manualshive.com logo in svg
background image

16 

1.  Veillez à éloigner les enfants ou toute autre 

personne dans une zone de travail de 15 mètres, 
et faites également attention aux animaux 
présents dans cette zone. Si cette zone de 
sécurité n’est pas respectée, n’utilisez pas l’outil. 

2. 

Avant de l’utiliser, vérifiez toujours que l’outil est 
en bonne condition. Vérifiez si la tête à fils de 
nylon et le protecteur sont sûrs et si le levier/la 
gâchette du commutateur fonctionne librement et 
adéquatement. Vérifiez si les poignées sont 
propres et sèches, et testez le fonctionnement du 
commutateur marche/arrêt. 

3. 

Vérifiez si des pièces sont endommagées avant 
de continuer à utiliser l’outil. Si un protecteur ou 
toute autre pièce est endommagée, examinez-la 
attentivement pour vérifier si elle fonctionnera 
adéquatement et sera en mesure de remplir sa 
fonction. Vérifiez tous les éléments pouvant 
affecter le bon fonctionnement de l’outil : 
l’alignement des pièces en mouvement, l’absence 
de grippage ou de pièces fissurées, le montage 
des pièces, etc. Toute pièce endommagée 
(protecteur, etc.) doit être correctement réparée 
ou remplacée par notre centre de service après-
vente agréé, à moins d’indication contraire dans 
le présent mode d’emploi. 

4. 

N’allumez le moteur qu’une fois vos mains et vos 
pieds à distance de la tête à fils de nylon. 

5. 

Avant de démarrer l’outil, veillez à ce que la tête 
à fils de nylon ne touche pas d’objets durs tels 
que des branches, des pierres, etc., cela pourrait 
la faire basculer au démarrage. 

Mode de fonctionnement 

1. 

Utilisez l’outil seulement avec un bon éclairage et 
dans de bonnes conditions de visibilité. En hiver, 
faites attention aux sols glissants et aux zones 
humides, à la glace et à la neige (risque de 
glissade). Assurez-vous toujours de votre stabilité. 

2. 

Attention à ne pas vous blesser aux pieds et aux 
mains avec la tête à fils de nylon. 

3.  Ne réalisez jamais de coupe en tenant la 

machine plus haut que votre taille. 

4.  N’utilisez jamais l’outil en vous tenant sur une 

échelle. 

5. 

Ne réalisez jamais de coupe avec l’outil en étant 
perché dans un arbre. 

6. 

Ne travaillez pas sur des surfaces instables. 

7. 

Retirez le sable, les pierres, les clous, etc. qui se 
trouvent dans la zone d'utilisation de la machine. 
Les corps étrangers peuvent endommager la tête 
à fils de nylon et provoquer de dangereux 
mouvements de recul. 

8. 

Si la tête à fils de nylon heurte des pierres ou des 
objets durs, coupez immédiatement le moteur et 

inspectez la tête à fils de nylon. 

9. 

Avant de commencer la coupe, la tête à fils de 
nylon doit avoir atteint sa pleine vitesse de travail. 

10. Utilisez 

l’outil 

seulement 

après avoir mis la sangle 

d’épaule; qui doit être réglée adéquatement avant 
que l’outil ne soit mis en marche. La sangle 
d'épaule doit être ajustée en fonction de la taille 
de l'utilisateur, afin d'éviter une fatigue à 
l'utilisation. 

11.  Tenez toujours l’outil à deux mains lorsqu’il est en 

marche. Ne tenez jamais l'outil d’une seule main 
lorsqu’il est en marche. Assurez-vous toujours de 
votre stabilité. 

12.  La tête à fils de nylon doit être équipée du 

protecteur. N’utilisez jamais l’équipement si le 
protecteur est endommagé ou s’il n'est pas en 
place! 

13.  Tout équipement de protection, notamment les 

protecteurs et la sangle d’épaule fournis avec le 
taille-bordures, doit être utilisé lors du 
fonctionnement. 

14.  Sauf en cas d’urgence, ne faites jamais tomber 

l’outil ou ne le lancez pas par terre; cela risque de 
gravement l’endommager. 

15.  Ne traînez jamais l’outil sur le sol lorsque vous 

allez d’un endroit à l’autre, car cela risquerait de 
l’endommager. 

16.  Retirez toujours la batterie de l’outil : 

 

chaque fois que vous laissez l’outil sans 
surveillance; 

 

avant de le débloquer; 

 

avant d’examiner l’outil, de le nettoyer ou 
d’effectuer des travaux; 

  chaque fois que l’outil vibre de façon 

anormale. 

17. Assurez-vous toujours que les orifices de 

ventilation ne présentent pas de débris. 

Consignes d'entretien 

1. 

L’état de la tête à fils de nylon, des dispositifs de 
protection et de la sangle d’épaule doit être 
inspecté avant de commencer à travailler. 

2. 

Éteignez le moteur et retirez la batterie avant de 
réaliser tout travail d’entretien, de remplacer la 
tête à fils de nylon ou le fil de nylon, ou de 
nettoyer l’outil. 

3.  Assurez-vous qu’il n’y a pas d’attaches mal 

serrées ni de pièces endommagées, comme des 
fissures sur la tête à fils de nylon. 

4.  Suivez les consignes de graissage du taille-

bordures. 

5.  Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez 

l’équipement dans un lieu sec, hors de la portée 
des enfants. 

 

Содержание LXRU01

Страница 1: ... MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless String Trimmer Coupe herbe sans fil Desbrozadora Inalámbrica LXRU01 LXRU02 012390 ...

Страница 2: ...e for accidents or hazards occurring to other people or their property 5 Never operate the string trimmer when tired feeling ill or under the influence of alcohol or drugs 6 Avoid accidentally starting Ensure the switch is in the off position before installing the battery pack Inserting the battery pack into the string trimmer with the switch on invites accidents Carrying the string trimmer with y...

Страница 3: ...nection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 5 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explod...

Страница 4: ...maged if moved in this manner 16 Always remove the battery cartridge from the tool whenever leaving the tool unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the tool whenever the tool starts vibrating abnormally 17 Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris Maintenance instructions 1 The condition of the nylon cutting head protective devices a...

Страница 5: ... nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge ...

Страница 6: ...6 PARTS DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 Battery cartridge Indication lamp Switch trigger Front grip Guard 7 8 Clamping nut Lock grip Nylon cutting head 1 2 3 4 5 6 7 8 013641 ...

Страница 7: ...tridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed...

Страница 8: ... blinks in red The lamp lights up in red Note 1 The lamp lights up in red Note 1 Status This indicates the appropriate time to replace the battery cartridge when the battery power becomes low This function works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Autostop due to overload Action to be taken Recharge the battery cartridge as soon as possible Recharge the bat...

Страница 9: ...g the front grip 1 2 3 012394 Put the front grip on the front grip holder and secure it with a hex bolt and the clamping nut provided with the string trimmer as shown in the figure At this time the hex bolt needs to be installed from the side in which the hex bolt lock port is located and the clamping nut needs to be installed from the opposite side NOTE The front grip has a edge to edge cut slit ...

Страница 10: ...cover and raise it 1 2 3 4 012440 NOTICE Make sure that the spring is installed inside the spool holder To install a cord newly wound Nylon cutting head spool and spool cover on the string trimmer align the Nylon cord eyehole with the notch of the Nylon cutting head installation port on the trimmer and then press in it until a click is heard Winding a new Nylon cord on the spool 012412 Remove the ...

Страница 11: ...ing high grass at a time near the root may cause the trimmer motor spindle to be entangled by grass which leads to the motor under overload resulting in damage to the trimmer 012399 012400 CAUTION Use the trimmer without getting the spool into a contact with the ground surface Using the spool contacting the ground surface may cause the motor under overload resulting in damage to the trimmer 012401...

Страница 12: ...to be cut Cut the grass using the Nylon cord tip by moving the trimmer from right to left and proceed slowly keeping the trimmer tilted at the angle of about 30 ゚ in relation to the ground surface When cutting high grass cut in layers always beginning from the top with each cut length short Using the tool as an edger 012406 Using the tool as an edger allows the operator to cut along the edge of th...

Страница 13: ... included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one yea...

Страница 14: ... bordures avec le maximum de soin et d attention 4 Utilisez le taille bordures seulement si vous êtes en bonne forme physique Manipulez délicatement et soigneusement la machine Faites preuve de bon sens et rappelez vous que l utilisateur est responsable des accidents ou des dangers auxquels il expose les autres personnes ou leurs biens 5 N utilisez jamais le taille bordures en cas de fatigue de ma...

Страница 15: ...rs des chaussures robustes dotées d une semelle antidérapante Cela vous préservera des blessures et vous assurera une bonne stabilité Consignes de sécurité concernant l alimentation et la batterie 1 Évitez les environnements dangereux N utilisez pas l outil dans les endroits humides ou mouillés et ne l exposez pas à la pluie L infiltration d eau dans un outil accroît le risque de décharge électriq...

Страница 16: ...c qui se trouvent dans la zone d utilisation de la machine Les corps étrangers peuvent endommager la tête à fils de nylon et provoquer de dangereux mouvements de recul 8 Si la tête à fils de nylon heurte des pierres ou des objets durs coupez immédiatement le moteur et inspectez la tête à fils de nylon 9 Avant de commencer la coupe la tête à fils de nylon doit avoir atteint sa pleine vitesse de tra...

Страница 17: ...es par minute ENC007 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlu...

Страница 18: ... la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DES PIÈCES 1 2 3 4 5 6 Batterie Voyant lumineux Gâchette Poignée avant Gaine de protection 7 8 Écrou de serrage Poignée de verrouillage Tête à fils de nylon 1 2 3 4 5 6 7 8 013641 ...

Страница 19: ... elle n est pas insérée correctement Système de protection de la batterie batterie lithium ion marquée d une étoile 1 012128 Les batteries lithium ion marquées d une étoile sont équipées d un système de protection Ce système coupe automatiquement l alimentation de l outil pour augmenter la durée de vie de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil et ou la b...

Страница 20: ...Voyant lumineux Le témoin lumineux clignote en rouge Le témoin lumineux s allume en rouge Note 1 Le témoin lumineux s allume en rouge Note 1 État Indique le temps approprié pour remplacer la batterie lorsqu elle devient faible Cette fonction s active également lorsque la batterie est presque complètement épuisée L outil s arrête alors immédiatement Arrêt automatique dû à une surcharge Mesure à pre...

Страница 21: ...e la poignée avant 1 2 3 012394 Placez la poignée avant sur son support puis fixez la avec un boulon à tête hexagonale et l écrou de serrage fournis avec le coupe herbe comme indiqué sur la figure Vous devez alors placer le boulon à tête hexagonale du côté de son port de verrouillage et l écrou de serrage du côté opposé NOTE La poignée avant présente une fente de coupe bord à bord sur sa surface d...

Страница 22: ...ernier 1 2 3 4 012440 AVIS Assurez vous que le ressort est placé à l intérieur du support de la bobine Pour installer sur le coupe herbe une tête à fils de nylon bobine et son cache avec un nouveau fil alignez l œillet du fil de nylon sur l encoche du port d installation de la tête puis appuyez jusqu au déclic Enrouler un nouveau fil de nylon sur la bobine 012412 Désolidarisez la bobine de son cac...

Страница 23: ... ATTENTION Ne coupez pas des herbes hautes Si vous coupez des herbes hautes à la racine elles peuvent se coincer dans l axe du moteur du coupe herbe provoquer une surcharge du moteur et donc endommager le coupe herbe 012399 012400 ATTENTION Utilisez le coupe herbe en évitant tout contact de la bobine contre le sol En cas de contact entre la bobine et le sol vous risquez de surcharger le moteur et ...

Страница 24: ...ecommandé de maintenir l outil éloigné de plus de 5 cm 1 4 d un arbre d une surface en béton en brique ou de pierres Démarrez le coupe herbe avant de l approcher de l herbe à couper Coupez l herbe avec l extrémité du fil de nylon en déplaçant lentement le coupe herbe de droite à gauche et en le maintenant incliné à un angle d environ 30 ゚ par rapport à la surface du sol Lorsque vous coupez des her...

Страница 25: ...utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusiveme...

Страница 26: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 27: ...zadora con máxima precaución y atención 4 Opere la desbrozadora sólo si se encuentra en buena condición física Realice todo el trabajo tranquila y cuidadosamente Use el sentido común y tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran hacia otras personas o a su propiedad 5 Nunca opere la desbrozadora si siente cansancio si tiene alguna enfermedad o ...

Страница 28: ...on suela antiderrapante Esto le protegerá de lesiones y asegura que pise firmemente Seguridad en el uso de equipo eléctrico y a batería 1 Evite los entornos peligrosos No utilice la herramienta en lugares húmedos o mojados ni lo exponga a la lluvia El agua que ingrese a la herramienta incrementará el riesgo de descarga eléctrica 2 Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante Un car...

Страница 29: ...ga atención en evitar lesiones de pies y manos con la cabeza cortadora de nailon nylon 3 No haga nunca cortes que le queden por encima de la altura de su cintura 4 Nunca se coloque sobre una escalera para activar la herramienta 5 Nunca trepe los árboles para realizar operaciones de corte con la herramienta 6 No trabaje nunca sobre superficies inestables 7 Despeje el área quitando la arena las pied...

Страница 30: ...icidas El riesgo al que se expone variara dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos productos químicos trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado tal como esas mascaras contra el polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas USD301 1 Símbolos A continuación se muestran los...

Страница 31: ...tería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses...

Страница 32: ...N DE LAS PIEZAS 1 2 3 4 5 6 Cartucho de batería Luz indicadora Gatillo interruptor Empuñadura delantera Protector 7 8 Tuerca de fijación Empuñadura de bloqueo Cabeza cortadora de nailon nylon 1 2 3 4 5 6 7 8 013641 ...

Страница 33: ...te será porque no se está insertando correctamente Sistema de protección de batería batería de ión de litio con marca de estrella 1 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección Este sistema corta en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la batería La herramienta se detendrá automáticam...

Страница 34: ...o La luz indicadora se enciende en rojo Nota 1 La luz indicadora se enciende en rojo Nota 1 Estado Esta función indica en qué momento es adecuado reemplazar la batería cuando la carga disminuye Esta función indica que la carga de la batería está prácticamente agotada La herramienta se detiene automáticamente Desactivación automática debido a sobrecarga Acción a tomar Recargue el cartucho de baterí...

Страница 35: ...amble parcial puede resultar en graves lesiones a la persona por el encendido accidental Colocación de la empuñadura delantera 1 2 3 012394 Coloque la empuñadura delantera sobre el sujetador de ésta y fíjela con una llave hexagonal y con una tuerca de sujeción que se incluye con la desbrozadora como se ilustra en la figura En este momento el perno hexagonal requiere colocarse desde el lado en el q...

Страница 36: ...ulte en graves lesiones a la persona 012408 012409 Para quitar la cabeza cortadora de nailon carrete y cubierta del mismo de la desbrozadora presione las aldabillas con fuerza sobre ambos lados de la cubierta del carrete y levántela 1 2 3 4 012440 AVISO Asegúrese de que el resorte muelle quede instalado en su lugar en el sujetador del carrete Para instalar una cabeza cortadora cuyo cordón de nailo...

Страница 37: ... la instalación de la cabeza cortadora de nailon asegúrese de que el cordón de nailon salga al presionar el carrete y jalar el cordón de nailon OPERACIÓN Colocación de la correa de hombro 1 2 012395 Enganche la corra de hombro en uno de los orificios en la empuñadura delantera OPERACIÓN PRECAUCIÓN Absténgase de cortar césped alto en este momento El corte de césped alto cerca de la raíz puede ocasi...

Страница 38: ...o de la cubierta del carrete En este momento saque el carrete de la cubierta del mismo y luego ajuste de nuevo el cordón de nailon adecuadamente consultando la sección Instalación o desmontaje de la cabeza cortadora de nailon y Embobinado de un nuevo cordón de nailon en el carrete Usar la punta del cordón de nailon durante la operación brinda el mejor resultado y por lo tanto se recomienda que se ...

Страница 39: ... cuesta MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento en ésta No seguir esta indicación de apagar y quitar el cartucho de batería puede que resulte en graves lesiones a la persona debido al encendido accidental AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o susta...

Страница 40: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885087B948 ...

Отзывы: