background image

36 

ROMÂN

Ă

 (Instruc

ţ

iuni originale) 

Explicitarea vederii de ansamblu 

 

1-1. Indicator 
1-2. Opritor 
1-3. 

Ş

urub de reglare 

1-4. Piron din cauciuc 
2-1. Levier de blocare 
2-2. Ghidaj unghiular 
2-3. Buton rotativ 
2-4. Scal

ă

 

2-5. Indicator 
2-6. Strângere 
2-7. De

ş

uruba

ţ

3-1. Buton rotativ 
3-2. Jos 
3-3. Sus 
3-4. Grosimea la centrul pânzei 
4-1. Opritor 

4-2. Levier de blocare 
4-3. Scal

ă

 unghiular

ă

 

4-4. Strângere 
4-5. De

ş

uruba

ţ

5-1. Levier de blocare 
5-2. Indicator 
5-3. Scal

ă

 unghiular

ă

 

5-4. Grosimea la centrul pânzei 
5-5. Ap

ă

r

ă

toarea pânzei 

6-1. Levier de blocare 
6-2. Indicator 
6-3. Scal

ă

 unghiular

ă

 

6-4. Plac

ă

 de fixare 

6-5. Grosimea pl

ă

cii de fixare 

6-6. Grosimea la centrul pânzei 
6-7. Ap

ă

r

ă

toarea pânzei 

7-1. Plac

ă

 de fixare 

8-1. Comutator glisant 
9-1. Contrapiuli

ţă

 

9-2. Pânz

ă

 pentru ma

ş

ina de frezat   

nuturi 

9-3. Flan

şă

 interioar

ă

 

9-4. 

Ş

urub de strângere 

9-5. Ap

ă

r

ă

toarea pânzei 

9-6. De

ş

uruba

ţ

9-7. Strângere 
9-8. Pârghie de blocare a axului 
10-1. Sac de praf 
10-2. Închiz

ă

toare 

10-3. Duz

ă

 de praf 

25-1. Fant

ă

 de evacuare 

25-2. Fant

ă

 de aspira

ţ

ie 

SPECIFICA

Ţ

II 

Model PJ7000 

Tipul pânzei 

Ma

ş

in

ă

 de frezat nuturi 

Adâncime max. de rindeluire 

Pânz

ă

 pentru ma

ş

ina de frezat nuturi 

20 mm 

Tura

ţ

ie în gol (min

-1

) 11.000 

Lungime total

ă

 302 

mm 

Greutate net

ă

 2,5 

kg 

Clasa de siguran

ţă

 

/II 

• Datorit

ă

 programului nostru continuu de cercetare 

ş

i dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate f

ă

r

ă

 o notificare prealabil

ă

• Specifica

ţ

iile pot varia în func

ţ

ie de 

ţ

ar

ă

• Greutatea este specificat

ă

 confom procedurii EPTA-01/2003 

 

ENE013-1 

Destina

ţ

ia de utilizare

 

Ma

ş

ina este destinat

ă

  t

ă

ierii fantelor semicirculare 

pentru amplasarea diblurilor plate de lemn sau a 
federelor printr-o ac

ţ

iune de plonjare. 

ENF002-2 

Surs

ă

 de alimentare

 

Unealta trebuie conectat

ă

 doar la o surs

ă

 de alimentare 

cu aceea

ş

i tensiune precum cea indicat

ă

 pe pl

ă

cu

ţ

indicatoare a caracteristicilor tehnice 

ş

i poate fi operat

ă

 

doar de la o surs

ă

 de curent alternativ cu o singur

ă

 faz

ă

Acestea au o izola

ţ

ie dubl

ă

 

ş

i, drept urmare, pot fi 

utilizate de la prize f

ă

r

ă

 împ

ă

mântare. 

ENG905-1 

Emisie de zgomot

 

Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în 
conformitate cu EN60745: 

       

Nivel de presiune acustic

ă

 (L

pA

): 86 dB (A) 

Nivel de putere acustic

ă

 (L

WA

): 97 dB (A) 

Marj

ă

 de eroare (K): 3 dB (A) 

       

Purta

ţ

i mijloace de protec

ţ

ie a auzului

 

 

 

ENG900-1 

Vibra

ţ

ii 

Valoarea total

ă

 a vibra

ţ

iilor (suma vectorilor tri-axiali) 

determinat

ă

 conform EN60745: 

       

Mod de func

ţ

ionare: t

ă

iere nuturi în MDF 

Emisie de vibra

ţ

ii (a

h

): 2,5 m/s

2

 sau mai pu

ţ

in 

Marj

ă

 de eroare (K): 1,5 m/s

ENG901-1 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii declarat a fost m

ă

surat în 

conformitate cu metoda de test standard 

ş

i poate fi 

utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii declarat poate fi, de asemenea, 

utilizat într-o evaluare preliminar

ă

 a expunerii. 

 

AVERTISMENT: 

• 

Nivelul de vibra

ţ

ii în timpul utiliz

ă

rii reale a uneltei 

electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat, 
în func

ţ

ie de modul în care unealta este utilizat

ă

• 

Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 identifica

ţ

i m

ă

surile de siguran

ţă

 

pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o 
estimare a expunerii în condi

ţ

ii reale de utilizare (luând 

în considerare toate p

ă

r

ţ

ile ciclului de operare, precum 

timpii în care unealta a fost oprit

ă

, sau a func

ţ

ionat în 

Содержание PJ7000

Страница 1: ...MIT BG Нут фреза РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ HR Spajač ploča PRIRUČNIK S UPUTAMA MK Глодалка за жлебови УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА RO Maşină de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RS Глодалица за дрво УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ RUS Шпоночный фрезер РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA Шпонковий фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PJ7000 ...

Страница 2: ... 2 012254 1 2 3 4 3 012255 1 2 3 4 5 4 012256 1 2 3 4 5 10mm 10mm 5 012257 6mm 1 2 3 4 5 6 7 4mm 10mm 10mm 6 012258 1 7 012259 1 8 012271 1 2 3 4 5 6 7 8 9 012267 1 2 3 10 012252 11 004589 12 012274 Fig A 13 004584 14 012261 15 012263 ...

Страница 3: ...3 Fig B 16 004585 17 012263 18 012262 Fig C 19 004586 20 012264 Fig D 21 004587 22 012265 Fig E 23 004588 24 012263 1 2 25 012272 ...

Страница 4: ...nt shaped slots for the placement of flat wooden dowels or biscuit by a plunging action ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire ENG905 1 Noise The typical A weighted noise leve...

Страница 5: ... only the blades specified for this tool 5 Never operate the tool with the blade locked in exposed position or without the blade cover secured properly in place 6 Make sure that the blade slides smoothly before operation 7 Check the blades carefully for cracks or damage before operation Replace cracked or damaged blades immediately 8 Make sure that the flange fits in the arbor hole when installing...

Страница 6: ...sired graduation on the angle scale Then tighten the lock lever to secure the fence When the fence is set at 90 both the distance from the center of the blade thickness to the fence and the distance from the center of the blade thickness to the bottom of the blade cover are 10 mm Set plate Fig 6 Fig 7 Use the set plate as shown in the figures when cutting slots in thin workpieces Switch action Fig...

Страница 7: ... of groove section 5 Adjust the angle guide height so that the blade is centered in the board thickness 6 Align the center mark on the base with the pencil line on the workpiece 7 Switch on the tool and gently push it forward to extend the blade into the workpiece 8 Gently return the tool to the original position after the adjusting screw reaches the stopper 9 For Corner Joint and T Butt Joint onl...

Страница 8: ...tion and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or att...

Страница 9: ... v skladu z EPTA postopkom 01 2003 ENE013 1 Namen uporabe Orodje je namenjeno rezanju utorov v obliki polmeseca za nameščanje ravnih lesenih moznikov ali vložkov v obliki polmeseca s pogrezanjem ENF002 2 Priključitev na električno omrežje Napetost električnega omrežja se mora ujemati s podatki na tipski ploščici Stroj deluje samo z enofazno izmenično napetostjo Stroj je po evropskih smernicah dvoj...

Страница 10: ...ej za vaše orodje priporoča proizvajalec 5 Nikoli ne uporabljajte orodja z rezilom zataknjenim v odprtem položaju ali brez trdno nameščenega pokrova rezila 6 Pred uporabo se prepričajte ali se rezilo gladko premika 7 Pred uporabo skrbno preverite rezila glede obrabe razpok ali poškodb Takoj zamenjajte počena ali poškodovana rezila 8 Kadar nameščate rezilo zagotovite da se prirobnica prilega v osno...

Страница 11: ... Za prilagoditev kota sprostite zaklepno ročico in nagnite prislon dokler kazalka ne kaže na želeno oznako na kotni lestvici Nato zategnite zaklepno ročico da pritrdite prislon Kadar je prislon nastavljen na 90 sta razdalja od sredine debeline rezila do prislona in razdalja od sredine debeline rezila do dna pokrova rezila 10 mm Fiksna plošča Sl 6 Sl 7 Kadar režete zareze v tanke obdelovance uporab...

Страница 12: ... Pritrdite navpični obdelovanec na delovno mizo Samo za zajeralni spoj Pritrdite en obdelovanec na delovno mizo tako da je zajeralni rob obrnjen navzgor Samo za okvirne spoje in spoje od roba do roba Pritrdite en obdelovanec na delovno mizo 4 Nastavite globino utora glede na velikost vložka v obliki polmeseca ki ga boste uporabili Glejte tabelo v razdelku Nastavitev globine utora 5 Prilagodite viš...

Страница 13: ...zpoke Sl 25 Orodje in prezračevalne reže morajo biti čiste Redno čistite prezračevalne reže orodja ali ko so ovirane VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le če boste popravila vzdrževanje in nastavitve oglenih krtačk ali druge nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele DODATNI PRIBOR POZOR Ta dodatni pribor al...

Страница 14: ...it specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin Pesha sipas procedurës EPTA 01 2003 ENE013 1 Përdorimi i synuar Vegla është synuar për të prerë të çara në formë gjysmëhëne për vendosjen e kunjave të sheshtë prej druri ose galetë me anë të një veprimi zhytjeje ENF002 2 Furnizimi me energji Vegla duhet të lidhet vetë...

Страница 15: ... ekspozuara të veglës elektrike dhe mund t i japë përdoruesit goditje elektrike 4 Përdorni vetëm disqet e specifikuara për këtë vegël 5 Mos e përdorni asnjëherë veglën me diskun të bllokuar në pozicionin e ekspozuar ose kur kapaku i diskut nuk është siguruar siç duhet në vend 6 Sigurohuni që disku të rrëshqasë pa vështirësi përpara përdorimit 7 Kontrollojini disqet me kujdes për krisje ose dëmtim ...

Страница 16: ...ër këndin sipas kushteve të mësipërme sigurohuni që të rregulloni thellësinë e kanalit për të arritur një thellësi të përshtatshme Fig 4 Fig 5 Këndi i rigës mund të rregullohet midis 0 dhe 90 ndalesa pozitive në 0 45 dhe 90 Për të rregulluar këndin lironi levën e bllokimit dhe anoni rigën derisa treguesi të tregojë në gradimin e dëshiruar në shkallën e këndit Më pas shtrëngoni levën e bllokimit pë...

Страница 17: ...ormë T je Fig B Fig 16 Fig 17 Fig 18 Bashkime me kënd Fig C Fig 19 Fig 20 Bashkime në skelet Fig D Fig 21 Fig 22 Bashkim nga cepi në cep Fig E Fig 23 Fig 24 Për të bërë bashkime veproni si më poshtë 1 Puthitni bashkë dy materiale pune siç tregohen në pozicionin e bashkimit të përfunduar 2 Me anë të një lapsi shënoni qendrën e kanaleve të synuara të galetës në materialin e punës SHËNIM Qendra e kan...

Страница 18: ...duar Vendosni materialin vertikal të punës mbi atë horizontal Mbërtheni të dy materialet e punës në tavolinën e punës Hiqni udhëzuesin për këndin nga vegla Ndiqni hapat 2 4 6 7 8 dhe 11 të përshkruar më lart MIRËMBAJTJA KUJDES Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga korrenti përpara se të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen Mos përdorni kurrë benzinë benzinë pastrimi hollu...

Страница 19: ... посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие Спецификациите може да са различни в различните държави Тегло съгласно метода EPTA 01 2003 ENE013 1 Предназначение Инструментът е предназначен за рязане на прорези с полукръгла форма за поставяне на плоски дървени дибли или т н бисквита чрез врязване ENF002 2 Захранване Инструментът следва да се включва само към захранване със ...

Страница 20: ...рху инструмента При работа с обороти над номиналните режещите дискове могат да се разлетят и да предизвикат наранявания 2 Винаги поставяйте предпазителя Предпазителят защитава работещия от откъснали се парчета от режещия диск и от случайно допиране до режещия диск 3 Дръжте електрическия инструмент за изолираните и нехлъзгави повърхности защото има опасност режещият диск да докосне своя захранващ к...

Страница 21: ...сквитата Фина настройка на дълбочината на врязване може да се извършва чрез въртене на регулиращия винт след разхлабване на шестостенната гайка Това може да се наложи след като режещият диск е бил презаточван няколко пъти Размер на стопера 0 10 20 S D МАКС Размер на бисквитата 0 10 20 Дълбочина на врязване 8 мм 10 мм 12 3 мм 14 7 мм 13 мм 20 мм С отстранени гумени шипове 012681 Ограничител за ъгъл...

Страница 22: ...ване или инсталиране на режещ диск Фиг 9 ВНИМАНИЕ Когато инсталирате режещия диск на нут фрезата поставяйте вътрешния фланец със страната с обозначение 22 обърната към вас За сваляне на режещия диск разхлабете застопоряващия винт и отворете капака на режещия диск Натиснете блокировката на шпиндела и разхлабете контрагайката с помощта на ключа за контрагайката За инсталиране на режещия диск първо м...

Страница 23: ...стигне обработвания детайл 8 Внимателно върнете инструмента в първоначалното му положение след като регулиращият винт достигне стопера 9 Само за ъглово съединение и Т образно съединение Захванете хоризонталния обработван детайл към тезгяха Само за съединение за рязане под ъгъл Захванете другия обработван детайл към тезгяха със скосения ръб обърнат нагоре Само за рамково съединение и съединение отк...

Страница 24: ...упълномощен сервиз на Makita като се използват резервни части от Makita ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita описан в настоящото ръководство Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение Ако имате ну...

Страница 25: ... mogu razlikovati ovisno o zemlji Masa prema EPTA postupak 01 2003 ENE013 1 Namjena Alat je predviđen za rezanje utora u obliku polumjeseca za postavljanje ravnih drvenih čepova ili umetaka uranjanjem u radni materijal ENF002 2 Električno napajanje Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem...

Страница 26: ... samo oštrice predviđene za ovaj alat 5 Alat nemojte upotrebljavati ako je oštrica blokirana u izloženom položaju ili ako pokrov oštrice nije dobro postavljen 6 Prije rada provjerite može li se oštrica glatko kretati 7 Prije rada pažljivo provjerite ima li oštećenja na oštricama Odmah zamijenite oštećene ili napuknute oštrice 8 Provjerite pristaje li prirubnica u otvor osovine prilikom postavljanj...

Страница 27: ...Kada je graničnik postavljen pod 90 udaljenost od središta presjeka oštrice do graničnika i udaljenost od središta presjeka oštrice do dna poklopca oštrice iznosi 10 mm Ploča za postavljanje Sl 6 Sl 7 Upotrijebite ploču za postavljanje kao što je prikazano na slikama prilikom rezanja utora u tankim radnim materijalima Uključivanje i isključivanje Sl 8 OPREZ Prije uključivanja alata na električnu m...

Страница 28: ... stol 4 Postavite dubinu žlijeba ovisno o veličini umetka koji ćete koristiti Pogledajte tablicu u odjeljku Podešavanje dubine žlijeba 5 Podesite visinu kutne vodilice tako da oštrica bude u središtu presjeka daske 6 Poravnajte središnju oznaku na bazi s linijom olovke na radnom materijalu 7 Uključite alat i lagano ga gurnite prema naprijed kako biste umetnuli oštricu u radni materijal 8 Lagano vr...

Страница 29: ...roizvoda opravke provjeru i zamjenu ugljenih četkica održavanje ili namještanje morate prepustiti ovlaštenim Makita servisnim centrima uvijek rabeći originalne rezervne dijelove DODATNI PRIBOR OPREZ Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti opasnost od ozlj...

Страница 30: ...стражување и развој техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја Тежина според EPTA Procedure 01 2003 ENE013 1 Намена Алатот е наменет за сечење жлебови во вид на полумесечина за поставување рамни дрвени клинови или бисквити со дупчење ENF002 2 Напојување Алатот треба да се поврзува само со напојување со напон како што ...

Страница 31: ...олема од номиналната може да се распарчат и да предизвикаат повреда 2 Секогаш користете го штитникот Штитникот го штити операторот од скршени фрагменти од сечилото и ненамерен допир со сечилото 3 Држете го алатот само за изолираните држачи затоа што сечилото може да дојде во допир со сопствениот кабел Затегнувачите што ќе допрат жица под напон може да ја пренесат струјата до металните делови на ал...

Страница 32: ...а прилагодување откако ќе ја олабавите шестоаголната навртка Тоа може да биде потребно по острење на сечилото неколку пати Големина на запирачот 0 10 20 С D МАКС Големина на бисквит 0 10 20 Длабочина на жлеб 8 мм 10 мм 12 3 мм 14 7 мм 13 мм 20 мм со извадени гумени крампони 012681 Аголен насочник Височината на аголниот насочник може да се поместува нагоре и надолу за да се прилагоди положбата на с...

Страница 33: ...на сечилото Слика9 ВНИМАНИЕ Кога го монтирате сечилото на глодалката за жлебови монтирајте ја внатрешната фланша со страната означена 22 свртена кон вас За да го извадите сечилото олабавете ја клемастата завртка и отворете го капакот на сечилото Притиснете ја блокадата на оската и олабавете ја навртката за блокирање со помош на клучот за навртката за блокирање За да го монтирате сечилото прво монт...

Страница 34: ...должите сечилото во работниот материјал 8 Нежно вратете го алатот во почетната положба откако завртката за прилагодување ќе го достигне запирачот 9 Само за аголен спој и T спој Прицврстете го хоризонталниот работен материјал на работната маса Само за напречен кос спој Прицврстете го другиот работен материјал на работната маса со напречниот кос раб свртен надолу Само за рамковен спој и спој од раб ...

Страница 35: ...и одржувања и дотерувања треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita секогаш со резервни делови од Makita ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена Ако ви треб...

Страница 36: ...estinaţia de utilizare Maşina este destinată tăierii fantelor semicirculare pentru amplasarea diblurilor plate de lemn sau a federelor printr o acţiune de plonjare ENF002 2 Sursă de alimentare Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată doar de la o sursă de curent alternativ ...

Страница 37: ... pânzele specificate pentru această maşină 5 Nu folosiţi niciodată maşina cu pânza blocată în poziţie expusă sau fără ca apărătoarea pânzei să fie fixată corespunzător 6 Asiguraţi vă că pânza glisează uşor înainte de utilizare 7 Verificaţi atent cuţitele cu privire la fisuri sau deteriorări înainte de folosire Înlocuiţi imediat cuţitele fisurate sau deteriorate 8 Asiguraţi vă că flanşa se angrenea...

Страница 38: ...ţine o adâncime corespunzătoare Fig 4 Fig 5 Unghiul opritorului poate fi reglat între 0 şi 90 opritoare fixe la 0 45 şi 90 Pentru a regla unghiul slăbiţi pârghia de blocare şi înclinaţi opritorul până când indicatorul indică gradaţia dorită pe scala unghiulară Apoi strângeţi pârghia de blocare pentru a fixa opritorul Când opritorul este reglat la 90 atât distanţa de la centrul grosimii pânzei la o...

Страница 39: ... împreună aşa cum vor arăta ele îmbinate în poziţia finală 2 Marcaţi centrul canelurilor de feder dorite pe piesa de lucru utilizând un creion NOTĂ Centrul canelurilor trebuie să fie la cel puţin 50 mm faţă de marginea exterioară a pieselor de lucru Lăsaţi un spaţiu de 100 mm 150 mm între caneluri pentru aplicaţii multiple cu feder 3 Numai pentru îmbinare în colţ la 90 şi îmbinare în T Fixaţi pies...

Страница 40: ...branşat o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni de verificare sau întreţinere Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Fig 25 Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate curate Curăţaţi fantele de ventilaţie ale maşinii în mod regulat sau ori de câte ori devin îmbâcsite Pentru a...

Страница 41: ...земљама Тежина према процедури ЕПТА 01 2003 ENE013 1 Намена Овај алат је намењен за сечење полукружно обликованих отвора за уметање равних дрвених клинова или спојница чеоним глодањем ENF002 2 Мрежно напајање Алат сме да се прикључи само на монофазни извор мрежног напона који одговара подацима са натписне плочице Алати су двоструко заштитно изоловани и зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице...

Страница 42: ...укујете алатом док је сечиво закључано у истуреном положају или ако поклопац сечива није добро причвршћен на месту 6 Пре него што почнете са радом уверите се да се сечиво неометано помера 7 Пре рада прегледајте пажљиво да сечива не садрже пукотине или оштећења Одмах замените напрсла или оштећена сечива 8 Када инсталирате сечиво проверите да ли се прирубница уклапа у отвор осовине 9 Проверите и укл...

Страница 43: ...ло коју вредност осим 0 ゚ Када је неопходно да користите угаону вођицу по претходно наведеном услову проверите да ли сте подесили дубину жлеба како бисте постигли одговарајућу дубину слика4 слика5 Угао граничника може да се подеси између 0 и 90 позитивна заустављања на 0 45 и 90 Да бисте подесили угао отпустите полугу за закључавање и нагните граничник док показивач не покаже жељени степен на угао...

Страница 44: ...прашине НАПОМЕНА Ако повежете Makita усисивач са својом глодалицом за дрво ваш рад може да буде ефикаснији и чистији РАД Како да направите спојеве УПОЗОРЕЊЕ Пре било какве операције предмет обраде увек причврстите за радни сто слика11 слика12 Угаони спој сл A слика13 слика14 слика15 Т спој сл B слика16 слика17 слика18 Коси спој сл C слика19 слика20 Спој оквира сл D слика21 слика22 Ивични спој сл E...

Страница 45: ...г онако како треба да стоје у завршном заједничком положају Поставите вертикални предмет обраде на хоризонтални Причврстите оба предмета обраде за радни сто Уклоните угаону вођицу са алата Пратите претходно описане кораке 2 4 6 7 8 и 11 ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата проверите да ли је алат искључен а утикач извучен из утичнице Немојте да користите нафту бенз...

Страница 46: ...гут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE013 1 Использование по назначению Данный инструмент предназначен для выпиливания серповидных щелей в которые будут устанавливаться плоские деревянные шпонки или или вкладыши при соединении деталей ENF002 2 Питание Подключайте данн...

Страница 47: ...трумента Если ножи использовать на чрезмерной скорости они могут разрушиться и причинить травму 2 Обязательно используйте защитное ограждение Ограждение защищает оператора от разлетающихся осколков в случае разрушения ножей и от случайного прикосновения к ножам 3 Если при выполнении работ существует риск контакта ножа с собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначе...

Страница 48: ...стыковой накладки Соответствие между метками размеров и размером стыковой накладки Точная регулировка глубины пропила выполняется за счет поворота регулировочного винта после ослабления шестигранной гайки Выполнение данной операции может потребоваться после нескольких заточек пильного диска Размер стопора 0 10 20 S D Макс Размер вкладышей 0 10 20 Глубина пропила 8 мм 10 мм 12 3 мм 14 7мм 13 мм 20 ...

Страница 49: ...том всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Снятие или установка пильного диска Рис 9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке ножа шпоночного фрезера установите внутренний фланец стороной с маркировкой 22 по направлению к себе Для того чтобы снять диск ослабьте зажимной винт и откройте крышку диска Нажмите на кнопку фиксации вала и ослабьте стопорную гайку при помощи гаечног...

Страница 50: ...ловых и Т образных соединений Закрепите горизонтальную деталь на верстаке Только для угловых соединений со скосом в 45 Закрепите другую деталь на верстаке так чтобы скошенный край был направлен вверх Только для рамочных соединений и соединений стык в стык Закрепите другую деталь на верстаке 10 Только для угловых соединений Установите инструмент на деталь диском вверх Только для Т образных соединен...

Страница 51: ...УПРЕЖДЕНИЕ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежнос...

Страница 52: ...чні характеристики можуть бути змінені без попередження У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE013 1 Призначення Інструмент призначено для виконання серпоподібних прорізів для встановлення пласких дерев яних шпонок або стикових накладок занурюванням ENF002 2 Джерело живлення Інструмент можна підключати лише до джерела живлення що м...

Страница 53: ...ки будуть обертатися зі швидкістю більше номінальної вони можуть відлетіти та завдати травми 2 Завжди слід використовувати захисний кожух Кожух захищає оператора від уламків диску та випадкового контакту с диском 3 Під час роботи тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні держака тому що диск може зачепити власний шнур Розрізання струмоведучої проводки може призвести до передання напруги до...

Страница 54: ...порі розмірові заготовки див у таблиці нижче Точне регулювання глибини паза можна виконати повернувши гвинт регулювання після послаблення шестигранної гайки Це може знадобитись після того як лезо було заточене декілька разів Розмір на стопорі 0 10 20 S D МАКС Розмір заготівки 0 10 20 Глибина паза 8 мм 10 мм 12 3 мм 14 7мм 13 мм 20 мм Зі знятими гумовими подушками 012681 Кутова напрямна Кутову напр...

Страница 55: ... в тому що він вимкнений та відключений від мережі Зняття або встановлення леза мал 9 ОБЕРЕЖНО Під час встановлення леза шпонкового фрезера слід встановити внутрішній фланець стороною що помічена 22 до себе Для зняття леза слід послабити затискний гвинт та відкрити кришку леза Натисніть замок вала та послабте контргайку за допомогою ключа для контргайки Для встановлення леза слід спочатку встанови...

Страница 56: ...ніть горизонтальну деталь на верстаті Тільки для з єднання під 45 градусів Затисніть іншу деталь на верстаті скошеним кінцем догори Тільки для рамкового з єднання та з єднання впритул Затисніть іншу деталь на верстаті 10 Тільки для кутового з єднання Розташуйте інструмент на деталі таким чином щоб лезо було направлене вниз Тільки для з єднання впритул Зніміть кутову напрямну з інструмента Розташуй...

Страница 57: ...НО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати лише за призначенням У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місцевого Сервісного центру Макіта К...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885075 969 ...

Отзывы: