background image

24 

   

012881 

Puede escoger una de 12 direcciones de la faldilla en 
función del propósito de la labor. 

1

2

 

 

012885 

Para retirar la faldilla, quite el tornillo y retire la faldilla al 
ligeramente abrirla por ambos lados. 

1

 

 

012945 

Para reinstalar la faldilla, colóquela al abrirla 
ligeramente por ambos lados. Luego fíjela con el tornillo. 

 

PRECAUCIÓN: 

No coloque la faldilla a un ángulo que no sea el 
apropiado y designado. De lo contrario puede que la 
herramienta se dañe. 

OPERACIÓN 

 

ADVERTENCIA: 

No encienda nunca la herramienta cuando ésta esté en 
contacto con la pieza de trabajo, podría ocasionar 
heridas al operario. 

 
 
 
 
 

Operación de lijado 

   

012879 

PRECAUCIÓN: 

• 

Nunca haga funcionar la herramienta sin el disco 
de lija. Se puede dañar seriamente la almohadilla. 

• 

Nunca fuerce la herramienta. Una presión excesiva 
puede disminuir la eficacia de la lijadora, dañar el 
disco de lija o acortar la vida útil de la herramienta. 

• 

Puede que la almohadilla se dañe si el borde de 
ésta hace contacto con la pieza de trabajo al usar 
la herramienta. 

Sostenga firmemente la herramienta. Encienda la 
herramienta y espere a que alcance su velocidad 
máxima. Después apoye suavemente la herramienta 
sobre la superficie de la pieza. Mantenga la almohadilla 
alineada con la pieza y aplique una suave presión sobre 
la herramienta. 

 

PRECAUCIÓN: 

La almohadilla de la lijadora gira en sentido de las agujas 
del reloj durante la operación de carga, pero puede rotar 
en el sentido contrario durante la operación sin carga. 

Operación de pulido (opcional) 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Use sólo almohadillas de esponja, de fieltro y de 
lana originales de Makita (accesorios opcionales). 

• 

Opere siempre la herramienta a baja velocidad 
para evitar que las superficies se recalienten de 
manera anormal. 

• 

Nunca fuerce la herramienta. Una presión 
excesiva puede deteriorar el proceso de lustrado y 
sobrecargar el motor, lo que producirá un 
funcionamiento deficiente de la herramienta. 

1. Encerado 

1

 

 

012882 

1. Almohadilla de 

esponja 

1. Falda 

1. Falda 
2. Tornillo 

Содержание LXOB01

Страница 1: ...STRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Random Orbit Sander Ponceuse Excentrique Sans Fil Lijadora Inalámbrica de Órbita Excéntrica LXOB01 012946 ...

Страница 2: ... grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp ...

Страница 3: ...ion Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from ...

Страница 4: ... Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Let a hot battery cart...

Страница 5: ... capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Switch action and speed adjusting button 1 2 012878 To start the tool press the start speed adjusting button The tool starts with high speed mode Each time you press the start speed adjusting button the speed mode changes in an order of hi speed middle speed and low speed To stop the tool press the...

Страница 6: ...and the logo on the dust box are on the same side then install the paper filter bag by fitting the cardboard lip in the groove of each holding tab 1 2 009095 Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on the dust nozzle are on the same side then install the dust nozzle on the dust box Removing dust box and paper filter bag 1 2 009092 Remove the dust nozzle by pushing the two latches...

Страница 7: ... workpiece and apply slight pressure on the tool CAUTION The sanding pad rotates clockwise during the loaded operation but it may rotate counterclockwise during the no load operation Polishing operation optional CAUTION Use only a Makita genuine sponge pad felt pad or wool pad optional accessories Always operate the tool at low speed to prevent work surfaces from heating abnormally Never force the...

Страница 8: ...ffer from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makit...

Страница 9: ...ant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne mo...

Страница 10: ...que dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil...

Страница 11: ...poussières qui contiennent des substances dangereuses Utilisez une protection des voies respiratoires appropriée 8 Avant l utilisation assurez vous que le plateau n est ni fissuré ni cassé Il y a risque de blessure s il est fissuré ou cassé CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le prod...

Страница 12: ... retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 012887 ATTENTION Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de cette dernière Sinon l outil et la batterie pourraient vous glisser des mains ce qui risque d endommager l outil ...

Страница 13: ...uyez sur le bouton de démarrage réglage de la vitesse L outil démarre en mode de vitesse élevée Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarrage réglage de la vitesse le mode de vitesse change dans l ordre suivant vitesse élevée vitesse moyenne et vitesse lente Pour arrêter l outil appuyez sur le bouton d arrêt Pour connaître la relation entre le mode de vitesse et le type de travail report...

Страница 14: ... logo sur le bord en carton et le logo sur la boîte à poussières sont du même côté puis installez le sac filtre en papier en plaçant le bord en carton dans la rainure de chaque patte de fixation 1 2 009095 Assurez vous que le logo sur le bord en carton et le logo sur le bouchon du sac sont du même côté puis installez le bouchon du sac sur la boîte à poussières Retrait de la boîte à poussières et d...

Страница 15: ...e vie de l outil L utilisation de l outil avec le bord du plateau en contact avec la pièce peut endommager le plateau Tenez l outil fermement Mettez l outil sous tension et attendez qu il atteigne sa pleine vitesse Puis placez doucement l outil sur la surface de la pièce Maintenez le plateau parallèle à la pièce et appliquez une pression modérée sur l outil ATTENTION Le plateau de ponçage tourne d...

Страница 16: ...etien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation inspection ou remplacement du balai de carbone ou tout autre ajustement ou entretien doit être effectué par un centre de service après vente Makita autor...

Страница 17: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 18: ...nder fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora c...

Страница 19: ... eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo ...

Страница 20: ...lice protección respiratoria apropiada 8 Asegúrese de que no haya grietas o roturas en la almohadilla antes de usar la herramienta Las roturas y las grietas pueden causar heridas personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto...

Страница 21: ... antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 012887 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de colocar o quitar el cartucho de batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería con firmeza al colocar o quitar el cartucho Si no se sujeta con firmeza la herramienta y el cartucho de la batería puede ocasiona...

Страница 22: ...a herramienta presione el botón de arranque ajustador de velocidad La herramienta arranca con el modo de velocidad alta Cada vez que presiona el botón de arranque ajustador de velocidad el modo de velocidad cambia en una secuencia de velocidad alta velocidad media y velocidad baja Para parar la herramienta presione el botón de parada Refiérase a la tabla para la relación entre el modo de velocidad...

Страница 23: ... el logotipo sobre la caja de recolección de polvo queden en el mismo lado luego instale la bolsa de papel del filtro al encajar el borde de cartón en la ranura de cada lengüeta de sujeción 1 2 009095 Asegúrese que el logotipo en el borde de cartón y el logotipo en la boquilla pare el polvo queden en el mismo lado y luego instale la boquilla para el polvo en la caja de recolección de polvo Extracc...

Страница 24: ...de la herramienta Puede que la almohadilla se dañe si el borde de ésta hace contacto con la pieza de trabajo al usar la herramienta Sostenga firmemente la herramienta Encienda la herramienta y espere a que alcance su velocidad máxima Después apoye suavemente la herramienta sobre la superficie de la pieza Mantenga la almohadilla alineada con la pieza y aplique una suave presión sobre la herramienta...

Страница 25: ...spección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones la inspección y sustitución de la escobilla de carbón y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita emplean...

Страница 26: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: