15 FRANÇAIS
Fonctionnement de l’inverseur
►
Fig.6:
1.
Levier de l’inverseur
ATTENTION :
Vérifiez toujours le sens de
rotation avant d’utiliser l’outil.
ATTENTION :
N’utilisez l’inverseur qu’une
fois que l’outil est complètement arrêté.
Si vous
changez le sens de rotation avant l’arrêt de l’outil,
vous risquez de l’endommager.
ATTENTION :
Lorsque vous n’utilisez pas
l’outil, placez toujours le levier de l’inverseur en
position neutre.
L’outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de
rotation. Enfoncez le levier de l’inverseur du côté A pour une
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou du côté B pour
une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
La gâchette ne peut pas être enclenchée lorsque le
levier de l’inverseur se trouve en position neutre.
Fonction d’arrêt automatique de la
charge restante de la batterie
Si la charge restante de la batterie est inférieure à 30
%, l’outil ne démarre pas même lorsque vous enclen-
chez la gâchette. Cela pour empêcher un serrage
insuffisant.
Lorsque vous enclenchez la gâchette juste avant que la
fonction d’arrêt automatique démarre, la lampe clignote
plusieurs fois. Lorsque vous enclenchez la gâchette
pendant que la fonction d’arrêt automatique fonctionne,
la lampe clignote également. Dans ces situations,
rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
complètement chargée.
Pour les batteries pourvues du voyant de charge res
-
tante de la batterie, la fonction d’arrêt automatique peut
démarrer, quel que soit l’état de l’affichage de la charge
restante de la batterie sur la batterie.
►
Fig.7:
1.
Gâchette
2.
Lampe
Changement de la force du choc
►
Fig.8:
1.
Rude
2.
Doux
3.
Modifié selon deux
niveaux
4.
Trou d’épingle
Vous pouvez modifier la force de percussion selon deux
niveaux : rude et doux.
Ceci vous permet d’obtenir un serrage adapté au type de travail.
Chaque fois que le trou d’épingle est enfoncé, le
nombre de frappes change selon deux niveaux.
Vous pouvez modifier la force de percussion dans la
minute environ après avoir relâché la gâchette.
Gradation de la force du choc
affichée sur le panneau
Frappes maximum
Objectif
Exemple d’application
Rude
S H
3 900 min
-1
Serrage nécessitant force et
vitesse.
Serrage des vis à bois, serrage
des boulons.
Doux
S H
3 300 min
-1
Serrage avec moins de force
pour éviter de casser le filetage
des vis.
Serrage des vis pour châssis
de fenêtre, serrages des petites
vis (M6 par exemple).
NOTE :
Lorsque tous les voyants du tableau de commande s’éteignent, l’outil est mis hors tension pour économi
-
ser la batterie. Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans
que l’outil démarre.
NOTE :
Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
Assurez-vous toujours que
l’outil est hors tension et que sa batterie est reti-
rée avant d’effectuer toute tâche dessus.
Installation ou retrait de l’embout de
vissage/embout à douille
Accessoire en option
►
Fig.9
Utilisez exclusivement un embout de vissage/embout à
douille doté de la partie à insérer indiquée sur la figure.
N’utilisez aucun autre embout de vissage/embout à
douille.
Pour outil à orifice d’embout de vissage peu
profond
A = 12 mm
B = 9 mm
Utilisez exclusivement ces
types d’embout de vissage.
Suivez la procédure 1. (Note)
Porte-embout non requis.
Pour outil à orifice d’embout de vissage profond
A = 17 mm
B = 14 mm
Pour installer ces types
d’embout de vissage, suivez
la procédure 1.
A = 12 mm
B = 9 mm
Pour installer ces types
d’embout de vissage, suivez
la procédure 2. (Note) Un
porte-embout est requis pour
installer l’embout.