background image

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to the State of California

to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples

of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,

• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

• arsenic and chromium from chemically-treated lumber

.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this

type of work.  To reduce your exposure to these chemicals: work in a well

ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those

dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.  

WARNING

< USA only >

ADVERTENCIA

Algunos polvos creados por el lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y

otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas

reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos

de nacimiento y otros peligros de reproducción. Algunos ejemplos de estos

productos químicos son:

• plomo de pinturas a base de plomo,

• sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, 

y

• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.

El riesgo al que se expone varía, dependiendo de la frecuencia con la que

realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos

químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad

indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente

diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 

< Sólo en los Estados Unidos >

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, 

Aichi 446-8502 Japan

www.makita.com

885574-947

PC01-1

EN, ESMX

20170204

 

Содержание PC01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Multi Cutter Multi Cortador Inalámbrico PC01 Read before use Lea antes de usar ...

Страница 2: ...er use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp location is unav...

Страница 3: ...re when used with another battery pack 2 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi n...

Страница 4: ...ng causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely dis charged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery servic...

Страница 5: ...that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released WARNING For your safety this tool is equipped with the lock off button which prevents the tool from unintended starting Never use the tool if it starts when you pull the switch trigger without pressing the lock off button Ask your local Makita Service Center for repairs WARNING Never disable the lock function o...

Страница 6: ...cutting the material never put the hand in front of the blade NOTICE Before operating the tool make sure that the blades are in the right position as shown in the figure Hold the tool firmly Turn on the tool then set the blade against the material to be cut and then move the tool forward NOTICE Do not apply excessive force to the tool It does not help to cut the material smoothly NOTE When cutting...

Страница 7: ...AKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Serv...

Страница 8: ...enta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no m...

Страница 9: ...terruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 3 Desconecte la clavija de la fuente de alimen tación y o retire la batería de la herramienta eléctrica en caso de ser removible antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almace nar las herramientas eléctricas Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica de forma accidental 4 Guarde la herr...

Страница 10: ...a 2 Sujete la herramienta con firmeza 3 Evite tocar la cuchilla o acercar la herramienta a su mano o cara GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente evite que siga estrictamente las normas de seguridad para dicho producto El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de seguridad indicadas en este manual de ins tr...

Страница 11: ...de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes...

Страница 12: ...e las condiciones de uso y la temperatura ambiente la indicación podrá diferir ligeramente de la capacidad real Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF apagado cuando lo suelta ADVERTENCIA Por su seguridad esta herra mienta ...

Страница 13: ...chilla o acercar la herramienta a su mano o cara PRECAUCIÓN Cuando corte el material nunca coloque su mano enfrente de la cuchilla AVISO Antes de operar la herramienta asegú rese de que las cuchillas estén en la posición correcta tal como se muestra en la ilustración Sostenga la herramienta con firmeza Encienda la herramienta luego coloque la cuchilla contra el material que va a cortar y después d...

Страница 14: ...KITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaus tivamente antes de salir de la fábrica Se garantiza que está libre de defectos de mano de obra y materiales por el período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el en...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...eados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y a...

Отзывы: