Makita MR051 Скачать руководство пользователя страница 17

17

11) AUX IN-aansluiting
12) FM-telescoopantenne
13) Ingebouwde AM-antenne
14) Werkt op een oplaadbare lithiumionaccu van 10,8 V

15) Aanduiding voor lage acculading
16) Bescherming tegen lege accu
17) Accessoire: Schouderriem

Algemene technische gegevens

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

De accu aanbrengen en verwijderen (zie 
afb. 2)

• Om de accu te verwijderen, drukt u de knoppen aan 

beide zijkanten van de accu in en trekt u tegelijkertijd 
de accu uit de draagbare radio.

• Om de accu aan te brengen, houdt u de accu zodanig 

vast dat de vorm aan de voorkant van de accu past in 
de accuplaatsingsopening, en schuift u de accu op zijn 
plaats.
Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid 
hoort. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit 
de draagbare radio vallen en u of anderen in uw 
omgeving verwonden.

• Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de 

accu. Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden 
geschoven, wordt deze niet goed aangebracht.

Haak (zie afb. 3)

De haak is handig om de draagbare radio tijdelijk aan op 
te hangen.

BEDIENING

LUISTEREN NAAR EEN RADIO-
UITZENDING

1. Druk op de AAN/UIT-KNOP (9) om de radio in te 

schakelen 

(zie afb. 1 en 5)

. De ontvangen frequentie 

wordt afgebeeld op het LCD-SCHERM (15) 

(zie afb. 1 

en 4)

.

Item

Specificatie

Aanbevolen type accu

BL1013

Voeding

10,8 V gelijkstroom

Stroomverbruik

450 mA max.

Afknijpspanning

(laagspanningsbeveiliging)

7,9 ±0,4 V

Afstembereik

AM

522 tot 1.620 kHz

9 kHz frequentiestap

FM

87,5 tot 108 MHz

100 kHz frequentiestap

Bruikbare FM-gevoeligheid

(signaal-ruisverhouding: 30 dB)

20 dBµV

Bruikbare AM-gevoeligheid

(signaal-ruisverhouding: 20 dB)

62 dBµV

Aantal voorkeurzenders

AM

5

FM

5

Luidsprekeruitgangsvermogen per kanaal

1,2 W max.

Oortelefoonuitgangsvermogen per kanaal

20 mW max.

AUX IN-aansluiting

Impedantie 22 kohm 150 mVrms (linker- en rechterkanaal)

AM-antenne

Ferrietstaaf, ø 8 x 100 mm

FM-telescoopantenne

(L) 340 mm

(volledig uitgetrokken)

Luidspreker

ø 36 mm, 16 ohm, 2 W, 2 stuks

Lcd-scherm

TN-type, weergavegebied: 45 x 20 mm

Lcd-achtergrondverlichting

Witte LED’s, branden 20 seconden nadat op een 

willekeurige knop is gedrukt of aan de afstemknop 

is gedraaid

Geschikte gebruiksomgeving

Binnenshuis

Gebruikstijd

Ong. 2,5 uur (BL1013)

Afmetingen

169 (l) x 83 (b) x 74 (h) mm

Netto gewicht (incl. accu)

0,49 kg

Содержание MR051

Страница 1: ... sans fil Manuel d instructions avec batterie rechargeable D Akku Baustellenradio Betriebsanleitung I Radio a batteria ricaricabile Istruzioni per l uso NL Draagbare oplaadbare Gebruiksaanwijzing accuradio E Radio Inalámbrico con Manual de instrucciones Batería Recargable MR051 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 2 1 3 10 12 13 14 15 16 17 18 9 4 5 6 7 8 11 19 20 15 ...

Страница 3: ...3 5 6 7 8 4 3 5 6 7 9 10 8 11 1 ...

Страница 4: ...ne type of battery may create a risk of fire when used with another battery 8 Use battery operated radio only with specifically designated battery packs Use of any other batteries may create a risk of fire 9 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to anot...

Страница 5: ...ilt in the radio rotate the direction of radio unit to get a better performance of reception Fig 1 6 4 For manual tuning press SEARCH UP 16 or SEARCH DOWN 17 button once to tune up or tune down the receiving frequency by one step or rotate the TUNING KNOB 10 to have a faster tune up down Fig 1 5 5 For automatic tuning press and hold the SEARCH UP 16 or SEARCH DOWN 17 button for 3 seconds the recei...

Страница 6: ...dio unit integrates with memory IC all settings volume level last receiving frequency and preset memories are saved automatically before the battery is removed HOW TO STORE THE PRESET MEMORY 1 Choose the receiving frequency that to be stored 2 Press and hold one of the PRESET MEMORY 3 7 buttons for 3 seconds the chosen frequency is stored into that memory location The MEMORY icon and the chosen me...

Страница 7: ... uniquement à l aide du chargeur de batterie spécifié Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec une autre batterie 8 Les radios fonctionnant à l aide de batteries doivent être utilisées uniquement avec les batteries désignées L utilisation d autres batteries peut créer un risque d incendie 9 Lorsque vous n utilisez pas la batterie conserve...

Страница 8: ...rée correctement Crochet Fig 3 Le crochet est pratique pour suspendre temporairement la radio de chantier sans fil FONCTIONNEMENT COMMENT ÉCOUTER DES PROGRAMMES RADIO 1 Appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT 9 pour allumer la radio Fig 1 et 5 La fréquence de Élément Norme Type de batterie à utiliser BL1013 Alimentation 10 8 V C C Consommation électrique 450 mA au max Tension de coupure Protection cont...

Страница 9: ...égler le niveau sonore Fig 1 8 Pour écouter la radio à l aide d oreillettes non fournies insérez à fond une prise pour oreillettes de 3 5 mm de diamètre dans la PRISE POUR OREILLETTES 11 Les haut parleurs intégrés sont automatiquement déconnectés et aucun son n est émis Fig 1 et 7 9 Lorsque la batterie est presque déchargée le témoin de batterie faible apparaît sur l ÉCRAN LCD 15 Fig 4 10 Pour éte...

Страница 10: ...riebetriebenes Radio mit eingebauten Batterien oder einem herausnehmbaren Batteriepack darf nur mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden Ein Ladegerät das sich für den einen Akkutyp eignet kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen 8 Ein batteriebetriebenes Radio darf nur mit den dafür speziell vorgesehenen Akkus verwendet werden Die Verwendung anderer Akkus kan...

Страница 11: ...k nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Haken Abb 3 Der Haken ist nützlich wenn Sie das Baustellenradio kurzzeitig aufhängen möchten BETRIEB SO HÖREN SIE EINE RADIOSENDUNG 1 Drücken Sie die NETZ Taste 9 um das Baustellenradio einzuschalten Abb 1 und 5 Die Empfangsfrequenz ist in der LCD ANZEIGE 15 zu sehen Abb 1 und 4 Position Standard Geeigneter Akkutyp BL1013 Stromversorgun...

Страница 12: ...llen Abb 1 8 Um die Radiosendung über Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten zu hören stecken Sie den 3 5 mm Stecker ganz in die KOPFHÖRERBUCHSE 11 Die integrierten Lautsprecher werden automatisch abgeschaltet und über diese wird kein Sound ausgegeben Abb 1 und 7 9 Wenn der Akku fast leer ist leuchtet in der LCD ANZEIGE 15 die Anzeige Schwacher Akku Abb 4 10 Drücken Sie die NETZ Taste 9 ein Mal...

Страница 13: ...io a batteria solo con le batterie specifiche L uso di tipi diversi di batterie comporta il rischio di incendi 9 Quando la batteria non viene utilizzata tenerla lontana da altri oggetti metallici quali fermagli monete chiavi chiodi viti e altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fare contatto con uno dei terminali Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustio...

Страница 14: ...ig 1 e 6 4 Per la sintonia manuale premere una volta il tasto RICERCA AVANTI 16 o RICERCA INDIETRO 17 per spostare la sintonia della frequenza di ricezione in avanti o indietro di un intervallo oppure ruotare la MANOPOLA SINTONIA 10 per cambiare la sintonia più rapidamente Fig 1 e 5 5 Per la sintonia automatica tenere premuto il tasto RICERCA AVANTI 16 o RICERCA INDIETRO 17 per 3 secondi la freque...

Страница 15: ...dio è dotata di circuito integrato di memoria tutte le impostazioni livello del volume ultima frequenza di ricezione sintonizzata e memorie preselezionate vengono automaticamente salvate prima della rimozione della batteria SALVATAGGIO NELLA MEMORIA PRESELEZIONATA 1 Scegliere la frequenza di ricezione da salvare 2 Tenere premuto uno dei tasti MEMORIA PRESELEZIONATA 3 7 per 3 secondi la frequenza s...

Страница 16: ...een losse accu mag alleen worden opgeladen met de aanbevolen batterij acculader Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 8 Gebruik de draagbare radio uitsluitend met de specifiek daarvoor bedoelde accu Door een ander soort accu te gebruiken kan brandgevaar ontstaan 9 Wanneer de accu niet in gebruik is houdt u deze ui...

Страница 17: ... hangen BEDIENING LUISTEREN NAAR EEN RADIO UITZENDING 1 Druk op de AAN UIT KNOP 9 om de radio in te schakelen zie afb 1 en 5 De ontvangen frequentie wordt afgebeeld op het LCD SCHERM 15 zie afb 1 en 4 Item Specificatie Aanbevolen type accu BL1013 Voeding 10 8 V gelijkstroom Stroomverbruik 450 mA max Afknijpspanning laagspanningsbeveiliging 7 9 0 4 V Afstembereik AM 522 tot 1 620 kHz 9 kHz frequent...

Страница 18: ...e stellen zie afb 1 8 Om via de oortelefoon niet bijgeleverd naar de radio te luisteren steekt u een oortelefoonstekker met een diameter van 3 5 mm zo ver mogelijk in de OORTELEFOONAANSLUITING 11 De ingebouwde luidsprekers wordt dan automatisch uitgeschakeld en brengen geen geluid meer voort zie afb 1 en 7 9 Als de accu snel leeg is wordt op het LCD SCHERM 15 de aanduiding voor lage acculading afg...

Страница 19: ...nte se deben recargar solamente con el cargador especificado para la batería Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería 8 Utilice la radio a batería únicamente con los paquetes de batería designados específicamente El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio 9 Cuando no se utilice el paquete de ...

Страница 20: ...es al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería Si no se inserta suavemente significa que no lo está instalando correctamente Gancho Fig 3 El gancho es útil para colgar el radio inalámbrico temporalmente Elemento Estándar Tipo de batería aplicable BL1013 Fuente de alimentación CC 10 8 V Consumo de corriente 450 mA máx Tensión de descone...

Страница 21: ...onido Fig 1 8 Para escuchar la radio mediante auriculares no incluidos enchufe completamente una clavija de auriculares de 3 5 mm de diámetro en el CONECTOR DE AURICULARES 11 Los altavoces integrados se desconectan automáticamente y no se emite ningún sonido Fig 1 y 7 9 Cuando la batería esté a punto de agotarse aparecerá el indicador de batería baja en la PANTALLA LCD 15 Fig 4 10 Para apagar la r...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885139B933 www makita com ...

Отзывы: