background image

GB Slide Compound Miter Saw

Instruction Manual

F

Scie à Onglet Radiale 

Manuel d’instructions

D

Kapp- und Gehrungssäge

Betriebsanleitung

I

Sega combinata a slitta 

Istruzioni per l’uso

NL Schuifbare afkortverstekzaag

Gebruiksaanwijzing

E

Sierra de Inglete Telescópica

Manual de instrucciones

P

Serra de Esquadria c/ Braço Telescópico

Manual de instruções

DK Afkorter-geringssav

Brugsanvisning

GR

Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους 
ολίσθησης

Οδηγίες χρήσεως

LS1016
LS1016L
LS1016F
LS1016FL

Содержание LS1016

Страница 1: ...ombinata a slitta Istruzioni per l uso NL Schuifbare afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Telescópica Manual de instrucciones P Serra de Esquadria c Braço Telescópico Manual de instruções DK Afkorter geringssav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους ολίσθησης Οδηγίες χρήσεως LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 2 2 2 5 6 4 7 8 9 4 3 3 1 009483 010593 009485 009486 009488 001538 ...

Страница 3: ...3 7 8 9 10 11 12 10 21 22 20 19 14 17 16 18 12 13 14 15 10 11 009496 009518 009737 009736 009487 009517 ...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 33 32 31 23 24 25 26 24 27 29 28 30 28 29 23 30 10 11 009489 010322 009513 009496 009886 009491 010533 009492 ...

Страница 5: ...5 21 22 23 24 25 26 A B 34 35 36 35 37 3 38 39 37 19 1 009493 009494 012597 009483 012591 012592 ...

Страница 6: ...6 m 27 28 29 30 31 32 33 34 36 44 2 3 37 37 41 5 43 45 42 1 34 44 40 40 39 5 009500 012594 012593 009495 009483 009497 009498 009500 38 39 2 40 40 39 5 ...

Страница 7: ...7 35 36 37 38 39 40 41 42 2 41 5 42 43 45 49 52 49 50 51 2 48 47 46 52 49 53 54 55 23 56 009925 012680 009501 006793 010592 010591 001549 009508 ...

Страница 8: ...8 43 44 45 46 47 48 49 50 64 65 60 60 61 62 63 57 58 59 66 63 10 11 010594 009611 009502 009606 005232 009607 009503 009496 ...

Страница 9: ...9 51 52 53 54 55 56 57 58 72 73 55 70 71 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 70 71 1 2 3 4 67 68 69 52 38 45 45 45 45 18 76 74 75 55 009504 009505 001555 001556 001557 009521 009522 009520 ...

Страница 10: ...10 59 60 61 62 63 64 65 66 63 27 82 81 1 80 18 77 78 79 78 84 23 24 27 23 83 009523 001563 009483 009506 009509 009525 009512 009511 ...

Страница 11: ...11 67 68 69 70 71 72 73 74 92 93 94 91 89 90 27 86 87 88 83 27 81 5 85 95 94 001819 009490 009608 009526 009527 009609 009610 001145 ...

Страница 12: ...12 75 92 96 009516 ...

Страница 13: ...Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing DOUBLE INSULATION DOBLE AISLAMIENTO DOUBLE ISOLATION DUPLO ISOLAMENTO DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBELT ISOLERET DOPPIO ISOLAMENTO ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ DUBBELE ISOLATIE To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés m...

Страница 14: ... πρώτα τραβήχτε την κινητή βάση πλήρως και πατήστε την λαβή κάτω μετά σπρώχτε την κινητή βάση προς τον φράχτη οδηγ Do not place hand or fingers close to the blade Ne pas placer les mains ou les doigts près de la lame Halten Sie Hände oder Finger vom Sägeblatt fern Non avvicinare le mani o le dita alla lama Kom met uw handen of vingers niet te dicht bij het zaagblad No ponga la mano ni los dedos ce...

Страница 15: ...ude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europe...

Страница 16: ...ding 70 Inside corner 71 Outside corner 72 Crown molding stopper L Optional accessory 73 Crown molding stopper R Optional accessory 74 Crown molding stopper L 75 Crown molding stopper R 76 Crown molding 77 Vise 78 Spacer block 79 Aluminum extrusion 80 Cut grooves with blade 81 Triangular rule 82 Miter scale 83 Bevel scale plate 84 0 angle adjusting bolt 85 Top surface of turn table 86 Scale plate ...

Страница 17: ...iece 5 Never reach around saw blade 6 Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings 7 Unplug tool before changing blade or servicing 8 Always secure all moving portions before carry ing the tool 9 Stopper pin which locks the cutter head down is for carrying and storage purposes only and not for any cutting operations 10 Do not use the tool in the presenc...

Страница 18: ... Blade guard Fig 3 4 When lowering the handle the blade guard rises auto matically The blade guard returns to its original position when the cut is completed and the handle is raised WARNING Never defeat or remove the blade guard or the spring which attaches to the guard An exposed blade as a result of defeated guarding may result in serious personal injury during operation In the interest of your...

Страница 19: ... the latch lever forward as shown in the figure fully while supporting the weight of the saw head so as to release the pressure on the lock pin When tilting the carriage to the right tilt the carriage to the left slightly after loosening the lever and press the releasing button With the releasing button being pressed tilt the carriage to the right Tilt the saw blade until the pointer points to the...

Страница 20: ...unction allows the smooth start up of the tool by limiting the start up torque Laser beam action For Models LS1016L and LS1016FL only Fig 20 21 CAUTION Never look into the laser beam Direct laser beam may injure your eyes LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRU MENTS CLASS 2M LASER PRODUCT To turn on the laser beam press the upper position I of the switch To...

Страница 21: ...the hex bolt and serious personal injury Lock the handle in the raised position by pushing in the stopper pin Fig 31 To remove the blade use the socket wrench to loosen the hex bolt holding the center cover by turning it coun terclockwise Raise the blade guard and center cover Fig 32 Press the shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the...

Страница 22: ...ther the left or right side of the base Insert the vise rod into the hole in the base Position the vise arm according to the thickness and shape of the workpiece and secure the vise arm by tight ening the screw If the screw to secure the vise arm con tacts the carriage install the screw on the opposite side of vise arm Make sure that no part of the tool contacts the vise when lowering the handle f...

Страница 23: ...rning the blade to its fully elevated position WARNING Whenever performing a slide cut first pull the car riage full towards you and press the handle all the way down then push the carriage toward the guide fence Never start the cut with the carriage not pulled fully toward you If you perform the slide cut without the carriage pulled fully toward you unexpected kickback may occur and serious perso...

Страница 24: ...tting crown and cove moldings set the bevel angle and miter angle as indicated in the table A and position the moldings on the top surface of the saw base as indicated in the table B In the case of left bevel cut Table A 006361 Table B 006362 Example In the case of cutting 52 38 type crown molding for position 1 in Fig 54 55 Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 LEFT Adjust and secure miter ...

Страница 25: ...securing aluminum extrusions use spacer blocks or pieces of scrap as shown in Fig 59 to prevent defor mation of the aluminum Use a cutting lubricant when cutting the aluminum extrusion to prevent build up of the aluminum material on the blade WARNING Never attempt to cut thick or round aluminum extrusions Thick or round aluminum extrusions can be difficult to secure and may work loose during the c...

Страница 26: ...ury NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Adjusting the cutting angle This tool is carefully adjusted and aligned at the factory but rough handling may have affected the alignment If your tool is not aligned properly perform the following 1 Miter angle Push the carriage toward the guide fence and tighten the locking screw clock...

Страница 27: ...further away from the side surface of blade turn the two screws counter clockwise after loosening the adjusting screw Turn these two screws clockwise to shift it closer to the side surface of the blade after loosening the adjusting screw Refer to the section titled Laser beam action and adjust the adjusting screw so that the cutting line on your work piece is aligned with the laser line NOTE Check...

Страница 28: ...ration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from t...

Страница 29: ...re couronnée du type 45 69 Moulure concave du type 45 70 Coin intérieur 71 Coin extérieur 72 Butée de moulure couronnée de gauche Accessoire en option 73 Butée de moulure couronnée de droite Accessoire en option 74 Butée de moulure couronnée de gauche 75 Butée de moulure couronnée de droite 76 Moulure couronnée 77 Étau 78 Cale d écartement 79 Profilé d aluminium 80 Coupederainuresaveclalame 81 Règ...

Страница 30: ...se déplace pas librement et ne recouvre pas la lame instantané ment N immobilisez jamais le protecteur de lame en position ouverte 4 Ne sciez jamais à la volée Le matériau doit être assuré fermement contre le plateau tournant et le guide au moyen de l étau durant tous les types de sciage Ne maintenez jamais la pièce avec la main 5 Gardez bien les mains à l écart de la lame 6 Coupez le contact et a...

Страница 31: ...as en position de repos 38 Utilisez exclusivement les lames recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN847 1 39 Portez des gants pour manipuler la lame les lames doivent être transportées dans un étui lorsque possible et les pièces de matériau rude 40 Lors de l utilisation avec un laser ne remplacez pas un type de laser différent Toute réparation doit être effectuée de manière adéquat...

Страница 32: ...anchez d abord l outil Abaissez le levier de butée pour placer la lame tel qu indiqué sur l illustration Repoussez le chariot à fond vers la butée et abaissez complètement la poignée Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon de réglage jusqu à ce que la périphérie de la lame se trouve légèrement sous la face supérieure du plateau tournant au point de rencontre entre la face avant du guide e...

Страница 33: ...VERTISSEMENT N utilisez pas un cadenas dont la tige ou le câble a un diamètre inférieur à 6 35 mm Une tige ou un câble plus mince risquerait de ne pas verrouiller correc tement l outil en positon d arrêt ce qui comporte un ris que d activation accidentelle pouvant entraîner une blessure grave NE JAMAIS utiliser un outil dont le fonctionnement de la gâchette est défectueux Tout outil dont la gâchet...

Страница 34: ...le modèle avec clé hexagonale Fig 23 Le rangement de la clé hexagonale s effectue de la façon indiquée sur la figure Lorsque vous avez besoin de la clé hexagonale vous pouvez la retirer du support à clé Après l utilisation de la clé hexagonale vous pouvez la ranger en la remettant dans le support à clé Pose et dépose de la lame AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que le contact est coupé et l outi...

Страница 35: ... à fond le boulon hexa gonal filetage à gauche en le tournant vers la gauche tout en appuyant sur le blocage de l arbre Fig 34 et 35 Remettez le protecteur de lame et le capot central en position d origine Vissez ensuite le boulon hexagonal en le tournant vers la droite pour fixer le capot central Tirez sur la broche d arrêt pour dégager la poignée de la posi tion élevée Abaissez la poignée pour v...

Страница 36: ...s con traire des aiguilles d une montre pour pouvoir la déplacer vers le haut et le bas Pour immobiliser la pièce après l avoir installée tournez la poignée de l étau dans le sens des aiguilles d une montre AVERTISSEMENT La pièce doit être assurée fermement contre le pla teau tournant et le guide durant tous les types de sciage Si la pièce à travailler n est pas bien immobili sée contre le guide e...

Страница 37: ... de ramener la lame en position complètement relevée AVERTISSEMENT Chaque fois que vous effectuez une coupe en glis sière tirez d abord le chariot complètement vers vous et abaissez complètement la poignée puis poussez le chariot vers le guide Ne commencez jamais la coupe alors que le chariot n est pas com plètement tiré vers vous Si vous effectuez une coupe en glissière sans avoir tiré complèteme...

Страница 38: ...ngle de coupe Vérifiez toujours les angles de coupe de la scie en effectuant des tests sur quelques morceaux Pour couper des moulures couronnées et concaves réglez l angle de coupe en biseau et l angle de coupe d onglet tel qu indiqué dans le tableau A et placez les moulures sur la face supérieure du socle de la scie tel qu indiqué dans le tableau B Dans le cas d une coupe en biseau sur la gauche ...

Страница 39: ...ofilés d aluminium servez vous de cales d écartement ou de martyrs comme sur la Fig 59 afin d empêcher la déformation de l aluminium Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque vous sciez de l aluminium afin d empêcher l accumulation de parti cules d aluminium sur la lame AVERTISSEMENT Ne tentez jamais de scier des profilés d aluminium épais ou ronds Il peut être difficile de fixer les profilés ...

Страница 40: ...si vous ne coupez pas le contact et ne débranchez pas l outil Pour obtenir de l outil une performance optimale et une sécurité maximale assurez vous toujours que la lame est affûtée et propre Il y a risque de choc en retour et de blessure grave si vous tentez d effectuer la coupe avec une lame émoussée et ou sale REMARQUE N utilisez jamais d essence benzine diluant alcool ou autre produit similair...

Страница 41: ... la bonne position de ligne par rap port à la lame remettez la poignée sur sa position initiale Fixez la pièce à travailler à l aide de l étau vertical sans déplacer la pièce de sa position cor recte initiale 5 Branchez l outil et mettez l interrupteur du laser en position de marche 6 Procédez comme suit pour ajuster la position de la ligne laser La position de la ligne laser peut être modifiée su...

Страница 42: ... Entretien autorisé Makita avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT Les accessoires ou pièces supplémentaires Makita qui suivent sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisa tion de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut entraîner une blessure grave Utilisez l accessoire ou la pièce supplémentaire Makita uniquem...

Страница 43: ...sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH003 13 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita...

Страница 44: ...ntyp 68 45 Deckenleistentyp 69 45 Hohlleistentyp 70 Innenecke 71 Außenecke 72 Deckenleistenanschlag L Sonderzubehör 73 Dekkenleistenanschlag R Sonderzubehör 74 Deckenleistenanschlag L 75 Deckenleistenanschlag R 76 Deckenleiste 77 Schraubstock 78 Distanzblock 79 Aluminium Strangpressprofil 80 Nuten 81 Einstelldreieck 82 Gehrungswinkelskala 83 Neigungsskalenscheibe 84 0 Winkel Einstellschraube 85 Dr...

Страница 45: ...ie die Säge nicht ohne Schutzvor richtungen Überprüfen Sie die Schutzhaube vor jeder Benut zung auf einwandfreies Schließen Betreiben Sie die Säge nicht wenn sich die Schutzhaube nicht ungehindert bewegt und sich nicht sofort schließt Die Schutzhaube darf auf keinen Fall in der geöffneten Stellung festgeklemmt oder fest gebunden werden 4 Führen Sie keine freihändigen Arbeiten aus Das Werkstück mus...

Страница 46: ... Bleizusatz Arsen und Chrom in chemisch behandeltem Bauholz Ihre Gefährdung durch den Umgang mit solchen Chemikalien hängt davon ab wie oft Sie diese Arbeiten verrichten Um Ihre Aussetzung zu die sen Chemikalien zu reduzieren Arbeiten Sie in gut belüfteter Umgebung und verwenden Sie geprüfte Sicherheitsvorrichtungen wie z B Staubmasken die mikroskopische Teilchen her ausfiltern 34 Um den erzeugten...

Страница 47: ...ten je 2 auf der linken und rechten Seite heraus Ziehen Sie die Schrau ben nur so weit an dass sich die Schlitzplatten noch leicht von Hand bewegen lassen Senken Sie den Hand griff völlig ab und schieben Sie den Anschlagstift hinein um den Handgriff in der Tiefstellung zu verriegeln Lösen Sie die Sicherungsschraube die die oberen Gleitstangen sichert durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn und sch...

Страница 48: ...be im Uhrzeigersinn Schalterfunktion Für europäische Länder Abb 17 Um versehentliche Betätigung des Ein Aus Schalters zu verhüten ist die Maschine mit einer Einschaltsperre aus gestattet Zum Einschalten der Maschine den Arretierhe bel nach links schieben Einschaltarretierung und danach Ein Aus Schalter drücken Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aus Schalter los WARNUNG Vergewissern Sie sich vor de...

Страница 49: ...n drücken Sie den obe ren Teil I des Schalters Um den Laserstrahl auszu schalten drücken Sie den unteren Teil O des Schalters Sie können die Laserlinie entweder zur rechten oder lin ken Seite des Sägeblatts verschieben indem Sie die Ein stellschraube wie folgt einstellen 1 Lösen Sie die Einstellschraube durch Linksdrehen 2 Schieben Sie die gelöste Einstellschraube bis zum Anschlag nach rechts oder...

Страница 50: ...em Schlüsselhalter gezogen werden Nach dem Gebrauch kann der Steckschlüssel wieder in den Schlüsselhalter eingesetzt werden Montage und Demontage des Sägeblatts WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demontage des Sägeblatts stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Versehentliches Anlaufen der Maschine kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie nur de...

Страница 51: ...Maschine dass der obere und untere Anschlag ein wandfrei gesichert sind Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Gehrungsschnitten dass kein Teil des Werkzeugs besonders das Sägeblatt mit dem oberen und unteren Anschlag in Berührung kommt wenn der Handgriff aus jeder beliebigen Position vollständig abgesenkt und angehoben und der Schlitten bis zum Anschlag gezogen oder geschoben wird Falls die...

Страница 52: ...den Werkstücks ein Sichern Sie dann die Bügel mit den Schrauben WARNUNG Stützen Sie ein langes Werkstück stets so ab dass es waagerecht zur Oberseite des Drehtellers liegt um akkurate Schnitte auszuführen und gefährli chen Verlust der Kontrolle über die Maschine zu verhüten Korrekte Werkstückabstützung trägt zur Ver meidung von Sägeblattklemmen und möglichem Rück schlag bei was zu schweren Verletz...

Страница 53: ... Einstellen des Neigungswinkels Ziehen Sie den Hebel unbedingt fest an um den eingestellten Nei gungswinkel einwandfrei zu sichern Spannen Sie das Werkstück mit einem Schraubstock ein Vergewissern Sie sich dass der Schlitten ganz in Richtung der Bedie nungsperson zurückgezogen ist Schalten Sie die Maschine ein ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat und warten Sie bis es seine volle Drehzahl erreicht ...

Страница 54: ... Im Falle eines Linksneigungsschnitts Tabelle A 006361 Tabelle B 006362 Beispiel Schneiden einer 52 38 Deckenleiste für Position 1 in Abb 54 und 55 Neigungswinkel auf 33 9 LINKS einstellen und sichern Gehrungswinkel auf 31 6 RECHTS einstellen und sichern Die Deckenleiste mit ihrer breiten verborgenen Rückseite auf den Drehteller legen so dass ihre DECKENKON TAKTKANTE am Gehrungsanschlag der Säge a...

Страница 55: ...er Kontrolle und schweren Verletzungen führen kann 8 Nutenschneiden Abb 60 Ein Dado Schnitt kann folgendermaßen ausgeführt wer den Stellen Sie die untere Grenzposition des Sägeblatts mit der Einstellschraube und dem Anschlagarm ein um die Schnitttiefe des Sägeblatts zu begrenzen Nehmen Sie auf den obigen Abschnitt Anschlagarm Bezug Nachdem Sie die untere Grenzposition des Sägeblatts eingestellt ha...

Страница 56: ... Schlitten zu sichern Drehen Sie den Griff der den Drehteller sichert entge gen dem Uhrzeigersinn Drehen Sie dann den Drehteller so dass der Zeiger auf 0 auf der Gehrungswinkelskala zeigt Bewegen Sie dann den Drehteller geringfügig nach links und rechts bis er einwandfrei in der 0 Gehrungs winkelraste sitzt Lassen Sie den Drehteller unverändert falls der Zeiger nicht auf 0 zeigt Lösen Sie die Sech...

Страница 57: ...as Werkstück mit dem Vertikal Schraubstock ohne es aus der vorgeprüften Posi tion zu bringen 5 Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz an und schalten Sie den Laserschalter ein 6 Stellen Sie die Position der Laserlinie wie folgt ein Die Position der Laserlinie kann innerhalb des Verstellbe reichs der Laser Einstellschraube verschoben werden indem zwei Schrauben mit einem Inbusschlüssel gedreht...

Страница 58: ...r durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR WARNUNG Die folgenden Makita Zubehörteile oder Vorrichtun gen werden für den Einsatz mit der in dieser Anlei tung beschriebenen Makita Maschine empfohlen Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtun gen kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie die Makita Zubehörteil...

Страница 59: ...en des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH003 13 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine Kapp und Gehrungssäge Modell Nr Typ LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL der Serienproduktion entstammen und den fo...

Страница 60: ...na a 45 69 Modanatura concava a 45 70 Angolo interno 71 Angolo esterno 72 Fermo per modanatura a corona S accessorio opzionale 73 Fermo per modanatura a corona D accessorio opzionale 74 Fermo per modanatura a corona S 75 Fermo per modanatura a corona D 76 Modanatura a corona 77 Morsa 78 Blocco distanziatore 79 Estrusione di alluminio 80 Scanalature di taglio con lama 81 Squadra triangolare 82 Scal...

Страница 61: ...seguire alcuna operazione senza tenere saldamente l utensile Il pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo mediante la morsa durante tutte le operazioni Mai tenerlo fermo con la mano 5 Mai avvicinare le mani alla lama in movimento 6 Spegnere l utensile e aspettare che la lama si sia fermata prima di spostare il pezzo o di cambiare le regolazioni 7 Staccare il cav...

Страница 62: ...e correttamente CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Montaggio sul banco di lavoro Al momento della spedizione il manico dell utensile viene bloccata nella posizione più bassa con il perno di fermo Liberare il perno di fermo premendo leggermente il manico verso il basso e tirando contemporaneamente il perno di fermo Fig 1 AVVERTIMENTO Controllare che l utensile non si sposti sul piano di app...

Страница 63: ...ntra la superficie della base girevole Con il cavo di alimentazione staccato dalla presa di cor rente ruotare a mano la lama tenendo completamente abbassata il manico per accertarsi che la lama non fac cia contatto con una qualsiasi parte della base inferiore Regolare di nuovo leggermente se necessario Dopo la regolazione riportare sempre la leva del fermo alla posizione originale ruotandola in se...

Страница 64: ... nella posizione di spento e il funzionamento acciden tale potrebbe provocare gravi lesioni personali MAI usare l utensile quando il grilletto dell interrut tore non è completamente funzionale Qualsiasi utensile con l interruttore guasto è MOLTO PERICO LOSO e deve essere riparato prima di poter continuare ad usare l utensile diversamente potrebbe provocare gravi lesioni personali Per la sicurezza ...

Страница 65: ...er rimuovere la lama usare la chiave esagonale per allentare il bullone a esagono incassato che fissa il coperchio centrale girandolo in senso antiorario Solle vare la protezione della lama e il coperchio centrale Fig 25 Premere il fermo dell albero per bloccare il mandrino e usare la chiave esagonale incassato per allentare il bul lone a esagono incassato in senso orario Rimuovere poi il bullone ...

Страница 66: ...prire il coperchio spingendo il bottone e buttare via la polvere Rimontare il coperchio nella posizione originale e bloccarlo in posi zione La scatola polvere può essere facilmente rimossa girandola vicino al bocchettone segatura sull utensile NOTA Collegando a questo utensile un aspirapolvere Makita si possono eseguire operazioni più pulite AVVISO Svuotare la scatola polvere prima che il livello ...

Страница 67: ...llo del pezzo con il lancio dello stesso e conse guenti gravi lesioni personali Quando si intende eseguire dei tagli su un pezzo sot tile ad esempio delle tavole di base appoggiandolo alla guida utilizzare sempre la morsa orizzontale Supporti accessorio opzionale Fig 48 I supporti possono essere installati su entrambi i lati come comodo mezzo per supportare orizzontalmente i pezzi Inserire le aste...

Страница 68: ...unga la sua velocità massima Abbassare poi delicata mente il manico completamente esercitando una pressione parallelamente alla lama e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PEZZO PER TAGLIARE IL PEZZO Al completamento del taglio spegnere l uten sile e ASPETTARE CHE LA LAMA SI SIA FERMATA COMPLETAMENTE prima di rimetterla sulla sua posi zione di elevazione massima AVVERTIMENTO Dopo aver regolato la l...

Страница 69: ...il suo BORDO DI CONTATTO CON IL SOFFITTO appoggiato contro la guida pezzo sulla sega Il pezzo finito da utilizzare si troverà sempre sul lato SINISTRO della lama dopo aver effettuato il taglio Nel caso di taglio a unghia a destra Tabella A 006363 Posizione di modanatura nelle Fig 54 e 55 Angolo di taglio a unghia Angolo di taglio a quartabuono Tipo a 52 38 Tipo a 45 Tipo a 52 38 Tipo a 45 Per l an...

Страница 70: ...fondità di taglio della lama Riferirsi alla sezione Braccio di fermo descritta precedentemente Dopo aver regolato la posizione di limite inferiore della lama tagliare scanalature parallele lungo la larghezza del pezzo usando il taglio con scorrimento spinta come mostrato in figura Rimuovere poi il materiale del pezzo tra le scanalature con uno scalpello AVVERTIMENTO Non tentare di effettuare quest...

Страница 71: ...quadra di riscontro ecc Stringere poi sal damente in successione iniziando dal lato destro i bulloni esagonali sulla guida pezzo Fig 63 Accertarsi che l indice indichi 0 sulla scala di taglio a quartabuono Se l indice non indica 0 allentare la vite che fissa l indice e regolare l indice in modo che indichi 0 Fig 64 2 Angolo di taglio a unghia Spingere completamente la leva del meccanismo di blocco...

Страница 72: ...ente della lampadina laser diventa sporca oppure se su di essa è rimasta attaccata della segatura in modo che la linea laser non è più visibile staccare l utensile dalla presa di corrente e rimuovere e pulire con cura la lente della lampadina laser con un panno morbido bagnato Per pulire la lente non usare solventi o pulitori a base di petrolio Per togliere la lente dalla lampadina laser rimuovere...

Страница 73: ...sizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emis sione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in...

Страница 74: ...oek van 45 69 Kwarthol profiellijst met een wandhoek van 45 70 Binnenhoek 71 Buitenhoek 72 Kroon profiellijstaanslag L los verkrijgbaar 73 Kroon profiellijstaanslag R los verkrijgbaar 74 Kroon profiellijstaanslag L 75 Kroon profiellijstaanslag R 76 Kroon profiellijst 77 Spanschroef 78 Vulblok 79 Aluminium werkstuk 80 Groeven zagen met het zaagblad 81 Driehoeksliniaal 82 Verstekschaal 83 Schaalverd...

Страница 75: ...it Klem of bind de veiligheidskap nooit in de geopende stand vast 4 Zaag nooit met het werkstuk in uw hand Gebruik altijd de spanschroef om het werkstuk goed vast te zetten op het draaibaar voetstuk en tegen de gelei der Gebruik nooit uw hand om het werkstuk tijdens het zagen vast te houden 5 Reik nooit in de nabijheid van het zaagblad 6 Schakel het gereedschap uit en wacht totdat het zaagblad vol...

Страница 76: ... op het zaagblad is aangeduid in acht 37 Probeer niet om afgezaagde stukken of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied te ver wijderen terwijl het gereedschap nog draait en de zaagkop niet in de uitgangspositie staat 38 Gebruik alleen zaagbladen die worden aanbevo len door de fabrikant en voldoen aan EN847 1 39 Draag handschoenen wanneer u zaagbladen of ruw materiaal hanteert zaagbladen d...

Страница 77: ...af dat deze net in aanraking komen met de zijkanten van de zaagblad tanden Trek de achterste schroeven aan niet te hard aantrekken Nadat de zaagsnedeplaten zijn afgesteld ontgrendelt u de aanslagpen en brengt u het handvat omhoog Trek vervolgens alle schroeven stevig aan KENNISGEVING Zorg na het instellen van de schuine hoek ervoor dat de zaagsnedeplaten goed worden afgesteld Een juiste afstelling...

Страница 78: ...le en ernstig persoonlijk letsel In de trekschakelaar is een gat aangebracht waar een hangslot door past om het gereedschap af te sluiten Voor alle niet Europese landen Fig 18 Een ontgrendelknop is voorzien om te voorkomen dat de trekschakelaar per ongeluk wordt ingedrukt Om het gereedschap te starten druk de ontgrendelknop in en druk vervolgens de trekschakelaar in Om het gereed schap te stoppen ...

Страница 79: ... van de laserstraal OPMERKING Plaats een houten hulpstuk tegen de geleider wanneer u de zaaglijn instelt met de laserlijn aan de zijkant van de geleider voor gecombineerd zagen 45 schuine hoek en 45 rechtse verstekhoek A Wanneer u de juiste afmeting krijgt aan de linker zijde van het werkstuk Verplaats de laserlijn naar de linkerzijde van het zaagblad B Wanneer u de juiste afmeting krijgt aan de r...

Страница 80: ...s de zeskante bout de buitenflens en het zaagblad Fig 33 OPMERKING Als de binnenflens verwijderd is vergeet u niet deze aan te brengen op de as met zijn uitsteeksel van het zaagblad af gericht Als de binnenflens verkeerd wordt aangebracht zal de flens tegen het gereedschap aan lopen WAARSCHUWING Voordat het zaagblad op de as wordt aangebracht moet u ervoor zorgen dat de juiste ring passend voor he...

Страница 81: ...de cirkelzaag en de stekker uit het stopcontact getrokken om de speling tussen de bewegende delen en de geleiders te controleren Alvorens te zagen zet u de onderste geleiders goed vast door de klembouten vast te draaien en zet u de bovenste geleiders goed vast door de hendels vast te draaien Nadat het zagen van de schuine snede klaar is moet u niet vergeten de bovenste geleiders terug te schuiven ...

Страница 82: ... maximaal 68 mm hoog en 160 mm breed zijn kunt u als volgt zagen Nadat u de aanslaghendel rechtsom hebt gedraaid en de slede in de gewenste stand hebt geduwd duwt u de slede helemaal in de richting van de geleider en draait u de borgschroef rechtsom vast en trekt u de borghendel naar de voorkant van de zaag om de slede te vergrende len Klem het werkstuk goed vast met het juiste type spanschroef of...

Страница 83: ...aag drukt dient u druk uit te oefenen evenwijdig met het zaagblad Indien u verti cale druk op het draaibaar voetstuk uitoefent of de drukrichting tijdens het zagen verandert zal de zaagsnede minder nauwkeurig zijn Voordat u een schuine snede kunt zagen kan het noodzakelijk zijn de bovenste en onderste geleiders in te stellen Raadpleeg de tekst onder het kopje Gelei ders instellen 5 Gecombineerd za...

Страница 84: ... 6 Rechts 35 3 2 Links 31 6 Links 35 3 Buitenhoek 3 4 Rechts 31 6 Rechts 35 3 Sierlijst gedeelte in Fig 54 en 55 Kant van de sierlijst die tegen de geleider moet liggen Afgewerkt werkstuk Binnenhoek 1 Kant die tegen het plafond komt moet tegen de geleider liggen Het afgewerkte werkstuk ligt aan de linkerkant van het zaagblad 2 Kant die tegen de wand komt moet tegen de geleider liggen Buitenhoek 3 ...

Страница 85: ...lteren in een onver wacht zaagresultaat en een terugslag die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Breng de aanslagarm terug naar zijn oorspronke lijke positie voor andere zaagbedieningen dan het zagen van groeven Als u een zaagsnede probeert te zagen met de aanslagarm in de verkeerde positie kan dat resulteren in een onverwacht zaagresultaat en een terugslag die kan leiden tot ernstig persoon...

Страница 86: ...e laagste positie door de aan slagpen in te drukken Draai de hendel aan de ach terzijde van de machine los Fig 65 Draai de zeskant bout op de rechterzijde van de armhouder twee of drie slagen naar links om het zaagblad naar rechts te doen hellen Fig 66 Zet de zijde van het zaagblad haaks ten opzichte van het bovenvlak van het draagbaar voetstuk door de zeskant bout op de rechterzijde van de armhou...

Страница 87: ...htbaar is verwijder dan de stekker uit het stopcontact en reinig de laser straallens voorzichtig met een bevochtigde zachte doek Gebruik nooit oplosmiddelen of benzinehoudende schoonmaakmiddelen op de lens Om de laserstraallens te verwijderen verwijdert u eerst het zaagblad volgens de aanwijzingen onder Installeren of verwijderen van het zaagblad en daarna verwijdert u de lens Draai met een schroe...

Страница 88: ...an de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijk...

Страница 89: ...o 45 69 Tornillo Moldura cóncava tipo 45 70 Esquina interior 71 Esquina exterior 72 Tope de moldura corona izquierda Accesorio opcional 73 Tope de moldura corona derecha Accesorio opcional 74 Tope de moldura corona izquierda 75 Tope de moldura corona derecha 76 Moldura corona 77 Mordaza 78 Bloque espaciador 79 Extrusión de aluminio 80 Ranuras abiertas con la sierra 81 Escuadra 82 Escala de inglete...

Страница 90: ... utilice la sie rra si la guarda del disco no se mueve libre mente y se cierra instantáneamente No sujete ni ate nunca la guarda del disco en la posición abierta 4 No realice ninguna operación sin sujetar la pieza de trabajo La pieza de trabajo deberá estar suje tada firmemente contra la base giratoria y la guía lateral con la mordaza durante todas las operacio nes No utilice nunca su mano para su...

Страница 91: ...ar ajustar y manejar la herramienta 36 Utilice discos de sierra correctamente afilados Observe la velocidad máxima marcada en el disco de sierra 37 Absténgase de retirar cualquier recorte u otras partes de la pieza de trabajo del área de corte mientras la herramienta esté en marcha y la cabeza de la sierra no esté en posición de des canso 38 Utilice solamente discos de sierra que cumplan con la no...

Страница 92: ...disco Apriete los tornillos tra seros no los apriete mucho Después de ajustar las placas de corte suelte el pasa dor de tope y suba la empuñadura Después apriete todos los tornillos firmemente AVISO Después de ajustar el ángulo de bisel asegúrese de que las placas de corte están ajustadas debida mente El correcto ajuste de las placas de corte ayu dará a proveer un apoyo adecuado de la pieza de tra...

Страница 93: ...sertar un candado a fin de bloquear la herramienta en posición apagada Para todos los países excepto los europeos Fig 18 Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente se ha provisto un botón de desbloqueo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo inte rruptor Suelte el gatillo interruptor para parar ADVERTENCIA...

Страница 94: ...xplicación titulada Accionamiento del rayo láser referente a su método de cambio NOTA Cuando quiera alinear la línea de corte con la línea láser en el lado de la guía lateral en corte compuesto ángulo de bisel de 45 grados y ángulo de inglete dere cho de 45 grados utilice una guarnición de madera contra la guía lateral A Cuando obtenga el tamaño correcto en el lado izquierdo de la pieza de trabajo...

Страница 95: ...erno hexagonal la brida exterior y el disco Fig 33 NOTA Si quita la brida interior asegúrese de instalarla en el eje con su protuberancia orientada hacia afuera del disco Si la brida está instalada incorrectamente rozará contra la máquina ADVERTENCIA Antes de montar el disco en el eje asegúrese siem pre de que esté instalado entre las bridas interior y exterior el anillo correcto para el agujero d...

Страница 96: ...do los tornillos de apriete y las guías superiores apretando las palancas Cuando haya completado las operaciones de corte en bisel no se olvide de volver a poner las guías superiores en la posición original y retornarlas Mordaza vertical Fig 45 La mordaza vertical se puede instalar en dos posiciones tanto en el lado izquierdo como en el derecho de la base Inserte la barra de la mordaza en el aguje...

Страница 97: ... retornar la hoja de sierra a su posición completamente elevada ADVERTENCIA Apriete firmemente el tornillo de fijación hacia la derecha y tire de la palanca de bloqueo hacia la parte frontal de la sierra de forma que el carro no se mueva durante la operación Un apretado insufi ciente del tornillo de fijación puede ocasionar un posi ble retroceso brusco que puede dar lugar a graves heridas personal...

Страница 98: ...ambia la dirección de la presión durante el corte la precisión de corte se deteriorará Antes de hacer un corte en bisel es posible que sea necesario hacer el ajuste de las guías superior e infe rior Consulte la sección titulada Ajuste de la guía late ral 5 Corte compuesto El corte compuesto es el proceso por el cual se hace un ángulo de bisel al mismo tiempo que se está cortando un ángulo de ingle...

Страница 99: ...a con su BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO contra la guía lateral en la sierra La pieza acabada a utilizar estará siempre en el lado IZQUIERDO del disco después de haber realizado el corte En el caso de corte en bisel derecho Tabla A 006363 Posición de la moldura en las Fig 54 y 55 Ángulo de bisel Ángulo de inglete Tipo 52 38 Tipo 45 Tipo 52 38 Tipo 45 Para esquina interior 1 Izquierdo 33 9 Izquierdo...

Страница 100: ...dida del control y graves heri das personales 8 Ranurado Fig 60 Procediendo de la forma siguiente se puede hacer un corte tipo ranura Ajuste la posición límite inferior del disco utilizando el tornillo y el brazo de tope para limitar la profundidad de corte del disco Consulte la sección Brazo de tope descrita previamente Después de ajustar la posición límite inferior del disco corte ranuras parale...

Страница 101: ...hacia el frontal de la sierra para suje tar el carro Gire el mango hacia la izquierda que sujeta la base gira toria Gire la base giratoria de forma que el puntero apunte a 0 en la escala de inglete Después gire la base giratoria ligeramente hacia la derecha y hacia la izquierda para asentarla en la muesca de inglete de 0 Déjela tal como está si el puntero no apunta a 0 Afloje los pernos hexagonale...

Страница 102: ...e cambia girando los dos tornillos con una llave hexagonal El rango movible de la línea láser ha sido ajustado en fábrica en 1 mm desde la superficie lateral del disco Para cambiar el rango movible de la línea láser a una distancia mayor desde la superficie lateral del disco gire los dos tornillos hacia la izquierda después de aflojar el tornillo de ajuste Gire estos dos tornillos hacia la dere ch...

Страница 103: ... repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA Estos accesorios o acoplamientos Makita están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual La utilización de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos puede dar lugar a graves heridas personales Utilice el accesorio o acoplamiento Makita sola mente para el propósito que han sido diseñados El uso indebido de...

Страница 104: ...lizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estima ción de la exposición en las condiciones reales de utili zación teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH003 13 Para países europeos solamente Declaració...

Страница 105: ...ipo 52 38 68 Moldura do tipo 45 69 Sanca do tipo 45 70 Canto interno 71 Canto externo 72 Bloqueador de moldura esquerdo acessório opcional 73 Bloqueador de moldura direito acessório opcional 74 Bloqueador de moldura esquerdo 75 Bloqueador de moldura direito 76 Moldura 77 Torno 78 Bloco espaçador 79 Extrusão de alumínio 80 Corte de ranhuras com o disco 81 Esquadro 82 Escala de esquadria 83 Placa da...

Страница 106: ...nte e fechar instantaneamente Nunca fixe nem prenda o resguardo de segurança do disco em posição aberta 4 Não efectue qualquer operação com as mãos livres A peça a trabalhar tem de estar fixa com segurança à base giratória e a placa guia ao torno durante todas as operações Nunca utilize as mãos para segurar a peça a trabalhar 5 Nunca toque na periferia cortante do disco 6 Desligue a ferramenta e a...

Страница 107: ...perigosos os discos de corte devem ser transportados em um estojo sempre que possível 40 Se equipada com laser não é permitido substituir por um tipo de laser diferente As reparações devem ser efectuadas correctamente sem falta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO Montagem da bancada da serra A ferramenta é expedida da fábrica com a pega bloque ada na posição baixa por intermédio do pino de trava ge...

Страница 108: ...or do disco e se necessário afine da seguinte forma Em primeiro lugar desligue a ferramenta da tomada Abaixe a alavanca de travagem para posicionar o disco de corte como indicado na figura Empurre o carro com pletamente na direcção da guia de esquadria e baixe a pega completamente Utilize a chave de caixa para fazer rodar o perno de ajuste até que a periferia do disco de corte fique um pouco abaix...

Страница 109: ... haste ou cabo menor pode não travar correctamente a ferramenta na posi ção de desligada e o funcionamento acidental pode provocar ferimentos pessoais graves NUNCA utilize a ferramenta sem que esta disponha de um gatilho de interruptor totalmente operacio nal Qualquer ferramenta com um interruptor inope rante é ALTAMENTE PERIGOSA e tem de ser reparada antes de ser utilizada novamente caso con trár...

Страница 110: ...o suporte da chave Instalação ou desmontagem do disco da serra NOTA Certifique se sempre de que a ferramenta está des ligada e a ficha retirada da tomada antes de insta lar ou desmontar o disco da serra O arranque acidental da ferramenta pode resultar em ferimentos pessoais graves Utilize exclusivamente a chave hexagonal Makita fornecida para instalar ou desmontar o disco A não observância desta i...

Страница 111: ...a do disco se movimenta adequadamente Cer tifique se de que o bloqueio do eixo tem o veio liberto antes de iniciar o corte Fig 36 Saco de pó Fig 37 A utilização do saco do pó torna as operações de corte mais limpas e a recolha do pó mais fácil Para afixar o saco de pó coloque o no bocal Quando o saco de pó se encontrar meio cheio retire o da ferramenta e tire o fecho Esvazie o saco de pó batendo l...

Страница 112: ...erial e perda de controlo provocando ferimentos pessoais graves Torno horizontal acessório opcional Fig 46 e 47 O torno horizontal pode ser instalado em duas posições tanto à esquerda como à direita da base Quando executa cortes de esquadria de 15 ou mais instale o torno horizontal no lado oposto à direcção em que vai rodar a base giratória Rodando a porca do torno para a esquerda o torno fica sol...

Страница 113: ... pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pessoais graves Nunca execute o corte corrediço com a pega bloque ada na posição inferior por ter pressionado o pino de travagem Nunca desaperte o botão que prende os carros enquanto a lâmina está a rodar Se o carro não esti ver bem preso ao executar o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pesso ais graves...

Страница 114: ...Exemplo Cortar uma moldura do tipo 52 38 para a posição 1 nas Fig 54 e 55 Incline e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33 9 para a ESQUERDA Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esquadria em 31 6 para a DIREITA Coloque a moldura na serra com a superfície traseira mais larga oculta na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM O TECTO contra a placa guia A peça acabada a ser utilizada fi...

Страница 115: ...lo e ferimentos pessoais graves 8 Corte de ranhura Fig 60 Pode fazer um corte tipo dado procedendo como se segue Regule a posição inferior da lâmina utilizando os parafusos de regulação e o braço de bloqueio para limi tar a profundidade de corte da lâmina Refira se à sec ção Placa de retenção descrita anteriormente Depois de regular a posição de limite inferior da lâmina corte ranhuras paralelas a...

Страница 116: ... alavanca de trava na sua direcção para prender o carro Rode a pega que prende a base giratória no sentido con trário ao dos ponteiros do relógio Rode a base giratória de modo a que o ponteiro aponte para 0 na escala de esquadria Em seguida rode a base giratória ligeira mente para a direita e esquerda para colocar a base giratória na ranhura de 0 de esquadria Deixe a como está se o ponteiro não ap...

Страница 117: ...dois parafusos para a esquerda depois de soltar o para fuso de regulação Rode estes dois parafusos para a direita para mudar para mais próximo da lâmina depois de soltar o parafuso de regulação Refira se à secção Acção da raio laser e regule o para fuso de regulação de modo a que a linha de corte na sua peça de trabalho esteja alinhada com a linha de laser NOTA Verifique regularmente a precisão da...

Страница 118: ... vibração soma vectorial tri axial determi nado de acordo com EN61029 Emissão de vibração ah 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO ...

Страница 119: ...sdel 70 Indvendigt hjørne 71 Udvendigt hjørne 72 Kronefremspringstopper L venstre ekstraudstyr 73 Kronfremspringstopper R højre ekstraudstyr 74 Kronefremspringstopper L venstre 75 Kronfremspringstopper R højre 76 Kronefremspring 77 Skruestik 78 Afstandsklods 79 Aluminium profiler 80 Skær riller med klingen 81 Trekantslineal 82 Vinkelskala 83 Skråsnit skalaplade 84 0 vinkeljusteringsbolt 85 Drejesk...

Страница 120: ...g frit og lukker øjeblikkeligt Beskyttelsesskærmen må aldrig klemmes eller bindes til åben position 4 Udfør ikke nogen savninger på frihånd Emnet skal altid være forsvarligt fastspændt mod drejeski ven og anslaget ved hjælp af skruestikken under alt arbejde med maskinen Brug aldrig hånden til at holde emnet fast 5 Tag aldrig fast om og ræk aldrig omkring sav klingen 6 Sluk maskinen og vent indtil ...

Страница 121: ...nden type laser Reparationer skal altid udføres på korrekt vis GEM DISSE INSTRUKTIONER INSTALLATION Fastgørelse af saven på arbejdspladsen Ved forsendelse fra fabrik er håndtaget låst i nederste position med en befæstelsesstift Frigør befæstelsesstif ten ved samtidigt at udøve en let tryk nedad på grebet og trække i befæstelsesstiften Fig 1 ADVARSEL Sørg for at maskinen ikke bevæger sig på under s...

Страница 122: ...stikket trukket ud drejes savklingen med hånden mens håndtaget holdes helt nede Sørg for at savklingen ikke berører nogen del af den nederste bund når grebet er fuldt sænket Genindstil om nødvendigt en smule Sæt altid efter justering stopperarmen tilbage til dens udgangsstilling ved at dreje den i retningen mod uret ADVARSEL Sørg altid for når en ny klinge er monteret og med maskinen taget ud af f...

Страница 123: ...lig tilskadekomst Indlevér maskinen til et Makita service center til reparation FØR yderligere anven delse Aflåseknappen må ALDRIG sættes ud af kraft ved at tape den fast eller på nogen anden måde En afbryder kontakt med en aflåseknap der er sat ud af kraft kan resultere i utilsigtet drift og alvorlig tilskadekomst Tænd af lampen Gælder kun model LS1016F og LS1016FL Fig 19 FORSIGTIG Denne lampe er...

Страница 124: ...ns fremspring vendende bort fra klingen Hvis flangen monteres forkert vil den gnide mod maskinen ADVARSEL Inden De monterer klingen på spindelen skal De altid sikre Dem at den korrekte ring til dornhullet i den klinge De agter at anvende er monteret mel lem den indre og ydre flange Anvendelse af den for kerte ring til dornhullet kan resultere i fejlagtig montering af klingen hvilket forårsager bev...

Страница 125: ...orlig til skadekomst og øve skade på maskinen og eller arbejdsstykket Efter en skæring må klingen ikke hævs før den er standset fuldstændigt Hvis en klinge der kører i fri hjul hæves kan det resultere i alvorlig tilskadekomst og øve skade på arbejdsstykket Når der skæres i et arbejdsstykke som er længere end savens støtteplade bør materialet understøt tes i hele dets længde udover støttepladen og ...

Страница 126: ...på begge sider hvilket er ideelt til at holde arbejdsemnet vandret Lad holderstængerne glide ind i hullerne i bunden og indstil deres længde i overensstemmelse med det arbejdsemne som skal fast holdes Fastgør derefter holderne ordentligt med skrue rne ADVARSEL Understøt altid et langt arbejdsstykke således at det er på linje med drejeskivens øverste overflade således at skæringen bliver nøjagtig o...

Страница 127: ...ennem hele området for det planlagte snit Afbrydelse af slædens eller klingens bevægelse under skæringen kan resultere i tilbageslag og alvorlig tilskadekomst Hold hænderne uden for klingens bane når en skråskæring udføres Klingens vinkel kan forvirre operatøren med hensyn til klingens faktiske bane under skæringen og kontakt med klingen vil føre til alvorlig til skadekomst Klingen bør ikke hæves ...

Страница 128: ...1 6 Højre 35 3 Fremspringsposition i Fig 54 og 55 Fremspringskant mod anslag Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne 1 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Afsluttet stykke vil være på venstre side af klingen 2 Vægkontaktkanten bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne 3 Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen 4 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Fremspringsposition i Fig...

Страница 129: ...med gliden tryk som vist på illustrationen Fjern derefter materialet mellem noterne med en mejsel ADVARSEL Forsøg ikke at udføre denne type skæring ved at anvende en bredere type klinge eller friseskærings klinge Forsøg på at udføre en notskæring med en bre dere type klinge eller en friseskæringsklinge kan føre til uventede skæringsresultater og tilbageslag hvilket kan føre til alvorlig tilskadeko...

Страница 130: ... mod forsiden af saven for at fastgøre slæden Sænk håndtaget fuld stændigt og lås det i den laveste position ved at skubbe låsestiften ind Armen bag på maskinen løs nes Fig 65 Drej sekskantsbolten på højre side af armholderen to eller tre gange mod uret for at hælde savklingen mod højre Fig 66 Sæt savklingens side i en retvinkel til overfladen af drejeskiven ved hjælp af trekantslineal anslagsvin ...

Страница 131: ... løsne skruen yder ligere og trække linsen ud igen uden at fjerne skruen Udskiftning af kulbørsterne Fig 74 og 75 Tag kulbørsterne ud og efterse dem periodisk Kullene skal udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene så de altid passer ind i hullerne Begge kulbørster bør udskiftes parvis og samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at fjerne kuldæk...

Страница 132: ...di afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH003 13 Kun for lande i Europa EU konformitetse...

Страница 133: ... Μ ρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπ γωνία 45 70 Εσωτερική γωνία τοίχου 71 Εξωτερική γωνία τοίχου 72 Αριστερ ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης προαιρετικ αξεσουάρ 73 Δεξι ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης προαιρετικ αξεσουάρ 74 Αριστερ ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης 75 Δεξι ς αναστολέας μ ρφωσης στέψης 76 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης 77 Μέγγενη 78 Τάκος στήριξης 79 Εκβολή αλουμινίου 80 Κ ψιμο αυλακώσεων με τη λάμα 81 Τρι...

Страница 134: ...ν σοβαρ1 τραυματισμ1 3 Μη χειρίζεστε το εργαλείο χωρίς τους προφυλακτήρες στη θέση τους Ελέγξτε τον προφυλακτήρα λάμας για κανονικ1 κλείσιμο πριν απ1 κάθε χρήση Μη λειτουργείτε το πρι1νι εάν ο προφυλακτήρας λάμας δεν κινείται ελεύθερα και δεν κλείνει αμέσως Ποτέ μη σφίξετε ή δέσετε τον προφυλακτήρα λάμας στη θέση ανοίγματος 4 Μην εκτελείτε καμμιά λειτουργία στο χέρι Το αντικείμενο εργασίας πρέπει ...

Страница 135: ...ας στα χημικά αυτά εργάζεστε σε μιά πολύ καλά αεριζ1μενη αίθουσα και εργάζεστε με χρησιμοποίηση εγκεκριμένων εφοδίων ασφάλειας 1πως π χ με εκείνες τις μάσκες σκ1νης που είναι ειδικά σχεδιασμένες να συγκρατούν μικροσκοπικά σωματίδια 34 Για την μείωση του προκαλουμένου θορύβου πάντοτε σιγουρεύεστε 1τι η λεπίδα είναι ακονισμένη και καθαρή 35 Ο χρήστης είναι επαρκώς εκπαιδευμένος στην χρήση ρύθμιση κα...

Страница 136: ... δεν τις αγγίζει Πριν απ την χρήση ρυθμίστε τις σανίδες εγκοπών ως εξής Πρώτα αποσυνδέστε το εργαλείο απ το ρεύμα Χαλαρώστε λες τις βίδες απ 2 στα αριστερά και δεξιά που ασφαλίζουν τις σανίδες εγκοπών Ξανασφίγχτε τις σε σημείο που να μπορούν να μετακινούνται εύκολα με το χέρι Χαμηλώστε την λαβή πλήρως και σπρώχτε μέσα τον πείρο αναστολής να κλειδώσει την λαβή στην χαμηλωμένη θέση Ξεσφίξτε γυρίζοντ...

Страница 137: ...δισκοπρίονου πως υποδεικνύεται στην εικ να μπορείτε να ασφαλίσετε το δίσκο σε οποιαδήποτε επιθυμητή γωνία εντ ς του καθορισμένου εύρους γωνιών φαλτσοκοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Αφού αλλάξετε την κωνική γωνία πάντοτε ασφαλίζετε τν βραχίονα σφίγγοντας τον μοχλ δεξι στροφα ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ταν δίνετε κλίση στο δίσκο να φροντίζετε ώστε η λαβή να είναι πλήρως ανυψωμένη Οταν αλλάζετε κωνικές γωνίες βεβαιώνεστε τι τοποθετεί...

Страница 138: ...ένα στεγν πανί για να σφουγγίσετε τους ρύπους απ τους φακούς της λάμπας Προσέχετε να μην γρατσουνίσετε τους φακούς της λάμπας γιατί μπορεί να προκληθεί μείωση φωτισμού Ηλεκτρονική λειτουργία Σταθερ1ς έλεγχος ταχύτητας Το εργαλείο διαθέτει ηλεκτρονικ έλεγχο ταχύτητας ο οποίος διευκολύνει τη διατήρηση σταθερής ταχύτητας περιστροφής του δίσκου ακ μη και υπ φορτίο Η σταθερή ταχύτητα περιστροφής του δί...

Страница 139: ...ια την τοποθέτηση του κατάλληλου δακτυλίου για την οπή του δίσκου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μεταξύ εσωτερικού και εξωτερικού πέλματος Η χρήση εσφαλμένου δακτυλίου οπής δίσκου ενδέχεται να καταλήξει σε εσφαλμένη τοποθέτηση του δίσκου προκαλώντας κίνηση του δίσκου και σοβαρούς κραδασμούς και ως εκ τούτου ενδεχ μενη απώλεια ελέγχου κατά το χειρισμ και πρ κληση σοβαρού τραυματισμού Για να εγκα...

Страница 140: ...χτε τον προσδετήρα έξω Αδειάστε τον σάκο ακ νης απ τα περιεχ μενά του χτυπώντας τον ελαφρά έτσι ώστε να αφαιρέσετε τα σωματίδια που κολλάνε στο εσωτερικ και μπορεί να εμποδίζουν την επ μενη συλλογή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν συνδέσετε μιά ηλεκτρική σκούπα στο πρι νι σας πιο και καθαρές εργασίες μπορεί να εκτελεστούν Κουτί σκ1νης προαιρετικ1 εξάρτημα Εικ 38 39 και 40 Βάλτε το κουτί σκ νης μέσα στο στ μιο σκ νης ...

Страница 141: ...ν κινητή βάση τοποθετήστε τον κοχλία στην απέναντι πλευρά του βραχίονα της μέγγενης Βεβαιωθείτε τι κανένα τμήμα του εργαλείου δεν είναι σε επαφή με την μέγγενη ταν χαμηλώνετε την λαβή πλήρως και τραβάτε ή σπρώχνετε τη κινητή βάση σο μπορεί να πάει Εάν κάποιο μέρος εφάπτεται στην μέγγενη επανατοποθετείστε την μέγγενη Πατήστε το αντικείμενο εργασίας επίπεδα στον φράκτη οδηγ και στην περιστροφική βάσ...

Страница 142: ...ος μπορούν να κοπούν με τον ακ λουθο τρ πο Μ λις γυρίσετε το μοχλ αναστολέα δεξι στροφα και σύρετε την κινητή βάση στην επιθυμητή θέση ωθήστε την κινητή βάση προς το φράχτη οδηγ πλήρως σφίξτε τον κοχλία ασφάλισης γυρίζοντας δεξι στροφα και τραβήξτε το μοχλ ασφάλισης προς το μπροστιν μέρος του δισκοπρίονου ώστε να ασφαλίσετε την κινητή βάση Ασφαλίστε κατάλληλα το τεμάχιο εργασίας με μέγγενη ή αναστ...

Страница 143: ...η διαδρομή του δίσκου Η γωνία του δίσκου ενδέχεται να προκαλέσει αβεβαι τητα στο χειριστή σον αφορά την πραγματική διαδρομή του δίσκου κατά την κοπή και οποιαδήποτε επαφή με το δίσκο θα προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ Απαγορεύεται η ανύψωση του δίσκου εάν δεν ακινητοποιηθεί πρώτα ο δίσκος Κατά την εκτέλεση φαλτσοκοπής το τεμάχιο που αποκ πτεται ενδέχεται να έλθει σε επαφή με το δίσκο Εάν ο δίσκος ανυψ...

Страница 144: ...ειά της δεν φαίνεται να εφάπτεται στην περιστροφική βάση και το ΑΚΡΟ ΕΠΑΦΗΣ ΣΤΟ ΤΑΒΑΝΙ να εφάπτεται στο φράχτη οδηγ του δισκοπρίονου Το ολοκληρωμένο τεμάχιο προς χρήση θα βρίσκεται πάντα στην ΑΡΙΣΤΕΡΗ πλευρά του δίσκου μετά το πέρας της κοπής Στην περίπτωση δεξιάς φαλτσοκοπής Πίνακας A 006363 Θέση μ ρφωσης στην Εικ 54 και 55 Γωνία φαλτσοκοπής Γωνία λοξοτομής Τύπος 52 38 Τύπος 45 Τύπος 52 38 Τύπος ...

Страница 145: ...ής Πίνακας C 006365 7 Κοπή εκβολών αλουμινίου Οταν ασφαλίζετε εκβολές αλουμινίου χρησιμοποιείτε τάκους υποστήριξης ή κομμάτια άχρηστα πως φαίνεται στην Εικ 59 για να αποφύγετε παραμ ρφωση του αλουμινίου Χρησιμοποιείτε ένα λιπαντικ κοπής ταν κ βετε μιά εκβολή αλουμινίου για να εμποδίσετε τον σχηματισμ υλικού αλουμινίου στην λάμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να κ1ψετε παχειές ή στρογγυλές εκβ...

Страница 146: ... θα πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται σε οποιαδήποτε εργασία κοπής Η χρήση του πείρου αναστολέα για εργασίες κοπής ενδέχεται να προκαλέσει μη αναμεν μενη κίνηση του δίσκου προκαλώντας ανάκρουση και σοβαρ τραυματισμ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε ασφαλίζετε λα τα κινούμενα τμήματα πριν μεταφέρετε το εργαλείο Σε περίπτωση μετακίνησης ή ολίσθησης μερών του εργαλείου κατά την κοπή ενδέχεται να προκύψει απώλεια ελέγχου ...

Страница 147: ...στην θήκη του βραχίονα Εάν ο δείκτης δεν δείχνει 45 γυρίστε το ρυθμιστικ μπουλ νι της αριστερής 45 κωνικής γωνίας στην πλευρά της θήκης του βραχίονα ο δείκτης να δείχνει 45 Για να ρυθμίσετε κωνική γωνία 45 εκτελέστε την ίδια διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω Ρύθμιση της θέσης της γραμμής λέιζερ Εικ 70 και 71 Μ1νο για τα μοντέλα LS1016L και LS1016LF ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή το εργαλείο πρέπει να είν...

Страница 148: ...ις οδηγίες στο εδάφιο Εγκατάσταση ή αφαιρέση της λάμας πριονιού Χαλαρώστε αλλά μην αφαιρέσετε την βίδα που ασφαλίζει τους φακούς χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Τραβήξτε έξω τους φακούς πως φαίνεται στην εικ να ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν οι φακοί δεν βγαίνουν έξω χαλαρώστε την βίδα περισσ τερο και τραβήχτε πάλι τους φακούς έξω χωρίς να αφαιρέσετε την βίδα Αντικατάσταση ψηκτρών άνθρακα Εικ 74 και 75 Αφαιρείτε και ...

Страница 149: ...α χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει απ τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρ πο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνι...

Страница 150: ...150 ...

Страница 151: ...151 ...

Страница 152: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884886I995 IDE ...

Отзывы: