background image

96

Teknik dokümanlar 

ş

u firma taraf

ı

ndan saklanmaktad

ı

r: 

Makita International Europe Ltd.,
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, 

İ

ngiltere

2000/14/EC say

ı

l

ı

 Direktif uyar

ı

nca istenen uygunluk 

de

ğ

erlendirme prosedürü, Ek VI’ya uygundur.

Onaylayan Kurum:

TÜV SÜD Industrie Service GmbH 
Westendstraße 199, D-80686 München, Deutschland
Tan

ı

m Numaras

ı

: 0036

Model: PLM5600

Ölçülen Ses Gücü düzeyi: 95,8 dB (A)
Garanti Edilen Ses Gücü düzeyi: 98 dB (A)

28. 12. 2012

 

Tomoyasu Kato

Müdür

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Содержание PLM5600

Страница 1: ... S Bensindriven gräsklippare Originalbruksanvisning N Bensindrevet gressklipper Original bruksanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje LV Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata LT Benzininė žoliapjovė Originali naudojimo instrukcija EE Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend PL Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsł...

Страница 2: ...2 1 2 3 A 19 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 ...

Страница 4: ...4 12 13 14 15 16 17 18 19 20 14 ...

Страница 5: ...5 20 21 22 23 24 25 26 27 21 22 23 ...

Страница 6: ...6 28 29 30 24 25 ...

Страница 7: ... 25 ITALIANO 34 NEDERLANDS 43 ESPAÑOL 52 PORTUGUÊS 61 DANSK 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79 TÜRKÇE 88 SVENSKA 97 NORSK 105 SUOMI 113 LATVIEŠU 121 LIETUVIŲ KALBA 129 EESTI 138 POLSKI 147 MAGYAR 156 SLOVENČINA 164 ČESKY 173 ROMÂNĂ 181 РУССКИЙ 190 УКРАЇНСЬКА 199 ...

Страница 8: ... people especially children or pets are nearby Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property Preparation While mowing always wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all objects wh...

Страница 9: ...or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times Never pick up or carry a lawn mower while the engine is running Stop the engine and disconnect the spark plug wire make sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fitted remove the key before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the lawn mow...

Страница 10: ...ass height Use a sharp cutting knife Do not mow wet grass Set max motor speed Only move at working pace Regularly clean mulching wedge housing inner side and mowing blade Starting Operation 6 1 Retrofitting for mulching mower WARNING Only with a stopped motor and standstill cutter 1 Raise the rear cover and remove the grass catcher 2 Push the mulching wedge into the deck Lock the mulching wedge wi...

Страница 11: ...hus stopping the lawn mower from operating 7 4 TO STOP ENGINE CAUTION The blade continues to rotate for a few seconds after the engine is shut off 1 Release the brake control handle to stop the engine and blade Fig 24 2 Disconnect and ground the spark plug wire as instructed in the separate engine manual to prevent accidental starting while equipment is unattended 7 5 CONNECTION FOR AUTO MOVE The ...

Страница 12: ...cut Fig 28 8 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SPARK PLUG Use only original replacement spark plug For best results replace the spark plug every 100 hours of use 9 LUBRICATION INSTRUCTIONS CAUTION DISCONNECT SPARK PLUG BEFORE SERVICING 1 WHEELS Lubricate the ball bearings in each wheel at least once a season with a light oil 2 ENGINE Follow engine manual for lubrication instructions 10 CLEANING CAUTION Do ...

Страница 13: ...lug should be cleaned and the gap reset once a season Spark plug replacement is recommended at the start of each mowing season check engine manual for correct plug type and gap specifications Clean the engine regularly with a cloth or brush Keep the cooling system blower housing area clean to permit proper air circulation which is essential to engine performance and life Be certain to remove all g...

Страница 14: ...to 0 8 mm Spark plug is defective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Carburetor is flooded with fuel Remove air cleaner element and pull starter rope continuously until carburetor clears itself and install air cleaner element Faulty ignition module Contact the service agent Engine difficult to start or loses power Dirt water or stale fuel tank Drain fuel and clean tank...

Страница 15: ...Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Identification Number 0036 Model PLM5600 Measured Sound Power level 95 8 dB A Guaranteed Sound Power level 98 dB A 28 12 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 16: ...opérateur N utilisez jamais la tondeuse lorsque des personnes particulièrement des enfants ou des animaux se trouvent à proximité Gardez à l esprit que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou blessures survenant à d autres personnes ou à leurs biens Préparation Pendant la tonte portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsqu...

Страница 17: ...rsque vous démarrez le moteur conformez vous aux instructions et assurez vous que vos pieds sont éloignés de la des lame s Lorsque vous démarrez le moteur n inclinez pas la tondeuse Ne démarrez pas le moteur lorsque vous êtes devant la goulotte d éjection Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces qui tournent Restez en permanence éloigné de l ouverture d éjection Ne soule...

Страница 18: ...tondeuses peut être modifié selon l application choisie Depuis la tondeuse avec collecte à l arrière jusqu à la 1 Tondeuse hacheuse ou la 2 Tondeuse à éjection latérale Qu est ce que le hachage Lors du hachage l herbe est tout d abord coupée puis finement coupée et retournée avant d être remise par terre pour faire office d engrais naturel Conseils relatifs à ce processus Hauteur de coupe de 2 cm ...

Страница 19: ...ence Revissez fermement tous les capuchons du réservoir et du conteneur Avant de basculer la tondeuse pour assurer l entretien de la lame ou effectuer la vidange siphonnez le carburant AVERTISSEMENT Ne remplissez jamais le réservoir en intérieur lorsque le moteur fonctionne ou avant qu il n ait eu le temps de refroidir pendant au moins 15 minutes 7 2 DÉMARRAGE DU MOTEUR ET ENGAGEMENT DE LA LAME 1 ...

Страница 20: ...s du plateau Assurez vous de nettoyer le dessous du plateau après chaque utilisation pour éviter que l herbe ne s y accumule se qui nuirait au hachage Tonte de feuilles Pour un beau terrain vous pouvez tondre les feuilles Assurez vous que les feuilles sont sèches et qu elles ne sont pas en couche trop épaisse N attendez pas que toutes les feuilles soient tombées des arbres avant de tondre AVERTISS...

Страница 21: ...dial que toutes les extrémités de coupe soient limées de façon équivalente Un mauvais équilibre des lames peut provoquer des vibrations excessives ce qui risque d endommager le moteur et la tondeuse Assurez vous de bien équilibrer les lames après l affûtage Pour tester l équilibre de la lame placez la sur un tournevis courbe Retirez l excédent du métal du côté lourd jusqu à obtention de l équilibr...

Страница 22: ...d huile dans la chambre de combustion Actionnez le démarreur pour répartir uniformément l huile dans la chambre de combustion Remplacez la bougie 2 Nettoyez et graissez soigneusement la tondeuse comme décrit ci dessus dans la section INSTRUCTIONS DE LUBRIFICATION 3 Pour éviter la corrosion graissez légèrement la lame 4 Rangez la tondeuse dans un lieu sec propre à l abri du gel et hors de portée de...

Страница 23: ...ent du capuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espa...

Страница 24: ...es 2004 108 CE 2006 42 CE 2000 14 CE 2005 88 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN 836 EN ISO 14982 La documentation technique est disponible auprès de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est...

Страница 25: ...it der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung des Mähers vertraut Erlauben Sie Kindern und Personen die diese Anleitungen nicht kennen niemals den Gebrauch des Rasenmähers Das Mindestalter für den Bediener kann durch geltende Gesetze und Bestimmungen geregelt sein Mähen Sie niemals wenn Personen vor allem Kinder oder Haustiere in der Nähe sind Beachten Sie dass der Bediener für Unfälle mit o...

Страница 26: ...n und Antriebskupplungen aus bevor Sie den Motor starten Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend den Anweisungen und mit ausreichendem Abstand zwischen Füßen und Schneidklingen Kippen Sie den Rasenmäher nicht wenn Sie den Motor starten Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen Halten Sie weder Hände noch Füße in die Nähe oder unter rotierende Teile Achten Sie jederze...

Страница 27: ...en Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 12 und siehe Ziffern 7 9 6 FUNKTION Diese Rasenmäher können je nach Anwendungszweck von der normalen Funktion umgerüstet werden Vom Rasenmäher mit rückseitigem Auswurf in 1 Mulchmäher oder 2 Mäher mit seitlichem Auswurf Was ist Mulchen Beim Mulchen wird das Gras in einem einzigen Arbeitsschritt geschnitten anschließend fein gehäckselt und als na...

Страница 28: ... vermeiden Sie strengstens jede Art von Zündung bis der Benzindampf verflogen ist Setzen Sie alle Deckel für den Benzintank und Kanister wieder fest auf Entfernen Sie das Benzin aus dem Tank bevor Sie den Rasenmäher kippen um die Schneidklinge zu warten oder Öl abzulassen WARNUNG Tanken Sie niemals in Innenräumen nach bei laufenden Motor oder bei noch heißen Motor lassen Sie den Motor mindestens 1...

Страница 29: ...n Schnitt zu erhalten und ein effektives Mähen zu erreichen Reinigen Sie die Deckunterseite Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Schneiddeckunterseite um die Ansammlung von Gras zu vermeiden wodurch ein ordentliches Mulchen verhindert werden könnte Mähen von Blättern Das Mähen von Blättern kann für Ihren Rasen auch von Vorteil sein Vergewissern Sie sich vor dem Mähen von Blättern dass diese troc...

Страница 30: ...n Sie bei Bedarf aus Für beste Ergebnisse sollte die Schneidklinge scharf sein Sie können die Klinge nachschärfen Entfernen Sie sie dazu und schleifen oder feilen Sie die Schnittkante so nah wie möglich an der originalen Abfassung nach Es ist extrem wichtig dass jede Schnittkante gleichmäßig abgetragen wird um eine Schneidklingenunwucht zu vermeiden Eine Schneidklingenunwucht führt zu übermäßigen ...

Страница 31: ...tarten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen bis alles verbliebene Benzin verbraucht ist und er stehen bleibt c Entfernen Sie die Zündkerze Füllen Sie mit einer Ölkanne ca 20 ml Öl in die Brennkammer Betätigen Sie den Starter um das Öl gleichmäßig in der Brennkammer zu verteilen Setzen Sie die Zündkerze wieder ein 2 Reinigen und schmieren Sie den Rasenmäher sorgfältig wie unter SCHMIERUNGSANWEIS...

Страница 32: ...enzin nach Belüftungsloch im Benzintankdeckel ist verstopft Reinigen Sie den Tankdeckel oder ersetzen Sie ihn Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Motor läuft unstet Zündkerze ist defekt Installieren Sie eine neue Zündkerze mit korrektem Abstand siehe MOTOR BETRIEBSANLEITUNG Abstand der Zündkerze ist nicht korrekt Stellen Sie den Abstand zwischen den Elektro...

Страница 33: ...108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 2005 88 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN 836 EN ISO 14982 Die technische Dokumentation erfolgt durch Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt wird wurde in Übereins...

Страница 34: ... vicinanze L operatore o l utilizzatore è responsabile per incidenti o pericoli causati ad altre persone o alle proprietà di queste ultime Preparazione Durante la rasatura indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi Non utilizzare l apparecchio a piedi nudi o se si indossano sandali aperti Ispezionare a fondo l area in cui dovrà essere utilizzata la macchina e rimuovere tutti gli oggetti...

Страница 35: ...amente il motore attenendosi alle istruzioni e tenendo i piedi a distanza dalle lame Non inclinare il rasaerba durante l avviamento del motore Non avviare il motore rimanendo in piedi davanti al convogliatore di scarico Non avvicinare mani e piedi alle parti rotanti o alle aree sottostanti Rimanere sempre lontani dall apertura di scarico Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è i...

Страница 36: ...o essere modificati rispetto alla loro normale funzione in base alla finalità applicativa Da rasaerba con raccolta posteriore a 1 rasaerba per pacciamatura o 2 rasaerba con scarico laterale Che cos è la pacciamatura Durante la pacciamatura l erba viene tagliata in un singolo passaggio quindi viene triturata finemente e riversata sulla striscia di terreno per essere usata come fertilizzante natural...

Страница 37: ...e Non rimuovere il tappo del serbatoio di carburante e non aggiungere benzina mentre il motore è in funzione o se il motore è caldo In caso di fuoriuscite di benzina non avviare il motore ma allontanare la macchina dall area della fuoriuscita ed evitare di creare fonti di accensione fino alla completa dissipazione dei vapori della benzina Riapplicare correttamente i tappi del serbatoio di carburan...

Страница 38: ...ocedendo in una direzione diversa rispetto al primo taglio Sovrapporre leggermente il taglio ad ogni passaggio per ripulire eventuali frammenti rimasti sul prato Il rasaerba deve essere sempre utilizzato alla massima accelerazione per ottenere il taglio migliore e consentire una rasatura efficace Pulire la parte inferiore del corpo della macchina Pulire la parte inferiore del corpo di taglio dopo ...

Страница 39: ...essere affilata Per affilare la lama è possibile rimuoverla e molare o limare il tagliente mantenendo il più possibile la smussatura originale È particolarmente importante che ogni tagliente riceva una molatura identica per evitare che la lama non sia bilanciata Un equilibratura errata della lama può comportare la comparsa di vibrazioni eccessive in grado di danneggiare il motore e il rasaerba Bil...

Страница 40: ...andela Versare da una lattina circa 20 ml d olio nella camera di combustione Azionare il motorino di avviamento per distribuire uniformemente l olio nella camera di combustione Sostituire la candela 2 Pulire e ingrassare il rasaerba con attenzione come descritto precedentemente nella sezione ISTRUZIONI PER LA LUBRIFICAZIONE 3 Ingrassare leggermente la lama per prevenire la corrosione 4 Riporre il ...

Страница 41: ...entilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con un apertura corretta consultare il MANUALE DEL MOTORE Il gap della candela non è corretto Impostare il gap tra gli elettrodi su una ...

Страница 42: ...e 2005 88 EC Sono inoltre prodotti in conformità con le normative o i documenti standardizzati riportati di seguito EN 836 EN ISO 14982 La documentazione tecnica viene conservata da Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata...

Страница 43: ... vertrouwd bent met de bedieningsknoppen en de juiste omgang met het gereedschap Laat in geen geval kinderen of personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben de grasmaaier gebruiken De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Gebruik de grasmaaier in geen geval als er personen met name kinderen of dieren in de buurt zijn Denk eraan dat de gebruiker aansprakelijk is v...

Страница 44: ... de motor niet buitengewoon hoog oplopen Schakel alle maaimessen en de aandrijving uit voordat u de motor start Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten steeds op voldoende afstand van het maaimes Tijdens het starten van de motor mag de grasmaaier niet worden gekanteld Start de motor niet als u voor het uitwerpkanaal staat Kom niet met uw handen of...

Страница 45: ...Duw de hefboom naar buiten om hem uit de huidige stand te halen Beweeg de maaihoogte instelhendel naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen zie afb 12 en de beschrijving bij punt 7 9 6 BEDIENING Deze grasmaaier kan na aanschaf worden omgebouwd voor extra functies afhankelijk van de gewenste toepassing Vanaf een grasmaaier met achteruitwerp naar 1 een mulchmaaier of 2 een grasmaaier met...

Страница 46: ...t voordat de brandstof verdampt is Plaats de doppen stevig terug op de brandstoftank en jerrycan Voordat u de grasmaaier kantelt voor onderhoud van het maaimes of voor aftappen van de olie moet u de brandstoftank volledig leegmaken WAARSCHUWING In geen geval mag u brandstof bijvullen in een gebouw terwijl de motor draait of als het afkoelen van de motor na draaien korter heeft geduurd dan 15 minut...

Страница 47: ...phoping van grasresten te voorkomen waardoor een goed mulchresultaat wordt gehinderd Bladeren maaien Het maaien van bladeren kan uw gazon ten goede komen Als u bladeren gaat maaien moet u zorgen dat ze droog zijn en niet in een dikke laag op het gazon liggen Wacht niet tot alle bladeren van de bomen zijn gevallen voordat u gaat maaien WAARSCHUWING Schakel de motor uit na het raken van een vreemd v...

Страница 48: ...ns weer is hersteld zie afb 30 Voordat het maaimes en de adapter weer op de grasmaaier gemonteerd worden smeert u de uitgaande as van de motor en de binnenkant van de maaimesadapter met een lichte olie Monteer de maaimesadapter op de uitgaande as Raadpleeg afb 30 Monteer het maaimes met het onderdeelnummer afgekeerd van de adapter Leg de ring op juiste wijze op het maaimes en steek de zeskantbout ...

Страница 49: ... Smeer het maaimes licht in om roesten te voorkomen 4 Berg de grasmaaier op in een droge schone en vorstvrije ruimte buiten het bereik van onbevoegde personen LET OP De motor moet volledig afgekoeld zijn voordat u de grasmaaier mag opbergen OPMERKING Een gereedschap met een verbrandingsmotor mag niet worden opgeborgen in een schuur die niet is geventileerd of waarin materialen worden opgeslagen Zo...

Страница 50: ...n reinig deze Vul de brandstoftank met schone nieuwe brandstof Het ventilatiegaatje in de brandstofvuldop zit verstopt Reinig of vervang de brandstofvuldop Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement reinigen Motor draait onregelmatig Bougie is defect Nieuwe bougie met de juiste elektrodenafstand plaatsen raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Elektrodenafstand van de bougie is niet corre...

Страница 51: ...8 EC 2006 42 EC 2000 14 EC en 2005 88 EC En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerd documenten EN 836 EN ISO 14982 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeen...

Страница 52: ... animales Tenga en cuenta que el operario o el usuario es responsable de los accidentes o situaciones de peligro que se produzcan para otras personas o su propiedad Preparativos Mientras corte césped utilice calzado robusto y pantalones largos No utilice el equipo cuando esté descalzo o calce sandalias abiertas Inspeccione minuciosamente dónde se va a usar el equipo y retire todos los objetos que ...

Страница 53: ...otor con cuidado de acuerdo con las instrucciones y mantenga los pies alejados de las cuchillas No incline la cortadora de césped cuando ponga en marcha el motor No ponga en marcha el motor cuando permanezca delante del transportador de salida No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas que giran Manténgase alejado de la abertura de salida en todo momento Nunca alce o transporte l...

Страница 54: ...licación De la cortadora de césped con recogida trasera a 1 Cortadora de mulching o 2 Cortadora de césped de descarga lateral Qué es el mulching Cuando realice la operación de mulching el césped se cortará en un paso y después se triturará en fragmentos muy pequeños y se devolverá a la tira de césped como fertilizante natural Consejos para el corte de césped con mulching Recorte normal con una alt...

Страница 55: ...na del área del derrame y no cree ninguna fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores Vuelva a colocar las tapas del depósito de combustible y del contenedor y fíjelas Antes de inclinar la cortadora de césped para realizar el mantenimiento de la cuchilla o drenar el aceite retire el combustible del depósito ADVERTENCIA Nunca rellene el depósito de combustible en un recinto cerrado c...

Страница 56: ...nte del que se utilizó por primera vez Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también ayudará a eliminar los recortes de césped compactados que hayan quedado en el césped La cortadora de césped siempre se debe utilizar con el acelerador al máximo para obtener el mejor corte y permitir que se realice el trabajo de corte de césped más efectivo posible Limpie la parte inferior de la cubierta...

Страница 57: ... y la arandela que sujetan la cuchilla y el adaptador de la cuchilla al cigüeñal del motor Retire la cuchilla y el adaptador del cigüeñal ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente el adaptador en busca de grietas especialmente si ha golpeado un objeto extraño Sustitúyalo cuando sea necesario Para lograr los mejores resultados la cuchilla debe estar afilada Para volver a afilar la cuchilla quítela y a...

Страница 58: ...ción PRECAUCIÓN No drene el combustible en habitaciones cerradas cerca de fuego abierto etc No fume Los vapores del combustible pueden causar una explosión o un incendio b Ponga en marcha el motor y déjelo funcionando hasta que se haya agotado el combustible y se cale c Extraiga la bujía Utilice una lata de aceite para llenar aprox 20 ml de aceite en la cámara de combustión Accione el motor de arr...

Страница 59: ...ción del depósito de combustible está obstruido Limpie o sustituya la tapa del depósito de combustible El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire El motor funciona de forma errática La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con la holgura correcta consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los ...

Страница 60: ...6 42 CE 2000 14 CE y 2005 88 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN 836 EN ISO 14982 La documentación técnica la conserva Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra El procedimiento de evaluación de conformidad requerido por la Directiva 2000 14 CE se realizó de acuerdo ...

Страница 61: ... animais por perto Lembre se que o operador ou o utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos que ocorrem a outras pessoas ou à sua propriedade Preparação Durante o corte use sempre calçado adequado e calças longas Não utilize o equipamento descalço ou usando sandálias abertas Inspeccione minuciosamente a área onde vai utilizar o equipamento e retire todos os objectos que podem ser projecta...

Страница 62: ...dosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés afastados da s lâmina s Não incline o cortador de grama quando liga o motor Não ligue o motor quando se encontrar em frente ao canal de escoamento Não coloque as mãos ou os pés perto ou debaixo das peças rotativas Mantenha se sempre afastado da abertura de descarga Nunca desloque ou transporte um cortador de grama com o motor em funcioname...

Страница 63: ...de cortador de grama com recolha traseira a 1 Cortador de mulching ou como 2 Cortador de descarga lateral O que é o mulching Quando fizer o mulching a relva é cortada numa só passagem de seguida é cortada finamente e devolvida à faixa de relva como um fertilizante natural Conselhos para o corte mulching Redução normal de 2 cm no máximo altura da relva de 6 cm para 4 cm Utilize uma faca de corte af...

Страница 64: ...combustível e de recipientes Antes de virar o cortador de grama para fazer a manutenção da lâmina ou drenar óleo retire combustível do depósito AVISO Nunca abasteça o depósito de combustível no interior com o motor em funcionamento ou antes do motor ter arrefecido durante no mínimo 15 minutos após a utilização 7 2 PARA LIGAR O MOTOR E ENGATE A LÂMINA 1 A unidade está equipada com uma tampa de borr...

Страница 65: ...enagem Certifique se de que limpa a parte inferior da carenagem de corte após cada utilização para evitar uma acumulação de relva o que resultaria num mau mulching Cortar folhas O corte de folhas também pode ser benéfico para a sua relva Quando efectuar o corte de folhas certifique se de que estas estão secas e não são demasiado espessas Não aguarde que todas as folhas caiam das árvores antes de e...

Страница 66: ...bração excessiva causando eventuais danos no motor e no cortador de grama Certifique se de que equilibra bem a lâmina após afiar Pode testar o equilíbrio da lâmina equilibrando a numa chave de fendas de eixo redondo Retire metal do lado pesado até ficar equilibrada Fig 30 Antes de montar a lâmina e o adaptador da lâmina na unidade lubrifique a cambota do motor e a superfície interior do adaptador ...

Страница 67: ...rama com cuidado como descrito em INSTRUÇÕES DE LUBRIFICAÇÃO 3 Lubrifique ligeiramente o cortador para evitar corrosão 4 Guarde o cortador de grama num local seco limpo e protegido do gelo fora do alcance de pessoas não autorizadas PRECAUÇÃO O motor tem de arrefecer por completo antes de guardar o cortador de grama NOTA Quando guardar qualquer tipo de equipamento eléctrico numa cabana não ventilad...

Страница 68: ... novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente Vela de ignição defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a folga entre...

Страница 69: ...4 108 EC 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC E são fabricadas de acordo com as normas e documentos padronizados seguintes EN 836 EN ISO 14982 A documentação técnica é mantida por Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 EC estava de acordo com o an...

Страница 70: ...er kan sætte begrænsninger for brugerens alder Klip aldrig græs mens der er personer især børn eller kæledyr i nærheden Vær opmærksom på at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer der måtte opstå mod andre personer eller deres ejendele Forberedelse Bær altid robust fodtøj og lange bukser under plæneklipning Anvend ikke maskinen med bare fødder eller åbne sandal...

Страница 71: ...n forsigtigt i henhold til instruktionerne og med fødderne på god afstand af kniven e Du skal ikke vippe plæneklipperen når motoren startes Start ikke motoren mens du står foran græsudkastet Stik ikke hænder eller fødder ind i nærheden af eller under roterende dele Hold dig altid væk fra udkastningsåbningen Løft eller bær aldrig en plæneklipper mens motoren kører Stands motoren og afbryd tændrørsk...

Страница 72: ...æneklipper med sideudkast Hvad er mulching Ved mulching bioklip klippes græsset i første arbejdstrin derefter findeles det og returneres til græsplænen som naturlig gødning Tips angående mulching bioklip Almindelig klipning af maks 2 cm fra 6 cm til 4 cm højt græs Brug en skarp kniv Klip ikke i vådt græs Indstil på maksimal motorhastighed Gå kun frem i gå tempo Rens jævnligt mulching kilen indersi...

Страница 73: ...ets metalspids 2 Når du starter en kold motor skal du dreje chokerhåndtaget over på positionen Når du starter en varm motor og begynder anvendelse skal du dreje chokerhåndtaget over på positionen Fig 22 3 Mens du står bag ved enheden skal du gribe fat i bremsekontrolhåndtaget og holde det ind mod det øverste håndtag som vist i Fig 23 4 Grib fat i starthåndtaget som vist i Fig 23 og træk hurtigt op...

Страница 74: ...is plæneklipperen vibrerer voldsomt under anvendelse kan det være et tegn på beskadigelse Enheden bør straks efterses og repareres 7 7 GRÆSOPSAMLER Der er et gennemsigtigt vindue i bagdækslet hvor du kan se græssituationen i græsopsamleren Hvis græsopsamleren er fuld af græs er du nødt til at tømme og rense græsopsamleren sørge for at den er ren og sikre at der kan passere luft gennem dens trådnet...

Страница 75: ...ven med en fabriksgodkendt kniv Eventuelle skader pga en uafbalanceret kniv er ikke producentens ansvar Når du udskifter kniven skal du anvende den originale type som er mærket på kniven MAKITA 263001171 kontakt din lokale forhandler eller ring til vores firma angående bestilling af en ny kniv se forsiden 10 4 MOTOR Se den separate motorvejledning angående instruktioner for motorvedligeholdelse Ve...

Страница 76: ...aget skal du afbryde og jorde tændrørskablet trykke ind på knivkontrolhåndtaget og langsomt trække startsnoren ud fra motoren Før startsnoren ind i gennemføringsbolten på håndtaget Transport Sluk for motoren Sørg for ikke at bøje eller beskadige kniven når du skubber plæneklipperen over forhindringer ...

Страница 77: ...derefter luftfilterlementet Defekt tændingsmodul Kontakt servicerepræsentanten Det er svært at starte motoren eller den mister kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelem...

Страница 78: ...al Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks VI Underrettet organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Identifikationsnummer 0036 Model PLM5600 Målt lydeffektniveau 95 8 dB A Garanteret lydeffektniveau 98 dB A 28 12 2012 Tom...

Страница 79: ...μην επιτρέψετε την χρήση του χλοοκοπτικού από παιδιά ή από άτομα που δεν γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες Μπορεί να υπάρχει περιορισμός όσον αφορά την ηλικία του χρήστη από την τοπική νομοθεσία Ποτέ να μην κόβετε το γρασίδι όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ιδιαίτερα παιδιά ή κατοικίδια ζώα Έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που προκαλούνται στα ...

Страница 80: ...οφυλακτήρες ή χωρίς να είναι τοποθετημένες οι συσκευές ασφαλείας για παράδειγμα οι εκτροπείς και ή οι συλλέκτες γρασιδιού Μην αλλάξετε τις ρυθμίσεις του ρυθμιστή του κινητήρα ή μην αυξήσετε υπερβολικά την ταχύτητα του κινητήρα Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακ...

Страница 81: ...ιού 5 4 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινηθείτε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σκοινιού Εικ 11 5 5 ΥΨΟΣ ΚΟΠΗΣ Ασκήστε μια πίεση προς τα έξω για να αποσυνδέσετε τον μοχλό από την οδοντωτή βάση στήριξης Μετακινήστε τον μοχλό προς τα εμπρός ή πίσω για να ρυθμίσετε το ύψος Εικ 12 και δείτε τα στοιχεία 7 9 6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Η κανονική λειτουργία αυτού του χλοοκοπτικού μπορεί να τροποποιη...

Страница 82: ...ου πλευρικού θαλάμου και το άνοιγμα εκφόρτωσης από τα υπολείμματα γρασιδιού και την κολλημένη βρωμιά 3 Στερέωση του συλλογέα γρασιδιού Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και συνδέστε το συλλογέα γρασιδιού στο πίσω μέρος του χλοοκοπτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μόνο με σταματημένο τον κινητήρα και ακίνητο τον κόφτη 7 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 7 1 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Προσθέστε στον κινητήρα βενζίνη και λάδι σύμφωνα με τις ...

Страница 83: ...τικού ή έρθουν σε επαφή με την εξάτμιση του κινητήρα 7 6 ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Καθαρίστε την πρασιά από τα σκουπίδια Βεβαιωθείτε ότι στην πρασιά δεν υπάρχουν πέτρες ξύλα καλώδια ή άλλα ξένα αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκτοξευτούν προς τα έξω από το χλοοκοπτικό προς οποιαδήποτε κατεύθυνση και να προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό στο χειριστή και στα άλλα άτομα...

Страница 84: ...ΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 1 ΤΡΟΧΟΙ Λιπάνετε τα ρουλεμάν σε κάθε τροχό τουλάχιστον μια φορά ανά εποχή με λεπτόρρευστο λάδι 2 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ακολουθήστε τις οδηγίες λίπανσης του εγχειριδίου του κινητήρα 10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην καταβρέχετε τον κινητήρα με λάστιχο Το νερό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον κινητήρα ή να ρυπάνει το σύστημα του καυσίμου 1 Σκουπίστε τη πλατφόρμα με ένα στεγνό ύφασμα 2 Βρέξτε κάτω...

Страница 85: ...κινητήρα συνήθως υποδηλώνει ότι το φίλτρο αέρα πρέπει να καθαριστεί Για το καθάρισμα του φίλτρου αέρα ανατρέξτε στο ξεχωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα που παρέχετε με την συσκευή σας Το μπουζί πρέπει να καθαρίζεται και να επαναφέρεται το κενό μία φορά την εποχή Συστήνεται η αντικατάσταση του μπουζί κατά την έναρξη της κάθε περιόδου κοπής γρασιδιού ελέγξετε το εγχειρίδιο του κινητήρα για το σωστό τύ...

Страница 86: ... Γεμίστε το ρεζερβουάρ με καθαρό και καινούργιο καύσιμο Έχει βουλώσει η τρύπα εξαερισμού στην τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Ελαττωματικό μπουζί Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο ...

Страница 87: ...γίες 2004 108 EK 2006 42 EK 2000 14 EK 2005 88 EK Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγραφα EN 836 EN ISO 14982 Τα τεχνικά έγγραφα διατηρούνται από την Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το ...

Страница 88: ...insanların özellikle de çocukların ve evcil hayvanların yakınında çalıştırmayın Yaralanmalar veya mal kayıplarıyla sonuçlanan kazalardan veya tehlikelerden tek başına operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağına dikkat edin Hazırlık Çim biçerken daima sağlam ayakkabılar ve uzun pantolonlar giyin Makineyi kesinlikle çıplak ayakla veya ayağınızda terlik veya sandalet varken çalıştırmayın Makinenin...

Страница 89: ...bıçaktan bıçaklardan uygun uzaklıktayken talimatlara uygun ve dikkatli bir şekilde çalıştırın Motoru çalıştırırken çim biçme makinesini yatırmayın Deşarj oluğunun önünde duruyorken motoru çalıştırmayın Ellerinizi ve ayaklarınızı hareketli parçalardan uzak tutun Deşarj açıklığını her zaman temiz tutun Motor çalışıyorken çim biçme makinesini kesinlikle kaldırmayın veya taşımayın Motoru durdurun buji...

Страница 90: ...ir çalışma aşamasında çim kesilir ve daha sonra ince ince parçalandıktan sonra doğal gübre olarak tekrar serilir Malç serme işlemi ile ilgili ipuçları 6 cm ila 4 cm çim yüksekliğinde düzenli olarak maksimum 2 cm kesim yapın Keskin bir kesme bıçağı kullanın Yaş çimde kesim yapmayın Maks motor devrini ayarlayın Yalnızca yürüme hızında kesim yapın Malç serme aparatını muhafazanın iç kısmını ve çim bi...

Страница 91: ...oru çalıştırırken jikle kolunu konumuna getirin Sıcak bir motoru çalıştırırken ise jikle kolunu konumuna getirin Şekil 22 3 Makinenin arkasına geçtikten sonra fren kontrol kolunu tutun ve Şekil 23 de gösterildiği gibi üst tutma koluna doğru çekin 4 Çalıştırma kolunu Şekil 23 de gösterildiği gibi tutun ve hızlı bir şekilde yukarıya doğru çekin Motor çalıştıktan sonra yavaş bir şekilde ip kılavuzu c...

Страница 92: ...esidir Bu durumda makine derhal kontrol edilmeli ve onarılmalıdır 7 7 ÇİM HAZNESİ Arka kapak üzerinde çim haznesindeki çim durumunu görebileceğiniz şeffaf bir cam bulunur Çim haznesi dolu ise çim haznesini boşaltmanız ve temizlemeniz ve ardından delikli kısmının havalandırıldığından emin olmanız gerekir Şekil 27 7 8 GÖVDE Kırpılan çimlerin yaprakların pisliklerin ve diğer yabancı maddelerin birikm...

Страница 93: ...r ve orijinal şeklini bir miktar kaybeder Bu durumda kesim performansı düşeceğinden bıçağın değiştirilmesi gerekir Bıçağı yalnızca fabrika tarafından onaylanmış bir bıçakla değiştirin Bıçağın dengesiz olmasından kaynaklanabilecek hasarlardan dolayı üretici sorumlu tutulamayacaktır Bıçağı değiştirirken bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak tipi MAKITA 263001171 kullanılmalıdır bıçak siparişi içi...

Страница 94: ... parçalarını ince bir yağ veya silikonla yağlayın Kabloların bükülmemesi veya dolaşmamasına dikkat edin Çalıştırma ipinin koldaki ip kılavuzundan çıkması halinde buji telinin bağlantısını kesin ve topraklayın bıçak kontrol koluna bastırın ve çalıştırma ipini motordan yavaşça çekin Çalıştırma ipini koldaki ip kılavuz cıvatasına geri takın Taşıma Motoru kapalı konuma getirin Çim biçme makinesini eng...

Страница 95: ... ve ardından hava temizleyici elemanını geri takın Ateşleme modülü arızalıdır Servis merkezine danışın Motor zor çalışıyor veya güç kaybediyor Yakıt deposunda kir su veya uygun olmayan benzin vardır Depoyu boşaltın ve temizleyin Depoyu temiz ve yeni yakıtla doldurun Yakıt deposu kapağındaki havalandırma deliği tıkalıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirl...

Страница 96: ...C sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Tanım Numarası 0036 Model PLM5600 Ölçülen Ses Gücü düzeyi 95 8 dB A Garanti Edilen Ses Gücü düzeyi 98 dB A 28 12 2012 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 97: ...a bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren Använd aldrig gräsklipparen när personer speciellt barn eller djur finns i närheten Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller fara gentemot andra personer och deras egendom Förberedelse Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du klipper gräs Använd inte utrustningen barfota eller med öppna skor Kontrollera noggrant hela arbetsom...

Страница 98: ... inte gräsklipparen när du startar motorn Starta inte motorn när du står framför gräsutkastningsöppningen Placera inte händer och fötter i närheten eller under roterande delar Stå alltid på avstånd från utkastöppningen Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen med motorn igång Stanna motorn och lossa tändkabeln kontrollera att alla rörliga delar har stannat helt och ta bort tändningsnyckeln där det ...

Страница 99: ...bioklipp Vid bioklipp klipps gräset i ett arbetssteg När det är finhackat går det tillbaka till gräsmattan som naturligt gödningsmedel Tips för bioklippning regelbunden nedklippning av max 2 cm från 6 cm till 4 cm gräslängd använd en vass skärkniv klipp inte blött gräs ställ in max motorhastighet flytta endast i arbetstakt rengör regelbundet bioklippningskilen insidan av kåpan och den rörliga kniv...

Страница 100: ...metallspetsen på tändstiftet 2 Ställ chokereglaget i läget vid start av kall motor Ställ chokereglaget i läget vid start av varm motor och vid användning Fig 22 3 Stå bakom gräsklipparen och ta tag i bromshandtaget och håll det emot handtagets övre del så som visas i fig 23 4 Ta tag i starthandtaget så som visas i fig 23 och dra upp det snabbt För tillbaka det sakta till styrningslåset efter det a...

Страница 101: ...UPPSAMLARE Det finns ett genomskinligt fönster på stenskyddet genom vilket du kan se hur gräset ser ut i gräsuppsamlaren Om gräsuppsamlaren är full av gräs behöver du tömma och rengöra den se till att den är ren och se till att nätet släpper igenom luft Fig 27 7 8 KLIPPDÄCK Undersidan av gräsklipparen ska rengöras efter varje användning för att förhindra uppbyggnad av klippt gräs löv smuts och ann...

Страница 102: ...takta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag se omslagssidan 10 4 MOTOR Se underhållsanvisningarna i den separata bruksanvisningen för motorn Underhåll motoroljan enligt anvisningarna i den separata bruksanvisningen för motorn som medföljer din maskin Läs igenom och följ anvisningarna noggrant Serva luftrenaren under normala förhållanden enligt den separata bruksanvisningen för motorn R...

Страница 103: ...i startsnöret kontinuerligt tills förgasaren rengör sig själv och montera sedan luftrenaren Felaktig tändningsmodul Kontakta serviceagenten Motorn är svårstartad eller verkar svag Smutsig vattenfylld eller sliten bränsletank Töm ut bränslet och rengör tanken Fyll tanken med rent och fräscht bränsle Ventilationshålet i bränsletanklocket är blockerat Rengör eller byt ut bränsletanklocket Luftrenaren...

Страница 104: ...rtment Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Konformitetsgodkännandet som krävs av direktiv 2000 14 EU var i överensstämmelse med bilaga VI Anmält organ TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Identifikationsnummer 0036 Modell PLM5600 Uppmätt ljudeffektnivå 95 8 dB A Garanterad ljudeffektnivå 98 dB A 28 12 2012 Tomoyasu Kato Direktör Maki...

Страница 105: ...n bruke gressklipperen Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utstyret Bruk aldri gressklipperen mens uvedkommende særlig barn og kjæledyr er til stede Husk at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller faresituasjoner som kan oppstå for andre personer eller på deres eiendom Forberedelser Bruk alltid solid fottøy og langbukser når du bruker gressklipperen Ikke bruk...

Страница 106: ...k før du starter maskinen Start motoren forsiktig i samsvar med instruksjonene og med føttene godt borte fra bladet eller bladene Ikke skråstill gressklipperen mens du starter motoren Ikke start motoren mens du står foran utløpsrennen Ikke plasser hender eller føtter nær eller under roterende deler Hold deg hele tiden borte fra utløpsåpningen Du må aldri løfte eller bære en gressklipper mens motor...

Страница 107: ...komposteringsklipping blir gresset klippet i ett arbeidstrinn deretter oppkuttet og ført tilbake til gressplenen som naturlig gjødsel Tips for komposteringsklipping Vanlig nedskjæring med maks 2 cm fra 6 cm til 4 cm gresshøyde Bruk en skarp klippekniv Ikke klipp vått gress Still inn maks motorhastighet Flytt maskinen kun i arbeidstempo Rengjør komposteringskile husets innside og klippebladet Start...

Страница 108: ...over metallspissen på tennpluggen 2 Ved kaldstart drei chokehendelen til posisjonen Ved varmstart og drift drei chokehendelen til posisjonen Fig 22 3 Stå bak maskinen grip tak i bremsekontrollhåndtaket og hold det mot det øvre håndtaket som vist i Fig 23 4 Grip tak i starthåndtaket som vist i Fig 23 og trekk det raskt opp Returner det langsomt til snorføringsbolten når motoren har startet Slipp br...

Страница 109: ...u kan bruke for å se tilstanden til gresset i gressoppsamleren Hvis gressoppsamleren er full av gress må du tømme og rengjøre posen kontrollere at den er ren og sikre at nettingen er ventilert Fig 27 7 8 DEKSEL Undersiden av dekselet på gressklipperen bør rengjøres etter hver gangs bruk for å forhindre at gressrester løv skitt eller annen materie kan samle seg opp Hvis dette får samle seg opp vil ...

Страница 110: ... av blad kontakt din lokale forhandler eller ring til vårt selskap se forsiden 10 4 MOTOREN Les motorens egen bruksanvisning for instruksjoner om vedlikehold av motoren Etterfyll motorolje som angitt i motorens egne bruksanvisning som fulgte med gressklipperen din Les og følg instruksjonene nøye Vedlikehold luftfilteret under normale betingelser ifølge motorens bruksanvisning Rengjør det etter et ...

Страница 111: ...jen Feil i tenningsmodul Kontakt serviceverksted Motoren vanskelig å starte eller taper kraft Skitt vann eller gammelt drivstoff i tanken Tapp ut tanken og rengjør den Fyll tanken med rent nytt drivstoff Ventilasjonshullet i drivstofftanklokket er tilstoppet Rengjør eller skift ut lokket på drivstofftanken Luftfilterelementet er skittent Rengjør luftfilterelementet Motoren går uregelmessig Tennplu...

Страница 112: ...rdiserte dokumenter EN 836 EN ISO 14982 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til direktiv 2000 14 EF ble utført i samsvar med Vedlegg VI Teknisk kontrollorgan TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschla...

Страница 113: ... ei saa koskaan käyttää kun lähistöllä on muita henkilöitä etenkin lapsia ja lemmikkieläimiä Muista että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen Valmistelutoimet Käytä ruohoa leikatessasi aikana aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Älä käytä laitetta paljain jaloin tai sandaalit jalassa Tutki leikattava alue huolellisesti ja ...

Страница 114: ...lottuvilta Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi Älä käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun edessä Älä pane käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle Jätä poistoaukko aina esteettömäksi Älä nosta tai kuljeta ruohonleikkuria moottorin käydessä Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto varmista että kaikki liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet ja irrota mahd...

Страница 115: ...enonnetaan silpuksi joka palautetaan takaisin nurmikolle luonnonmukaiseksi ravinteeksi Vihjeitä silppuamiseen Lyhennä nurmikkoa enintään 2 cm 6 cm n korkuisesta 4 cm n korkuiseksi Käytä terävää leikkuuterää Älä leikkaa märkää nurmikkoa Käytä moottorin suurinta käyntinopeutta Etene normaalilla työskentelynopeudella Puhdista silppuamiskiila kotelon sisäpuoli ja leikkuuterä säännöllisin väliajoin Käy...

Страница 116: ...sä 2 Käännä kuristinvipu asentoon kylmää moottoria käynnistettäessä Käännä kuristinvipu asentoon lämmennyttä moottoria käynnistettäessä ja käytön aikana kuva 22 3 Seiso ruohonleikkurin takana tartu jarrukahvaan ja purista sitä ylempää kahvaa vasten kuvassa 23 esitetyllä tavalla 4 Tartu käynnistinkahvaan kuvassa 23 esitetyllä tavalla ja vedä siitä voimakkaasti Palauta se hitaasti naruohjaimeen moot...

Страница 117: ...t kuva 27 7 8 KOTELO Ruohonleikkurin kotelon alapuoli on syytä puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen jotta sinne ei pääse kertymään paakkuuntunutta ruohoa lehtiä likaa tai muuta leikkuujätettä Kertynyt leikkuujäte voi altistaa ruohonleikkurin ruosteelle ja korroosiolle sekä estää tehokkaan silppuamisen Kotelo puhdistetaan kallistamalla ruohonleikkuria ja kaapimalla se sitten puhtaaksi sopivalla ...

Страница 118: ...ioppaasta Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen moottorioppaan ohjeiden mukaisesti Puhdista se muutaman tunnin välein jos ympäristössä on runsaasti pölyä Moottorin alentunut teho ja vuotaminen on yleensä merkki siitä että ilmanpuhdistin on tarpe...

Страница 119: ...sin paikalleen Viallinen käynnistyslaite Ota yhteyttä huoltoedustajaan Moottorin käynnistäminen on hankalaa tai sen teho laskee Polttoainesäiliössä on likaa vettä tai vanhaa polttoainetta Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista Täytä polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on...

Страница 120: ...ional Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Direktiivissä 2000 14 EY edellytetty vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI mukaisesti Ilmoitettu laitos TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Tunnistenumero 0036 Malli PLM5600 Mitattu äänitehotaso 95 8 dB A Taattu äänitehotaso 98 dB A 28 12 2012 Tomo...

Страница 121: ...rators vai lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumu kas radīts citiem cilvēkiem vai to īpašumam Sagatavošana Veicot zāles pļaušanu vienmēr valkājiet izturīgus apavus un garās bikses Nelietojiet ierīci ja kājās nav apavi vai valkājat atvērtas sandales Rūpīgi pārbaudiet vietu kurā izmantosit aprīkojumu un novāciet visus priekšmetus ko mašīna varētu izkustināt BRĪDINĀJUMS benzīns ir ļ...

Страница 122: ... detaļu tuvumā vai zem tām Nekad nestāviet izvades atveres tuvumā Nekad neceliet un nenesiet zāles pļaujmašīnu ja darbojas dzinējs Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu pārbaudiet vai visas kustīgās daļas ir pilnībā apstājušās un ja ierīkota atslēga to noņemiet pirms nosprostojumu tīrīšanas vai izvades teknes tīrīšanas pirms zāles pļaujmašīnas pārbaudīšanas tīrīšanas vai strādāšana...

Страница 123: ...un kā dabiskais mēslojums iestrādāta atpakaļ zālienā Padomi pļaušanai ar mulčēšanu regulāri pļaujiet maks 2 cm no 6 cm līdz 4 cm garas zāles izmantojiet asu griešanas nazi nepļaujiet mitru zāli iestatiet maksimālo motora ātrumu pļaujiet darba ātrumā regulāri tīriet mulčēšanas ķīli korpusa iekšpusi un pļaušanas asmeni Ekspluatācijas sākšana 6 1 Pārveidošana par pļaujmašīnu ar mulčēšanu BRĪDINĀJUMS ...

Страница 124: ...oles rokturi Dzinēju iedarbiniet uzmanīgi saskaņā ar norādījumiem un nestāviet asmens tuvumā Iedarbinot dzinēju nesasveriet zāles pļaujmašīnu Pļaujmašīnu iedarbiniet uz līdzenas virsmas uz kuras nav zāles vai priekšmetu Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām Neiedarbiniet dzinēju ja stāvat izvades teknes atvēruma tuvumā 7 3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turi...

Страница 125: ...LĒŠANAI UZMANĪBU Nekad neregulējiet zāles pļaujmašīnu ja vispirms nav apturēts dzinējs un atvienots aizdedzes sveces vads UZMANĪBU Pirms pļaušanas augstuma maiņas apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces vadu Pļaujmašīnai ir centrālā augstuma regulēšanas svira ar 8 augstuma stāvokļiem 1 Pirms pļaušanas augstuma maiņas apturiet pļaujmašīnu un atvienojiet aizdedzes sveces vadu 2 Centrāla...

Страница 126: ...ījumus Gaisa filtru apkopiet kā norādīts atsevišķā dzinēja rokasgrāmatā attiecībā uz normāliem apstākļiem Sevišķi putekļainos apstākļos tīriet ik pēc dažām stundām Slikts dzinēja sniegums un pārplūšana parasti liecina ka gaisa filtram nepieciešama apkope Lai veiktu apkopi gaisa filtram skatiet atsevišķu dzinēja rokasgrāmatu kas pievienota pļaujmašīnai Aizdedzes svece jātīra un sprauga jāregulē rei...

Страница 127: ...ntu Bojāts aizdedzes modulis Sazinieties ar servisa pārstāvi Dzinēju ir grūti iedarbināt vai tas zaudē jaudu Tvertnē ir netīrumi ūdens vai sastāvējusies degviela Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni Piepildiet tvertni ar tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gais...

Страница 128: ...higan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglija Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pilnvarotā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland Identifikācijas numurs 0036 Modelis PLM5600 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 95 8 dB A Garantētais skaņas jaudas līmenis 98 dB A 28 12 2012 Tomoyasu...

Страница 129: ... ypač vaikų ar naminių gyvūnų Prisiminkite kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą Paruošimas Pjaudami žolę visuomet avėkite tinkamą avalynę ir mūvėkite ilgas kelnes Niekuomet nedirbkite su įrengimu jei esate basi ar avėdami atvirus sandalus Kruopščiai apžiūrėkite vietą kurioje naudosite įrengimą ir pašalinkite...

Страница 130: ...rodyta instrukcijoje pėdos turi būti pakankamu atstumu nuo peilio ių Užvesdami variklį nepaverskite žoliapjovės Neužveskite variklio stovėdami priešais išmetimo lataką Nekiškite rankų ar kojų artyn prie besisukančių dalių arba po jomis Visada stovėkite atokiai nuo sniego išmetimo angos Niekada nekelkite ir neneškite žoliapjovės kai variklis veikia Išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės lai...

Страница 131: ...o žoliapjovę arba 2 šoninio išmetimo žoliapjovę Kas yra mulčiavimas Mulčiuojant žolė nupjaunama vieno darbo erapo metu tuomet sukapojama ir išmetama ant nupjauto žolės ruožo kaip natūralios trąšos Patarimai dėl mulčiavimo Reguliariai pjaukite žolę pasirinkdami vis priešingą judėjimo kryptį maks 2 cm kai žolė yra 6 cm 4 cm aukščio Naudokite aštrų pjovimo peilį Nepjaukite šlapios žolės Nustatykite m...

Страница 132: ...alaukę bent 15 minučių kol variklis atvės 7 2 VARIKLIO UVEDIMAS IR PEILIO JUNGIMAS 1 Įrenginyje ant uždegimo žvakės galo uždėta guminė mova būtinai įsitikinkite kad uždegimo žvakės laido gale esanti metalinė kilpelė guminės movos viduje būtų saugiai uždėta ant uždegimo žvakės metalinio galiuko 2 Užvesdami šaltą variklį pasukite droselinės sklendės svirtį į padėtį Užvesdami ir naudodami šiltą varik...

Страница 133: ...taisykite juos prieš vėl užvesdami ir naudodami žoliapjovę Pernelyg stipri žoliapjovės vibracija darbo metu rodo gedimą Įrenginį reikia skubiai patikrinti ir pataisyti 7 7 ŽOLĖS GAUDYKLĖ Ant galinio gaubto yra permatomas langelis pro kurį galima matyti žolės būklę žolės gaudyklėje Jeigu žolės gaudyklė yra pilna žolės žolės gaudyklę reikės ištuštinti ir išvalyti bei patikrinti ar švarus ir neužsiki...

Страница 134: ...kad būtų užtikrintas saugus įrenginio darbas Būtina reguliariai tikrinti VISAS veržles ir varžtus ar jie tinkamai priveržti Ilgai naudojant įrenginį ypač smėlėtose vietovėse peilis nusidėvi ir praranda savo originalią formą Todėl pjovimo veiksmingumas sumažėja ir peilį reikia pakeisti Pakeiskite seną peilį tik patvirtintu originaliu peiliu Gamintojas neatsako už žalą patirtą naudojant nesubalansuo...

Страница 135: ...s neklampia alyva arba silikonu Būkite atsargūs kad nesulenktumėte arba nesuraizgytumėte laidų Jeigu starterio lynas atsikabintų nuo troso kreiptuvo esančio ant rankenos atjunkite ir įžeminkite uždegimo žvakės laidą nuspauskite peilio valdymo rankeną ir lėtai ištraukite starterio trosą iš variklio Užmaukite starterio trosą ant troso kreiptuvo varžto esančio ant rankenos Gabenimas Išjunkite variklį...

Страница 136: ...e švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Nešvarus oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė uždegimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektrodų tu...

Страница 137: ...2006 42 EB 2000 14 EB ir 2005 88 EB ir yra pagaminti pagal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus EN 836 EN ISO 14982 Techninė dokumentacija saugoma Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Anglija Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji į...

Страница 138: ...õi lemmikloomad Pidage meeles et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest Ettevalmistus Kandke niitmise ajal alati tugevaid jalatseid ja pikki pükse Ärge töötage niidukiga kui olete paljajalu või kannate lahtisi sandaale Kontrollige hoolikalt niidetavat ala ja eemaldage sealt kõik esemed mis võivad niidukile ette...

Страница 139: ... mootori käivitamise ajal Ärge seiske mootori käivitamise ajal väljaviskerenni ees Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana Mitte mingil juhul ärge tõstke ega kandke muruniidukit sel ajal kui mootor töötab Seisake mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti veenduge et kõik liikuvad osad on täielikult seiskunud ja eemaldage mut...

Страница 140: ...a kogumisega muruniidukist 1 multšimisniidukiks või 2 külgmise väljaviskega niidukiks Mis on multšimine Multšimise puhul rohi kõigepealt lõigatakse seejärel hekseldatakse peeneks ja juhitakse niidetud rohule loodusliku väetisena tagasi Nõuandeid multšimisega niitmiseks niitke muru regulaarselt maks 2 cm võrra lühemaks rohu kõrguselt 6 cm kuni kõrguseni 4 cm kasutage teravat lõiketera ärge niitke m...

Страница 141: ...t vähemalt 15 minutit 7 2 MOOTORI KÄIVITAMINE JA LÕIKETERA SISSELÜLITAMINE 1 Niiduki süüteküünal on varustatud kummist piibuga mis asub süüteküünla peal Veenduge et süüteküünla juhtme otsas olev metallist aas kummist piibu sees oleks tugevasti kinnitatud süüteküünla metallist otsa peale 2 Külma mootori käivitamisel keerake seguklapi hoob asendisse Sooja mootori käivitamisel ja töötamise ajal keera...

Страница 142: ...e kontrollige niidukit põhjalikult kas sellel pole kahjustusi ja enne niiduki uuesti käivitamist teostage vajalikud parandustööd Niiduki liiga suur vibratsioon töötamise ajal viitab kahjustusele Niidukit tuleks kohe kontrollida ja remontida 7 7 ROHUKOGUJA Tagumise katte peal paikneb läbipaistev aken mille kaudu saate näha rohu seisukorda rohukogujas Kui rohukoguja on rohtu täis peate seda tühjenda...

Страница 143: ...kohakuti ja sisestage kuuskantpolt Pingutage kuuskantpolti vastavalt allpool antud pöördemomendile 10 3 LÕIKETERA MONTEERIMISE PÖÖRDEMOMENT Keskkoha polt 40 Nm 50 Nm et tagada seadme ohutu töötamine Kontrollige regulaarselt et KÕIK mutrid ja poldid oleksid korralikult kinni keeratud Pärast pikaajalist töötamist eriti liivasel pinnal lõiketera kulub ja kaotab mingil määral oma originaalse kuju Sell...

Страница 144: ...nita ruumis või materjalilao varjualuses tuleks seadet kindlasti kaitsta roostetõrjevahendiga Kasutage kerget õli või silikooni ning kandke seda seadmele eelkõige kaablitele ja kõigile liikuvatele osadele Jälgige et te ei painutaks kaableid ega ajaks neid keerdu Kui starteri nöör eemaldub käepidemel olevast nööri juhikust ühendage süüteküünla juhe lahti ja maandage see Vajutage turvapiduri hoob al...

Страница 145: ...i element Süütemoodul on rikkis Võtke ühendust hooldusteenindusega Mootorit on raske käivitada või võimsus puudub Mustus vesi või vana kütus kütusepaagis Tühjendage kütusepaak ja puhastage see Täitke paak uue puhta kütusega Kütusepaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlase...

Страница 146: ...Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglismaa Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Deutschland ID number 0036 Mudel PLM5600 Mõõdetud müratugevuse tase 95 8 dB A Garanteeritud müratugevuse tase 98 dB A 28 12 2012 Tomoyasu Ka...

Страница 147: ...się z niniejszą instrukcją Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użytkownika urządzenia Nie wolno kosić gdy w pobliżu znajdują się inne osoby zwłaszcza dzieci oraz zwierzęta Należy pamiętać że operator lub użytkownik odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa zagrażające innym osobom lub ich mieniu Przygotowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wol...

Страница 148: ...raz sprzęgła napędu Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją stojąc z dala od noża y Nie wolno przechylać kosiarki do trawy podczas uruchamiania silnika Nie uruchamiać silnika stojąc przed wyrzutnikiem Nie zbliżać dłoni ani stóp do części obrotowych Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki do trawy gdy silnik pracuje W następujących przypadkach ...

Страница 149: ...iarki do trawy z wyrzutem tylnym na 1 kosiarkę rozdrabniającą lub 2 kosiarkę z wyrzutem bocznym Co to jest rozdrabnianie Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana a następnie drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako nawóz Wskazówki dotyczące koszenia z rozdrabnianiem Regularnie przycinać maks o 2 cm trawy z 6 cm do 4 cm wysokości Stosować ostry nóż tnący Nie kosić wilgotnej trawy Ustawić...

Страница 150: ...zczeniach przy pracującym silniku po pracy należy odczekać aż silnik ochłodzi się przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu 7 2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1 Urządzenie jest wyposażone w gumową fajkę na końcówce świecy zapłonowej należy upewnić się że metalowa pętla na końcu przewodu świecy zapłonowej wewnątrz fajki jest prawidłowo przymocowana na metalowym styku świecy zapłonowej 2 Przy ro...

Страница 151: ...niku Nie należy czekać aż wszystkie liście spadną z drzew aby je skosić OSTRZEŻENIE W przypadku uderzenia w przeszkodę należy zatrzymać silnik Odłączyć przewód od świecy zapłonowej dokładnie sprawdzić czy kosiarka nie jest uszkodzona i naprawić uszkodzenia przed ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki Nadmierne drgania kosiarki podczas pracy są objawem uszkodzenia Urządzenie należy natychmi...

Страница 152: ...nętrzną powierzchnię uchwytu noża Zamontować uchwyt noża na wale korbowym Patrz Rys 30 Umieścić nóż tak aby numer części był skierowany w stronę przeciwną do uchwytu Wyosiować podkładkę na nożu i wkręcić śrubę z łbem sześciokątnym Dokręcić śrubę z łbem sześciokątnym momentem dokręcenia podanym poniżej 10 3 MOMENT DOKRĘCENIA NOŻA Śrubę środkową należy dokręcić momentem o wartości 40 Nm 50 Nm w celu...

Страница 153: ... mrozem poza zasięgiem osób nieupoważnionych UWAGA Przed odstawieniem kosiarki do trawy w celu jej przechowania należy odczekać aż silnik całkowicie ostygnie UWAGA W przypadku przechowywania urządzeń w pomieszczeniu bez wentylacji lub w pomieszczeniu gospodarczym Należy podjąć kroki aby zapobiec korozji urządzeń Należy pokryć części urządzeń zwłaszcza przewody i wszystkie części ruchome warstwą le...

Страница 154: ...zyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwem Otwór napowietrzający w korku wlewu paliwa jest zablokowany Oczyścić lub wymienić korek wlewu paliwa Wkład filtra powietrza jest zabrudzony Oczyścić wkład filtra powietrza Silnik pracuje nierówno Świeca zapłonowa jest uszkodzona Zamontować nową świecę zapłonową z prawidłową szczeliną patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA Szczelina świecy zapłono...

Страница 155: ...j 2004 108 WE 2006 42 WE 2000 14 WE oraz 2005 88 WE i są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN 836 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przep...

Страница 156: ... nem ismerő személyek használják a fűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően Ne végezzen fűnyírást ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben Ne feledje hogy a kezelő illetve felhasználó felelős a balesetekért vagy a más személyekkel vagy tulajdonnal szembeni veszélyhelyzetekért Előkészületek Fűnyírás közben mindig megfelelő ...

Страница 157: ... pörgesse túl a gépet A motor beindítása előtt oldja ki a pengemeghajtás és menetmeghajtás tengelykapcsolóját Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort az utasítás szerint A motor indítása közben ne billentse meg a fűnyírót Ne indítsa el a motort amikor a kidobónyílás előtt áll Ne közelítse kezét és lábát forgó alkatrészekhez A kidobónyílást mindig tartsa szabadon Járó motorú fűnyírót so...

Страница 158: ... visszakerül a gyepre mint természetes trágya Tippek a mulcsozó fűnyíráshoz Rendszeres max 2 cm es nyírással alakítson ki 6 cm 4 cm fűmagasságot Használjon éles vágókést Ne nyírjon nedves füvet Állítsa a motort maximális fordulatszámra Csak munkasebességgel haladjon Rendszeresen tisztítsa a mulcsozó betétet a ház belső felét és a nyírópengét Kezdeti műveletek 6 1 Átszerelés mulcsozó fűnyíróvá FIGY...

Страница 159: ...belül található fémhurok biztonságosan rögzül a gyújtógyertya fémhegyén 2 Hideg motor indításakor állítsa a szivatókart pozícióba A meleg motor beindításához és a fűnyíráshoz állítsa a szivatókart pozícióba 22 ábra 3 A gép mögött állva húzza meg a fékkart és tartsa a felső tolókarhoz húzva lásd a 23 ábrát 4 Fogja meg az indítófogantyút a 23 ábra szerint és húzza meg határozottan Ha a motor beindul...

Страница 160: ...m letakarított szennyeződés korróziót okozhat emellett a megfelelő mulcsozó aprítást is gátolja A tisztításhoz billentse fel a fűnyírót és kaparja le a szennyeződést egy megfelelő eszközzel a gyertyakábelt előtte feltétlenül vegye le 7 9 NYÍRÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁS VIGYÁZAT A fűnyírón bármilyen beállítást csak leállított motor és eltávolított gyertyakábel esetén végezzen VIGYÁZAT A nyírási magasság...

Страница 161: ...ben megtalálja A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Olvassa el körültekintően és kövesse az utasításokat A légszűrő karbantartása tekintetében normál körülmények esetén járjon el a motor különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint Különösen poros környezetben történő használat esetén néhány óránként tisztítsa ki a légszűrőt A légs...

Страница 162: ... Hibás gyújtómodul Lépjen kapcsolatba a szerviz képviselőjével A motort nehéz beindítani vagy nincs elég teljesítménye Szennyeződés víz vagy lerakódás a benzintankban Ürítse le az üzemanyagot és tisztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A moto...

Страница 163: ... 2000 14 EK és 2005 88 EK Illetve gyártásuk a következő szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik EN 836 EN ISO 14982 A műszaki dokumentációt őrzi Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia A megfelelőség 2000 14 EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI melléklet szerint végezték Tanús...

Страница 164: ...vat vek obsluhy Nikdy nekoste pokiaľ stoja v blízkosti osoby hlavne deti alebo zvieratá Berte do úvahy že obsluha alebo používateľ je zodpovedný za nehody alebo riziká vzniknuvšie vo vzt ahu k ostatným osobám alebo k ich majetku Príprava Počas kosenia vždy používajte pevnú obuv a dlhé nohavice Zariadenie neobsluhujte pokiaľ ste bosí alebo máte sandále Dôkladne skontrolujte miesto používania zariad...

Страница 165: ...rtujte bezpečne podľa pokynov pričom nohu majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele í Kosačku nesklápajte pri štartovaní motora Nespúšt ajte motor pokiaľ stojíte pred vyprázdňovacím žľabom Ruky ani nohy nestrkajte do blízkosti alebo pod rotujúce časti Počas celej doby zabezpečte aby sa vyprázdňovací otvor nezanášal Nikdy pri spustenom motore kosačku nezdvíhajte ani neprenášajte Zastavte motor a o...

Страница 166: ...ním na 1 mulčovaciu kosačku alebo 2 kosačku s bočným vyprázdňovaním Čo je mulčovanie Počas mulčovania je tráva odseknutá v rámci jedného pracovného kroku následne je najemno posekaná a vrátená do trávnika ako prírodné hnojivo Tipy pre kosenie s mulčovaním Vykonajte bežné kosenie 2 cm s cieľom dosiahnut 6 cm až 4 cm výšku trávy Použite ostrý rezný nôž Nekoste mokrú trávu Nastavte maximálne otáčky m...

Страница 167: ...a 7 2 SPUSTENIE MOTORA A ZARADENIE ČEPELE 1 Jednotka je vybavená gumenou pätkou ktorá sa nachádza nad koncom zapaľovacej sviečky Presvedčte sa že kovová slučka na konci drôtu zapaľovacej sviečky vo vnútri gumenej pätky je bezpečne utiahnutá ku kovovému hrotu zapaľovacej sviečky 2 Pri štartovaní studeného motora otočte páčku sýtiča do polohy Pri štartovaní horúceho motora a pri prevádzkovaní otočte...

Страница 168: ...tovaním a prevádzkovaním kosačky Nadmerné vibrácie kosačky počas prevádzky indikujú poškodenie Jednotka by mala byt čo najskôr skontrolovaná a opravená 7 7 LAPAČ TRÁVY Na zadnom kryte je priehľadné okienko cez ktoré môžete kontrolovat stav trávy v lapači trávy Ak je lapač naplnený trávou bude potrebné vyprázdnit a vyčistit lapač trávy skontrolujte že je čistý a že cez siet ovinu môže prechádzat vz...

Страница 169: ...om používaní hlavne v podmienkach piesčitej pôdy dôjde k opotrebovaniu čepele a k strate časti jej pôvodného tvaru Dôjde z redukovaniu účinného kosenia a čepeľ bude potrebné vymenit Vymeňte jedine za výrobne schválenú náhradnú čepeľ Možné poškodenie v dôsledku stavu nevyváženia čepele nie je v zodpovednosti výrobcu Pri výmene čepele musíte použit originálny typ vyznačený na čepeli MAKITA 263001171...

Страница 170: ... hrdzou Pomocou ľahkého oleja alebo silikónu namažte zariadenie hlavne káble a pohyblivé súčasti Dávajte pozor aby ste neohli alebo neskrútili káble Pokiaľ dôjde k odpojeniu lanka štartéra od vodiaceho prvku lanka na rukoväti odpojte a uzemnite drôt zapaľovacej sviečky stlačte rukovät ovládania čepele a pomaly vytiahnite z motora lanko štartéra Lanko štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lan...

Страница 171: ...ňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie je správne nas...

Страница 172: ...je nasledujúcim európskym smerniciam 2004 108 ES 2006 42 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES a je vyrobené podľa nasledujúcich noriem alebo štandardizovaných dokumentov EN 836 EN ISO 14982 Technickú dokumentáciu archivuje Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný...

Страница 173: ...lízkosti osob zvláště pak dětí a domácích zvířat Pamatujte že za nehody nebo vystavení nebezpečí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel Příprava Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených sandálech Řádně prohlédněte místo kde budete se zařízením pracovat a odstraňte veškeré předměty jež mohou být sekačkou odmrštěny VAROVÁNÍ...

Страница 174: ...spouštění motoru sekačku nenaklápějte Motor nespouštějte jestliže stojíte před vyhazovacím kanálem Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy Vždy se zdržujte mimo dosah otvoru pro boční výhoz Pokud je motor v chodu sekačku nikdy nezvedejte a nepřenášejte V následujících situacích vypněte motor odpojte kabel zapalovací svíčky ujistěte se zda se všechny pohyblivé díly zcela zastav...

Страница 175: ...sekne a pak se po jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo Rady k mulčovacímu sekání Pravidelně sekejte max 2 cm z trávy vysoké 6 až 4 cm Používejte ostrý sekací nůž Nesekejte mokrou trávu Nastavte max otáčky motoru Sekejte pouze v tempu chůze Pravidelně čistěte mulčovací klín vnitřní stranu pláště sekačky a sekací nůž Uvedení do provozu 6 1 Úprava na mulčovací sekačku VAROVÁNÍ Prac...

Страница 176: ... uvnitř pryžové prachovky pevně nasazeno na kovovém konci zapalovací svíčky 2 Při startování studeného motoru přepněte páčku plynu do polohy Při startování teplého motoru a za provozu přepněte páčku plynu do polohy obr 22 3 Postavte k zadní straně sekačky uchopte držadlo ovládání brzdy a přitiskněte jej k horní části držadla tak jak je znázorněno na obr 23 4 Uchopte rukojet startéru podle obr 23 a...

Страница 177: ... koš a ujistěte se zda je jeho sít ovina prodyšná obr 27 7 8 KRYT Spodní stranu krytu sekačky je třeba po každém použití vyčistit aby se zamezilo hromadění kousků trávy listí nečistot atd Nahromaděná drt vyvolává korozi narušuje povrch a může zamezit správnému mulčování Kryt lze očistit nakloněním sekačky a oškrábáním nečistot vhodným nástrojem ujistěte se zda je odpojen kabel zapalovací svíčky 7 ...

Страница 178: ...ce k motoru Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k sekačce Pokyny si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle pokynů v samostatné příručce k motoru V mimořádně prašných podmínkách čistěte filtr vždy po několika hodinách Slabý výkon a přesycování motoru obvykle naznačují nutnost provedení údržby vz...

Страница 179: ...te palivo a vyčistěte nádrž Nádrž naplňte čistým a čerstvým palivem Ucpaný ventilační otvor ve víčku palivové nádrže Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové nádrže Znečištěná vložka vzduchového filtru Vyčistěte vložku vzduchového filtru Motor pracuje nepravidelně Vadná zapalovací svíčka Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Nesprávná vzdálenos...

Страница 180: ...06 42 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES a bylo vyrobeno v souladu s následujícími normami či normativními dokumenty EN 836 EN ISO 14982 Technická dokumentace je k dispozici na adrese Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV...

Страница 181: ...u animale de companie Amintiţi vă că utilizatorul este responsabil de accidentele sau situaţiile neprevăzute antrenate de utilizarea mainii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora Pregătirea În timpul folosirii mainii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă i pantaloni lungi Nu folosiţi maina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operat...

Страница 182: ...are înainte de a porni motorul Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor cu picioarele la distanţă de lamă e Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea motorului Nu porniţi motorul când vă aflaţi în faţa jgheabului de descărcare Nu apropiaţi mâinile sau picioarele de componentele rotative Păstraţi permanent distanţa faţă de orificiul de descărcare Nu ridicaţi şi nu transportaţi maşina ...

Страница 183: ...la maşină de tuns iarba cu colectare în partea din spate la 1 Maşină de tuns iarba pentru mulcire sau ca 2 Maşină de tuns iarba cu descărcare laterală Ce înseamnă mulcire La mulcire iarba este tăiată într o etapă de lucru apoi este mărunţită şi returnată pe gazonul de iarbă ca fertilizator natural Indicaţii pentru mulcire Retezare normală la max 2 cm de la o înălţime a ierbii de 6 cm la 4 cm Utili...

Страница 184: ...ntru întreţinerea lamei sau evacuarea uleiului eliminaţi combustibilul din rezervor AVERTISMENT Nu alimentaţi niciodată cu combustibil în interior cu motorul pornit sau fără a lăsa motorul să se răcească timp de cel puţin 15 minute după operare 7 2 PENTRU A PORNI MOTORUL ŞI A CUPLA LAMA 1 Unitatea este prevăzută cu un manşon din cauciuc peste capătul bujiei asiguraţi vă că bucla metalică de pe cap...

Страница 185: ...zelor Tunderea frunzelor poate fi de asemenea benefică pentru gazonul dumneavoastră La tunderea frunzelor asiguraţi vă că acestea sunt uscate şi nu formează un strat prea gros pe gazon Nu aşteptaţi căderea tuturor frunzelor din copaci înainte de tundere AVERTISMENT Dacă loviţi un obiect străin opriţi motorul Deconectaţi conductorul de la bujie inspectaţi cu atenţie maşina de tuns iarba pentru a id...

Страница 186: ...ig 30 Înainte de reasamblarea lamei şi a adaptorului de lamă pe unitate lubrifiaţi arborele cotit al motorului şi suprafaţa interioară a adaptorului de lamă cu ulei uşor Montaţi adaptorul de lamă pe arborele cotit Consultaţi Fig 30 Amplasaţi lama cu numărul de piesă în partea opusă adaptorului Aliniaţi şaiba peste lamă şi introduceţi şurubul hexagonal Strângeţi şurubul hexagonal la cuplul listat m...

Страница 187: ...uscat curat protejat împotriva îngheţului ferit de accesul persoanelor neautorizate ATENŢIE Motorul trebuie să se fi răcit complet înainte de depozitarea maşinii de tuns iarba NOTĂ La depozitarea oricărui tip de echipament de alimentare într o zonă de depozitare a materialelor sau o zonă neventilată Se va asigura protecţia echipamentului împotriva coroziunii Utilizând un ulei uşor sau silicon acop...

Страница 188: ...ire din capacul rezervorului de combustibil este înfundat Curăţaţi sau înlocuiţi capacul rezervorului de combustibil Elementul filtrului de aer este murdar Curăţaţi elementul filtrului de aer Motorul funcţionează neregulat Bujia este defectă Montaţi o bujie nouă cu o distanţă corectă între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Distanţa între electrozii bujiei este incorectă Stabil...

Страница 189: ... următoarele Directive Europene 2004 108 CE 2006 42 CE 2000 14 CE 2005 88 CE Şi sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN 836 EN ISO 14982 Documentaţia tehnică este păstrată de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14...

Страница 190: ... пользоваться газонокосилкой В местном законодательстве могут существовать возрастные ограничения для операторов Запрещается эксплуатировать газонокосилку если поблизости находятся люди в особенности дети или животные Помните что оператор пользователь несет ответственность за происшествия и опасные ситуации с другими людьми или их собственностью 1 Рукоятка управления тормозом 2 Верхняя рукоятка 3 ...

Страница 191: ...ий например дефлекторов или бункера для сбора травы Не меняйте настройки регулятора оборотов двигателя и не превышайте частоту оборотов двигателя Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода Включайте двигатель осторожно в соответствии с инструкциями ноги при этом должны находиться как можно дальше от лезвий При запуске двигателя не наклоняйте газонокосилку Не включайте двигател...

Страница 192: ...еместите рычаг вперед или назад для регулировки высоты Рис 12 см также пункт 7 9 6 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Предусмотрена возможность модернизации данных газонокосилок в зависимости от области применения Газонокосилка с задним выбросом в 1 газонокосилку для мульчирования или 2 газонокосилку с отводом в сторону Что такое мульчирование При мульчировании трава срезается за один рабочий проход затем мелко нар...

Страница 193: ...аправляйте бак только вне помещения перед запуском двигателя и не курите во время заправки или погрузочно разгрузочных операций с топливом Запрещается снимать крышку топливного бака или доливать бензин при работающем двигателе или если двигатель горячий Если бензин был пролит не запускайте двигатель передвиньте газонокосилку в сторону от места разлива и не создавайте каких либо источников искр до ...

Страница 194: ...ож еще на 1 3 при втором заходе Возможно при втором заходе нужно будет изменить способ скашивания Для зачистки отдельных нескошенных участков рекомендуется чтобы каждый следующий проход немного перекрывал предыдущий Газонокосилку следует эксплуатировать с максимально открытой дроссельной заслонкой чтобы добиться наилучшего срезания травы и максимально эффективной стрижки газона Очищайте днище осно...

Страница 195: ...ься за нож надевайте толстые перчатки или используйте обрезки ткани Наклоните газонокосилку как указано в отдельном руководстве по эксплуатации двигателя Извлеките шестигранный болт с шайбой которые удерживают нож с адаптером на коленвале двигателя Отсоедините нож и адаптер от коленвала ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Периодически осматривайте адаптер ножа на предмет трещин особенно в случае удара о посторонний п...

Страница 196: ...окосилки к длительному хранению выполните следующее 1 Опорожните бак после окончания сезона садовых работ a Слейте бензин из бака с помощью насоса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не сливайте бензин в закрытых помещениях вблизи от открытого огня и т п Не курить Пары бензина могут вызвать взрыв или возгорание b Запустите двигатель и дайте ему поработать до тех пор пока он не выработает остатки топлива и не заглохнет...

Страница 197: ...иво Засорено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электродов свечи зажигания Установите зазор ме...

Страница 198: ...6 42 EC 2000 14 EC и 2005 88 EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN 836 EN ISO 14982 Техническая документация хранится по адресу Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EC была проведена в соответствии с приложением VI...

Страница 199: ...норми можуть обмежувати віковий поріг оператора Ніколи не використовуйте газонокосарку коли поблизу знаходяться інші люди особливо діти або домашні тварини Пам ятайте що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки та створення небезпечних ситуацій що можуть зашкодити іншим людям та їхньому майну Підготовка Перед використанням газонокосарки завжди надягайте міцне взуття та довг...

Страница 200: ...у швидкість двигуна Перед запуском двигуна розблоковуйте усі ріжучі полотна та обертальні частини приводного вузла Обережно запускайте двигун згідно з наведеними інструкціями тримаючи ноги подалі від ріжучого их полотна ен Не нахиляйте газонокосарку під час запуску двигуна Під час запуску двигуна не стійте напроти жолоба викиду Не наближайте руки та ноги до частин що обертаються Завжди тримайтеся ...

Страница 201: ... відрегулювати висоту пересуньте важіль уперед або назад Мал 12 та див пункт 7 9 6 ФУНКЦІЇ Залежно від мети використання ці газонокосарки можуть бути модифіковані у порівнянні з їхніми стандартними функціями Газонокосарку із заднім збиранням можна використовувати як 1 мульчувальну газонокосарку або як 2 газонокосарку із боковим викидом Що таке мульчування Під час мульчування трава спочатку скошуєт...

Страница 202: ...запуском двигуна не паліть під час заправляння та під час роботи з пальним Ніколи не знімайте кришку паливного баку і не доливайте бензин під час роботи двигуна або коли двигун гарячий Якщо бензин пролився не намагайтеся запустити двигун а перемістіть інструмент подалі від цього місця і не створюйте джерела займання доки випари бензину не розвіються Надійно закручуйте кришку паливного баку і кришк...

Страница 203: ...го прогону частково перекривайте попередній прогін щоб на газоні не залишилось окремих бадилин трави Газонокосарка повинна завжди працювати із максимальною подачею пального щоб скошування було максимально ефективним Чистьте дно корпуса Після кожного використання чистьте дно корпуса щоб уникнути налипання трави яке може стати причиною неякісного мульчування Збирання листя Можливо у Вас також з явит...

Страница 204: ...че полотно та адаптер ріжучого полотна до колінчатого валу двигуна Від єднайте ріжуче полотно та адаптер ріжучого полотна від колінчатого валу двигуна УВАГА Періодично оглядайте адаптер ріжучого полотна на наявність тріщин особливо якщо газонокосарка зачепила сторонній предмет Замініть його якщо це необхідно Для досягнення найкращих результатів ріжуче полотно повинно бути гострим Ріжуче полотно мо...

Страница 205: ...ІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ СЕЗОНУ Щоб підготувати газонокосарку для зберігання слід виконати дії зазначені нижче 1 Спорожніть бак після останнього скошування у сезоні a Зробіть це за допомогою відсмоктувального насосу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не зливайте бензин у зачинених приміщеннях поблизу відкритого вогню тощо Не паліть Випари бензину можуть спричинити вибух або пожежу b Запустіть двигун і залиште його працювати док...

Страница 206: ...к чистим свіжим пальним Вентиляційний отвір у кришці паливного баку забруднений Почистіть або замініть кришку паливного баку Повітроочисник забруднений Почистіть повітроочисник Двигун працює нерівномірно Свічка запалювання пошкоджена Установіть нову свічку із правильним зазором між електродами зверніться до ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДВИГУНА Неправильний зазор між електродами свічки запалювання Уст...

Страница 207: ...108 EC 2006 42 EC 2000 14 EC і 2005 88 EC та виготовлено відповідно до таких стандартів або стандартизованих документів EN 836 EN ISO 14982 Технічна документація ведеться Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Англія Процедура оцінювання відповідності якої вимагає Директива 2000 14 EC відбулася відповідно до Додатку VI Уповноважени...

Страница 208: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan PLM5600 23L 1012 www makita com ...

Отзывы: