Makita LXCV01 Скачать руководство пользователя страница 12

12 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, 
rincez-les à l'eau claire et consultez 
immédiatement un médecin. Il y a risque de 
perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

6. 

Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d'atteindre 
ou de dépasser 50

C (122

F). 

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu. 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

9. 

N'utilisez pas une batterie si elle est 
endommagée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

2. 

Ne rechargez jamais une batterie 
complètement chargée. 
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie. 

3. 

Rechargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10

C et 40

C (50

F - 104

F). Si la batterie est chaude, laissez-la 

refroidir avant de la recharger. 

 
 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l’aspirateur est éteint et 
que la batterie a été retirée avant de régler ou de 
vérifier une fonction. 

Installation ou retrait de la batterie 

1

2

3

 

 

011112 

• 

Mettez toujours l’aspirateur hors tension avant 
d’insérer ou de retirer la batterie. 

• 

Pour retirer la batterie, sortez-la de l’aspirateur tout 
en faisant glisser le bouton qui se trouve à l’avant 
de la batterie, comme illustré. 

• 

Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 
rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la 
batterie en place. Insérez-la toujours à fond 
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si vous 
pouvez voir la pièce rouge située sur le dessus du 
bouton, la batterie n’est pas complètement 
verrouillée. Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous 
ne puissiez plus voir la pièce rouge. Dans le cas 
contraire, la batterie pourrait tomber 
accidentellement de l’aspirateur et entraîner des 
blessures. 

• 

N'appliquez pas une force excessive lors de 
l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas 
aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée 
correctement. 

Système de protection de la batterie 

L’aspirateur est équipé du système de protection qui 
coupe automatiquement la puissance de sortie pour lui 
assurer une longue durée de service. 
L’aspirateur s’arrête pendant l’utilisation lorsque l’outil 
et/ou la batterie sont dans la situation suivante. Cela est 
dû à l’activation du système de protection et n’indique 
pas un problème de l’aspirateur. 

• 

Lorsque l’aspirateur est surchargé: 

Lorsque cela se produit, appuyez sur le 
bouton d’arrêt «OFF» et supprimez les 
causes de surcharge, puis appuyez de 
nouveau sur le bouton de mise en marche 
«HIGH/LOW» pour redémarrer. 

1. Partie rouge 
2. Bouton 
3. Batterie 

Содержание LXCV01

Страница 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Vacuum Cleaner Aspirateur Sans Fil Aspiradora Inalámbrica LXCV01 LXCV02 011111 ...

Страница 2: ...t working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not handle appliance with wet hands 7 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 8 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 9 Turn off a...

Страница 3: ...fe working condition Store the cleaner only in a dry place The operator or user is responsible for accidents or hazzards ocurring to other people or their property SAVE THESE INSTRUCTIONS USD305 1 Symbols The followings show the symbols used for tool volts direct current ENC007 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Before using battery cartridge read all instructions and cautiona...

Страница 4: ...ttery protection system The cleaner is equipped with the protection system which automatically cuts off the output power for its long service life The cleaner stops during operation when the cleaner and or battery are placed under the following situation This is caused by the activation of protection system and does not show the cleaner trouble When the cleaner is overloaded At this time press the...

Страница 5: ...sure that the fastener part on the dust bag faces upward NOTE When the dust bag joint and the ring inside the dust bag come off install as follows 1 Align the dust bag joint with the seam of the dust bag and install it so that its protrusion faces upward 1 011115 2 Tighten the ring inside the dust bag firmly so that the pins and the ring are positioned as shown in the figure 1 2 011116 Installing ...

Страница 6: ...e cuff on the B end of the hose and then connect it to the dust outlet of an power tool Replacing the front cuff Change the front cuff of the hose according to the dust outlet size of a power tool you use 1 2 3 4 011120 To remove the front cuff hold the hose and turn it counterclockwise To mount the front cuff turn it clockwise and then screw it in until it stops OPERATION WARNING Do not use the s...

Страница 7: ...he nozzle turn counterclockwise and pull it out Direct the top point of the cleaner and then switch on Emptying the dust bag WARNING Always be sure that both the cleaner and a connected power tool are switched off and the battery cartridge is removed and the power tool if corded tool is unplugged before installing or removing the dust bag on the cleaner and emptying the dust bag made of cloth Fail...

Страница 8: ...ction Cleaning From time to time wipe off the outside cleaner body of the cleaner using a cloth dampened in soapy water CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Ma...

Страница 9: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 10: ...nt de la façon décrite dans ce manuel Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant 5 Ne l utilisez pas avec une batterie endommagée Si l appareil ne fonctionne pas bien s il a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau retournez le à un centre de service après vente 6 Ne manipulez pas l appareil lorsque vous avez les mains mouillées 7 Ne mettez rien dans l...

Страница 11: ...amalgament comme le ciment ou le toner Les poussières conductrices comme celles de métal ou de carbone Les particules fines comme la poussière de béton Ces applications pourraient être à l origine d un incendie de blessures ou de dommages matériels 3 Arrêtez immédiatement votre outil dès que vous observez quelque chose d anormal 4 Si vous échappez ou cognez l aspirateur examinez le avec soin avant...

Страница 12: ...chaude laissez la refroidir avant de la recharger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l aspirateur est éteint et que la batterie a été retirée avant de régler ou de vérifier une fonction Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 011112 Mettez toujours l aspirateur hors tension avant d insérer ou de retirer la batterie Pour retirer la batterie sortez la de l aspirat...

Страница 13: ...ère fois vous actionnez la vitesse supérieure La deuxième fois que vous l appuyez vous actionnez la vitesse inférieure Par la suite chaque fois que vous appuyez sur ce bouton vous alternez entre la vitesse supérieure et la vitesse inférieure ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l aspirateur est éteint et que la batterie a été retirée avant toute opération d entretien sur l aspirateur Tou...

Страница 14: ...tré Réglage de la bandoulière 1 3 2 011118 Pour régler la longueur de la bandoulière tirez une mesure de la longueur désirée puis tirez sur la bandoulière dans la direction des flèches comme illustré Connexion du tuyau ATTENTION Ne forcez pas le tuyau pour le plier et ou ne l écrasez pas Si vous forcez ou écrasez le tuyau vous pourriez le déformer ou l endommager Ne transportez pas l aspirateur en...

Страница 15: ...andes de papier décoratif qui risquent de s accumuler à l intérieur du tuyau et de provoquer un blocage Si cela se produit réglez l outil à une profondeur de coupe supérieure Ceci permettra de dégager le blocage du tuyau ATTENTION Lorsque vous utilisez un nouveau sac à poussières il est possible que la poussière s échappe par la surface du sac Après quelques utilisations cette fuite de poussières ...

Страница 16: ...essus doucement pour détacher les particules qui auraient adhéré aux parois internes et qui pourraient empêcher un bon fonctionnement NOTE Pour évaluer à quel moment il convient de vider le sac à poussières considérez que le sac est plein lorsque vous percez environ 450 trous d un diamètre de 6 5 mm et d une profondeur de 40 mm dans le ciment Les particules qui s accumulent dans le sac à poussière...

Страница 17: ...ques GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET...

Страница 18: ...e manual Sólo use aditamentos recomendados por el fabricante 5 No use con batería dañada Si el aparato no está funcionando como debiera se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha caído sobre el agua llévelo a un centro de servicio 6 No maneje el aparato con las manos mojadas 7 No coloque ningún objeto sobre las hendijas de ventilación No use cuando cualquiera de las hendijas ...

Страница 19: ...ones y o daños materiales 3 Pare la operación inmediatamente si nota algo anormal 4 Si deja caer o golpea la aspiradora verifique cuidadosamente si hay grietas o daños antes de la operación 5 No la aproxime a estufas ni a otras fuentes de calor 6 No obstruya el orificio de flujo de entrada ni los orificios de ventilación 7 Al utilizar la aspiradora como un soplador utilice siempre gafas protectora...

Страница 20: ...NTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o revisión en la aspiradora Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 011112 Siempre apague la aspiradora antes de insertar o retirar el cartucho de la batería Para quitar el cartucho de batería retírelo de la aspiradora mientras desliza el botón sobr...

Страница 21: ...OW La primera vez que el botón se presione se obtendrá la velocidad mayor y la segunda vez que se presione se obtendrá la velocidad menor y cada vez que se presione el botón se alternará entre estas dos velocidades ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagado y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la aspiradora Cualquier trabajo que se r...

Страница 22: ...lustra en la figura Ajuste de la correa para hombro 1 3 2 011118 Para ajustar la longitud de la correa para hombro sáquela para obtener la longitud deseada y jale la correa en dirección de la flecha como se ilustra en la figura Conexión de la manguera PRECAUCIÓN No fuerce la manguera para doblarla y o estamparla Forzarla y o estamparla puede que cause deformación o daños en la manguera No jale la ...

Страница 23: ... pieza de trabajo a ser cortada Cuando esto ocurra cambie el ajuste de la profundidad de corte de la herramienta eléctrica para cortes más profundos lo cual libera a la manguera de la obstrucción en su succión PRECAUCIÓN Cuando se esté recién estrenando la bolsa recolectora de polvo puede que salga polvo de su superficie Al haberse usado por algunas ocasiones se minimizará la fuga de polvo de la s...

Страница 24: ...dos en el interior para evitar que esto afecte la subsecuente recolección NOTA Al momento de vaciar la bolsa recolectora de polvo use una línea de guía que indique que la bolsa se ha llenado tras haber taladrado 450 orificios de 6 5 mm de diámetro y 40 mm de profundidad sobre el concreto Una bolsa recolectora de polvo con residuos atascados que se han acumulado puede que reduzcan la potencia de la...

Страница 25: ...herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servici...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: