background image

18 FRANÇAIS

5.  Dans des conditions d’utilisation inadéquates de 

la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En 

cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup 

d’eau. Si du liquide entre en contact avec les 

yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle 

de la batterie peut provoquer des irritations ou des 

brûlures.

6.  Ne jetez pas la/les batterie(s) dans le feu. 

L’élément pourrait exploser. Vérifiez la réglemen

-

tation de votre région pour savoir s’il existe des 

directives particulières qui s’appliquent à l’élimina

-

tion des batteries.

7. 

N’ouvrez pas et n’endommagez pas la/les batte-

rie(s). L’électrolyte qui s’échappe est corrosif et 

peut provoquer des dommages aux yeux ou à la 

peau. Il peut être toxique s’il est ingéré.

Démarrage de l’équipement

1.  Assurez-vous qu’il n’y a pas d’enfant ou d’autre 

personne à proximité, et faites également atten

-

tion à tout animal aux alentours de votre zone de 

travail. Si cette zone de sécurité n’est pas respec

-

tée, n’utilisez pas l’équipement.

2.  Assurez-vous toujours que l’équipement est en 

bonne condition avant de l’utiliser. Vérifiez si l’outil 

de coupe et la gaine de protection sont sûrs et si 

le levier/la gâchette de l’interrupteur fonctionne 

librement et adéquatement. Vérifiez si les poi

-

gnées sont propres et sèches, et testez le fonc

-

tionnement du commutateur marche/arrêt.

3.  Vérifiez si des pièces sont endommagées avant 

de continuer à utiliser l’équipement. Si une gaine 

de protection ou toute autre pièce est endomma-

gée, examinez-la attentivement pour vérifier si elle 

fonctionnera adéquatement et sera en mesure de 

remplir sa fonction. Vérifiez tous les éléments pou

-

vant affecter le bon fonctionnement de l’outil : l’ali-

gnement des pièces en mouvement, l’absence de 

grippage ou de pièces fissurées, le montage des 

pièces, etc. Toute pièce endommagée (protecteur, 

etc.) doit être correctement réparée ou remplacée 

par notre centre de service après-vente agréé, à 

moins d’indication contraire dans le présent mode 

d’emploi.

4.  Allumez le moteur seulement si vos mains et vos 

pieds se trouvent à distance de l’outil de coupe.

5.  Avant de commencer, assurez-vous que l’outil de 

coupe n’entre en contact avec aucun objet.

Mode de fonctionnement

1.  Utilisez l’équipement seulement avec un bon 

éclairage et dans de bonnes conditions de visi

-

bilité. En hiver, faites attention aux sols glissants 

et aux zones humides, à la glace et à la neige 

(risque de glissade). Assurez-vous toujours de 

votre stabilité.

2.  Attention à ne pas vous blesser aux pieds et aux 

mains avec l’outil de coupe.

3.  N’utilisez jamais l’équipement en vous tenant sur 

une échelle.

4.  Ne réalisez jamais de coupe avec l’équipement en 

étant perché dans un arbre.

5. 

Ne travaillez pas sur des surfaces instables.

6.  Retirez le sable, les pierres, les clous, etc. qui se 

trouvent dans la zone d'utilisation de la machine. Les 

corps étrangers peuvent endommager l'outil de coupe 

et provoquer de dangereux mouvements de recul.

7.  Si l'outil de coupe heurte des pierres ou des objets 

durs, coupez immédiatement le moteur et inspec

-

tez l'outil de coupe.

8.  Inspectez fréquemment l'outil de coupe en vue 

d'éventuels dommages (détection de craquelures 

grâce à un test de bruit de battement).

9.  Avant de commencer la coupe, l'outil de coupe 

doit avoir atteint sa pleine vitesse de travail.

10. 

L'outil de coupe doit être équipé de la gaine de protection 

appropriée. N’utilisez jamais l’équipement si la gaine de 

protection est endommagée ou si elle n'est pas en place!

11.  Toutes les protections et gaines fournies avec 

l’équipement doivent être utilisées au cours du 

fonctionnement.

12.  Retirez toujours la batterie de l’équipement :

—  chaque fois que vous laissez l’équipement 

sans surveillance;

—  avant de le débloquer;
—  avant d’examiner l’équipement, de le net

-

toyer ou d’effectuer des travaux;

—  après avoir heurté un corps étranger;
—  chaque fois que l’équipement présente une 

vibration anormale.

13.  Assurez-vous toujours que les orifices de ventila

-

tion ne présentent pas de débris.

Outils de coupe

1.  Utilisez uniquement l'outil de coupe qui convient à 

la tâche que vous entreprenez.

Consignes d'entretien

1.  Vous devez vérifier l'état de l’équipement, plus 

particulièrement de l'outil de coupe et des protec-

tions, avant de commencer à travailler.

2.  Éteignez le moteur et retirez la batterie avant de 

réaliser tout travail d’entretien, de remplacer les 

outils de coupe ou de nettoyer l’équipement ou 

l’outil de coupe.

3.  Assurez-vous qu’il n’y a pas d’attaches mal ser

-

rées ni de pièces endommagées, comme des 

fissures dans l’accessoire de coupe.

4. 

Suivez les instructions concernant le graissage et 

le remplacement des accessoires.

5.  Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez l’équipe

-

ment à l’intérieur, au sec et dans un endroit élevé 

ou verrouillé – hors de la portée des enfants. 

Nettoyez l’appareil et effectuez les travaux d’en-

tretien avant le rangement.

6. 

N’utilisez que les pièces de rechange et les acces-

soires recommandés par le fabricant.

7. 

Procédez régulièrement à l'inspection et à l'entretien 

de l'équipement, particulièrement avant/après l'uti

-

lisation. Ne confiez les réparations de l’équipement 

qu’aux centres de service après-vente agréés.

8.  Gardez les poignées de l’outil sèches, propres et 

sans trace d’huile ou de graisse.

Содержание MU02

Страница 1: ...NUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Shear Taille Herbes sans Fil Tijeras Inalámbricas para Hierba MU02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...quipment shows any problem or abnormal sign 8 Switch off and remove the battery cartridge when resting and when leaving the equipment unat tended and place it in a safe location to prevent danger to others or damage to the equipment 9 Don t force the equipment It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed 10 Don t overreach Keep proper...

Страница 3: ...rds in place 11 All protective installations and guards supplied with the equipment must be used during operation 12 Always remove the battery cartridge from the equipment whenever leaving the equipment unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the equipment after striking a foreign object whenever the equipment starts vibrating abnormally 13 Always ensure that t...

Страница 4: ...Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust ing or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge 1 2 3 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge CAUTION Alw...

Страница 5: ...ck off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop The lock off button can be pressed from either right or left side Indication lamp 1 1 Indication lamp Running the tool allows the indication lamp to show the battery cartridge capacity status When the tool is also overloaded and has stopped during operation the lam...

Страница 6: ...UTION Be careful not to contact the shear blade when installing or removing the blade cover Contacting the shear blade may cause personal injuries 1 2 3 1 Shear blades 2 Blade cover 3 Blade frame Slide the blade cover from the tool s side until the shear blade completely hides itself and then push in it lightly towards the tool from the front To remove the blade cover take the above installation p...

Страница 7: ...lade Failure to do so may cause personal injury NOTE Do not wipe off grease from the gear and crank Failure to do so may cause damage to the tool For specific way of removing and installing shear blades refer to the reverse of a package for accessory shear blades 1 1 Blade cover Remove the base frame and place the tool upside down CAUTION Before placing the tool upside down be sure to remove the b...

Страница 8: ...he crank using grease that the shear blades as optional accessory are provided with or that remains inside gear housing 1 2 3 1 Base plate 2 Hole in the base plate of shear blades 3 Oval holes that are overlapped Overlap the oval hole in the upper blade with that in the lower one Move the shear blades so that the hole in the base plate of shear blades are positioned in the center of these overlapp...

Страница 9: ...as practicable When operating the tool be careful of your physical conditions Hold the tool with one hand Do not hold the front bulge of the tool as a grip Turn the tool on after adjusting the shearing height and hold it so that the foot of the tool rest on the ground Then gently move the tool forward into the area to be cut When trimming around curb fence or trees move the tool along them Be care...

Страница 10: ...ld be per formed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance f...

Страница 11: ...ot wipe off grease from the gear and crank Failure to do so may cause damage to the tool For specific way of removing and installing shear blades refer to the reverse of a package for accessory shear blades Installing the hedge shear blades 1 2 3 1 Crank 2 Undercover 3 Shear blades Prepare the crank the undercover and new shear blades 1 2 1 Basic alignment line on the tool housing 2 Pins Adjust th...

Страница 12: ...te of shear blades Turn the shear blades upside down and install it so that pin on the tool fit in the hole in the shear blades Fit the bent part of the base plate of the shear blades to the groove in the tool housing Then make sure that the base plate of the shear blades is set in place 1 1 Screws Tighten two screws with a coin firmly 1 2 1 Locking lever 2 Undercover Place the undercover so that ...

Страница 13: ...emoving the hedge shear blades 1 1 Blade cover CAUTION Install the blade cover before removing or installing the shear blades Reverse the tool 1 2 3 4 1 Locking lever 2 Undercover 3 Press 4 Turn To remove the shear blades press the locking lever and with the locking lever pressed turn the undercover counterclockwise until the symbol on the undercover is aligned with the symbol on the locking lever...

Страница 14: ...ry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades CAUTION Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while trimming The blade will break and may cause serious injury Also be...

Страница 15: ...dge side evenly it helps to cut from the bottom upwards Trim boxwood or rhododendron from the base toward the top for a nice appearance and good job Installing or removing chip receiver optional accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing chip receiver NOTE When replacing the chip receiver always wear gloves so t...

Страница 16: ... workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does n...

Страница 17: ...ls il expose les autres personnes ou leurs biens 5 Ne jamais utiliser la machine alors que des per sonnes en particulier des enfants ou des ani maux se trouvent à proximité 6 N utilisez jamais l équipement après avoir consommé de l alcool ou de la drogue ou encore si vous vous sentez fatigué ou malade 7 Éteignez le moteur immédiatement si l équipement présente un problème ou une anomalie 8 Éteigne...

Страница 18: ...vec l outil de coupe 3 N utilisez jamais l équipement en vous tenant sur une échelle 4 Ne réalisez jamais de coupe avec l équipement en étant perché dans un arbre 5 Ne travaillez pas sur des surfaces instables 6 Retirez le sable les pierres les clous etc qui se trouvent dans la zone d utilisation de la machine Les corps étrangers peuvent endommager l outil de coupe et provoquer de dangereux mouvem...

Страница 19: ...ion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 Évitez d exposer la batterie à l ...

Страница 20: ...t dans l une des situa tions suivantes En surcharge L outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant Dans cette situation relâchez la gâchette et arrêtez l activité qui entraîne une surcharge de l outil Puis appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer Si l outil ne démarre pas la batterie est en surchauffe Dans cette situation laissez refroidir la batterie a...

Страница 21: ...ement 2 Protubérance du cadre de base 3 Cadre de base Modifier la position du levier de changement offre un réglage en trois temps de la hauteur du taille herbes 10 mm 20 mm 30 mm Pour modifier le réglage inclinez le levier de change ment de la position du cadre de base et tandis que celui ci est incliné montez le ou descendez le le long de la surface de l outil jusqu à ce que la protubérance du c...

Страница 22: ...ois le cadre de base ainsi placé tirez sa partie inférieure et insérez son autre partie dans la rainure de l outil Installer ou retirer les lames de cisaillement pour herbes ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et que la batterie a été retirée avant d installer ou de retirer les lames de cisaillement Ne pas éteindre l outil et en retirer la batterie peut entraîner des blessures g...

Страница 23: ... cisaillement pour herbes 1 2 1 Couvercle de lame 2 Lames de cisaillement Enlevez le couvercle des vieilles lames de cisaillement et installez le sur les nouvelles pour une meilleure manipulation lors du remplacement des lames 1 2 1 Ligne d alignement de base sur le boîtier de l outil 2 Tiges d accouplement Réglez la position des trois goupilles de manière à ce qu elles soient alignées dans le bon...

Страница 24: ...uilles d une montre tout en le maintenant enfoncé jusqu à ce que le symbole sur l étiquette soit aligné avec le symbole sur le bouton de verrouillage la cache inférieur est alors complètement verrouillé 1 2 1 Encoche dans le cache inférieur 2 Levier de verrouillage À ce moment assurez vous que le bouton de verrouil lage s emboîte bien dans l encoche du cache inférieur Enlevez le couvercle de la la...

Страница 25: ...t du feuil lage n essayez pas d en couper trop à la fois Procédez progressivement N essayez pas de tailler de grosses branches Ne laissez pas les lames de cisaillement tou cher le sol alors que l outil est en marche Cela émousserait les lames réduisant ainsi leur performance Ne taillez pas l herbe ni le feuillage des petits arbres lorsqu ils sont mouillés ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours ...

Страница 26: ...n de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Montage de la lame de cisaillement pour herbes Protection pour la lame de cisaillement pour he...

Страница 27: ...rière de l emballage des lames de cisaillement accessoires Installation des lames de cisaillement pour haie 1 2 3 1 Came 2 Cache inférieur 3 Lames de cisaillement Préparez la came le cache inférieur et la nouvelle lame de cisaillement 1 2 1 Ligne d alignement de base sur le boîtier de l outil 2 Tiges d accouplement Réglez la position des trois goupilles de manière à ce qu elles soient alignées ave...

Страница 28: ... deux vis avec une pièce de monnaie 1 2 1 Levier de verrouillage 2 Cache inférieur Placez le cache inférieur de manière à ce que le sym bole dessus soit aligné avec le symbole sur le bouton de verrouillage Appuyez sur le cache inférieur et tout en le maintenant enfoncé tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le symbole sur l étiquette soit aligné avec le symbole sur le bo...

Страница 29: ...saillement appuyez sur le bouton de verrouillage et tout en le maintenant enfoncé tournez le cache inférieur dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le sym bole sur le cache soit aligné avec le symbole sur le bouton de verrouillage 1 1 Cache inférieur Retirez le cache inférieur de l outil 1 1 Vis Dévissez les deux vis avec une pièce de monnaie et retirez les lames de cisaill...

Страница 30: ... de coupe Une mani pulation correcte du taille haie réduit le risque de blessures corporelles pouvant être causées par les lames ATTENTION Prenez soin de ne pas heurter accidentellement une clôture de métal ou d autres objets durs avec l outil La lame se briserait et risquerait de provoquer des blessures graves Assurez vous également que la lame de cisail lement n entre pas en contact avec le sol ...

Страница 31: ...ez vous toujours que l outil est éteint et que la batterie a été retirée avant d installer ou de retirer le collecteur de débris NOTE Lorsque vous remplacez le capteur de débris portez toujours des gants pour vous assurer que vos mains et votre visage ne sont pas directe ment en contact avec la lame Autrement il y a risque de blessure Lorsque vous remplacez le collecteur de débris faites attention...

Страница 32: ...ion que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau Makita répa rera ou remplacera à son gré l outil gratuitement Cette garantie ne s applique pas dans les cas où des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers des réparations sont nécessaires en raison de l usure normale l outil a été malmené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAK...

Страница 33: ...onas o a su propiedad 5 Nunca opere el equipo mientras haya personas especialmente niños o mascotas a su alrededor 6 Nunca use el equipo después de haber consu mido bebidas con alcohol drogas fármacos o si se siente cansado o enfermo 7 Se deberá apagar el motor de inmediato en caso de que el equipo muestre cualquier señal de problema o anomalía 8 Apague el motor y quite el cartucho de batería al e...

Страница 34: ...escalera para activar el equipo 4 Nunca trepe los árboles para realizar operaciones de corte con el equipo 5 No trabaje nunca sobre superficies inestables 6 Despeje el área quitando la arena las piedras los clavos etc que encuentre dentro del área de trabajo Los residuos pueden dañar la pieza corta dora y causar retrocesos bruscos peligrosos 7 En caso de que la herramienta golpee piedras u otros o...

Страница 35: ...obrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico Podría perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como cla...

Страница 36: ...ondiciones Sobrecarga La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una canti dad de corriente inusualmente alta En este caso libere el gatillo interruptor en la herramienta y detenga la aplicación que causó que la herramienta se sobrecargara Luego vuelva a jalar el gatillo interruptor para reanudar el funcionamiento Si la herramienta no empieza a funcionar significa que la...

Страница 37: ...ti dor de la base 3 Bastidor de la base Cambiar la posición de sujeción de la palanca de cam bio permite un ajuste a tres fases en función de la altura del césped a ser cortado 10 mm 20 mm 30 mm Para cambiar el ajuste incline la palanca de cambio para la posición del bastidor de la base y con la palanca de cambio ladeada mueva hacia arriba o hacia abajo la superficie de la herramienta hasta que la...

Страница 38: ...on el bastidor encajado jale la parte inferior de éste y encaje la otra parte del bastidor en la ranura de la herramienta Colocación o extracción de las cuchillas de cizalla para el césped PRECAUCIÓN Siempre asegúrese de que la herramienta está apagada y que el cartucho de la batería no esté puesto antes de instalar o desinstalar la cuchillas de cizalla No seguir esta indicación de apagar y quitar...

Страница 39: ...illas 2 Cuchillas de corte Retire la cubierta de la cuchilla de las cuchillas viejas y colóquela en las nuevas para un fácil manejo durante el reemplazo de las cuchillas 1 2 1 Línea de alineación básica en la carcasa de la herramienta 2 Clavijas Ajuste la posición de las tres clavijas de tal forma que éstas queden alineadas a un ángulo recto en relación con la línea de alineación básica en la carc...

Страница 40: ...ón de las agujas del reloj hasta que el símbolo de la etiqueta quede alineado con el símbolo de la palanca de bloqueo la subcubierta deberá quedar totalmente fija 1 2 1 Ranura en la subcubierta 2 Palanca de bloqueo En este momento asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje con la ranura en la subcubierta Retire la cubierta de la cuchilla y luego gire la herra mienta para comprobar un movimiento...

Страница 41: ...ara ramas PRECAUCIÓN Al podar ramas pequeñas y follaje procure no podar en grandes cantidades a la vez Proceda con moderación y no intente cortar ramas gruesas No permita que las cuchillas de cizalla hagan contacto con el suelo durante la operación Puede que las cuchillas de desafilen afectando su desempeño No pode césped ni follaje de árboles pequeños que estén mojados MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN As...

Страница 42: ...e para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Ensamble de las cuchillas de cizalla para césped Cubierta para las cuchillas de cizalla para césped Bastidor de la base Batería y cargador originales de Makita Aditamento de mango alargado Para uso de cortasetos inalámbrico Esta herramienta puede us...

Страница 43: ...os 1 2 3 1 Manivela 2 Subcubierta 3 Cuchillas de corte Prepare la manivela la subcubierta y las cuchillas nuevas de cizalla para setos 1 2 1 Línea de alineación básica en la carcasa de la herramienta 2 Clavijas Ajuste la posición de las tres clavijas de tal forma que éstas queden alineadas con la línea de alineación básica en la carcasa de la herramienta 1 2 3 4 1 Parte acanalada de la manivela 2 ...

Страница 44: ...e bloqueo 2 Subcubierta Coloque la subcubierta de tal forma que el sím bolo de ésta quede alineado con el símbolo de la palanca de bloqueo Presione la subcubierta hacia abajo y mientras lo hace gírela en dirección de las agujas del reloj hasta que el símbolo de la etiqueta quede alineado con el símbolo de la palanca de bloqueo la subcubierta deberá quedar totalmente fija 1 2 1 Ranura en la subcubi...

Страница 45: ...s del reloj hasta que el símbolo en la subcubierta quede alineado con el símbolo en la palanca de bloqueo 1 1 Subcubierta Saque la subcubierta de la herramienta 1 1 Tornillos Afloje los dos tornillos con una moneda y retire las cuchillas de cizalla NOTA No quite los tornillos Con los tornillos afloja dos sin haberlos quitado es posible retirar las cuchillas 1 2 1 Manivela 2 Cuchillas de corte Reti...

Страница 46: ...riesgo de lesiones personales ocasionados por las cuchillas PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no hacer contacto acci dental con un cerco metálico o algún otro objeto duro al estar podando La cuchilla se romperá y puede que cause graves lesiones Además tenga cuidado de que las cuchillas de cizalla no estén haciendo contacto con el suelo El excederse en su alcance con la podadora de setos particular...

Страница 47: ...s personales Cuando reemplace el contenedor de residuos asegúrese de que no haga contacto con las cuchillas de cizalla El recolector de residuos recibe las hojas corta das y ahorra la labor de tener que recolectarlas para su eliminación posterior Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta 1 2 3 4 1 Tuercas de fijación 2 Recolector de residuos 3 Tornillos en las cuchillas de cizalla 4 Cub...

Страница 48: ... de obra o material Makita hará la reparación o a su discreción el reemplazo sin ningún cargo Esta garantía no aplica cuando las reparaciones se hayan hecho o intentado hacer por otros se requieran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO ...

Отзывы: