yanıklara veya yaralan

-

maya yol açabilir.

17. 

Alet yüksek gerilim elektrik güç hatları yakı

-

nında kullanımı desteklemediği sürece batarya 

kartuşunu yüksek gerilim elektrik güç hatları

-

nın yakınında kullanmayın.

 Aletin veya batarya 

kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına 

neden olabilir.

18. 

Bataryayı çocuklardan uzak tutun.

BU TALİMATLARI MUHAFAZA 

EDİNİZ.

DİKKAT:

 

Sadece orijinal Makita bataryalarını 

kullanın.

 Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da 

üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı 

bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın, 

kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca 

Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan 

garantisi de geçersiz olur.

Maksimum batarya ömrü için 

ipuçları

1. 

Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce 

şarj edin. Aletin gücünün zayıflamaya başladı

-

ğını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya 

kartuşunu şarj edin.

2. 

Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden 

şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet 

ömrünü kısaltır.

3. 

Batarya kartuşunu 10 °C - 40 °C oda sıcaklı

-

ğında şarj edin. Sıcak bir batarya kartuşunu 

şarj etmeden önce soğumasını bekleyin.

4. 

Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten 

veya şarj aletinden çıkarın.

İŞLEVSEL NİTELİKLER

DİKKAT:

 

Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş 

kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya 

kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin 

olun.

Batarya kartuşunun takılması ve 

çıkarılması

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu takmadan ya da 

çıkarmadan önce aleti daima kapatın.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu takarken veya 

çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun.

 

Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun

-

ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya 

kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanma

-

sına yol açabilir.

► 

Şek.1:

    

1.

 Kırmızı gösterge 

2.

 Düğme 

3.

 Batarya 

kartuşu

Batarya kartuşunu çıkarmak için, kartuşun ön tarafın

-

daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın.
Batarya kartuşunu takmak için, batarya kartuşu üzerin

-

deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine 

oturtun. Kartuşu, küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene 

dek sonuna kadar ittirin. Şekilde gösterildiği gibi kırmızı 

göstergeyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş 

demektir.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu daima kırmızı 

gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın.

 

Yerine tam oturmazsa, aletten yanlışlıkla düşebilir, 

sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına 

neden olabilir.

DİKKAT:

 

Batarya kartuşunu zorlayarak takma

-

yın.

 Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş

-

tirilmemiş demektir.

Batarya koruma sistemi

Bu alet bir batarya koruma sistemi ile donatılmıştır. Bu 

sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun 

batarya ömrü sağlar.

Alet ve/veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz 

konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur:

Aşırı yüklenme:

Alet, anormal derecede yüksek akım çekmesine neden 

olacak şekilde kullanılmaktadır.

Bu durumda, aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine 

neden olan uygulamayı durdurun. Daha sonra aleti 

yeniden başlaması için çalıştırın.

Alet çalışmaya başlamazsa, batarya aşırı ısınmış 

demektir. Bu durumda, aleti yeniden çalıştırmadan önce 

bataryanın soğumasını bekleyin.

Düşük batarya voltajı:

Kalan batarya kapasitesi çok düşüktür ve alet çalış

-

maz. Aleti çalıştırırsanız, motor tekrar çalışır fakat kısa 

zaman sonra durur. Bu durum söz konusuysa, bataryayı 

çıkarıp şarj edin.

Содержание TW161DZJ

Страница 1: ...SANLEITUNG 18 IT Avvitatrice ad impulso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Accuslagmoersleutel GEBRUIKSAANWIJZING 34 ES Llave de Impacto Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 41 PT Chave de Impacto a...

Страница 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 1 2 3 Fig 8...

Страница 3: ...3 2 3 1 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 3 2 1 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13...

Страница 4: ...ridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pres...

Страница 5: ...low when using the tool in high locations 8 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt Check the torque with a torque wrench 9 Make sure there are no electrical...

Страница 6: ...ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Alway...

Страница 7: ...r releasing the switch trigger To keep the lamp off turn off the lamp status First pull and release the switch trigger And then press the but ton for one second within 10 seconds To turn on the lamp s...

Страница 8: ...the tool does not operate NOTE While pulling the switch trigger the impact force grade cannot be changed ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is remo...

Страница 9: ...ew and then take it out Using hole WARNING Never use the hanging hole for unintended purpose for instance tethering the tool at high location Bearing stress in a heavily loaded hole may cause damages...

Страница 10: ...universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of...

Страница 11: ...blessures et ou un incendie Utilisations L outil est con u pour la fixation des boulons et des crous Bruit Niveau de bruit pond r A typique d termin selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 96...

Страница 12: ...sque anti bruit 3 V rifiez que la douille choc n est pas us e fissur e ou endommag e avant l installation 4 Tenez votre outil fermement 5 Gardez les mains loign es des pi ces en rotation 6 Ne touchez...

Страница 13: ...charge un tel usage n utilisez pas la batterie proximit de lignes lectriques haute tension Cela pourrait entra ner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors...

Страница 14: ...l chez la g chette NOTE L outil s arr tera automatiquement si vous continuez d enclencher la g chette pendant 6 minutes environ Allumage de la lampe avant ATTENTION vitez de regarder directement le fa...

Страница 15: ...Si l outil tourne dans le sens des aiguilles d une montre en mode d arr t automatique en rotation arri re la force de percussion et la vitesse seront identiques celles du mode de percussion puissant N...

Страница 16: ...nsuffisant ou d s quilibr peut provoquer une chute et vous blesser Fig 11 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est quip d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s install...

Страница 17: ...du boulon et de la longueur du boulon 4 L utilisation d un joint universel ou d une barre de rallonge r duit quelque peu la force de serrage de la boulonneuse Compensez en serrant plus longtemps 5 Le...

Страница 18: ...rletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist f r das Anziehen von Schrauben und Muttern vorgesehen Ger usch Typischer A bewerteter Ger uschpegel ermittelt gem EN62841 2 2 Sch...

Страница 19: ...n ausf hren bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom f hren den Kabel k nnen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeug...

Страница 20: ...die rtlichen Vorschriften bez glich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem B...

Страница 21: ...Arbeit ab die eine berlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku berhitzt Lassen Sie den Akku in die...

Страница 22: ...in drei Stufen 5 Taste Die Schlagkraft kann in drei Stufen ver ndert werden stark schwach und R ckw rtsdrehungs Auto Stopp Modus Dies erm glicht f r die jeweilige Arbeit geeignetes Anziehen Bei jedem...

Страница 23: ...atz 2 Bohrung 3 Antriebsvierkant 4 Arretierstift Richten Sie die Bohrung in der Seitenwand des Schlagsteckschl sseleinsatzes auf den Arretierstift des Antriebsvierkants aus und schieben Sie den Schlag...

Страница 24: ...020 120 1224 M10 M12 M12 M8 M8 M10 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet HINWEIS Ein zu hohes Anzugsmoment kann zu einer Be...

Страница 25: ...rmung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT dieses Produkts zu gew hrleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkst tt...

Страница 26: ...e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile progettato per il serraggio di bulloni e dadi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressi...

Страница 27: ...Prima dell installazione controllare con cura che la bussola a impatto non presenti segni di usura spaccature o danni 4 Tenere l utensile ben fermo in mano 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti...

Страница 28: ...le supporti l uso in pros simit di linee elettriche ad alta tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mit di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare...

Страница 29: ...Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 NOTA A seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva Funzionamento dell...

Страница 30: ...nzione della modalit a rotazione inversa con arresto automatico operativa solo quando si tiene premuto il grilletto fino in fondo durante la rotazione in senso antiorario dell utensile Quando il bullo...

Страница 31: ...1 Bussola a impatto 2 Foro 3 Trasmissione quadrata 4 Perno di fermo Allineare il foro sul fianco della bussola a impatto con il perno di fermo sulla trasmissione quadrata quindi premere la bussola a i...

Страница 32: ...1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio NOTA Mantenere l utensile diritto e puntato sul bullone o dado NOTA Una coppia di serraggio eccessiva potrebbe danneggiare il bullone dado o la busso...

Страница 33: ...e l AFFIDABILIT del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre rica...

Страница 34: ...oor het vastdraaien van bouten en moeren Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 96 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 104 dB A Onzekerhei...

Страница 35: ...he schok kan krijgen 2 Draag oorbeschermers 3 Controleer de slagdop nauwkeurig op slijtage scheuren of beschadiging alvorens deze op het gereedschap te monteren 4 Houd het gereedschap stevig vast 5 Ho...

Страница 36: ...gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect va...

Страница 37: ...s om het gereedschap te stoppen OPMERKING Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 6 minuten ingeknepen houdt De lamp op de voorkant gebruiken LET OP Kijk ni...

Страница 38: ...echtsom draait zijn de slagkracht en het toerental hetzelfde als in de stand voor harde slagkracht OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om a...

Страница 39: ...or onzorgvuldig of ongebalanceerd ophangen kan het gereedschap eraf vallen en persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 11 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te...

Страница 40: ...en universeelkoppeling of verlengstuk zal de aandraaikracht van de slag moersleutel iets lager zijn Hiervoor kunt u com penseren door wat langer aan te draaien 5 De manier van vasthouden van het geree...

Страница 41: ...ncendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para apretar pernos y tuercas Ruido El nivel de ruido A ponderado t pico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presi n sonora Lp...

Страница 42: ...odr soltar una descarga el ctrica al operario 2 Utilice protectores de o dos 3 Compruebe el manguito de impacto con cuidado por si est desgastado agrietado o da ado antes de instalarlo 4 Sujete la her...

Страница 43: ...ucho de bater a resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables el ctricos de alta tensi n no utilice el cartucho de bater a cerca de cable...

Страница 44: ...L mparas de indicaci n Capacidad restante Iluminada Apagada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zaci n y de la temperatura ambiente la indicaci n podr variar...

Страница 45: ...tica en giro inverso solamente responde al apretar el gatillo completamente estando la herramienta girando hacia la izquierda Cuando el perno tuerca se afloja lo suficiente la herramienta detiene el i...

Страница 46: ...de impacto 2 Agujero 3 Eje cuadrado 4 Pasador de retenci n Alinee el agujero en el lado del manguito de impacto con el pasador de retenci n del eje cuadrado y pre sione el manguito de impacto sobre el...

Страница 47: ...2 Par de apriete NOTA Sujete la herramienta orientada en l nea recta al perno o tuerca NOTA Un par de apriete excesivo puede da ar el perno tuerca o el manguito de impacto Antes de comenzar la tarea r...

Страница 48: ...l producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deber n ser realizadas en centros de servicio o de f brica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESO...

Страница 49: ...u um inc ndio Utiliza o a que se destina A ferramenta foi concebida para aperto de pernos e porcas Ru do A caracter stica do n vel de ru do A determinado de acordo com a EN62841 2 2 N vel de press o a...

Страница 50: ...instala o 4 Segure a ferramenta firmemente 5 Mantenha as m os afastadas das partes girat rias 6 N o toque no bocal de impacto perno porca ou na pe a de trabalho imediatamente ap s a opera o Podem esta...

Страница 51: ...nto ou na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crian as GUARDE ESTAS INSTRU ES PRECAU O Utilize apenas baterias genu nas da Makita A utiliza o de baterias n o genu nas da...

Страница 52: ...o gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se conti nuar a puxar o gatilho durante cerca de 6 minutos Acender a l mpada da frente PRECAU O N o olhe pa...

Страница 53: ...e impacto e a velocidade s o as mesmas que no modo de impacto forte NOTA Quando todas as l mpadas no painel de interruptores se apagam a ferramenta desligada para poupar a energia da bateria O grau da...

Страница 54: ...pendura a ferramenta em seguran a antes de solt la Enganchar de forma insuficiente ou desequilibrada poder causar quedas e poder ferir se Fig 11 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho conveniente para...

Страница 55: ...eficiente do bin rio o tipo e o comprimento do perno 4 A utiliza o da junta universal ou da barra de extens o reduz um pouco a for a de aperto da chave de impacto Compense apertando durante um per odo...

Страница 56: ...estemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 96 dB A Lydeffektniveau LWA 104 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEM RK De n angivne st jemissionsv rdi er er m lt i overensstemmelse med en stand...

Страница 57: ...r gasr r osv der kan udg re en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opn et gennem gentagen brug forhindre...

Страница 58: ...lades 4 N r du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG S rg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud f r der udf res juster...

Страница 59: ...ng 10 sekunder efter at afbryderknappen er sluppet Deaktiver lampestatus hvis lampen skal forblive sluk ket Tryk f rst p og slip afbryderknappen Og tryk der efter p knappen i et sekund inden for 10 se...

Страница 60: ...at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let p afbryderknappen s maskinen ikke k rer BEM RK Slagstyrkekraften kan ikke ndres n r der trykkes p afbryderknappen MONTERING...

Страница 61: ...en af siderne og derefter fastg r den med en skrue Krogen tages af ved at man l sner skruen og derefter tager den af Brug af hul ADVARSEL Undlad at bruge det h ngende hul til utilsigtede form l f eks...

Страница 62: ...momentkoefficienten bolttypen og l ngden 4 Brug af kardanleddet eller forl ngerstangen redu cerer i nogen grad slagn glens tilsp ndingskraft Kompens r for dette ved at tilsp nde i l ngere tid 5 Den m...

Страница 63: ...0 min 1 0 1 300 min 1 0 3 600 min 1 0 2 000 min 1 150 mm D C 10 8 V 12 V max 1 0 1 2 kg EPTA 01 2014 BL1016 BL1021B BL1041B DC10SA DC10SB DC10WC DC10WD DC18RE EN62841 2 2 LpA 96 dB A LWA 104 dB A 3 dB...

Страница 64: ...64 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 3 2 3...

Страница 65: ...65 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 12 Makita 13 14 15 16 17 18 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4...

Страница 66: ...66 1 1 2 3 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 3 1 OFF 6 4 1 5 1 10 10...

Страница 67: ...67 LED 6 1 7 1 2 3 4 5 3 600 min 1 2 000 min 1 3 600 min 1...

Страница 68: ...68 8 1 2 3 9 1 2 3 10 1 2 3 4 11 1 2 3 12 1...

Страница 69: ...1 2 1 3 0 100 1020 120 1224 80 816 60 612 40 408 20 204 M12 M14 M10 M12 M14 M10 M8 M8 140 1430 M16 M16 1 2 2 1 140 1430 N m kgf cm 2 1 0 80 816 60 612 40 408 20 204 3 100 1020 120 1224 M10 M12 M12 M8...

Страница 70: ...70 4 5 6 Makita Makita Makita Makita Makita...

Страница 71: ...mas ama lanm t r G r lt Tipik A a rl kl g r lt d zeyi EN62841 2 2 standar d na g re belirlenen Ses bas n seviyesi LpA 96 dB A Ses g c d zeyi LWA 104 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen g r lt e...

Страница 72: ...yol a abilecek elektrik kablo lar su borular gaz borular vb olmad ndan emin olun BU TAL MATLARI SAKLAYIN UYARI r n kullan rken defalarca kulla n nca kazan lan rahatl k ve tan d kl k duygusunun ilgili...

Страница 73: ...den nce so umas n bekleyin 4 Batarya kartu unu kullanm yorken aletten veya arj aletinden kar n LEVSEL N TEL KLER D KKAT Alet zerinde ayarlama veya i leyi kontrol yapmadan nce aletin kapal ve batarya k...

Страница 74: ...serbest b rak ld ktan yakla k 10 saniye sonra lamba s ner Lambay kapal tutmak i in lamba durumunu kapal duruma getirin nce anahtar teti i ekip b rak n Ve ard ndan d meye 10 saniye i inde bir saniye s...

Страница 75: ...d r NOT Anahtar panelindeki t m lambalar kapat ld nda batarya g c nden tasarruf etmek i in alet de kapat l r Darbe g c n n derecesi anahtar tetik alet al mayacak kadar hafif e ekilerek kontrol edilebi...

Страница 76: ...lir D KKAT Tutmay b rakmadan nce aleti g venli bir ekilde ast n zdan emin olun Yetersiz veya dengesiz takmak d meye ve yaralanman za neden olabilir ek 11 1 Oluk 2 Kanca 3 Vida Kanca aletin ge ici bir...

Страница 77: ...tma ubu u kullan lmas darbeli anahtar n s kma g c n biraz d r r Bunu daha uzun s re s kma uygulayarak dengeleyin 5 Aletin ya da ba lanacak malzemenin vidalama pozisyonunda tutulma bi imi torku etkiler...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885702C994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211103...

Отзывы: