background image

31

13.

Apague siempre la herramienta y espere hasta
que las cuchillas se hayan parado completa-
mente antes de hacer cualquier ajuste. 

14.

No meta nunca su dedo dentro del conducto de
viruta. El conducto puede atascarse cuando se
corta madera húmeda. Limpie las virutas con un
palo. 

15.

No deje la herramienta en marcha. Opere la
herramienta solamente cuando la tenga en las
manos. 

16.

Cambie siempre ambas cuchillas o cubiertas del
tambor, de lo contrario el desequilibrio resul-
tante ocasionará vibración y acortará la vida útil
de la herramienta. 

17.

Utilice solamente cuchillas Makita especifica-
das en este manual. 

18.

Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/res-
pirador correcto para el material y la aplicación
con que esté trabajando. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: 
NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-
ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya
la estricta observancia de las normas de seguridad
para el producto en cuestión.

El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad
establecidas en este manual de instrucciones podrá
ocasionar graves heridas personales.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de ajustar o comprobar
cualquier función en la herramienta.

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 1) 

La profundidad de corte se puede ajustar simplemente
girando el pomo de la parte frontal de la herramienta. 

Acción del interruptor (Fig. 2)

PRECAUCIÓN: 

• Antes de conectar la herramienta, verifique siempre

que el gatillo de interruptor funcione correctamente y
vuelva a la posición “OFF” al dejarlo libre. 

Para máquinas con botón de bloqueo

Para arrancar la herramienta, apriete simplemente el
gatillo. Déjelo libre para detener la herramienta. 
Para realizar una operación continua, apriete el gatillo y
luego presione hacia adentro el botón de bloqueo. 
Para detener la herramienta estando el botón en la posi-
ción de bloqueo, apriete completamente el gatillo y luego
déjelo libre. 

Para máquinas con botón de seguridad

Para evitar apretar accidentalmente el gatillo se ha sumi-
nistrado un botón de seguridad. 
Para arrancar la herramienta, presione el botón de segu-
ridad y apriete el gatillo. Deje libre el gatillo para detener
la herramienta. 

MONTAJE

PRECAUCIÓN: 

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra-
bajo en la herramienta.

Desmontaje o instalación de las cuchillas del 
cepillo 

PRECAUCIÓN: 

• Apriete los pernos de instalación de la cuchilla con cui-

dado cuando coloque las cuchillas en la herramienta.
Un perno de instalación flojo puede ser peligroso.
Compruebe siempre para cerciorarse de que están
apretados firmemente.

• Maneje las cuchillas con mucho cuidado. Póngase

guantes o utilice trapos para proteger sus dedos o
manos cuando desmonte o instale las cuchillas.

• Utilice solamente la llave Makita provista para desmon-

tar o instalar las cuchillas. De lo contrario, podrá produ-
cirse recalentamiento o un apretado insuficiente de los
pernos de instalación. Esto podría ocasionar una
herida.

Para herramientas con cuchillas estándar de 
cepilladora (Fig. 3, 4 y 5) 

Para extraer las cuchillas del tambor, desenrosque los
pernos de instalación con una llave para tuercas. La
placa del tambor se extrae junto con las cuchillas.
Para instalar las cuchillas, limpie primero todas las viru-
tas o materiales extraños adheridos al tambor o a las
cuchillas. Utilice cuchillas de las mismas dimensiones y
peso, o se producirán oscilaciones/vibraciones, provo-
cando una acción de cepillado imperfecta y, eventual-
mente, la rotura de la herramienta. 
Ponga la cuchilla sobre la base de la placa de montaje
de forma que el borde de corte de la cuchilla quede per-
fectamente en el mismo plano que el flanco interior de la
placa de montaje. Ponga la placa de ajuste sobre la
cuchilla, luego presione simplemente hacia dentro el
talón de la placa de ajuste para ponerlo en el mismo
plano que la parte posterior de la base de montaje y
apriete los dos tornillos de la placa de ajuste. A continua-
ción deslice el talón de la placa de ajuste hacia el interior
de la ranura del tambor, y luego encaje la placa del tam-
bor sobre ella. Apriete todos los pernos de instalación de
manera uniforme y alternativa con la llave de tuercas.

Para herramientas con minicuchillas de cepilladora
(Fig. 6, 7 y 8) 

1.

Extraiga la cuchilla instalada, si la herramienta ha
sido utilizada, y limpie cuidadosamente las superfi-
cies del tambor y la placa del tambor. Para extraer
las cuchillas del tambor, desenrosque los tres per-
nos de instalación con la llave de tuercas. La placa
del tambor se extrae junto con las cuchillas.

2.

Para instalar las cuchillas, coloque, sin apretar, la
placa de ajuste en la placa de colocación con los
tornillos de cabeza redondeada, y ponga la minicu-
chilla de cepilladora en la base de la placa de mon-
taje de forma que el borde de corte de la cuchilla
quede perfectamente en el mismo plano que el
flanco interior de la placa de montaje. 

3.

Coloque la placa de ajuste/la placa de colocación en
la base de la placa de montaje de manera que el
soporte de cuchilla de la cuchilla de la cepilladora
de la placa de colocación descansen en la ranura de
la minicuchilla de la cepilladora, luego presione en el
talón de la placa de ajuste empotrándolo en el lado
posterior de la base de la placa de montaje y apriete
los tornillos de cabeza redondeada. 

Содержание N1923B

Страница 1: ...illo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instruções DK Maskinhøvl Brugsanvisning S Elhandhyvel Bruksanvisning N Høvel Bruksanvisning FIN Höylä Käyttöohje GR Ηλεκτρική πλάνη Οδηγίες χρήσεως N1923B Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita N1923B o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 8 17 14 18 19 20 15 13 21 9 10 6 8 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 3 2 1 004879 004886 002565 004884 002555 004886 010705 002556 21 22 19 23 7 8 5 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 32 33 10 31 30 29 26 27 28 25 24 004891 004898 002580 004899 002584 004894 004896 010671 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 0 3 0 6 mm 36 37 38 40 39 35 34 010183 003634 002590 004900 004901 002589 001145 002588 41 ...

Страница 5: ...5 25 26 44 43 42 43 004903 004905 ...

Страница 6: ...ous injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB167 1 PLANER SAFETY WARNINGS 1 Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed rotating cutter may engage the surface leading to possible loss of control and seri ous injury 2 Hold the p...

Страница 7: ...me dimensions and weight or drum oscillation vibra tion will result causing poor planing action and eventu ally tool breakdown Place the blade on the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten two screws...

Страница 8: ...peed Then move the tool gently forward Apply pressure on the front of tool at the start of planing and at the back at the end of planing Planing will be easier if you incline the workpiece in sta tionary fashion so that you can plane somewhat downhill The speed and depth of cut determine the kind of finish The power planer keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough...

Страница 9: ...lade For longer blade life Mini planer blade Sharpening holder assembly Blade gauge Set plate set Edge fence Guide rule Extension guide set Dressing stone Nozzle assembly Dust bag assembly Joint Socket wrench NOTE Some items in the list may be included in the tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined a...

Страница 10: ...rocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB167 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RABOT 1 Attendez que l ou...

Страница 11: ...upe dévissez les bou lons de maintien avec la clé à douille La plaque du bloc de coupe se détache avec les fers Pour installer les fers commencez par enlever tous les copeaux et autres matières adhérant au bloc de coupe ou aux fers Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques faute de quoi cela provoquera des vibrations et des oscillations qui entraîneront un rabotage défec tueux ou même...

Страница 12: ...r la semelle avant de l outil sur la pièce à travailler sans que les fers ne soient au con tact Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse Déplacez ensuite doucement l outil vers l avant Pressez sur l avant de l outil en début de rabotage et sur l arrière en fin de rabotage Le rabo tage se fera plus aisément si vous fixez la pièce de bois de façon inclinée de mani...

Страница 13: ...es supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contac tez votre Centre d Entretien local Makita Fer de rab...

Страница 14: ... à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utili sation en tenant compte de toutes les composan tes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Pour les pays d Europe uniquement La déclaration de confo...

Страница 15: ...nd technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB167 1 SICHERHEITSWARNUNGE...

Страница 16: ...igen des Schalters zu ver hindern ist bei diesem Modell eine Einschaltsperre ein gebaut Zum Einschalten der Maschine erst die Einschaltsperre und dann den Schalter drücken Zum Ausschalten den Schalter wieder loslassen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montage und Demontage von Hobelmess...

Страница 17: ...ie Punkte 1 9 für das andere HM Wendemesser wiederholen Auswirkungen von Messerfehleinstellungen Fehleinstellung der Hobelmesser führt zu ungleichmäßigem und unsauberen Hobelergebnissen Bei richtiger Einstel lung befindet sich das Messer fluchtend mit der hinteren Hobelsohle Die folgenden Beispiele veranschaulichen einige richtige und falsche Einstellungen Anschluss einer Absaugvorrichtung Abb 9 F...

Страница 18: ...sen WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdün ner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Schärfen der HSS Hobelmesser Abb 21 22 u 23 Bestückung mit HSS Hobelmessern Halt...

Страница 19: ...ter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN62841 2 14 Arbeitsmodus Hobeln von Weichholz Vibrationsemission ah 4 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit de...

Страница 20: ...esente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento ali mentato da rete elettrica che all utensile el...

Страница 21: ...ervento su di esso Rimozione o installazione lame piallatrice ATTENZIONE Stringere con cura i bulloni di installazione quando si attaccano le lame all utensile Un bullone di installa zione allentato può essere pericoloso Accertarsi sem pre che siano stretti saldamente Maneggiare le lame con molta attenzione Usare guanti o stracci per proteggere le dita o le mani quando si installano o rimuovono le...

Страница 22: ...i di seguito sono mostrati alcuni esempi di montaggi buoni o difettosi Collegamento di un aspirapolvere Fig 9 Utensile senza boccaglio Quando si intende eseguire operazioni di piallatura pulite collegare un aspirapolvere Makita all utensile Prima di collegare l aspirapolvere rimuovere il coperchio trucioli dall utensile Quindi collegare un tubo flessibile dell aspirapolvere al boccaglio accessorio...

Страница 23: ...rare e piallarlo MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina accertatevi sempre che sia spenta e staccata dalla presa di corrente Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Affilatura delle lame della piallatrice Fig 21 22 e 23 Lame standard soltanto Per delle prestazioni ottimali mantenere sem...

Страница 24: ... tempo di attivazione ENG900 1 Vibrazione Il valore totale di vibrazione somma vettore triassiale determinato secondo EN62841 2 14 Modalità operativa piallatura del legno dolce Emissione di vibrazione ah 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz...

Страница 25: ...or Als u niet alle onderstaande aanwijzin gen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos GEB167 1 VEILIGHEID...

Страница 26: ...hap is uitgeschakeld en zijn netsnoer uit het stopcontact is verwijderd voordat u enig werk aan het gereedschap uitvoert Verwijderen of installeren van schaafbeitels LET OP Trek de bevestigingsbouten van de schaafbeitel goed aan wanneer u beitels op het gereedschap monteert Een losse bevestigingsbout kan gevaar opleveren Controleer altijd of de bouten goed zijn vastgezet Behandel de beitels uiters...

Страница 27: ...en Aansluiten van een stofzuiger Fig 9 Voor gereedschap zonder mondstuk Wanneer u tijdens het schaven schoon wilt werken sluit u een Makita stofzuiger aan op uw gereedschap Voordat u de stofzuiger aansluit verwijdert u de spaanafvoer vanaf het gereedschap Sluit vervolgens de stofzuiger slang aan op het mondstuk optioneel accessoire zoals aangegeven in de afbeelding Voor gereedschap met mondstuk Wa...

Страница 28: ...en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens werken aan de machine uit te voeren Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Aanscherpen van de schaafmessen Fig 21 22 en 23 Alleen voor standaard schaafmessen Houd uw schaafmessen altijd scherp om de best moge lijke resultaten te krijgen Gebruik de ...

Страница 29: ... naast de ingeschakelde tijdsduur ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN62841 2 14 Toepassing schaven van zachthout Trillingsemissie ah 4 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere ...

Страница 30: ...instrucciones ilustraciones y especificacio nes provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con con...

Страница 31: ... flojo puede ser peligroso Compruebe siempre para cerciorarse de que están apretados firmemente Maneje las cuchillas con mucho cuidado Póngase guantes o utilice trapos para proteger sus dedos o manos cuando desmonte o instale las cuchillas Utilice solamente la llave Makita provista para desmon tar o instalar las cuchillas De lo contrario podrá produ cirse recalentamiento o un apretado insuficiente...

Страница 32: ...a superficie de la base trasera Debajo hay algunos ejemplos de ajustes buenos y malos Conexión de un aspirador Fig 9 Para herramienta sin tobera Cuando quiera realizar una operación de cepillado lim pia conecte un aspirador Makita a su herramienta Antes de conectar el aspirador retire la cubierta contra virutas de la herramienta Después conecte una manguera del aspirador a la tobera accesorio opci...

Страница 33: ...desco nectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparación en ella No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deforma ción o grietas Afilado de las cuchillas de la cepilladora Fig 21 22 y 23 Para cuchillas estándar solamente Mantenga siempre afiladas las cuchillas para conseguir el mejor resultado posible Utilice el maestro de afilado para...

Страница 34: ... tiempo de gatillo ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 14 Modo tarea cepillado de madera blanda Emisión de vibración ah 4 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para compa...

Страница 35: ...as AVISO Leia todos os avisos de segurança instru ções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à co...

Страница 36: ...Makita fornecida para retirar ou instalar as lâminas Se assim não for pode resultar em aperto excessivo ou insuficiente dos pernos de instala ção Pode causar danos Para a ferramenta com lâminas planas HSS Fig 3 4 e 5 Para retirar as lâminas do tambor desaperte os pernos de instalação com a chave de tubo A placa do tambor solta se juntamente com as lâminas Para colocar as lâminas limpe primeiro as ...

Страница 37: ...pois de ter extraído o deflector de saída das aparas da carcaça da ferramenta Ajuste o passador do tubo com o orifício da carcaça ver figura Fixe o com os parafusos que seguram normal mente o deflector de saída das aparas Fig 11 Limpeza do tubo Limpe o tubo regularmente Utilize ar comprimido para limpar um tubo entupido OPERAÇÃO AVISO Para reduzir o risco de ferimentos a pessoas não opere sem ter ...

Страница 38: ...ne as escovas de carvão regular mente Substitua as quando estiverem gastas até à marca limite Mantenha as escovas de carvão limpas e a deslizarem livremente nos suportes As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo Utilize só escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para retirar a flange de saída de aparas ou o tubo Utilize uma chave de parafusos para retirar a...

Страница 39: ... pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da expo sição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferra menta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifique s...

Страница 40: ...ktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB167 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR HØVLEMASKINE 1 Vent til skærehovedet er stoppet før du sætter maskinen fra dig Et blottet roterende skærehoved kan gribe fat i overfladen og forårsage risiko for tab af kontrollen og alvorlig personskade 2 Hold maskinen i de isolerede gribeflader da skærehovedet kan komme i kontakt med sin egen ledning Hvis der skæres i e...

Страница 41: ...mme størrelse og vægt Ubalance medfører vibrationer og påvirker høvlekvaliteten og maskinens levetid Anbring høvljernet på indstillingslæren således at kni væggen ligger nøjagtigt mod den indvendige kant på anslaget Anbring justervinklen på høvljernet og tryk der efter ganske enkelt sålen på justervinklen præcist ind mod bagsiden af indstillingslæren og stram de to skruer på justervinklen Lad dere...

Страница 42: ...et skråt så der høvles nedad Overfladekvaliteten afhænger af fremfø ringshastigheden og spåndybden Fremføringshastigheden og spåndybden bestemmer resultatet Disse to størrelser skal afpasses så spånudka stet ikke tilstoppes af spåner Ved grov høvling kan spån dybden øges Ved fin høvling skal fremføringshastigheden og spåndybden mindskes Profilhøvling falsning Fig 13 14 15 16 og 17 Ved falshøvling ...

Страница 43: ...lanslag guideanslag Forlængeranslag Smøresten Spånstuds Støvpose Led Topnøgle BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værk tøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskel lige fra land til land ENG905 1 Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 14 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A ENG907 1 BEMÆRK De n...

Страница 44: ...SVARNINGAR FÖR HYVEL 1 Vänta tills hyveln har stannat innan du ställer ned verktyget Ett roterande hyvelverktyg kan gripa tag i underlaget med förlorad kontroll och allvarliga personskador som följd 2 Håll verktyget i de isolerade greppytorna då flis tuggen kan komma i kontakt med sin egen kabel Om verktyget kommer i kontakt med en strömfö rande ledning blir dess metalldelar strömförande och kan g...

Страница 45: ...dra främmande föremål som sitter fast i kuttern eller på knivarna Använd knivar av samma storlek och vikt för att förhindra skakningar och vibrationer hos kuttern vilket kan orsaka ett dåligt hyvlingsresultat och slutligen att maskinen går sönder Placera knivarna på basen så att knivkanten ligger an exakt mot kanten på mallens insida Placera justerbygeln på kniven och tryck sedan helt enkelt in ju...

Страница 46: ...rna komma upp i fullt varvtal För sedan hyveln försiktigt framåt Tryck på den främre delen av verktyget i början av hyvlingen och på den bakre delen i slutet av hyvlingen Hyvlingen underlättas om arbetsstycket spänns fast i en lättare lutning så att du kan hyvla i en lättare nedåtlutning Skärets hastighet och djup är avgörande för slutresulta tet Hyveln arbetar med en hastighet som inte resulterar...

Страница 47: ...d Slipningshållare Hyvelbladshållare Sats med riktplatta Sidoanslag linjal Sats för förlängning av anhåll Skärpsten Vridbar spånavledare Påse för spån och damm Koppling Hylsnyckel OBSERVERA Vissa föremål i listan kanske ingår i verktygspaketet som standardtillbehör Detta kan variera i olika länder ENG905 1 Buller Den typiska A vägda brusnivån är fastställd i enlighet med EN62841 2 14 Ljudtrycksniv...

Страница 48: ...ledning tilkoblet strømnettet og batteridrevne verktøy uten ledning GEB167 1 SIKKERHETSANVISNING FOR HØVEL 1 Vent til kutteren er avslått før du setter maski nen fra deg En utsatt roterende kutter kan komme bort i overflaten og føre til mangel på kontroll og der med alvorlig personskade 2 Hold verktøyet i det isolerte håndtaket da kutte ren kan komme i kontakt med sin egen ledning Hvis en strømfør...

Страница 49: ...n og andre fremmedlegemer Bruk blad av samme størrelse og vekt ellers vil det oppstå oscillasjon vibra sjon i trommelen med det resultat at høvlingen blir ujevn og i verste fall at maskinen går i stykker Plasser bladet på målefoten slik at bladeggen er nøyaktig kant i kant med den innvendige kanten på måleplaten Plasser justeringsplaten på bladet og trykk inn helen på justeringsplaten så den flukt...

Страница 50: ...tykket kan mon teres fast slik at det heller nedover Høvlingens hastighet og dybde er avgjørende for det endelige resultatet Høvlingen vil skje med en hastighet som ikke medfører sponoppsamling For grovere høvling kan dybden økes mens en fin overflate krever redusert høvledybde og langsommere bevegelse av verktøyet Panelhøvling falshøvling Fig 13 14 15 16 og 17 For trinnvis høvling i emnet som vis...

Страница 51: ... Skjøteledd Pipenøkkel MERKNAD Noen av artiklene i listen kan være inkludert i verktøy pakken som standard tilbehør De kan variere fra land til land ENG905 1 Støy Typisk A vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med EN62841 2 14 Lydtrykknivå LpA 85 dB A Lydstyrkenivå LWA 96 dB A Usikkerhet K 3 dB A ENG907 1 MERKNAD Den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til stan...

Страница 52: ...erkkovirtaa käyttävää johdollista työkalua tai akkukäyttöistä johdotonta työkalua GEB167 1 HÖYLÄN TURVAOHJEET 1 Odota että leikkuri pysähtyy ennen kuin laitat laitteen pois Suojaamaton pyörivä leikkuri voi tart tua kiinni pintaan jonka seurauksena voi olla laitteen hallinnan menetys ja vakava vamma 2 Pidä sähkölaitteesta kiinni sen eristetyistä tartun tapinnoista sillä leikkausterä saattaa osua la...

Страница 53: ...olkkiavaimella Rumpulevy irtoaa yhdessä terien kanssa Terien asentaminen paikalleen aloitetaan puhdistamalla ensin kaikki rummulle ja terille tarttuneet lastut ja muut vieraat esineet Käytä samankokoisia ja painoisia teriä Muuten rumpu alkaa heilahdella tai täristä mikä johtaa heikkoon höyläystulokseen ja ajan mittaan koneen rik koutumiseen Aseta terä tulkkirungon päälle siten että terän kärki on ...

Страница 54: ...an höyläyksen alussa ja taka osaan höyläyksen loppuessa Höyläys on helpompaa jos kallistat työkappaletta kiinnitettynä hieman eteenpäin jol loin voit höylätä jonkinverran alamäkeen Höyläyksen nopeus ja lastun syvyys määrittävät viimeis telyn laadun Kone höylää nopeudella jolloin lastujen juuttumista ei esiinny Karkeilla lastuilla höyläyssyvyyttä voidaan lisätä mutta hyvää pinnanlaatua haluttaessa ...

Страница 55: ...äistä lisävarus teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Pikateräksinen höylänterä Volframikarbidinen höylänterä pidempi terän käyttöikä Mini höylänterä Teroituspidinsarja Terätulkki Asennuslevysarja Reunaohjain ohjaustulkki Jatko ohjainsarja Hiomakivi Suutinsarja Pölypussisarja Liitoskappale Hylsyavain HUOMAA Eräät luettelon nimikkeet voivat sisältyä työkalupakka ukseen vakiovarusteina Ne ...

Страница 56: ...Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Η μη τήρηση λων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις...

Страница 57: ... Για διακοπή της λειτουργίας ελευθερώστε τη σκανδάλη ενεργοποίησης Για συνεχή λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη ενεργοποίησης και στη συνέχεια πιέστε προς τα μέσα το κουμπί ασφάλισης Για να απενεργοποιήσετε το εργαλείο απ τη θέση ασφάλισης τραβήξτε πλήρως τη σκανδάλη ενεργοποίησης στη συνέχεια ελευθερώστε την Για μηχάνημα με κουμπί απασφάλισης Για να προληφθεί τυχαίο τράβηγμα της σκανδάλης ένα κουμπ...

Страница 58: ...φαλα μπουλ νια έτσι ώστε να υπάρχει ένα διάστημα μεταξύ του τυμπάνου και της πλάκας προσαρμογής για να σύρεται η μίνι λάμα πλάνης στη θέση της Η λάμα θα τοποθετηθεί απ τις υποδοχές εντοπισμού λάμας πλάνης στην πλάκα προσαρμογής 7 Η κατά μήκος ρύθμιση της λάμας θα χρειαστεί να γίνει χειροκίνητα έτσι ώστε τα άκρα της λάμας να είναι καθαρά και ισαπέχοντα απ το περίβλημα απ τη μια πλευρά και απ το μετ...

Страница 59: ...θεί ενώ για ένα καλ φινίρισμα θα πρέπει να μειώσετε το βάθος και να προωθείτε το μηχάνημα πιο αργά Εντομή σανίδες ενωμένες μεταξύ τους μέσω γκινισιάς Εικ 13 14 15 16 και 17 Για να κάνετε κλιμακωτή κοπή πως φαίνεται στην Εικ 13 χρησιμοποιήστε τον οδηγ ακμής Οδηγ ς Σύρετε μία γραμμή κοπής στο αντικείμενο εργασίας Βάλετε τον οδηγ ακμής στην τρύπα στο εμπρ σθιο μέρος του μηχανήματος Ευθυγραμμίστε τη κ...

Страница 60: ... Κ 3 dB A ENG907 1 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγμ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...IDE 883233J909 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: