background image

RT0702C

 

 

EN

Trimmer

INSTRUCTION MANUAL

12

FR

Affleureuse

MANUEL D’INSTRUCTIONS

20

DE

Einhandfräse

BETRIEBSANLEITUNG

29

IT

Rifilatore

ISTRUZIONI PER L’USO

39

NL

Kantenfrees

GEBRUIKSAANWIJZING

49

ES

Recortadora

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

59

PT

Tupia

MANUAL DE INSTRUÇÕES

68

DA

Overfræser

BRUGSANVISNING

77

EL

Κουρευτικό περιθωρίων

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

86

TR

Şekil verme testeresi

KULLANMA KILAVUZU

96

Содержание RT0702CX3J

Страница 1: ...e BETRIEBSANLEITUNG 29 IT Rifilatore ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Kantenfrees GEBRUIKSAANWIJZING 49 ES Recortadora MANUAL DE INSTRUCCIONES 59 PT Tupia MANUAL DE INSTRUÇÕES 68 DA Overfræser BRUGSANVISNING 77 EL Κουρευτικό περιθωρίων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 86 TR Şekil verme testeresi KULLANMA KILAVUZU 96 ...

Страница 2: ...1 3 4 5 6 2 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 4 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...Fig 9 1 2 3 4 4 2 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 1 2 2 Fig 14 1 2 3 5 6 4 X Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 Fig 19 1 2 3 4 5 Fig 20 1 2 3 4 5 Fig 21 2 1 3 Fig 22 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...1 A B 2 3 Fig 24 1 2 3 Fig 25 2 1 Fig 26 1 2 Fig 27 Fig 28 1 2 3 Fig 29 1 2 3 Fig 30 2 1 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...Fig 32 1 2 Fig 33 1 Fig 34 1 2 3 Fig 35 Fig 36 1 2 3 Fig 37 1 2 3 Fig 38 6 ...

Страница 7: ...1 2 3 Fig 39 2 1 Fig 40 1 2 Fig 41 1 Fig 42 2 3 4 5 6 7 8 1 Fig 43 1 2 3 4 4 2 Fig 44 1 2 3 4 Fig 45 7 ...

Страница 8: ...1 2 3 8 4 5 6 7 Fig 46 Fig 47 1 2 3 Fig 48 Fig 49 Fig 50 1 2 3 Fig 51 1 2 3 5 6 4 X Fig 52 1 2 3 Fig 53 8 ...

Страница 9: ...1 2 3 Fig 54 Fig 55 1 Fig 56 1 Fig 57 D L1 L2 A Fig 58 L2 L1 D A R Fig 59 θ θ D L2 L1 A Fig 60 Fig 61 9 ...

Страница 10: ...Fig 62 Fig 63 Fig 64 Fig 65 Fig 66 Fig 67 Fig 68 Fig 69 10 ...

Страница 11: ...Fig 70 Fig 71 11 ...

Страница 12: ... kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter m...

Страница 13: ...respirator for the material and application you are working with 20 Place the tool on stable area Otherwise falling accident may occur and cause an injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruc tion ma...

Страница 14: ... and tighten the collet nut securely with one wrench while holding the neck with the other wrench Fig 5 1 Tighten 2 Loosen 3 Neck 4 Collet nut With one wrench Insert the trimmer bit all the way into the collet cone and tighten the collet nut securely with the wrench while pressing the shaft lock Fig 6 1 Tighten 2 Loosen 3 Shaft lock 4 Collet nut To remove the trimmer bit follow the installation pr...

Страница 15: ... guide The distance X can be calculated by using the following equation Distance X outside diameter of the templet guide trimmer bit diameter 2 Straight guide Optional accessory The straight guide is effectively used for straight cuts when chamfering or grooving Fig 16 1 Attach the guide plate to the straight guide with the bolt and the wing nut Fig 17 1 Bolt 2 Guide plate 3 Straight guide 4 Wing ...

Страница 16: ...e pulley on the tool by pressing the shaft lock and firmly tightening the pulley with a wrench Fig 30 1 Wrench 2 Pulley 3 Shaft lock 3 Place the collet cone and screw the collet nut on the offset base as shown in the figure Fig 31 1 Collet nut 2 Collet cone 4 Mount the offset base on the tool Fig 32 5 Hook the belt over the pulley using a screwdriver and make sure that its entire belt width fits o...

Страница 17: ...d rate will depend on the bit size the kind of workpiece and depth of cut Before beginning the cut on the actual workpiece it is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions Straight guide for guide holder Optional accessory The straight guide is effectively used for straight cuts when chamfering or...

Страница 18: ...n the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes 1 Use a screwdriver to remove the brush holder caps 2 Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 57 1 Brush holder cap OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manu...

Страница 19: ...65 D A L1 L2 R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Unit mm Ball bearing flush trimming bit Fig 66 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Unit mm Ball bearing corner rounding bit Fig 67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unit mm Ball bearing chamfering bit Fig 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unit mm Ball bearing beading bit Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 1...

Страница 20: ...NT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de ...

Страница 21: ...tallée ou est mal équilibrée 13 Faites attention au sens de rotation de la fraise d affleureuse et au sens d avance 14 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 15 Avant de retirer l outil de la pièce mettez tou jours l outil hors tension et attendez que la fraise d affleureuse soit complètement immobilisée 16 Ne touchez pas ...

Страница 22: ...fonctionnement de l outil ATTENTION La molette de réglage de la vitesse ne peut pas être tourné plus haut que 6 ou plus bas que 1 N essayez pas de la placer au delà de 6 ou en dessous de 1 sinon la fonc tion de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner La vitesse de l outil peut être modifiée en tournant la molette de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné de 1 à 6 Fig 4 1 ...

Страница 23: ...ièce nous vous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois Cela vous montrera exactement l allure qu aura votre coupe et vous permettra de vérifier les dimensions ATTENTION Comme une coupe trop profonde risquerait de surcharger le moteur et de compliquer la maîtrise de l outil la profondeur de coupe ne doit pas dépasser 3 mm par passage lors du rainurage Si vous désirez rainurer ...

Страница 24: ...z la vis de serrage B et réglez la dis tance entre la fraise d affleureuse et le guide d affleu rage en tournant la vis de réglage 1 mm par tour À la distance souhaitée serrez la vis de serrage B pour fixer le guide d affleurage en place Fig 24 1 Vis de réglage 2 Porte guide 3 Guide d affleurage 3 Lors de la coupe déplacez l outil avec le galet de guidage suivant le côté de la pièce Fig 25 1 Pièce...

Страница 25: ...2 Poignée de type pommeau 3 Vissez la poignée de type barre sur le socle Fig 42 1 Poignée de type barre Réglage de la profondeur de coupe lors de l utilisation du socle de plongée accessoire en option ATTENTION Tenez toujours fermement l outil des deux poignées pendant le fonctionnement Fig 43 1 Bouton de réglage 2 Levier de verrouil lage 3 Pointeur de profondeur 4 Écrou de réglage de la barre de ...

Страница 26: ... déplacez l outil avec le guide de coupe rectiligne bien en contact avec le côté de la pièce Si la distance entre le côté de la pièce et la position de coupe est trop importante pour le guide de coupe rec tiligne ou si le côté de la pièce n est pas droit le guide de coupe rectiligne ne pourra pas être utilisé Dans ce cas fixez fermement une planche droite sur la pièce et servez vous en comme guide...

Страница 27: ...ntaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Fraises dro...

Страница 28: ... à roulement Fig 66 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Unité mm Fraise quart de rond à roulement Fig 67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unité mm Fraise à chanfreiner à roulement Fig 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unité mm Fraise à moulurer à roulement Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unité mm Fraise ...

Страница 29: ...Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und spe ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzung...

Страница 30: ...as Werkstück sorgfältig auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 9 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 10 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 11 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Werkzeugs dass der Fräsereinsatz nicht das Werkstück berührt 12 Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli chen Bearbeitung eines Werkstücks eine Weile laufen Achten Sie auf Vibra...

Страница 31: ...ckt ist selbst wenn der Netzstecker eingesteckt ist In diesem Fall blinkt die Anzeigelampe rot um anzuzei gen dass die Schutzvorrichtung zur Verhinderung eines ungewollten Neustarts aktiviert ist Um den Schutz vor ungewolltem Neustart aufzuheben drücken Sie die Seite O des Schalters Soft Start Funktion Die Soft Start Funktion reduziert Anlaufstöße auf ein Minimum und bewirkt ruckfreies Anlaufen de...

Страница 32: ...tte WARNUNG Bevor Sie das Werkzeug mit der Grundplatte benutzen montieren Sie stets den Absaugstutzen an der Grundplatte Abb 8 1 Absaugstutzen 2 Rändelschraube 3 Grundplatte 1 Setzen Sie die Grundplatte auf das zu bearbei tende Werkstück auf ohne dass der Fräsereinsatz mit dem Werkstück in Berührung kommt 2 Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis der Fräsereinsatz die volle Drehzahl errei...

Страница 33: ...g ein Ziehen Sie die Flügelmutter im gewünschten Abstand fest 4 Schieben Sie das Werkzeug beim Fräsen so vor dass die Geradführung an der Seite des Werkstücks anliegt Falls der Abstand zwischen der Seite des Werkstücks und der Fräsposition zu breit für die Geradführung ist oder die Seite des Werkstücks nicht gerade ist kann die Geradführung nicht benutzt werden Klemmen Sie in diesem Fall ein gerad...

Страница 34: ... Riemenscheibe 3 Spindelarretierung 3 Platzieren Sie den Spannzangenkonus und schrauben Sie die Spannzangenmutter auf den Offset Fräskorb wie in der Abbildung gezeigt Abb 31 1 Spannzangenmutter 2 Spannzangenkonus 4 Montieren Sie den Offset Fräskorb am Werkzeug Abb 32 5 Haken Sie den Riemen mit einem Schraubendreher über die Riemenscheibe ein und achten Sie darauf dass er mit seiner gesamten Riemen...

Страница 35: ...k in Berührung kommt 7 Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis der Fräsereinsatz die volle Drehzahl erreicht hat 8 Senken Sie den Fräskorb ab und schieben Sie das Werkzeug bei flach aufliegender Grundplatte gleichmäßig über die Werkstückoberfläche vor bis der Schnitt ausgeführt ist Beim Kantenfräsen sollte die Werkstückoberfläche auf der linken Seite des Fräsereinsatzes in Vorschubrichtun...

Страница 36: ... Schablonenführung Fräsereinsatzdurchmesser 2 Absaugstutzensätze Benutzen Sie den Absaugstutzen für Staubabsaugung Für die Grundplatte Montieren Sie den Absaugstutzen mit der Rändelschraube an der Grundplatte Abb 53 1 Absaugstutzen 2 Rändelschraube 3 Grundplatte Für den Eintauch Fräskorb Sonderzubehör 1 Montieren Sie den Absaugstutzen mit der Rändelschraube am Eintauch Fräskorb so dass der Vorspru...

Страница 37: ...stutzen Führungsschiene Führungsschienenadaptersatz Geradführung mit Mikro Einstellung Seitengriff Griffaufsatz HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein Fräsereinsätze Geradfräser Abb 58 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 8 8 60 25 6 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Einheit mm U Nutenfräser Abb 59 D A L1 L2 R 6 6 60 2...

Страница 38: ...ser Abb 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Einheit mm Kugellager Abrundfräser Abb 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Einheit mm Kugellager Hohlkehlen Abrundfräser Abb 70 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Einheit mm Kugellager Kamies Profilfräser Abb 71 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8...

Страница 39: ...o effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l uten sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto...

Страница 40: ... tagliare chiodi Prima dell uso ispe zionare il pezzo in lavorazione e rimuovere tutti i chiodi 9 Mantenere saldamente l utensile 10 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 11 Prima di attivare l interruttore accertarsi che la fresa per rifilo non sia in contatto con il pezzo in lavorazione 12 Prima di utilizzare l utensile su un pezzo in lavorazione effettivo lasciarlo funzionare a vuoto per u...

Страница 41: ...ggia in rosso e mostra che si è attivata la sicura contro il riavvio accidentale Per disattivare la sicura contro il riavvio accidentale premere il lato O dell interruttore Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce al minimo l impatto all avvio e fa avviare l utensile in modo fluido Controllo costante della velocità Controllo elettronico della velocità per ottenere una velocità...

Страница 42: ...ase sul pezzo in lavorazione da tagliare evitando che la fresa per rifilo entri in contatto con il pezzo 2 Accendere l utensile e attendere che la fresa per rifilo raggiunga la piena velocità 3 Spostare l utensile in avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione mantenendo la base a filo e avanzando in modo uniforme fino al completamento del taglio Fig 9 Quando si intende tagliare bordi la supe...

Страница 43: ...di allineamento a filo con il lato del pezzo in lavorazione Qualora la distanza tra il fianco del pezzo in lavorazione e la posizione di taglio sia troppo ampia per la guida di allineamento o qualora il fianco del pezzo in lavora zione non sia diritto non è possibile utilizzare la guida di allineamento In questo caso fissare con una morsa una tavola diritta sul pezzo in lavorazione e utilizzarla c...

Страница 44: ...uleggia 2 Cinghia 6 Chiudere la leva di blocco Fig 34 1 Leva di blocco 7 Installare la fresa per rifilo nel modo seguente Appoggiare orizzontalmente l utensile con la base decentrata Inserire la chiave esagonale nel foro pre sente nella base decentrata Mantenendo la chiave esagonale nella posizione indi cata nella figura inserire la fresa per rifilo nella pinza sull albero della base decentrata da...

Страница 45: ...si di tenerla sul lato destro nella direzione di avanzamento Questo aiuta a mante nerla a filo con il lato del pezzo in lavorazione Fig 45 1 Direzione di avanzamento 2 Direzione di rotazione della fresa 3 Pezzo in lavora zione 4 Guida di allineamento NOTA Qualora si faccia avanzare l utensile troppo velocemente si potrebbe causare una qualità sca dente del taglio oppure danneggiare la fresa per ri...

Страница 46: ... scollegato dall alimentazione elettrica prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione d...

Страница 47: ...0 15 90 Unità mm Fresa rifilatrice a raso con punta da trapano Fig 61 D A L1 L2 L3 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 1 4 Unità mm Fresa rifilatrice a raso doppia con punta da trapano Fig 62 D A L1 L2 L3 L4 8 8 80 95 20 25 6 6 70 40 12 14 1 4 Unità mm Fresa per arrotondare gli angoli Fig 63 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 25 9 48 13 5 8 1 4 6 20 8 45 10 4 4 1 4 Unità mm Fresa per smussatura Fig 64 D A L1 L2 L3 θ 6 23...

Страница 48: ... sfere Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unità mm Fresa per modanatura concava con cuscinetto a sfere Fig 70 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Unità mm Fresa per modanatura a S con cuscinetto a sfere Fig 71 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Unità mm ...

Страница 49: ...hap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkom standigheden rekening houdend met alle fase...

Страница 50: ...om dat u spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u ermee begint te werken 9 Houd het gereedschap stevig vast 10 Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen 11 Zorg ervoor dat het kantenfreesbit het werk stuk niet raakt voordat u het gereedschap hebt ingeschakeld 12 Laat het gereedschap een tijdje draaien voor dat u het op het werkstuk gebruikt Cont...

Страница 51: ...nks dat de stekker van het gereedschap in het stopcontact is gestoken Op dat moment knippert het indicatorlampje rood en geeft aan dat de beveiligingsfunctie tegen onbedoeld herstarten in werking is getreden Om de beveiliging tegen onbedoeld inschakelen te annuleren drukt u op de zijde O van de schakelaar Zachte startfunctie De functie zachte start minimaliseert de startschok en laat het gereedsch...

Страница 52: ...n op de voet Fig 8 1 Stofafzuigaansluitmond 2 Vingerschroef 3 Voet 1 Plaats de voet op het werkstuk dat u wilt frezen zonder dat het kantenfreesbit het werkstuk raakt 2 Schakel het gereedschap in en wacht totdat het kantenfreesbit op volle snelheid draait 3 Beweeg het gereedschap voorwaarts over het oppervlak van het werkstuk en houd daarbij de voet vlak op het oppervlak van het werkstuk terwijl u...

Страница 53: ... afstand de vleugelmoer stevig vast 4 Beweeg tijdens het frezen het gereedschap met de langsgeleider strak langs de zijkant van het werkstuk Als de afstand tussen de zijkant van het werkstuk en de freespositie te groot is voor de langsgeleider of als de zijkant van het werkstuk niet recht is kan de langsgeleider niet worden gebruikt In dat geval klemt u een rechte lat op het werkstuk en gebruikt u...

Страница 54: ...et gereedschap door de asblokkering in te drukken en de aandrijfkop stevig vast te zetten met behulp van een sleutel Fig 30 1 Sleutel 2 Aandrijfkop 3 Asblokkering 3 Breng de spankegel aan en draai de spankop moer op de versprongen freesvoet zoals aangegeven in de afbeelding Fig 31 1 Spankopmoer 2 Spankegel 4 Breng de versprongen freesvoet aan op het gereedschap Fig 32 5 Haak de riem met behulp van...

Страница 55: ...het aanslagblok raakt 6 Plaats de voet op het werkstuk dat u wilt frezen zonder dat het kantenfreesbit het werkstuk raakt 7 Schakel het gereedschap in en wacht totdat het kantenfreesbit op maximaal toerental draait 8 Breng het gereedschapshuis omlaag en beweeg het gereedschap voorwaarts over het oppervlak van het werkstuk Houd daarbij de voet vlak op het oppervlak van het werkstuk en beweegt het g...

Страница 56: ...der De afstand X kan worden berekend met behulp van de volgende vergelijking Afstand X buitendiameter van de malgeleider diameter van het kantenfreesbit 2 Stofafzuigaansluitmond Gebruik de stofafzuigaansluitmond om stof af te zuigen Voor de voet Monteer de stofafzuigaansluitmond op de voet van het gereedschap met behulp van de vingerschroef Fig 53 1 Stofafzuigaansluitmond 2 Vingerschroef 3 Voet Vo...

Страница 57: ...utel Stofafzuigaansluitmond Geleiderail Geleiderailadapterset Langsgeleider met microafstelling Zijhandgreep Handgreep hulpstuk OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land verschillen Kantenfreesbits Vlakgroefbit Fig 58 D A L1 L2 6 20 50 15 1 4 8 8 60 25 6 50 18 1 4 6 6 50 18 1 4 Eenheid mm U groef...

Страница 58: ...0 10 3 5 6 Eenheid mm Afschuinbit met kogellager Fig 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Eenheid mm Kwartrondbit met kogellager Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Eenheid mm Kwartholprofielbit met kogellager Fig 70 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Eenheid mm Ojiefbit met kogellager Fig 71 D A1 A2 L1 L2...

Страница 59: ...ta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las p...

Страница 60: ...la herramienta en un pieza de trabajo definitiva déjela funcionar durante un rato Observe por si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una instalación incorrecta de la fresa 13 Tenga cuidado de la dirección de giro y direc ción de avance de la fresa 14 No deje la herramienta encendida Téngala encen dida solamente cuando la tenga en las manos 15 Apague siempre la herramienta y espere hasta que...

Страница 61: ... resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo el motor se sobrecargará resultando en un mal funcionamiento de la herramienta PRECAUCIÓN El dial de ajuste de velocidad se puede girar solamente hasta 6 y de vuelta hasta 1 No lo fuerce más allá de 6 o 1 o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcionar La ve...

Страница 62: ...e La velocidad de avance ade cuada dependerá del tamaño de la fresa el tipo de pieza de trabajo y la profundidad de corte Antes de comenzar el corte en la pieza de trabajo definitiva es aconsejable hacer un corte de prueba en una pieza de madera de desecho Esto mostrará exactamente cómo será el corte y también le permitirá comprobar las dimensiones PRECAUCIÓN Dado que un corte excesivo puede ocasi...

Страница 63: ...rededor del clavo en direc ción hacia la derecha Guía de recorte Accesorios opcionales Los cortes de recorte y curvados en enchapados para muebles y por el estilo se pueden hacer fácilmente con la guía de recorte El rodillo guía rueda por la curva y garantiza un corte fino Fig 23 1 Instale la guía de recorte y el soporte de guía en la base con el tornillo de fijación A 2 Afloje el tornillo de fija...

Страница 64: ...ara instalar el agarre tipo perilla colóquelo en el acce sorio de agarre y sujételo con un tornillo Con agarre tipo barra Fig 38 1 Agarre tipo barra 2 Accesorio de agarre 3 Placa de base de compensación Con agarre tipo perilla Fig 39 1 Tornillo 2 Agarre tipo perilla 3 Accesorio de agarre Utilización de la herramienta con la base de inmersión Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Cuando se utilice como ...

Страница 65: ...onales La guía recta se utiliza de forma efectiva para cortes rectos cuando se achaflana o ranura Fig 47 1 Inserte las barras guía en los agujeros de la base de inmersión Fig 48 1 Barra guía 2 Tuerca de mariposa 3 Guía recta 2 Ajuste la distancia entre la fresa y la guía recta En la distancia deseada apriete las tuercas de mari posa para sujetar la guía recta en su sitio 3 Cuando corte mueva la he...

Страница 66: ...ra su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Fresas rectas y de formación de ran...

Страница 67: ... de esquinas con rodamiento Fig 67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unidad mm Fresa de chaflanado con rodamiento Fig 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unidad mm Fresa de moldura redonda con rodamiento Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Unidad mm Fresa de moldura redonda de media caña con rodamien...

Страница 68: ...za ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação...

Страница 69: ...direção de rotação da cabeça da tupia e com a direção de alimentação 14 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a tem na mão 15 Desligue sempre a ferramenta e espere que a cabeça da tupia pare completamente antes de remover a ferramenta da peça de trabalho 16 Não toque na cabeça da tupia imediatamente a seguir à operação Pode estar extremamente quente e provocar queimad...

Страница 70: ...uste de velocidade para um determi nado número definido de 1 a 6 Fig 4 1 Indicador de ajuste de velocidade Obtém se uma velocidade maior quando o indicador de ajuste de velocidade é rodado em direção ao número 6 E obtém se uma velocidade menor quando é rodado em direção ao número 1 Tal permite a seleção da velocidade ideal para o pro cessamento de material otimizado ou seja a veloci dade pode ser ...

Страница 71: ...rofundidade do corte não deve ser superior a 3 mm numa passagem durante o corte de ranhuras Quando pretende cortar ranhuras com mais de 3 mm de profundidade efetue várias passagens com configurações progressiva mente mais fundas da cabeça Base resina Acessório opcional Pode utilizar a base resina como acessório opcional conforme apresentado na figura Fig 12 1 Parafuso de fixação Coloque a ferramen...

Страница 72: ...a no lugar Fig 24 1 Parafuso de ajuste 2 Suporte da guia 3 Guia da tupia 3 Quando cortar mova a ferramenta com o rolo da guia a rolar na parte lateral da peça de trabalho Fig 25 1 Peça de trabalho 2 Cabeça da tupia 3 Rolo da guia Base de inclinação Acessório opcional A base de inclinação é utilizada para aparar a extremi dade de placas laminadas ou materiais semelhantes A base de inclinação é conv...

Страница 73: ...ra acessório opcio nal solte o parafuso e remova a fixação tipo botão Fig 41 1 Parafuso 2 Fixação tipo botão 3 Aperte a fixação tipo barra na base Fig 42 1 Fixação tipo barra Ajustar a profundidade de corte quando utilizar a base de penetração acessório opcional PRECAUÇÃO Segure sempre a ferramenta firmemente pelas duas fixações durante a operação Fig 43 1 Botão de ajuste 2 Alavanca de bloqueio 3 ...

Страница 74: ...cortar mova a ferramenta com a guia reta à face da parte lateral da peça de trabalho Se a distância entre a parte lateral da peça de trabalho e a posição de corte for demasiado ampla para a guia reta ou se a parte lateral da peça de trabalho não for reta a guia reta não pode ser utilizada Neste caso prenda firmemente uma prancha reta na peça de trabalho e utilize a como guia contra a base da tupia...

Страница 75: ...OS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Cabeças retas...

Страница 76: ...6 10 50 20 1 4 Unidade mm Cabeça de arredondamento de cantos com rola mento de esferas Fig 67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Unidade mm Cabeça de chanfragem com rolamento de esferas Fig 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Unidade mm Cabeça de rebordos com rolamento de esferas Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12...

Страница 77: ...lse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukk...

Страница 78: ...erfræserbittens rotati onsretning og fremføringsretningen 14 Lad ikke maskinen køre Brug kun maskinen når den holdes i hænderne 15 Sluk altid og vent til overfræserbitten er helt stoppet før maskinen fjernes fra arbejdsemnet 16 Undlad at berøre overfræserbitten umiddelbart efter brugen Den kan være meget varm og kan forårsage forbrændinger 17 Undgå at smøre foden skødesløst med fortyn der benzin o...

Страница 79: ...l ling fra 1 til 6 Fig 4 1 Drejeknap til hastighedsjustering Højere hastighed opnås når drejeknappen til hastig hedsjusteringen drejes i retning af tallet 6 Og lavere hastighed opnås når den drejes i retning af tallet 1 Dette gør det muligt at vælge den ideelle hastighed til optimal materialebehandling dvs at hastigheden kan justeres korrekt så den passer til materialet og bitdiameteren Se tabelle...

Страница 80: ...e bitindstillinger Fod harpiks Ekstraudstyr Du kan bruge foden harpiks som ekstraudstyr som vist på figuren Fig 12 1 Blokeringsskrue Anbring maskinen på foden harpiks og tilspænd blokerings skruen ved det ønskede fremspring på overfræserbitten For driftsprocedurerne henvises til anvendelsen for foden Skabelonstyr Ekstraudstyr Skabelonstyret skaber en muffe som overfræserbitten går igen nem så mask...

Страница 81: ...ip maskinen i den ønskede vinkel 2 Luk låsehåndtaget ved det ønskede fremspring på overfræserbitten og tilspænd blokeringsskruerne i den ønskede vinkel 3 Fastklem et lige bræt til arbejdsemnet og brug det som et styr mod vippefoden Før maskinen frem i pilens retning Fig 26 1 Blokeringsskruer 2 Låsehåndtag Brug af vippefodbeskytteren med foden Vippefodbeskytteren firkantet der er afmonteret fra vip...

Страница 82: ...på hurtigfremføringsknapen skal du hæve stopperarmen indtil den ønskede skæredybde er opnået Der kan opnås små dybdejusteringer ved at dreje på justeringshåndtaget 1 mm pr omdrejning 4 Du kan fastgøre stopperarmen forsvarligt ved at dreje stopperarmens indstillingsmøtrik med uret 5 Nu kan din forudbestemte skæredybde opnås ved at løsne låsehåndtaget og derefter sænke maskinens krop indtil stoppera...

Страница 83: ...askinens fod ved hjælp af fingerskruen Fig 53 1 Støvmundstykke 2 Fingerskrue 3 Fod Til stikfoden Ekstraudstyr 1 Monter støvmundstykket på stikfoden ved hjælp af fingerskruen så fremspringet på støvmundstykket passer til indhakket i stikfoden Fig 54 1 Støvmundstykke 2 Fingerskrue 3 Stikfod 2 Tilslut en støvsuger til støvmundstykket Fig 55 VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at der er slukket...

Страница 84: ...L2 θ 1 4 20 50 15 90 Enhed mm Bit til udglatning af borepunkt Fig 61 D A L1 L2 L3 8 8 60 20 35 6 6 60 18 28 1 4 Enhed mm Bit til dobbelt udglatning af borepunkt Fig 62 D A L1 L2 L3 L4 8 8 80 95 20 25 6 6 70 40 12 14 1 4 Enhed mm Bit til afrunding af hjørner Fig 63 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 25 9 48 13 5 8 1 4 6 20 8 45 10 4 4 1 4 Enhed mm Skråfasningsbit Fig 64 D A L1 L2 L3 θ 6 23 46 11 6 30 6 20 50 13 ...

Страница 85: ...d kugleleje Fig 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Enhed mm Bit til bugtbertling med kugleleje Fig 70 D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 6 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Enhed mm Antikkarnisbit med kugleleje Fig 71 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Enhed mm ...

Страница 86: ... χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμα τικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλω μένη τιμή ές ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύ...

Страница 87: ...ραμμένη φρέζα 8 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρ φιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 9 Κρατήστε το εργαλείο σταθερά 10 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 11 Να βεβαιώνεστε ότι η φρέζα του κουρευτικού περιθωρίων δεν ακουμπά το τεμάχιο εργασίας πριν ενεργοποιείτε το διακόπτη λειτουργίας 12 Πριν από τη χρήση το...

Страница 88: ...όκ κινο χρώμα και δείχνει ότι η διάταξη προστασίας από αθέλητη επανεκκίνηση είναι ενεργοποιημένη Για να ακυρώσετε την προστασία από αθέλητη επανεκ κίνηση πατήστε την πλευρά O του διακόπτη Χαρακτηριστικό ομαλής έναρξης Το χαρακτηριστικό ομαλής εκκίνησης ελαχιστοποιεί τον κραδασμό κατά την εκκίνηση και καθιστά την εκκίνηση του εργαλείου ομαλή Έλεγχος σταθερής ταχύτητας Ηλεκτρονικός έλεγχος ταχύτητας...

Страница 89: ... το ένα χέρι στο περίβλημα Μην αγγίζετε το μεταλλικό τμήμα Για τη βάση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο με τη βάση να τοποθετείτε πάντα το ακροφύσιο σκόνης στη βάση Εικ 8 1 Ακροφύσιο σκόνης 2 Βίδα χειρός 3 Βάση 1 Τοποθετήστε τη βάση πάνω στο τεμάχιο εργασίας που πρόκειται να κοπεί χωρίς να έρχεται σε επαφή η φρέζα κουρευτικού περιθωρίων 2 Περιστρέψτε το εργαλείο και περιμένετε έως ότ...

Страница 90: ...ξωτερική διάμετρος του οδηγού ιχναρίου διάμετρος φρέζας του κουρευτικού περιθωρίων 2 Ίσιος οδηγός Προαιρετικό αξεσουάρ Ο ίσιος οδηγός χρησιμοποιείται αποτελεσματικά για ίσιες κοπές στις λειτουργίες στρογγυλέματος ή κατα σκευής αυλακιών Εικ 16 1 Τοποθετήστε την πλάκα οδηγό στον ίσιο οδηγό με το μπουλόνι και το παξιμάδι πεταλούδα Εικ 17 1 Μπουλόνι 2 Πλάκα οδηγού 3 Ίσιος οδηγός 4 Παξιμάδι πεταλούδα 2...

Страница 91: ...ίδες σύσφιξης 2 Μοχλός κλειδώματος Χρήση του προστατευτικού βάσης κλίσης με τη βάση Το προστατευτικό βάσης κλίσης τετράγωνο που αφαι ρέθηκε από τη βάση κλίσης μπορεί να στερεωθεί στη βάση Το σχήμα του προστατευτικού βάσης μπορεί να αλλάξει από στρογγυλό σε τετράγωνο 1 Αφαιρέστε το προστατευτικό βάσης κλίσης από τη βάση κλίσης χαλαρώνοντας και αφαιρώντας τις τέσσε ρις βίδες 2 Στερεώστε το προστατευ...

Страница 92: ...ο εργαλείο καλά από τις δύο λαβές κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Εικ 43 1 Κουμπί ρύθμισης 2 Μοχλός κλειδώματος 3 Δείκτης βάθους 4 Παξιμάδι ρύθμισης ανασταλτικού άξονα 5 Κουμπί ταχείας τροφοδοσίας 6 Ανασταλτικός άξονας 7 Ανασταλτικός τάκος 8 Ρυθμιστικό εξαγω νικό μπουλόνι 1 Τοποθετήστε το εργαλείο σε μια επίπεδη επιφά νεια Χαλαρώστε τον μοχλό ασφάλισης και χαμηλώστε το σώμα του εργαλείου μέχρι η ...

Страница 93: ...ρέζας κου ρευτικού περιθωρίων και του ίσιου οδηγού Στην επιθυ μητή απόσταση σφίξτε τα παξιμάδια πεταλούδας για να ασφαλίσετε τον ίσιο οδηγό στη θέση του 3 Κατά την κοπή να μετακινείτε το εργαλείο με τον ίσιο οδηγό ευθυγραμμισμένο με την πλευρά του τεμα χίου εργασίας Εάν η απόσταση μεταξύ της πλευράς του τεμαχίου εργασίας και της θέσης κοπής είναι πολύ πλατιά για τον ίσιο οδηγό ή εάν η πλευρά του τ...

Страница 94: ...ΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήμ...

Страница 95: ... L2 6 10 50 20 1 4 Μονάδα mm Φρέζα στρογγύλευσης γωνιών με σφαιρικό έδρανο Εικ 67 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 15 8 37 7 3 5 3 6 21 8 40 10 3 5 6 1 4 21 8 40 10 3 5 6 Μονάδα mm Φρέζα λοξότμησης με σφαιρικό έδρανο Εικ 68 D A1 A2 L1 L2 θ 6 26 8 42 12 45 1 4 6 20 8 41 11 60 Μονάδα mm Φρέζα για αυλάκωμα με σφαιρικό έδρανο Εικ 69 D A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 6 20 12 8 40 10 5 5 4 6 26 12 8 42 12 4 5 7 Μονάδα mm Φρέζα...

Страница 96: ...rak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN62841 ...

Страница 97: ...lar kaidede çatlaklar oluşmasına neden olabilir 18 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerir Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 19 Daima çalıştığınız malzeme ve yaptığınız işe uygun maske respiratör kullanın 20 Aleti dengeli bir alana koyun Aksi takdirde düşme kazası meydana gelebilir ve yaralanmaya neden olabilir BU TA...

Страница 98: ... aletle beraber gelen anahtar ları kullanın Şekil verme testeresi ucunu takmanın iki yolu vardır İki yoldan birini uygulayın İki anahtarla Şekil verme testeresinin ucunu tutucu pens kovanının içine sonuna kadar sokun ve bir anahtarla boynu tutar ken diğer anahtarla tutucu pens somununu iyice sıkın Şek 5 1 Sıkın 2 Gevşetin 3 Boyun 4 Tutucu pens somunu Bir anahtarla Şekil verme testeresinin ucunu tu...

Страница 99: ...Kaide 3 Kaide koruyucusu 4 Şablon 5 İş parçası 6 Şablon kılavuzu NOT İş parçası şablondan biraz farklı bir ölçüde kesilir Şekil verme testeresi ucu ile şablon kılavuzun dışı arasında mesafe X bırakın Bu mesafe X aşağıdaki denklem kullanılarak hesaplanabilir Mesafe X şablon kılavuzunun dış çapı Şekil verme testeresi ucunun çapı 2 Düz kılavuz İsteğe bağlı aksesuar Düz kılavuz oluk veya yiv açarken d...

Страница 100: ...k için uygundur Şek 28 Aletin kaydırma kaidesi ile kullanılması 1 Aleti kaydırma kaidesinin üzerine takmadan önce tutucu pens somununu gevşeterek tutucu pens kovanını ve tutucu pens somununu çıkarın Şek 29 1 Kasnak 2 Tutucu pens somunu 3 Tutucu pens kovanı 2 Mil kilidine basıp kasnağı anahtarla iyice sıkarak kasnağı alete monte edin Şek 30 1 Anahtar 2 Kasnak 3 Mil kilidi 3 Tutucu pens kovanını yer...

Страница 101: ...yavaşça ilerleterek aleti iş parçasının yüzeyi üzerinde ileri doğru hareket ettirin Kenar kesme yaparken iş parçasının yüzeyi besleme yönünde şekil verme testeresi ucunun sol tarafında kalmalıdır Şek 44 1 İş parçası 2 Uç dönme yönü 3 Aletin üstten görünümü 4 Besleme yönü Düz kılavuzu veya şekil verme kılavuzunu kullanırken besleme yönünün sağ tarafında tuttuğunuzdan emin olun Bu iş parçasının yan ...

Страница 102: ...n Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Karbon fırçaların değiştirilmesi Şek 56 1 Sınır işareti Karbon fırçaları düzenli olarak kontrol edin Sınır işa...

Страница 103: ... 80 95 20 25 6 6 70 40 12 14 1 4 Birim mm Köşe yuvarlama ucu Şek 63 D A1 A2 L1 L2 L3 R 6 25 9 48 13 5 8 1 4 6 20 8 45 10 4 4 1 4 Birim mm Yiv açma ucu Şek 64 D A L1 L2 L3 θ 6 23 46 11 6 30 6 20 50 13 5 45 6 20 49 14 2 60 Birim mm Çukur köşebent ucu Şek 65 D A L1 L2 R 6 20 43 8 4 6 25 48 13 8 Birim mm Rulmanlı havşa ucu Şek 66 D A L1 L2 6 10 50 20 1 4 Birim mm Rulmanlı köşe yuvarlama ucu Şek 67 D A...

Страница 104: ... 20 18 12 8 40 10 5 5 3 6 26 22 12 8 42 12 5 5 Birim mm Rulmanlı romen deveboynu uç Şek 71 D A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 6 20 8 40 10 4 5 2 5 4 5 6 26 8 42 12 4 5 3 6 Birim mm www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885908 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210610 ...

Отзывы: