background image

23 FRANÇAIS

Les risques encourus varient suivant la fré-

quence d’exposition qu’implique votre travail. 

Pour réduire votre degré d’exposition à ces 

produits chimiques : travaillez dans une aire 

de travail bien aérée et en utilisant des dis-

positifs de sécurité approuvés, comme des 

masques à poussière spécialement conçus 

pour filtrer les particules microscopiques.

13. 

Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que 

le sous-protecteur est abaissé et plat contre la 

table.

14. 

Inspectez les rallonges périodiquement et 

remplacez-les si elles sont détériorées.

15. 

(Pour les pays européens uniquement) 

Utilisez uniquement les lames de scie recom-

mandées par le fabricant et conformes à la 

norme EN847-1.

INSTALLATION

Positionnement de la scie sur table

► 

Fig.1:

    

1.

 Diamètre d’orifice 8 mm

► 

Fig.2:

    

1.

 Rondelle standard 6 mm 

2.

 Vis à bois Nº 

10 de 40 mm longueur min.

► 

Fig.3:

    

1.

 Rondelle standard 6 mm 

2.

 Boulon 

et écrou de montage de 6 mm serrés 

fermement

Placez la scie sur table dans un lieu bien éclairé et plat, 

afin de garder de bons appuis et un bon équilibre. Elle 

doit être installée dans un lieu qui laisse assez d’espace 

pour vous permettre de manipuler facilement la taille de 

vos pièces. La scie sur table doit être fixée à l’aide de 

quatre vis ou boulons sur l’établi ou le pied de la scie 

sur table au moyen des orifices prévus sur le socle de 

la scie sur table. Lorsque vous fixez la scie sur table 

à l’établi, vérifiez la présence d’une ouverture en haut 

de l’établi de même taille que l’ouverture située sur le 

socle de la scie sur table, de sorte que la sciure puisse 

tomber à travers.

Si pendant l’utilisation, la scie sur table tend à basculer, 

à glisser ou à se déplacer, l’établi ou le pied de la scie 

sur table doit être fixé au sol.

Rangement des accessoires

► 

Fig.4:

    

1.

 Règle triangulaire 

2.

 Clé 

3.

 Bâton pous-

soir 

4.

 Clé hexagonale 

5.

 Lame de scie 

6.

 Couvercle

Le bâton poussoir, la règle triangulaire, la lame de scie 

et les clés peuvent être rangés sur le côté gauche du 

socle.

La lame de scie peut être rangée à l’intérieur du 

couvercle.

► 

Fig.5:

    

1.

 Linguets antirecul 

2.

 Support

Placez les linguets antirecul sur le support au dos du 

socle comme illustré. Tournez le dispositif de serrage 

pour les maintenir en place.

► 

Fig.6:

    

1.

 Guide longitudinal (règle de guidage) 

2.

 Jauge à onglets

Le guide longitudinal et la jauge à onglets peuvent être 

rangés sur le côté droit du socle.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et débranché avant de 

l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Protecteur de lame

AVERTISSEMENT :

 

Ne modifiez pas et ne 

retirez pas le protecteur de lame.

 Une lame expo-

sée suite à la modification du protecteur peut entraî

-

ner de graves blessures lors de l’utilisation.

AVERTISSEMENT :

 

N’utilisez jamais l’outil si 

le protecteur de lame est endommagé, défectueux 

ou retiré.

 L’utilisation de l’outil avec un protecteur 

endommagé, défectueux ou retiré peut entraîner de 

graves blessures.

► 

Fig.7:

    

1.

 Protecteur de lame 

2.

 Sous-protecteur

Pendant la coupe, poussez la pièce vers la lame avec 

le bord inférieur du sous-protecteur en contact avec la 

table principale. À mesure que la pièce est entraînée, 

le protecteur de lame et le sous-protecteur passent 

au-dessus de la pièce.

Par mesure de sécurité, conservez toujours le pro

-

tecteur de lame et le sous-protecteur en bon état. Un 

fonctionnement irrégulier du protecteur de lame et du 

sous-protecteur doit être immédiatement corrigé. Veillez 

à ce que le protecteur de lame et le sous-protecteur 

soient abaissés et que le bord inférieur du sous-protec-

teur soit en contact avec la table principale lorsque la 

pièce n’est pas entraînée.
Si les pièces transparentes deviennent sales ou si 

de la sciure de bois y adhère au point que la lame et/

ou la pièce ne soient plus visibles, débranchez l’outil 

et nettoyez soigneusement les pièces transparentes 

avec un chiffon humide. N’utilisez aucun solvant ou 

nettoyant à base de pétrole, car cela risquerait d’abîmer 

les pièces. Si des pièces transparentes se décolorent 

avec le temps ou sous l’effet des rayons ultraviolets, 

contactez un centre de service Makita pour obtenir 

de nouvelles pièces. NE MODIFIEZ PAS ET NE 

RETIREZ PAS LE PROTECTEUR DE LAME ET LE 

SOUS-PROTECTEUR.

Réglage de la profondeur de la 

coupe

► 

Fig.8:

    

1.

 Poignée

La profondeur de la coupe peut être réglée par action-

nement de la poignée. Tournez la poignée dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour lever la lame de scie, 

ou dans le sens inverse pour l’abaisser.

NOTE :

 Utilisez un réglage de profondeur limité pour 

couper des matériaux fins afin d’obtenir une coupe 

nette.

Содержание MLT100N

Страница 1: ...SANLEITUNG 29 IT Sega da banco ISTRUZIONI PER L USO 41 NL Tafelcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Sierra de Banco MANUAL DE INSTRUCCIONES 63 PT Serra Circular de Bancada MANUAL DE INSTRUÇÕES 74 DA Bordrundsav BRUGSANVISNING 85 EL Επιτραπέζιο πριόνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 95 TR Tezgah Testere KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Страница 2: ...588 mm 1 340 mm Fig 1 1 17 mm 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 4 5 6 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 7 1 Fig 8 1 2 3 Fig 9 1 2 Fig 10 A B 90 90 45 45 Fig 11 1 Fig 12 1 2 3 Fig 13 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 Fig 14 1 3 4 2 Fig 15 1 Fig 16 1 Fig 17 2 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 Fig 21 1 2 3 4 5 Fig 22 1 2 Fig 23 3 1 2 Fig 24 1 2 3 5 4 Fig 25 1 3 2 Fig 26 1 2 3 Fig 27 1 A B Fig 28 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 29 Fig 30 1 2 Fig 31 Fig 32 120mm 300mm 130mm 50mm 6mm 300mm 130mm 100mm 50mm 9 5mm 50mm 8mm 1 2 3 4 Fig 33 1 9 5mm 19mm 120mm 40mm 140mm 460mm Fig 34 Fig 35 6 ...

Страница 7: ...Fig 36 1 Fig 37 1 2 Fig 38 1 2 Fig 39 1 2 3 4 Fig 40 1 2 Fig 41 Fig 42 1 Fig 43 7 ...

Страница 8: ...1 2 3 4 Fig 44 Fig 45 1 2 3 Fig 46 8 ...

Страница 9: ...t that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting in wood Straight cutting bevel cutting and miter cutting are available with this tool This tool is not designed for non through cutting Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same vol...

Страница 10: ...r However users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and or doctor for advice before operating this power tool 9 Do not touch the power plug with wet hands 10 If the cord is damaged have it replaced by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when op...

Страница 11: ...spacing position ing and alignment can make the riving knife inef fective in reducing the likelihood of kickback 4 For the riving knife and anti kickback pawls to work they must be engaged in the workpiece The riving knife and anti kickback pawls are ineffec tive when cutting workpieces that are too short to be engaged with the riving knife and anti kickback pawls Under these conditions a kickback...

Страница 12: ...ne or more pieces and cause kickback 9 When restarting the saw with the saw blade in the workpiece centre the saw blade in the kerf so that the saw teeth are not engaged in the material If the saw blade binds it may lift up the workpiece and cause kickback when the saw is restarted 10 Keep saw blades clean sharp and with suffi cient set Never use warped saw blades or saw blades with cracked or bro...

Страница 13: ...hould be secured to the floor Storing accessories Fig 4 1 Triangular rule 2 Wrench 3 Push stick 4 Hex wrench 5 Saw blade 6 Lid The push stick triangular rule saw blade and wrenches can be stored on the left side of the base The saw blade can be stored inside the lid Fig 5 1 Anti kickback pawls 2 Holder Place the anti kickback pawls on the holder on the back of the base as illustrated Turn the clam...

Страница 14: ...hed to the left side of the saw blade switch the rip fence position Loosen the nuts and lift the rip fence together with the nuts Place the thread of the screws into the grooves so that the rip fence comes to the saw blade side After that tighten the nuts Fig 15 1 Rip fence 2 Groove 3 Nut 4 Screw head Sub table R Fig 16 1 Screws Fig 17 1 Sub table R This tool is provided with the extendable sub ta...

Страница 15: ...operly a dangerous pinching condi tion may result during operation Make sure they are properly aligned You could suffer serious personal injury while using the tool without a properly aligned riving knife CAUTION NEVER make any adjustments while tool is running Disconnect the tool before making any adjustments CAUTION Don t remove the riving knife Fig 24 1 Blade guard 2 Riving knife 3 Screw 6 pcs ...

Страница 16: ...in push block Auxiliary fence Fig 34 1 Face edge parallel Make auxiliary fence from 9 5 mm and 19 mm plywood pieces Ripping CAUTION When ripping remove the miter gauge from the table CAUTION When cutting long or large work pieces always provide adequate support behind the table DO NOT allow a long board to move or shift on the table This will cause the saw blade to bind and increase the possibilit...

Страница 17: ...acing carbon brushes Check the carbon brushes regularly Replace them when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Fig 43 1 Limit mark 1 Store the sub table R Remove the rip fence and miter gauge if they are stored 2 Loosen the lock lever and turn the hand...

Страница 18: ...r les pays de l Union européenne Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d équipements électriques et électroniques ainsi qu à son application en conformité avec les lois nationales les appareils électriques qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés séparément et renvoyés à un établis...

Страница 19: ... Le risque d électrocution augmente si votre corps est relié à la terre ou à la masse 3 N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité Le risque d électrocution aug mente si de l eau pénètre dans un outil électrique 4 Ne maltraitez pas le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débran cher l outil électrique Tenez le cordon à l écart de sources ...

Страница 20: ...ntives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 4 Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne les utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes 5 Entretenez les outils électriques et les acces soires As...

Страница 21: ... auxiliaire à la pièce à l arrière et ou sur les côtés de la table pour maintenir à plat les pièces longues et ou larges Une pièce longue et ou large a tendance à pivoter sur le bord de la table ce qui entraîne une perte de contrôle un grippage de la lame de scie et un recul 10 Poussez la pièce à une vitesse régulière N inclinez pas ou ne tordez pas la pièce En cas de blocage mettez immédiatement ...

Страница 22: ...gereux 7 Utilisez toujours des lames de scie dont les alésages centraux sont de taille et de forme diamant plutôt que ronds correctes Les lames de scie qui ne correspondent pas au maté riel de montage de la scie sont décentrées ce qui entraîne une perte de contrôle 8 N utilisez jamais de moyens de montage de lames de scie détériorés ou incorrects tels que des flasques des rondelles de lames de sci...

Страница 23: ... les maintenir en place Fig 6 1 Guide longitudinal règle de guidage 2 Jauge à onglets Le guide longitudinal et la jauge à onglets peuvent être rangés sur le côté droit du socle DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Protecteur de lame AVERTISSEMENT Ne modifiez pas et ne retirez pas...

Страница 24: ...CHE I Guide longitudinal Fig 14 1 Écrou 2 Guide longitudinal 3 Tête de vis Si le guide longitudinal s approche de la lame de scie changez sa position Desserrez les écrous et faites glisser le guide longitudinal hors des têtes de vis Faites glisser la tête de vis dans la rainure sur le côté court du guide longitudinal puis serrez les écrous Si le guide longitudinal est fixé sur le côté gauche de la...

Страница 25: ...z toujours la bague correcte pour l alésage central de la lame de scie que vous prévoyez d utiliser La taille de la ou des bagues fournies varie selon le pays Pour l outil dont la lame de scie a un diamètre d orifice de 30 mm la bague d un diamètre extérieur de 30 mm est fournie Pour l outil dont la lame de scie a un diamètre d orifice de 25 4 mm la bague d un diamètre extérieur de 25 4 mm est fou...

Страница 26: ... aspirateur Il est possible d effectuer des opérations de nettoyage en connectant l outil à l aspirateur Makita ou au disposi tif de collecte de la sciure Fig 32 UTILISATION ATTENTION Utilisez toujours des assis tants tels que des bâtons poussoir et des blocs poussoir lorsque vos mains ou vos doigts risquent de se rapprocher de la lame de scie ATTENTION Tenez toujours fermement la pièce à l aide d...

Страница 27: ...irez le guide longitudinal de la table ATTENTION Lorsque vous coupez des pièces longues ou larges fournissez toujours un support adapté aux côtés de la table Le support doit être à la même hauteur que la table ATTENTION Éloignez toujours les mains du parcours de la lame de scie Jauge à onglets Fig 40 1 Coupe transversale 2 Coupe d onglet 3 Coupe en biseau 4 Coupe composée angles Utilisez la jauge ...

Страница 28: ...sserrez les vis de la plaque de base et retirez la 5 Desserrez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis et retirez les balais en carbone usés Fig 46 1 Plaque de base 2 Bouchon de porte charbon 3 Tournevis 6 Insérez les nouveaux balais en carbone et fixez les bouchons de porte charbon 7 Fixez la plaque de base à l aide de vis et posez délicatement l outil sur son socle Rangez le guide ...

Страница 29: ...en dem Sägeblatt und dem Spaltkeil ein Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müs sen Elektrogeräte die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verw...

Страница 30: ...ntakt hat 3 Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder Nässe aus Wasser das in ein Elektrowerkzeug eindringt erhöht die Stromschlaggefahr 4 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen Ziehen oder Abtrennen des Elektrowerkzeugs Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Ein beschädigtes oder verheddertes Kabel erhöht die Stroms...

Страница 31: ... lässt Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert ist gefährlich und muss repariert werden 3 Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und oder entfernen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug falls er abnehmbar ist bevor Sie Einstellungen durchführen Zubehör aus wechseln oder das Elektrowerkzeug lagern Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren die Gefahr eines versehe...

Страница 32: ...eitig erhöht die Wahrscheinlichkeit von Klemmen des Sägeblatts und Rückschlag 4 Setzen Sie beim Längssägen die Werkstück Vorschubkraft immer zwischen Anschlag und Sägeblatt an Verwenden Sie einen Schiebestock wenn der Abstand zwischen Anschlag und Sägeblatt kleiner als 150 mm ist und einen Schiebeklotz wenn dieser Abstand kleiner als 50 mm ist Arbeitshilfe Vorrichtungen halten Ihre Hand in sichere...

Страница 33: ...em Sägeblatt Klemmen und Rückschlag 8 Schneiden Sie niemals mehrere Werkstücke die vertikal oder horizontal gestapelt sind Das Sägeblatt könnte ein oder mehrere Stücke auf nehmen und Rückschlag verursachen 9 Wenn Sie die Säge mit dem Sägeblatt im Werkstück wieder einschalten zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägeschlitz und verge wissern Sie sich dass die Sägezähne nicht mit dem Werkstück im Eingrif...

Страница 34: ...den Umgang mit solchen Chemikalien hängt davon ab wie oft Sie diese Arbeiten verrichten Um Ihre Gefährdung durch diese Chemikalien zu reduzieren Arbeiten Sie in gut belüfteter Umgebung und verwenden Sie geprüfte Sicherheitsvorrichtungen wie z B Staubmasken die mikroskopische Teilchen herausfiltern 13 Vergewissern Sie sich stets dass die Zusatzschutzhaube flach gegen den Sägetisch heruntergeklappt ...

Страница 35: ...iefe Abb 8 1 Kurbel Die Schnitttiefe kann durch Drehen der Kurbel einge stellt werden Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn um das Sägeblatt anzuheben oder entgegen dem Uhrzeigersinn um es abzusenken HINWEIS Verwenden Sie zum Schneiden dünner Materialien eine geringe Tiefeneinstellung um einen saubereren Schnitt zu erhalten Einstellen des Neigungswinkels Abb 9 1 Sperrhebel 2 Pfeilzeiger 3 Handrad...

Страница 36: ...ellung Halten Sie das Werkstück mit dem Gehrungsanschlag fest indem Sie eine Klemme am Gehrungsanschlag benutzen und verschieben Sie das Werkstück zusammen mit dem Schiebetisch während des Schneidbetriebs Rückschlagsicherungsklauen WARNUNG Benutzen Sie die Rückschlagsicherungsklauen nach Möglichkeit während der Durchschneidearbeiten Dadurch soll verhindert wer den dass das Material während einer R...

Страница 37: ...atz und entfernen Sie ihn vom Haupttisch Lösen Sie die Sechskantschrauben B und stellen Sie den Montageteil Stütze der Sägeblattschutzhaube so ein dass der Spaltkeil direkt hinter dem Sägeblatt liegt Ziehen Sie dann die Sechskantschrauben B an um die Stütze zu sichern und setzen Sie den Tischplatteneinsatz wieder ein Abb 25 1 Sägeblatt 2 Diese beiden Abstände müssen gleich sein 3 Spaltkeil 4 Sechs...

Страница 38: ...son versehentlich in den Schiebeklotz schneidet Niemals Nägel im Schiebeklotz verwenden Hilfsanschlag Abb 34 1 Seitenfläche Kante parallel Fertigen Sie einen Hilfsanschlag aus 9 5 mm und 19 mm dicken Sperrholzstücken an Längssägen VORSICHT Entfernen Sie zum Längssägen den Gehrungsanschlag vom Tisch VORSICHT Wenn Sie lange oder große Werkstücke sägen sorgen Sie stets für ange messene Abstützung hin...

Страница 39: ...e sich vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Reinigen Beseitigen Sie Sägemehl und Späne von Zeit zu Zeit Reinigen Sie die Sägeblattschutzh...

Страница 40: ...g von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weiter...

Страница 41: ...nazioni della UE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici In conformità alla Direttiva Europea sui rifiuti di apparec chiature elettriche ed elettroniche RAEE e alla sua implementazione in base alla legge nazionale gli apparecchi elettrici che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere sottoposti a raccolta differenziata e conferiti a una struttura di ric...

Страница 42: ...scosse elettriche 3 Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di bagnato La penetrazione dell ac qua in un utensile elettrico incrementa il rischio di scosse elettriche 4 Non sottoporre il cavo a utilizzi impropri Non uti lizzare mai il cavo per trasportare tirare o scolle gare dall alimentazione l utensile elettrico Tenere il cavo lontano da fonti di calore bordi affilati o p...

Страница 43: ... rimovibile dall utensile elettrico Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l utensile elettrico 4 Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non abbiano familiarità con l u tensile elettrico o con il presente manuale di utilizzare l utensile elettrico Gli utensili elettrici sono pericolos...

Страница 44: ...golare Segare a mano libera porta a disallineamenti inceppamenti e contraccolpi 8 Non allungarsi mai in prossimità o al di sopra di una lama in rotazione Allungarsi per afferrare un pezzo in lavorazione potrebbe portare al con tatto accidentale con la lama in movimento 9 Fornire un supporto aggiuntivo al pezzo in lavo razione sul lato posteriore e o sui fianchi del banco della sega per i pezzi in ...

Страница 45: ...si o ribaltarsi 6 Rimuovere dal banco utensili sfridi di legno e così via prima di accendere la sega da banco Una distrazione o un possibile inceppamento potrebbero essere pericolosi 7 Utilizzare sempre lame con fori per l albero di dimensioni corrette e forma appropriata a diamante circolare Lame che non corrispon dano agli attacchi di montaggio della sega girano decentrate causando la perdita di...

Страница 46: ...di taglio righello guida 2 Guida angolare È possibile riporre la guida di taglio e la guida angolare sul lato destro della base DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni Protezione lama AVVERTIMENTO Non rendere inoperante né rimuovere mai la protezione lama Una lama esposta a ca...

Страница 47: ...accensione I Guida di taglio Fig 14 1 Dado 2 Guida di taglio 3 Testa della vite Se la guida di taglio viene a trovarsi in prossimità della lama cambiare la posizione della guida di taglio Allentare i dadi e far scorrere la guida di taglio fuori dalle teste delle viti Far scorrere le teste delle viti nella scanalatura presente sul lato corto della guida di taglio quindi serrare i dadi Quando la gui...

Страница 48: ...o del foro per l albero della lama Utilizzare sempre l anello corretto per il foro per l albero della lama che si intende utilizzare La dimensione dell anello o degli anelli in dotazione varia a seconda della nazione Per un utensile per lame con diametro del foro di 30 mm viene fornito l anello con un diametro esterno di 30 mm Per un utensile per lame con diametro del foro di 25 4 mm viene fornito...

Страница 49: ...egando l utensile a un aspirapolvere o a un collettore di polveri Makita Fig 32 FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Utilizzare sempre ausili quali bacchette spingipezzo e blocchi spingi pezzo quando sussiste il pericolo che le mani o le dita possano entrare in contatto con la lama ATTENZIONE Mantenere sempre saldamente il pezzo in lavorazione con il banco e la guida di taglio o la guida angolare Non piegare ...

Страница 50: ... C Far avanzare il pezzo in lavorazione a mano fino a posizionare l estremità a circa 25 mm dal bordo ante riore del banco Fig 38 1 Morsa a C 2 Guida ausiliaria Continuare a far avanzare il pezzo utilizzando il blocco spingipezzo al di sopra della guida ausiliaria fino al completamento del taglio Fig 39 1 Guida ausiliaria 2 Blocco spingipezzo Realizzazione di tagli trasversali ATTENZIONE Quando si...

Страница 51: ...io a unghia di 45 Dopodiché serrare la leva di blocco Fig 44 1 Guida di taglio 2 Guida angolare 3 Leva di blocco 4 Volantino 3 Girare l utensile sul suo fianco destro Fig 45 ATTENZIONE Accertarsi di sostenere l uten sile in modo da non lasciarlo cadere Si consiglia di far sostenere l utensile da qualcuno 4 Allentare le viti sulla piastra inferiore e rimuovere quest ultima 5 Allentare i cappucci de...

Страница 52: ...het zaagblad en het spouwmes Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan bin nen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te wor den ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen...

Страница 53: ...nkomstig stopcontact verkleint u de kans op een elektrische schok 2 Voorkom aanraking met geaarde oppervlak ken zoals pijpen radiatoren fornuizen of koelkasten De kans op een elektrische schok is groter wanneer uw lichaam is geaard 3 Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als water bin nendringt in het elektrisch gereedschap wordt de kans op een elektrische schok ...

Страница 54: ...als het niet kan worden in en uitgeschakeld met de schakelaar Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet eerst worden gerepareerd 3 Trek de stekker uit het stopcontact en of ver wijder de accu indien afneembaar vanaf het elektrisch gereedschap voordat u afstellingen maakt accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke p...

Страница 55: ...leverd of een duwstok die gemaakt is overeenkomstig de instructies Deze duwstok zorgt voor voldoende afstand tus sen uw hand en het zaagblad 6 Gebruik nooit een beschadigde of ingezaagde duwstok Een beschadigde duwstok kan breken waardoor uw hand in het zaagblad valt 7 Zaag nooit uit de vrije hand Gebruik altijd de breedtegeleider of de verstekgeleider om het werkstuk te plaatsen en begeleiden Vri...

Страница 56: ...oit ingeschakeld achter Schakel het gereedschap uit en laat het niet achter voordat het volledig tot stilstand is gekomen Een achtergelaten draaiende zaag is een ongecontroleerd gevaar 3 Plaats de tafelcirkelzaag op een goed verlichte en horizontale plek waar u stevig en met goed evenwicht kunt staan Hij moet worden opge steld in een gebied dat voldoende ruimte biedt om uw werkstuk met die afmetin...

Страница 57: ... de tafelcirkelzaag zodat het zaagsel erdoor kan vallen Als de tafelcirkelzaag tijdens het gebruik neigt om te kantelen te verschuiven of te bewegen moet de werk bank of het tafelcirkelzaagstatief op de vloer worden bevestigd Bewaarplaats voor accessoires Fig 4 1 Geodriehoek 2 Sleutel 3 Duwstok 4 Inbussleutel 5 Zaagblad 6 Deksel De duwstok de geodriehoek het zaagblad en de sleu tels kunnen worden ...

Страница 58: ...lad op 90 ten opzichte van het tafeloppervlak zetten Stel daarna de positie van de pijlpunt af zodat zijn rechter rand is uitgelijnd met 0 op de schaalverdeling Fig 12 1 Pijlpunt Werking van de schakelaar Fig 13 1 Aan knop I 2 Uit knop O 3 Herstartknop Om het gereedschap in te schakelen drukt u op de aan knop I Om het gereedschap te stoppen drukt u op de uit knop O Overbelastingsbeveiligingssystee...

Страница 59: ...ai de zeskantmoer linksom los met de andere sleutel Verwijder vervolgens de buitenflens Fig 21 1 Sleutel 2 Sleutel 3 Zeskantmoer 3 Assembleer de binnenflens ring zaagblad bui tenflens en zeskantmoer op de as en let er daarbij op dat de tanden van het zaagblad omlaag wijzen aan de voorkant van de tafel Monteer de zeskantmoer altijd met zijn uitgeholde zijde naar de buitenflens gekeerd Fig 22 1 Binn...

Страница 60: ... Zorg ervoor dat de breedtegeleider evenwijdig is met het zaagblad omdat anders kans bestaat op gevaarlijke terugslag Plaats de breedtegeleider vlak tegen de zijkant van het zaagblad Zorg ervoor dat de aanwijslijn op de geleiderhou der op de 0 van de schaalverdeling staat Als de aanwijslijn niet op de 0 van de schaalverdeling staat draait u de schroef op de schaalplaat los en stelt u de schaalplaa...

Страница 61: ...zorgt u altijd voor voldoende onder steuning aan beide zijkanten van de tafel De steun moet even hoog zijn als de tafel LET OP Houd uw handen altijd uit de buurt van de zaaglijn van het zaagblad Verstekgeleider Fig 40 1 Afkorten 2 Verstekzagen 3 Schuin zagen 4 Schuin en verstekzagen hoeken Gebruik de verstekgeleider voor de 4 zaagmethoden in de bovenstaande afbeelding LET OP Draai de knop van de v...

Страница 62: ...e schroeven op de grondplaat los en ver wijder deze 5 Maak de koolborsteldoppen los met behulp van een schroevendraaier en verwijder de versleten koolborstels Fig 46 1 Grondplaat 2 Koolborsteldop 3 Schroevendraaier 6 Plaats nieuwe koolborstels en bevestig de koolborsteldoppen 7 Bevestig de grondplaat met schroeven en zet het gereedschap voorzichtig rechtop Berg de breedtegelei der en verstekgeleid...

Страница 63: ...E No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De confor midad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró nicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser recogidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Us...

Страница 64: ...ierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 2 Evite tocar con el cuerpo superficies conec tadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos radiadores cocinas y refrigeradores Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que sufra u...

Страница 65: ...erramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada 2 No utilice la herramienta eléctrica si el inte rruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 3 D...

Страница 66: ...ositivos de ayuda en el trabajo mantendrán sus manos a una distancia segura del disco 5 Utilice solamente el listón de empuje provisto por el fabricante o construido de acuerdo con las instrucciones Este listón de empuje pro porciona a la mano suficiente distancia desde el disco 6 No utilice nunca un listón de empuje dañado o cortado Un listón de empuje dañado se puede romper ocasionando que su ma...

Страница 67: ...gue la herramienta y no la deje hasta se haya detenido completamente Una sierra en marcha desatendida es un peligro incontrolado 3 Ubique la sierra de banco en un área bien ilu minada y nivelada donde pueda mantener los pies sobre suelo firme y el equilibrio Deberá ser instalada en un área que proporcione suficiente espacio para manejar fácilmente el tamaño de su pieza de trabajo Las áreas confina...

Страница 68: ...Escuadra 2 Llave 3 Listón de empuje 4 Llave hexagonal 5 Disco 6 Tapa El listón de empuje la escuadra el disco y las llaves se pueden guardar en el lado izquierdo de la base El disco se puede guardar dentro de la tapa Fig 5 1 Trinquetes anti contragolpe 2 Soporte Coloque los trinquetes anti contragolpe en el soporte de la parte trasera de la base como se muestra en la ilustración Gire la pinza para...

Страница 69: ...ramienta 1 Presione el botón de volver a poner en marcha 2 Presione el botón de encendido I Guía de corte al hilo Fig 14 1 Tuerca 2 Guía de corte al hilo 3 Cabeza de tornillo Si la guía de corte al hilo se acerca al disco cambie la posición de la guía de corte al hilo Afloje las tuercas y deslice la guía de corte al hilo hacia afuera de las cabe zas de los tornillos Deslice las cabezas de los torn...

Страница 70: ...ro del agujero para eje del disco antes de instalar el disco Utilice siempre el anillo correcto para el agujero para eje del disco que piensa utilizar El tamaño del anillo s suministrado varía dependiendo del país Para herramienta para un disco con agujero de 30 mm de diámetro se proporciona el anillo de 30 mm de diámetro exterior Para herramienta para un disco con agujero de 25 4 mm de diámetro s...

Страница 71: ...impias conectando la herramienta a un aspirador o colector de polvo Makita Fig 32 OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice siempre asistentes de trabajo tales como listones de empuje y blo ques de empuje cuando exista un peligro de que sus manos o dedos puedan acercarse al disco PRECAUCIÓN Sujete siempre la pieza de trabajo firmemente con la mesa y la guía de corte al hilo o el graduador de inglete No la dobl...

Страница 72: ...AUCIÓN Cuando haga cortes transver sales retire la guía de corte al hilo de la mesa PRECAUCIÓN Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes provea siempre apoyo adecuado en los costados de la mesa El apoyo deberá estar a la misma altura que la mesa PRECAUCIÓN Mantenga siempre las manos alejadas de la trayectoria del disco Graduador de inglete Fig 40 1 Corte transversal 2 Ingletado 3 Corte en bi...

Страница 73: ...a placa inferior y retírela 5 Afloje los tapones portaescobillas utilizando un destornillador y retire las escobilla de carbón gastadas Fig 46 1 Placa inferior 2 Tapón portaescobillas 3 Destornillador 6 Inserte las escobillas de carbón nuevas y sujete los tapones portaescobillas 7 Coloque la placa inferior con los tornillos y ponga la herramienta sobre su parte inferior con cuidado Guarde la guía ...

Страница 74: ...Apenas para os países da União Europeia Não elimine os equipamentos elétricos junto com o lixo doméstico De acordo com a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e à sua implementação de acordo com as leis nacionais os equipamentos elétricos que atingiram o seu fim de vida útil devem ser recolhidas separadamente e entregues numa instalação de reciclagem ambie...

Страница 75: ...a numa ferra menta elétrica aumenta o risco de choque elétrico 4 Não force o cabo Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar a ferramenta elétrica da tomada Mantenha o cabo afastado do calor óleo extremidades aguçadas ou peças em movimento Os cabos danificados ou emara nhados aumentam o risco de choque elétrico 5 Quando utilizar uma ferramenta elétrica no exterior utilize um cabo de e...

Страница 76: ...iliarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta elétrica As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem formação 5 Realize a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios Verifique se as peças em movi mento estão desalinhadas ou amolgadas se as peças estão partidas bem como se há outras condições que possam afetar o funcionamento da ferr...

Страница 77: ...m calibre de esquadria A serração com mãos livres leva ao desalinhamento emperramento e contragolpe 8 Nunca toque na periferia cortante ou sobre a lâmina da serra Tentar alcançar a peça de trabalho sem segurança pode levar ao contacto acidental com a lâmina da serra em movimento 9 Proporcione um suporte auxiliar da peça de trabalho na parte traseira e ou nas laterais da bancada da serra para peças...

Страница 78: ...orregadios irregulares convida a acidentes 4 Limpe e remova o pó de serração frequen temente sob a bancada da serra e ou o dis positivo de recolha do pó O pó de serração acumulado é combustível e pode incendiar automaticamente 5 A serra circular de bancada deve ser fixada A serra circular de bancada não está devidamente fixada e pode mover se ou tombar 6 Remova as ferramentas os restos de madeira ...

Страница 79: ...have hexagonal 5 Lâmina da serra 6 Tampa A barra de empurrar a régua triangular a lâmina da serra e as chaves podem ser guardadas no lado esquerdo da base A lâmina da serra pode ser armazenada no interior da tampa Fig 5 1 Trincos de anti contragolpe 2 Suporte Coloque os trincos de anti contragolpe no suporte na parte tra seira da base conforme ilustrado Rode a braçadeira para fixar Fig 6 1 Placa d...

Страница 80: ...os seguintes para reiniciar a ferramenta 1 Pressione o botão reiniciar 2 Pressione o botão LIGAR I Placa de rasgo Fig 14 1 Porca 2 Placa de rasgo 3 Cabeça do parafuso Se a placa de rasgo se aproximar da lâmina da serra altere a posição da placa de rasgo Desaperte as por cas e deslize a placa de rasgo para fora das cabeças do parafuso Deslize a cabeça do parafuso para dentro da ranhura no lado curt...

Страница 81: ...nel correto para o furo do suporte da lâmina da serra que pretende utilizar O tamanho do anel éis fornecido s varia em função do país No caso de uma ferramenta com uma lâmina da serra com 30 mm de diâmetro do furo é forne cido o anel com 30 mm de diâmetro externo No caso de uma ferramenta com uma lâmina da serra com 25 4 mm de diâmetro do furo é forne cido o anel com 25 4 mm de diâmetro externo 4 ...

Страница 82: ...o aspirador Makita ou ao coletor de pó Fig 32 OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Utilize sempre auxílios de trabalho como barras de empurrar e blocos de empurrar quando existe perigo de as suas mãos ou dedos se aproximarem da lâmina da serra PRECAUÇÃO Segure sempre a peça de trabalho firmemente com a bancada e a placa de rasgo ou o calibre de esquadria Não a dobre ou torça durante a alimentação Se a peça de traba...

Страница 83: ...ada PRECAUÇÃO Quando cortar peças de trabalho compridas ou grandes forneça sempre um suporte adequado nas laterais da bancada O suporte deve estar à mesma altura que a bancada PRECAUÇÃO Mantenha sempre as mãos afastadas do percurso da lâmina da serra Calibre de esquadria Fig 40 1 Corte transversal 2 Esquadria 3 Corte em bisel 4 Esquadria composta ângulos Utilize o calibre de esquadria para os 4 ti...

Страница 84: ...perte os parafusos na placa inferior e remova a 5 Desaperte as tampas do suporte da escova utili zando uma chave de fendas e remova as escovas de carvão usadas Fig 46 1 Placa inferior 2 Tampa do suporte da escova 3 Chave de fendas 6 Insira as escovas de carvão novas e fixe as tam pas do suporte da escova 7 Prenda a placa inferior com parafusos e deite cuidadosamente a ferramenta na respetiva parte...

Страница 85: ...enhold til national lovgivning skal elektrisk udstyr der har nået slutningen af dets levetid indsam les separat og returneres til et genindvin dingsanlæg der overholder miljøkravene Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skæring i træ Maskinen kan anvendes til lige skæring skråskæring og geringsskæring Denne maskine er ikke designet til ikke gennemgående skæring Strømforsyning Maskinen...

Страница 86: ...m Brug af en enhed til beskyttelse mod reststrøm mindsker risikoen for elektrisk stød 7 Brug af en strømforsyning med en fejlstrøms afbryder med en nominel reststrøm på 30 mA eller derunder anbefales altid 8 Maskiner kan frembringe elektromagnetiske felter EMF som ikke er skadelige for bruge ren Brugere af pacemakere og lignende medi cinsk udstyr bør imidlertid kontakte producenten af deres udstyr...

Страница 87: ...handsker af tøj under brug af maskinen da de kan blive viklet ind i maskinen Hvis arbejdshandsker af tøj bliver viklet ind i de bevægelige dele kan det medføre personskade Service 1 Få udført service på el værktøjet hos en auto riseret mekaniker og brug kun tilsvarende reservedele Derved vedligeholdes el værktøjets sikkerhed 2 Følg instruktionerne for smøring og udskift ning af tilbehør Sikkerheds...

Страница 88: ...rhold og kan undgås ved at overholde de forholdsregler der gives herunder 1 Stå aldrig direkte i savklingens bane Placér altid kroppen på samme side af savklingen som anslaget Tilbageslag kan slynge arbejdsem net med stor kraft mod enhver der står foran og på linje med savklingen 2 Ræk aldrig over eller bagom savklingen for at trække i eller støtte arbejdsemnet Dette kan medføre utilsigtet kontakt...

Страница 89: ... vejen når den ikke anvendes 11 Fjern løse knuder fra arbejdsemnet FØR skæ ring påbegyndes 12 Visse typer støv der opstår i forbindelse med betjeningen indeholder kemikalier som kan forårsage kræft fødselsdefekter og andre forplantningsskader Eksempler på disse kemi kalier er bly fra materialer der er malet med bly holdig maling og arsenik eller chrom fra kemisk behandlet tømmer Risikoen i forbind...

Страница 90: ...åndhjulet indtil den ønskede vinkel 0 45 nås Skråsnitsvinklen angives af viseren Når den ønskede vinkel nås strammes låsearmen med uret for at holde justeringen FORSIGTIG Efter ændring af skråvinklen skal låsearmen sikres ved at stramme den igen Indstilling af faste anslag Fig 10 1 90 justeringsskrue 2 45 justeringsskrue Fig 11 Maskinen har faste anslag ved vinklerne 90 og 45 i forhold til bordfla...

Страница 91: ... Diameter Klingetykkelse Savsnit 260 mm Under 1 9 mm Over 2 1 mm 1 Løsn skruerne på bordpladeindlægget og fjern det 2 Hold den ydre flange med skruenøglen og løsn sekskantmøtrikken ved at skrue mod uret med den anden skruenøgle Fjern derefter den ydre flange Fig 21 1 Skruenøgle 2 Skruenøgle 3 Sekskantmøtrik 3 Saml den indre flange ringen savklingen den ydre flange og sekskantmøtrikken på akslen id...

Страница 92: ...en farlig situation med tilbageslag Placér parallelanslaget mod siden af savklingen Sørg for at styrelinjen på anslagets holder peger mod 0 gra dinddelingen Hvis styrelinjen ikke peger mod 0 grad inddelingen skal De løsne skruen på skalapladen og indstille skalapladen Fig 31 1 Styrelinje 2 Skrue Tilslutning til støvsuger Rengøring kan udføres ved at slutte maskinen til en Makita støvsuger eller st...

Страница 93: ... i lange eller store arbejdsemner skal De altid sørge for pas sende understøttelse i begge sider af bordet Understøttelsen skal have samme højde som bordet FORSIGTIG Hold altid hænderne væk fra savklingens bane Geringsskala Fig 40 1 Tværsnitsskæring 2 Geringsskæring 3 Skråskæring 4 Kombineret geringsskæ ring vinkler Anvend geringsskalaen til de 4 typer savning der er vist i figuren FORSIGTIG Stram...

Страница 94: ...ed en skruetrækker og fjern de slidte kulbørster Fig 46 1 Bundplade 2 Kulholderdæksel 3 Skruetrækker 6 Sæt de nye kulbørster i og fastgør kulholderdækslerne 7 Fastgør bundpladen med skruer og rejs forsigtigt maskinen op Opbevar parallelanslaget og geringsska laen hvis de fjernes For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et a...

Страница 95: ...ξύ της λάμας πριονιού και του μαχαιριού επιμή κων τομών Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με από βλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και την ενσωμάτωσή της στην εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που έχει φτάσει το τέλος ζωής του πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να επιστρέφεται σε περιβ...

Страница 96: ...ώνουν το κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας 2 Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ φούρνους και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο 3 Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε υγρές συνθήκες Εάν εισέλθει νερό σε κάποιο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνεται ο κίνδυνος πρόκλησης ηλεκτροπληξίας 4 Μην κακομετ...

Страница 97: ...στην άμεση περιοχή εργασίας Χρήση και φροντίδα ηλεκτρικού εργαλείου 1 Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό εργαλείο Να χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εφαρμογή σας Με το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα πραγματοποιήσετε την εργασία καλύ τερα και ασφαλέστερα στο βαθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί 2 Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν το ενεργοποιεί και δεν το απενε...

Страница 98: ...οιήσετε ποτέ τον μετρητή από κλισης για να ωθήσετε το τεμάχιο εργασίας όταν πραγματοποιείτε επιμήκεις τομές και μην χρησι μοποιήσετε τον οδηγό τεμαχίου ως αναστολέα μήκους όταν πραγματοποιείτε διαμήκη κοπή με τον μετρητή απόκλισης Η καθοδήγηση του τεμα χίου εργασίας με τον οδηγό τεμαχίου και τον μετρητή απόκλισης ταυτόχρονα αυξάνει την πιθανότητα εμπλοκής της λάμας πριονιού και του κλοτσήματος 4 Ό...

Страница 99: ... ευθυγράμμιση της εγκοπής με τη λάμα πριονιού προκαλώντας εμπλοκή και κλότσημα 8 Μην κόβετε ποτέ περισσότερα από ένα τεμά χιο εργασίας στοιβαγμένα κάθετα ή οριζόντια Η λάμα πριονιού μπορεί να μαζέψει ένα ή περισ σότερα κομμάτια και να προκαλέσει κλότσημα 9 Όταν ξεκινάτε ξανά το πριόνι με τη λάμα πριο νιού μέσα στο τεμάχιο εργασίας κεντράρετε τη λάμα πριονιού στην εγκοπή με τρόπο ώστε τα δόντια της...

Страница 100: ... μειώσετε την έκθεσή σας στα χημικά αυτά εργάζεστε σε μια πολύ καλά αεριζόμενη αίθουσα και εργάζεστε με χρησιμοποίηση εγκεκριμένων εφοδίων ασφάλειας όπως π χ με εκείνες τις μάσκες σκόνης που είναι ειδικά σχεδιασμένες να συγκρατούν μικροσκοπικά σωματίδια 13 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι ο βοηθητικός προ φυλακτήρας είναι κατεβασμένος και επίπεδος επάνω στον πάγκο πριονιού πριν συνδέσετε το εργαλείο στην ...

Страница 101: ...ΑΚΤΗΡΑ Ρύθμιση του βάθους κοπής Εικ 8 1 Λαβή Το βάθος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί αν περιστρέψετε τη λαβή Περιστρέψτε τη λαβή δεξιόστροφα για να ανυψώσετε τη λάμα πριονιού ή αριστερόστροφα για να τη χαμηλώσετε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε ρύθμιση μικρού βάθους όταν κόβετε λεπτά υλικά ώστε να επιτυγχά νετε πιο καθαρή κοπή Ρύθμιση της κωνικής γωνίας Εικ 9 1 Μοχλός ασφάλισης 2 Δείκτης 3 Τροχός χειρός Χαλα...

Страница 102: ...ν μετρητή απόκλισης χρησιμοποιώντας έναν σφιγκτήρα στον μετρητή απόκλισης και ολισθήστε το τεμάχιο εργασίας μαζί με το συρόμενο πάγκο τη στιγμή της εργασίας κοπής Καστάνιες αποφυγής κλοτσήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τις καστάνιες αποφυγής κλοτσήματος όπου είναι δυνατό καθ όλη τη διάρκεια των εργασιών κοπής Αυτό θα βοηθήσει ώστε να αποφευχθεί η ώθηση του υλικού προς τα μπροστά επάνω στον χει...

Страница 103: ...και το μαχαίρι επιμήκων τομών δεν βρίσκονται στην ίδια ευθεία Χαλαρώστε τις βίδες στο ένθετο πάγκου και αφαιρέστε το από τον κύριο πάγκο Χαλαρώστε τα εξαγωνικά μπουλόνια Β και ρυθμίστε το τμήμα στερέωσης του προφυλακτήρα λάμας στήριγμα ώστε το μαχαίρι επιμήκων τομών να είναι ευθυγραμμισμένο απευθείας πίσω από τη λάμα πριονιού Κατόπιν σφίξτε τα εξαγω νικά μπουλόνια Β για να ασφαλίστε το στήριγμα κα...

Страница 104: ... μαζί Χρησιμοποιείτε ένα κομμάτι κοντραπλακέ μεγέθους 19 mm Η λαβή θα πρέπει να είναι στο κέντρο του κομματιού κοντραπλακέ Ασφαλίστε με κόλλα και ξυλόβιδες όπως απεικονίζεται Θα πρέπει πάντα να είναι κολλημένο στο κοντραπλακέ ένα μικρό κομμάτι ξύλου με διαστάσεις 9 5 mm x 8 mm x 50 mm για να μην αμβλύνεται η λάμα πριονιού αν ο χειριστής κόψει κατά λάθος το εμπόδιο ώθησης Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καρ...

Страница 105: ... μεταφέρετε το εργαλείο βεβαιωθείτε ότι ο προφυλακτήρας λάμας και ο βοηθητικός προφυλακτήρας είναι κατεβασμένοι και το κάτω άκρο του βοηθητικού προφυλακτήρα έρχεται σε επαφή με τον κύριο πάγκο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποι...

Страница 106: ...έτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζοντ...

Страница 107: ...bu yönergeler ulusal hukuk kural larına göre uyarlanarak ayrı olarak toplan malı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir Kullanım amacı Bu alet ahşap kesmek üzere tasarlanmıştır Bu alet ile düz kesim eğimli kesim ve gönyeli kesim yapılabilir Bu alet dekupaj kesimi için tasarlanmamıştır Güç kaynağı Aletin yalnızca isim levhasında belirtilenle aynı voltajlı güç k...

Страница 108: ...lanıl ması tavsiye edilir 8 Elektrikli el aletleri kullanıcıya zarar vermeyen elektromanyetik alanlar üretebilir Bununla birlikte kalp pili veya benzeri tıbbi cihazlar kullanan kullanıcılar bu elektrikli el aletini kullanmadan önce tavsiye almak üzere cihaz üreticilerine ve veya doktorlarına başvurmalıdır 9 Elektrik fişine ıslak ellerle dokunmayın 10 Kablo hasar görürse tehlikeli bir durum oluşmam...

Страница 109: ...rikli aletin güvenli kalmasını temin eder 2 Yağlama ve aksesuar değiştirme talimatlarına uyun Tezgah testereler için güvenlik talimatları Siperler ile ilgili uyarılar 1 Siperleri takılı tutun Siperler çalışır durumda ve düzgün monte edilmiş olmalıdır Gevşek hasarlı veya düzgün çalışmayan bir siper onarıl malı veya değiştirilmelidir 2 Alet çalıştırılmadan önce testere bıçağının sipere ayırma kaması...

Страница 110: ...teklemek için asla testere bıçağının üzerinden veya arkasına uzanmayın Testere bıçağına kazara temas ede bilir veya geri tepme parmaklarınızı testere bıça ğına çekebilir 3 Kesilmekte olan iş parçasını asla dönen tes tere bıçağına doğru tutmayın ve bastırmayın Kesilmekte olan iş parçasının testere bıçağına doğru bastırılması takılma durumu oluşturacak ve geri tepme yapacaktır 4 Perdeyi testere bıça...

Страница 111: ...azı tozlar kansere doğum kusurlarına ya da diğer üreme sorun larına neden olduğu bilinen kimyasallar içerir Bu kimyasallardan bazıları şunlardır kurşun bazlı boyayla boyanmış malzeme lerden kaynaklanan kurşun kimyasal işlem görmüş keresteden kay naklanan arsenik ve krom Bu kimyasallara maruz kalmanızdan dolayı olu şacak risk bu tip işleri ne sıklıkla yaptığınıza göre değişir Bu kimyasallara maruzi...

Страница 112: ...kolunu saat yönünde sıkın DİKKAT Eğim açısını ayarladıktan sonra kilit leme kolunu iyice sıktığınızdan emin olun Pozitif durakların ayarlanması Şek 10 1 90 ayar vidası 2 45 ayar vidası Şek 11 Alet tezgah yüzeyi ile 90 ve 45 de pozitif duraklarla donatılmıştır Pozitif durakları kontrol etmek ve ayarla mak için aşağıdaki adımları izleyin El çarkını çevirerek mümkün olduğu kadar hareket ettirin Tezga...

Страница 113: ...ınlığı Kesim kanalı 260 mm En fazla 1 9 mm En az 2 1 mm 1 Bıçak yuvası üzerindeki vidaları gevşeterek çıkarın 2 Dış flanşı anahtarla tutun ve altı köşe somunu diğer anahtarla saatin aksi yönünde gevşetin Daha sonra dış flanşı çıkarın Şek 21 1 Anahtar 2 Anahtar 3 Altı köşe somun 3 Bıçak dişlerinin tezgahın ön kısmını gösterdi ğinden emin olarak iç flanşı bileziği testere bıçağını dış flanşı ve altı...

Страница 114: ...z çizgi 2 Vida Elektrikli süpürgeye bağlama Aleti Makita elektrikli süpürgeye veya toz toplayıcıya bağlayarak daha temiz çalışma yapılabilir Şek 32 KULLANIM DİKKAT Ellerinizin veya parmaklarınızın testere bıça ğına yaklaşma tehlikesinin olduğu her durumda ittirme çubuk ları ve ittirme blokları gibi çalışma yardımcıları kullanın DİKKAT İş parçasını daima tezgah ve destek perdesi veya gönye cetveli ...

Страница 115: ...kilde ayarlayın Gönye cetveli kullanımı Şek 41 1 Gönye cetveli 2 Topuz Gönye cetvelini tezgah üzerindeki kalın kanallara geçirin Cetvel üzerindeki topuzu gevşetin ve istenen açıya 0 ila 60 hizalayın Parçayı perdeye yaslayın ve testere bıçağına doğru yavaş bir şekilde sürün Aletin taşınması Şek 42 Aletin fişinin prizden çekili olduğundan emin olun Aleti şekilde gösterildiği gibi aletin parçasından ...

Страница 116: ... kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belir tilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun ...

Отзывы: