background image

27 

Si la herramienta se usa continuamente con la luz 
indicadora parpadeando y la energía de la batería se ha 
agotado casi completamente, la luz indicadora se 
encenderá y la herramienta se detendrá. 
Favor de consultar la siguiente tabla para el estado de la 
luz indicadora y la capacidad restante de la batería. 

Estado de las luces indicadoras

APAGADO

Encendido

Parpadeo

Capacidad restante de la batería

Suficiente

20%

Demasiado bajo y la herramienta 

se detendrá

 

011188 

NOTA: 

• 

Cuando todas las luces indicadoras en el panel del 
interruptor se apaguen, la herramienta se apaga 
para ahorro de energía en la batería. La capacidad 
restante de la batería puede verificarse al jalar el 
gatillo interruptor hasta el punto en que la 
herramienta no opere. 

• 

Todas las luces en el panel del interruptor se 
apagan aproximadamente en un minuto tras soltar 
el gatillo interruptor. 

• 

Cuando la temperatura de la herramienta sea 
elevada, la luz indicadora puede que parpadee o se 
encienda. 

• 

Si la luz indicadora se enciende y la herramienta se 
detiene incluso con un cartucho de batería 
recargado, permita que la herramienta se enfríe por 
completo. Si el estado de la herramienta sigue sin 
cambiar, deje de usar la herramienta y llévela a que 
se le dé servicio por un centro de servicio Makita en 
su región. 

ENSAMBLE 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y el cartucho de batería extraído antes de 
realizar cualquier trabajo en la misma. 

Instalar o quitar las puntas para atornillar 

12 mm 

(15/32”)

9 mm 

(3/8”)

   

001266 

Utilice solamente las puntas para atornillar que se 
muestran en la figura. No utilice nunguna otra más que la 
indicada. Para instalar la punta de atornillar, tire del 
mandril en la dirección que indica la flecha e insértela 
dentro del mandril hasta que haga tope. Luego suelte el 
mandril para asegurar la punta. 

1

2

 

 

009205 

Para instalar la punta de atornillar, inserte la punta en el 
mandril hasta donde sea posible. 
Para quitar la broca, jale la funda en dirección de la 
flecha y jale la broca hacia afuera. 

 

NOTA: 

• 

Si la punta de atornillar no ha sido insertada en el 
mandril hasta el fondo, éste no volverá a su 
posición original y no quedará asegurada la punta. 
En este caso pruebe volver a insertar la punta de 
acuerdo con las indicaciones dadas. 

• 

Si hay dificultades al querer insertar la broca, tire 
del mandril e inserte la broca tanto como sea 
posible. 

• 

Tras insertar la broca, asegúrese de que quede 
firmemente ajustada. Si se sale, no la utilice. 

Gancho 

1

2

3

 

 

011186 

El gancho resulta útil para colgar temporalmente la 
herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los 
lados de la herramienta. 
Para instalar el gancho, insértelo en una ranura del 
alojamiento de la herramienta de cualquiera de los lados 
y después sujételo con un tornillo.  Para quitarlo, afloje 
el tornillo y después sáquelo. 

 
 

1. Ranura 
2. Gancho 
3. Tornillo 

1. Punta 
2. Base de mandril 

Содержание LXDT01

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico LXDT01 011185 ...

Страница 2: ...nd bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ra...

Страница 3: ...aired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the powe...

Страница 4: ...rn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overch...

Страница 5: ...ut approximately 10 seconds after releasing With the light button in the OFF status even if the trigger is pulled the lamp will not light on NOTE To make sure the status of light pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the light switch is in the ON status When the lamp does not come on the light switch is in the OFF status During the operation of switch trigger the l...

Страница 6: ...rd medium and soft This allows a tightening suitable to the work Every time the hammering force button is pressed the number of blows changes in three steps For approximately one minute after releasing the switch trigger the hammering force can be changed NOTE When all lamps on the switch panel go out the tool is turned off to save the battery power The hammer force grade can be checked by pulling...

Страница 7: ...e is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit or socket bit 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Use only the driver bit or socket bit shown in the figure Do not use any other driver bit or socket bit 1 2 009205 To install the bit insert the bit into the sleeve as far as it will go To remove the bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out...

Страница 8: ...rm a test operation to determine the proper fastening time for your screw The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Driver bit or socket bit Failure to use the correct size ...

Страница 9: ...have the tool repaired by a Makita local service center When the tool has stopped due to the motor locking withdraw the battery cartridge one time and then insert it again or release the switch trigger for more than 60 seconds to restart the tool Use the tool with the motor not locked Release the switch trigger Stop using and have the tool repaired by a Makita local service center 011187 To mainta...

Страница 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 11: ...rent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous ...

Страница 12: ...de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N u...

Страница 13: ...ent de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 2 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermement 4 Portez une protection d oreilles CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sen...

Страница 14: ...terie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que la part...

Страница 15: ...llume quand vous appuyez sur la gâchette le bouton d éclairage est à ON marche Lorsque la lampe ne s allume pas le bouton d éclairage est à OFF arrêt On peut modifier l état de l éclairage environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Inverseur A B 1 009211 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le ...

Страница 16: ... 400 min 2 800 min 1 300 min S H S H S H 011268 La force de martelage peut être réglée à trois niveaux puissante moyenne et faible Ceci permet un serrage adéquat selon la tâche Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de la force de martelage le nombre de coups change selon trois niveaux Après environ une minute après avoir relâché la gâchette la force de martelage peut être modifiée NOTE Lorsqu...

Страница 17: ...st élevée le voyant DEL peut clignoter ou s allumer Si le voyant DEL s allume et que l outil s arrête même avec une batterie rechargée laissez l outil refroidir complètement Si cela ne change rien cessez d utiliser l outil et faites le réparer dans un centre de service après vente local Makita ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée av...

Страница 18: ... ne glisse pas hors de la vis et mettez le contact NOTE Utilisez l embout qui convient à la tête de la vis du boulon utilisé e Lorsque vous fixez une vis M8 ou une vis plus petite choisissez une force de martelage adéquate et réglez soigneusement la pression de la gâchette afin que la vis ne soit pas endommagée Tenez votre outil bien droit sur la vis Si la force de martelage est excessive vous vis...

Страница 19: ...rie est faible Chargez la batterie Si le voyant DEL reste allumé même après le chargement de la batterie la température de l outil est élevée L outil a une température élevée Patientez jusqu à ce qu il refroidisse complètement L outil redémarrera lorsque sa température sera redescendue Si le moteur demeure verrouillé cessez d utiliser l outil et faites le réparer dans un centre de service après ve...

Страница 20: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 21: ...de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los hum...

Страница 22: ...equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para...

Страница 23: ...descarga 2 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con firmeza 4 Póngase protectores de oídos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguri...

Страница 24: ...la batería alinee la lengüeta de la batería con la canaleta de la carcasa y colóquela en su lugar Asegúrese siempre de que está insertando la batería hasta el final en donde hace tope y emite un pequeño chasquido Si todavía puede ver la parte roja en la parte de arriba del botón significa que no está completamente trabada Empújela suavemente hacia adentro hasta que no pueda ver la parte roja Si es...

Страница 25: ...or el estado de la luz no puede cambiarse En aproximadamente 10 segundos tras soltar el gatillo interruptor el estado de la luz puede cambiarse Accionamiento del conmutador de inversión de giro A B 1 009211 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado...

Страница 26: ...uave Esto permite un apretado adecuado para la labor Cada vez que el botón de la fuerza de martilleo sea presionado el número de soplido cambia en tres pasos En aproximadamente un minuto tras soltar el gatillo interruptor la fuerza de martilleo puede cambiarse NOTA Cuando todas las luces indicadoras en el panel del interruptor se apaguen la herramienta se apaga para ahorro de energía en la batería...

Страница 27: ...e la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalar o quitar las puntas para atornillar 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Utilice solamente las puntas para atornillar que se muestran en la figura No utilice nunguna otra más que la indicada Para instalar la punta de atornillar tire del mandril en la dirección que indica la flecha e insé...

Страница 28: ...s muy fuerte y aprieta el tornillo por un periodo mayor que el mostrado en las ilustraciones el tornillo o la punta de la broca pueden sobrecargarse barrerse dañarse etc Antes de comenzar la labor siempre realice una operación de prueba para determinar el tiempo adecuado de fijación para sus tornillos La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguiente...

Страница 29: ...to La herramienta se reinicia después de que su temperatura haya bajado Si el motor permanece en estado bloqueado deje de usar la herramienta y llévela para que se le dé servicio por un centro de servicio Makita en su región Cuando la herramienta se haya detenido debido a que el motor ha sido bloqueado extraiga el cartucho de la batería una vez y vuélvalo a insertar o suelte el gatillo interruptor...

Страница 30: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: