manualshive.com logo in svg
background image

3

Hrvatski

HR

1

OPĆE INFORMACIJE (SLIKA 1)

1.1  Korištenje priručnika

Ovaj priručnik je sastavni dio opreme uređaja, zadržite ga u slučaju 

da vam zatreba nekom drugom prilikom. Pročitajte ga pažljivo prije 

montiranja/korištenja uređaja. U slučaju da prodajete uređaj, novom 

vlasniku uz uređaj predajte i priručnik o korištenju.

1.2  Isporuka

Uređaj se isporučuje djelomično sastavljen u kartonskoj kutiji.

Paket je ilustriran na slici 1.

1.2.1 

Dokumentacija koja se isporučuje s uređajem

A1

  Priručnik za korištenje i održavanje

A2

  Sigurnosne upute

A3

  Izjava o sukladnosti

1.3  Odlaganje ambalaže

Ambalaža  ne  zagađuje  okolinu,  ali  se  mora  reciklirati  i  odložiti  u 

skladu s važećim zakonima države.

1.4  Znakovi za sigurnost

Slijedite upute znakova za sigurnost koji su pričvršćeni na uređaj.

Provjerite postoje li znakovi i jesu li čitljivi; u suprotnom, zamjenske 

znakove postavite na izvorne položaje.

E1 znak – Znači da se uređaj ne smije odlagati kao običan otpad; 

možete ga predati distributeru kod kupnje novog uređaja. Električni 

i  elektronički  dijelovi  uređaja  ne  smiju  se  ponovno  koristiti  za 

neprikladne svrhe jer sadrže tvari koje su opasne za zdravlje.

E1 znak – Znači da se uređaj 

ne smije odlagati

 kao običan otpad; 

možete ga predati distributeru kod kupnje novog uređaja. Električni 

i  elektronički  dijelovi  uređaja  ne  smiju  se  ponovno  koristiti  za 

neprikladne svrhe jer sadrže tvari koje su opasne za zdravlje.

1.4.1 

Simboli

Simbol  E2  –  Označava  da  je  uređaj  namijenjen  za 

profesionalno  korištenje,  tj.  za  iskusne  korisnike  koji  su 

upućeni u tehničke, regulatorne i zakonske aspekte te su 

sposobni za izvođenje operacija potrebnih za korištenje i 

održavanje uređaja.

Simbol  E3  –  Označava  da  je  uređaj  namijenjen 

neprofesionalnom korištenju (kod kuće).

2

TEHNIČKE INFORMACIJE (SLIKA 1)

2.1  Namjensko korištenje

Ovaj uređaj je dizajniran za neprofesionalno čišćenje vozila, strojeva, 

plovila,  zidova  itd.,  za  uklanjanje  tvrdokorne  prljavštine  pomoću 

čiste vode i biorazgradivih kemijskih sredstava za pranje i to samo 

na temperaturama višim od 0°C. 

Motori  vozila  mogu  se  prati  jedino  ako  se  prljava  voda  odlaže  u 

skladu s propisima koji su trenutno na snazi.

-   Temperatura  ulazne  vode: 

pogledajte  pločicu  s  oznakama  na 

uređaju

.

-   Tlak ulazne vode: 

ispod 10 bara

.

-    Radna temperatura okoline

 iznad 0°C 

u skladu sa standardom EN 

60335-2-79/A1 samo za domaće modele (pogledajte simbol E3).

2.2  Rukovatelj

Simbol  na  prednjem  poklopcu  određuje  rukovatelja  strojem 

(profesionalac ili neprofesionalac).

2.3  Nepravilno korištenje

Stroj ne smiju koristiti nestručne osobe ili osobe koje nisu pročitale 

ili razumjele upute u priručniku.

Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih, eksplozivnih i otrovnih tekućina 

u uređaj.

Zabranjena  je  upotreba  uređaja  u  potencijalno  zapaljivom  ili 

eksplozivnom okruženju.

Zabranjeno  je  korištenje  dodatne  opreme  koja  nije  originalna  ili 

namijenjena posebno za taj uređaj.

Zabranjene  su  bilo  kakve  preinake  uređaja.  Bilo  kakva  preinaka 

uređaja  poništit  će  Izjavu  o  sukladnosti,  a  proizvođač  neće  biti 

odgovoran prema nijednom građanskom ili kaznenom zakonu. 

2.4  Glavne komponente

B1

  Podesiva mlaznica za raspršivanje

B2

  Bacač

B3

  Pištolj sa sigurnosnim osiguračem

B4

  Električni kabel s utikačem

B5

  Visokotlačna cijev

B6

   Rezervoar sa sredstvom za pranje (na modelima koji imaju ovu 

značajku)

2.4.1 

Dodaci (gdje je primjenjivo – vidi sliku 1)

C1

  Alat za čišćenje mlaznice

C2

  Komplet za rotirajuću mlaznicu

C3

  Drška

C4

  Četka

C5

  Vitlo cijevi

2.5  Sigurnosni uređaji

Pozor - Opasnost!

Ne  dirajte  i  ne  pokušavajte  podesiti  postavke 

sigurnosnog ventila.

-  Sigurnosni ventil i ventil za ograničavanje tlaka.

   Sigurnosni ventil ujedno služi i kao ventil za ograničavanje tlaka. 

Kada  je  okidač  pištolja  otpušten,  ventil  se  otvara  i  voda  kruži 

ulazeći kroz otvor na pumpi.

-  Sigurnosna spojka (

D

): sprečava slučajno prskanje vode.

3

MONTAŽA (SLIKA 2)

3.1  Sastavljanje

Pozor - Opasnost!

Sve  instalacije  i  postupci  sastavljanja  moraju  se 

izvoditi dok je uređaj isključen iz struje.

Za redoslijed sastavljanja pogledajte 

sliku 2

.

3.2  Sastavljanje rotirajuće mlaznice

(Za modele s ovim dodatkom).

Rotirajuća mlaznica osigurava veću snagu čišćenja.

3.3  Električni priključak

Pozor - Opasnost!

Provjerite odgovara li napon i frekvencija napajanja 

(Volt/Hz) vrijednostima na pločici s oznakama na uređaju 

(sl. 2). Uređaj mora biti spojen na glavni dovod struje koji 

je pravilno uzemljen i ima prekidač diferencijalne struje (30 

mA) koji će prekinuti napajanje u slučaju kratkog spoja.

3.3.1 

Korištenje produžnih kablova

Koristite kablove s razinom zaštite “IPX5”.

Presjek  produžnih  kablova  mora  biti  proporcionalan 

njihovoj dužini; to znači što je produžni kabel duži, mora 

biti većeg presjeka. Pogledajte tablicu I.

3.4  Cijev za dovod vode

Pozor - Opasnost!

Za  unos  se  smije  koristiti  samo  čista  ili  filtrirana 

voda.  Količina  vode  koja  se  dovodi  trebala  bi  odgovarati 

kapacitetu pumpe.

Uređaj postavite što je bliže moguće sustavu za dovod vode.

3.4.1 

Točke spajanja

l

  Odvod vode (OUTLET)

n

  Dovod vode s filtrom (INLET)

3.4.2 

Spajanje na dovod vode

Uređaj  može  biti  spojen  direktno  na  glavni  dovod  pitke 

vode samo ako je dovodna cijev opremljena ventilom za 

sprječavanje  otjecanja  u  skladu  sa  zakonskim  propisima 

koji su trenutno na snazi. Cijev dovoda vode mora imati 

unutarnji promjer najmanje 13 mm i mora biti ojačana.

Содержание HW 110

Страница 1: ...FR EN DE IT ES PT EL NL DA NO FI SV CS PL SL SK LT BG RU HU RO TR HR LV ET cod 90747 EY UK HW 131 ...

Страница 2: ... pozornost věnujte části BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PL Przed przystąpieniem do instalacji bądź użycia myjki należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik zwracając szczególną uwagę na treść części dotyczącej INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo uporabo čistilnika pri čemer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM NAVODILOM SK Pred inštaláciou používaním čističa si ...

Страница 3: ... 1 A4 A2 A3 A1 C1 C3 B6 B1 D B2 B2 C2 B3 B5 E1 E3 B4 ...

Страница 4: ... 2 1 2 4 5 3 7 8 CH 17 Ø13 6 ...

Страница 5: ... 3 4 F I D 2 1 G psi bar 0 max H OFF ON E ...

Страница 6: ... I 5 Volt 230 3 x 1 5 mm2 3 x 2 5 mm2 1 25 m 25 50 m CH 6 M L 4 1 5 S n M 1 b a C N L1 r 2 T ...

Страница 7: ...ntées ou qui n ont pas lu et compris les instructions données dans ce manuel Il est interdit d alimenter l appareil avec des liquides inflammables explosifs et toxiques Il est interdit de faire fonctionner l appareil en atmosphère poten tiellement inflammable ou explosive Il est interdit d utiliser des accessoires qui ne sont pas d origine et non spécifiques pour le modèle Il est interdit de modif...

Страница 8: ...ir fig 4 en ouvrant le pistolet la chute de pression fait partir automati quement le moteur et la pression se reforme avec un tout petit retard pour un fonctionnement correct duTSS les opérations de ferme ture et d ouverture du pistolet ne doivent pas être effectuées dans un intervalle de temps inférieur à 4 5 secondes Pour éviter des endommagements à l appareil pendant son fonctionnement ne pas i...

Страница 9: ...e ne démarre pas Manque de tension Vérifier la présence de tension dans le réseau et contrôler si la fiche est bien introduite dans la prise Problèmes au dispositif TSS Contacter le Centre d assistance technique agréé Appareil qui n est plus utilisé depuis longtemps Par le trou arrière débloquer le moteur avec l outil L pour les modèles qui le prévoient fig 5 Fuites d eau Joints d étanchéité usés ...

Страница 10: ...icliquidsintothe appliance is prohibited Use of the appliance in a potentially inflammable or explosive atmosphere is forbidden The use of non original spare parts and any other spare parts not specifically intended for the model in question is prohibited All modifications to the appliance are prohibited Any modifications made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and vo...

Страница 11: ...tomatic drop in pres sure starts the motor and the pressure is restored after a very slight delay if the TSS is to function correctly all gun releasing and depress ing operations must be performed at intervals of less than 4 5 seconds To prevent damage to the appliance when running do not stop the water jet for more than 10 minutes at a time 5 3 Stopping the appliance 1 Set the starter device swit...

Страница 12: ...tre Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool L unjam the motor from the hole at the rear of the appliance i...

Страница 13: ...vater Gebrauch 2 3 Unzulässiger Gebrauch Der Gebrauch durch unerfahrene Personen oder durch Personen die die in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Anweisungen nicht gelesen und vollständig verstanden haben ist verboten Es ist verboten das Gerät mit entzündlichen explosiven oder giftigen Flüssigkeiten zu speisen Es ist verboten das Gerät in entzündlicher oder explosiver Atmosphäre zu betreiben Es i...

Страница 14: ...tartet der Druckabfall automatisch den Motor Der Druck wird mit einer minimalen Verzögerung wiederhergestellt Für den korrekten Betrieb der TSS Vorrichtung muss man zwi schen dem Schließen und dem erneuten Öffnen der Pistole mindestens 4 5 Sekunden abwarten Um Schäden am Gerät zu vermeiden darf man den Wasserstrahl nicht länger als 10 Minuten unterbrechen wenn das Gerät eingeschaltet ist 5 3 Aussc...

Страница 15: ...tieren Der Elektromotor läuft nicht an Versorgungsspannung fehlt Kontrollieren ob die Netzspannung vorhanden und ob der Netzstecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist Probleme bei der TSS Vorrichtung Den Kundendienst kontaktieren Gerät steht seit langer Zeit still Über die rückseitige Öffnung die Blockierung des Motors mit dem Werkzeug L aufheben bei den Modellen wo dies vorgesehen ist Abb 5...

Страница 16: ...manuale È vietato alimentare la macchina con liquidi infiammabili esplosivi e tossici È vietato utilizzare la macchina in atmosfera potenzialmente infiam mabile od esplosiva È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il modello È vietato eseguire modifiche alla macchina l esecuzione di modi fiche fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da responsa...

Страница 17: ...l motore e la pressione si riforma con un piccolissimo ritardo per un corretto funzionamento del TSS le operazioni di chiusura e apertura pistola non devono essere effettuate in un intervallo di tempo inferiore ai 4 5 secondi Per evitare danneggiamenti alla macchina non interrom pere con macchina in funzione il getto d acqua per un periodo superiore a 10 minuti 5 3 Arresto 1 Mettere il dispositivo...

Страница 18: ...cnica autorizzato Il motore elettrico non si avvia Mancanza di tensione Verificare la presenza di tensione nella rete e controllare che la spina sia inserita correttamente Problemi al dispositivo TSS Consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Macchina da molto tempo ferma Dal foro posteriore sbloccare il motore con l utensile L per i modelli che lo prevedono fig 5 Perdite d acqua Guarn...

Страница 19: ...ara identificar al operador encargado del uso de la máquina profe sional o no profesional véase el icono representado en la portada 2 3 Usos no permitidos Se prohíbe su uso a personas inexpertas o que no hayan leído o no hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual Está prohibido alimentar la máquina con líquidos inflamables explosivos o tóxicos Está prohibido utilizar la máquina e...

Страница 20: ...TSS En los modelos TSS con interrupción automática de la impulsión cerrando la pistola la presión dinámica apaga automáticamente el motor eléctrico véase fig 4 abriendo la pistola la caída de presión enciende automática mente el motor y la presión se restablece con un pequeñísimo retardo para un correcto funcionamiento del TSS las operaciones de cierre y apertura pistola deben efectuarse esperando...

Страница 21: ...erificar la presencia de tensión en la red y controlar que el enchufe esté correctamente introducido Problemas en el dispositivo TSS Consultar un Centro de Asistencia Técnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta L para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto fig 5 Pérdidas de agua Guarniciones de retención desgastadas Su...

Страница 22: ...s indicadas no manual É proibido alimentar a máquina com líquidos inflamáveis explo sivos e tóxicos É proibido utilizar a máquina em atmosfera potencialmente infla mável ou explosiva É proibido utilizar acessórios não originais e não específicos para o modelo Éproibidoefectuarmodificaçõesnamáquina aexecuçãodemodifi cações anula os termos da Declaração de Conformidade e exonera o fabricante de toda...

Страница 23: ...rma se de novo com um pequeno atraso para um correcto funcionamento do TSS as operações de fecha mento e abertura da pistola não devem ser efectuadas num intervalo de tempo inferior a 4 ou 5 segundos Para evitar danos na máquina não interrompa com a máquina a funcionar o jacto de água por um período superior a 10 minutos 5 3 Paragem 1 Ponha o dispositivo de arranque na pos OFF 0 2 Abra a pistola e...

Страница 24: ...do O motor eléctrico não arranca Falta tensão Verificar se há tensão na rede e se a ficha está bem inse rida na tomada Problemas no dispositivo TSS Recorrer a um Centro de Assistência Técnica autorizado Máquina há muito tempo parada Através do orifício posterior desbloquear o motor com a ferramenta L para os modelos que a possuem fig 5 Perdas de água Guarnições de vedação desgastadas Mandar substi...

Страница 25: ...υ μηχανήματος επαγγελματικό ή μη επαγγελματικό δείτε την εικόνα στο εξώφυλλο 2 3 Μη επιτρεπόμενες χρήσεις Απαγορεύεται η χρήση από άτομα χωρίς εμπειρία ή που δεν έχουν διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου Απαγορεύεται να τροφοδοτείται το μηχάνημα με εύφλεκτα εκρηκτικά και τοξικά υγρά Απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος πλύσης σε εύφλεκτη ή εκρηκτική ατμόσφαιρα Απαγορεύεται...

Страница 26: ...γής νερού κλείνοντας το πιστόλι η δυναμική πίεση σβήνει αυτόματα τον ηλεκτρικό κινητήρα βλέπε εικ 4 ανοίγοντας το πιστόλι η πτώση της πίεσης ενεργοποιεί αυτόματα τον κινητήρα και η πίεση επανέρχεται με μια πολύ μικρή επιβράδυνση για τη σωστή λειτουργία του TSS το κλείσιμο και το άνοιγμα του πιστολιού δεν πρέπει να εκτελούνται σε διάστημα μικρότερο των 4 5 δευτερολέπτων Προκειμένου να αποφύγετε να ...

Страница 27: ...ής Υποστήριξης Το ηλεκτρικό μοτέρ δεν ξεκινάει Έλλειψη τάσης Ελέγξτε αν υπάρχει τάση στο δίκτυο και αν το φις είναι σωστά τοποθετημένο στην πρίζα Προβλήματα στη συσκευή TSS Συμβουλευθείτε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Μηχάνημα σταματημένο για μεγάλο χρονικό διάστημα Από την πίσω οπή ξεμπλοκάρετε το μοτέρ με το εργαλείο L για τα μοντέλα όπου προβλέπεται εικ 5 Διαρροή νερού Φθαρμέν...

Страница 28: ...en voor modellen voor huishoudelijk gebruik zie pictogram E3 2 2 Bediener Voor het herkennen van de bediener belast met het gebruik van de professionele of niet professionele machine verwijzen wij naar het pictogram op de omslag 2 3 Niet toegestaan gebruik De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder ervaring of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing niet gelezen of begr...

Страница 29: ...ichting ON 1 TSSModellen BijdeTSSmodellenmetautomatischeonderbreking van de aanvoer zal bij het sluiten van het pistool de dynamische druk de elektro motor onmiddellijk uitschakelen zie fig 4 zal bij het openen van het pistool de drukval de elektromotor automatisch starten en wordt de druk weer met een zeer geringe vertraging hersteld voor een perfecte werking van deTSS mag het sluiten en openen v...

Страница 30: ...t maar start niet Er is geen spanning Controleer op de aanwezigheid van spanning op het elektriciteitsnet en controleer of de stekker goed in het stopcontact zit Problemen met de TSS inrichting Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum De machine heeft langdurig stilgestaan Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblok kering opheffen met het werktuig L voor de modellen waarbij dit is v...

Страница 31: ...ar læst og forstået oplysningerne i vejledningen Det er forbudt at forsyne maskinen med brandfarlige eksplosive eller giftige væsker Det er forbudt at benytte maskinen i omgivelser med brand og eksplosionsfare Det er forbudt at benytte uoriginalt udstyr og udstyr som ikke er beregnet specifikt til den pågældende model Det er forbudt at ændre maskinen Eventuelle ændringer medfører bortfald af konfo...

Страница 32: ...isk af trykfaldet og trykket genetableres herefter med en meget begrænset forsinkelse for at sikre en korrekt funktion i TSS anordningen må lukning og åbning af pistolen kun finde sted i intervaller på min 4 5 sekunder For undgå beskadigelse af maskinen må vand strålen ikke afbrydes i mere end 10 minutter når maskinen er i drift 5 3 Afbrydelse 1 Indstil startanordningen i pos 0 OFF 2 Åben pistolen...

Страница 33: ... Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter Den elektriske motor starter ikke Spændingssvigt Kontrollér at stikket er korrekt indsat i stikkontakten og at der er spænding Problemer med TSS anordningen Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter Maskinen har stået uvirksom længe Løsn motoren ved at stikke værktøjet L gennem det bageste hul til modeller der er forberedt hertil fig 5 Der d...

Страница 34: ...inger på maskinen Dersom det utføres endringer er ikke overensstemmelseserklæringen gyldig og produ senten heves fra ethvert ansvar 2 4 Hoveddeler B1 Justerbar sprøytedyse B2 Lanse B3 Sprøytepistol med sikring B4 Nettkabel med støpsel B5 Høytrykksslange B6 Vaskemiddeltank hvis installert 2 4 1 Tilbehør hvis følger med leveringen se fig 1 C1 Verktøy for rengjøring av sprøytedyse C2 Høytrykkssett me...

Страница 35: ...ppet Foråunngååskademaskinenmåduikkeavbrytevannstrå len i mer enn 10 minutter 5 3 Stopp 1 Drei oppstartsanordningen til pos 0 OFF 2 Press pistolhåndtaket inn for å slippe ut resttrykket i rørene 3 Sett på sikringen D 5 4 Oppstart igjen 1 Frigjør sikringen D 2 Press pistolhåndtaket inn slik at luft kan unnslippe 3 Drei oppstartsanordningen til pos 1 ON 5 5 Oppbevaring 1 Slå av maskinen 0 OFF 2 Ta s...

Страница 36: ...kt et autorisert servicesenter Den elektriske motoren starter ikke Ingen strømforsyning Sjekk at støpselet sitter riktig i stikkontakten og at strøm men ikke er gått Problem med TSS utstyret Kontakt et autorisert servicesenter Maskinen har ikke vært i bruk på lenge Frigjør den elektriske motoren ved hjelp av verktøyet L gjennom hullet på baksiden for modeller som er utstyrt med denne muligheten fi...

Страница 37: ...lassa Älä käytä ei alkuperäisiä tai eri mallille tarkoitettuja varusteita Älä muuta konetta muutokset mitätöivät standardienmukaisuus todistuksen ja vapauttavat valmistajan siviili ja rikosoikeudellisesta vastuusta 2 4 Pääosat B1 Säädettävä suutin B2 Pesupistoolin varsi B3 Turvakatkaisimella varustettu pesupistooli B4 Virtajohto ja pistotulppa B5 Korkeapaineletku B6 Pesuainesäiliö jos käytössä 2 4...

Страница 38: ...nnin kuluessa Älä katkaise vesisuihkua yli 10 minuutiksi toiminnan aika na ettei kone vaurioidu 5 3 Pysäytys 1 Aseta käynnistyskatkaisin 0 OFF asentoon 2 Avaa pesupistooli ja poista paine putkista 3 Aseta turvakatkaisin D 5 4 Uudelleenkäynnistys 1 Vapauta turvakatkaisin D 2 Avaa pesupistooli ja anna ilman poistua putkista 3 Aseta käynnistyskatkaisin 1 ON asentoon 5 5 Säilytys 1 Sammuta kone 0 OFF ...

Страница 39: ...lähimpään huoltopalveluun Sähkömoottori ei käynnisty Sähkövirta puuttuu Tarkista että pistotulppa on kunnolla pistorasiassa ja että siihen tulee virtaa TSS viallinen Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun Kone on ollut pysähdyksissä pitkän aikaa Työnnä työkalu L moottorin takapäässä olevaan reikään ja vapauta moottori mallit joihin asennettu kuva 5 Vesivuoto Tiivisteet ovat kuluneet Vaihda tiivist...

Страница 40: ...ätskor i maskinen Det är förbjudet att använda maskinen i potentiellt lätt antändliga eller explosiva utrymmen Det är förbjudet att använda piratreservdelar eller reservdelar som inte är avsedda för modellen Det är förbjudet att göra ändringar på maskinen Vid ändringar bortfaller CE överensstämmelsen och tillverkaren befrias från civil och straffrättsligt ansvar 2 4 Huvuddelar B1 Reglerbart huvud ...

Страница 41: ...funktion av TSS måste det gå minst 4 5 sekunder mellan stängning och öppning av tvättpistolen För att undvika skador på maskinen får vattenstrålen inte avbrytas i mer än 10 minuter under användning 5 3 Stopp 1 Placera startanordningen i läge 0 OFF 2 Öppna tvättpistolen och släpp ut resttrycket i rörledningen 3 Inkoppla spärren D 5 4 Återstart 1 Frigör spärren D 2 Öppna tvättpistolen och släpp ut l...

Страница 42: ...ing Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Elmotorn startar inte Spänning saknas Kontrollera att nätspänning finns och att stickkontakten är ordentligt isatt i eluttaget Problem med TSS anordning Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Maskinen har inte använts på länge Stick in verktyget L om detta finns i det bakre hålet för att frigöra elmotorn fig 5 Vattenläckage Utslitna packningar Kontakt...

Страница 43: ...ém nebo výbušném prostředí je zakázáno Použití neoriginálních náhradních součástí a jakýchkoliv jiných náhradních součástí které nejsou výslovně určeny pro dotyčný model přístroje je zakázáno Všechny modifikace přístroje jsou zakázány Jakékoliv změny provedené na zařízení povedou k tomu že Prohlášení o shodě nebude platné a zprostí výrobce veškeré občanskoprávní i trestní zodpovědnosti 2 4 Hlavní ...

Страница 44: ...ušť stříkací pistole stisknete automatický pokles tlaku motor uvede do chodu a tlak je s velmi krátkým zpožděním obnoven pokud má TSS plnit řádně svou funkci musí být veškeré uvolňování a stisky spouště prováděny v intervalech kratších než 4 5 sekund Pokud je přístroj v chodu nezastavujte proud vody na delší dobu než 10 minut zabráníte tak jeho poškození 5 3 Vypnutí přístroje 1 Otočte spínačem sta...

Страница 45: ...ižší servisní středisko Problémy se zařízením TSS Kontaktujte nejbližší servisní středisko Motor se nespustí Chybí elektrické napájení Ověřte si že zástrčka je pevně zasunuta do zásuvky a že v zásuvce je síťové napětí Problémy se zařízením TSS Kontaktujte nejbližší servisní středisko Přístroj delší dobu používán Pomocí nástroje L uvolněte motor z otvoru v zadní části přístroje u modelů s touto fun...

Страница 46: ...kcją obsługi jest zabronione Zabrania się wprowadzania do urządzenia płynów łatwopalnych wybuchowych i toksycznych Używanie urządzenia w otoczeniu zagrożonym pożarem lub wybuchem jest zabronione Zabraniasiękorzystaniazczęścizapasowychinnychniżoryginalne lub części nie przewidzianych do użytku z określonym modelem Zabrania się dokonywania zmian konstrukcyjnych urządzenia Dokonanie takich zmian powo...

Страница 47: ...czeństwa D 3 Nacisnąć na kilka sekund spust pistoletu i uruchomić urządzenie naciskając przełącznik startera ON 1 Modele TSS W przypadku modeliTSS z automatycznym systemem odcięcia dopływu jeśli spust pistoletu został zwolniony ciśnienie dynamiczne samoczynnie przerywa pracę silnika patrz rys 4 jeśli spust pistoletu został naciśnięty spadek ciśnienia powoduje włączeniesilnika aodpowiednipoziomciśn...

Страница 48: ...cza Urządzenie było nieużywane przez dłuższy czas Skonsultować się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta Problem z urządzeniem TSS Skonsultować się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta Silnik nie włącza się Brak zasilania Sprawdzić czy wtyczka jest poprawnie włożona do gniazda sieci elektrycznej i czy w sieci jest obecne napięcie Problem z urządzeniem TSS Skonsultować ...

Страница 49: ...morebitno vnetljivem in eksplozivnem okolju je prepovedana Rezervnih delov drugih proizvajalcev in drugih rezervnih delov ki niso izrecno namenjeni omenjenemu modelu ni dovoljeno uporabljati Napravenidovoljenokakorkolispreminjati Kakršnokolispreminjanje naprave bo razveljavilo izjavo o ustreznosti in proizvajalca razrešilo odgovornosti po civilnem in kazenskem zakonu 2 4 Glavni sestavni deli B1 Pr...

Страница 50: ...samodejni padec pritiska zažene motor pritisk pa je ponovno vzpostavljen po zelo kratkem zamiku da bi TSS deloval pravilno morajo biti postopki sprostitve in pritiska pištole izvedeni v presledkih krajših od 4 do 5 sekund Da bi se izognili poškodovanju naprave med njenim delovanjem vodnega curka ne ustavljajte za več kot 10 minut naenkrat 5 3 Izklop naprave 1 Stikalo obrnite v položaj OFF 0 2 Prit...

Страница 51: ... Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Motor se ne zažene Ni elektrike Preverite ali je vtič trdno v vtičnici in ali se dovaja omrežna napetost Težave z napravo TSS Obrnite se na najbližji pooblaščeni servisni center Naprava dalj časa neuporabljena Z orodjem L odblokirajte motor v odprtini na zadnji strani naprave pri modelih s tem sestavnim delom slika 5 Prepušč...

Страница 52: ...o zariadenia je zakázané zavádzať horľavé výbušné a toxické kvapaliny Zariadenie je zakázané používať v možnom horľavom alebo výbušnom prostredí Zakázané je tiež používanie iných ako originálnych náhradných častí a náhradných dielov ktoré neboli určené konkrétne pre tento model Jezakázanézariadenieakýmkoľvekspôsobomupravovať Akékoľvek úpravy na zariadení spôsobia anulovanie a neplatnosť Prehláseni...

Страница 53: ...ypne motor viď obr 4 pri zatlačení spúšte pištole pokles tlaku naštartuje motor a tlak sa pri každom menšom poklese vyrovnáva ak má TSS fungovať správne tak sa všetky uvoľnenia a stlačenia pištole musia vykonávať v intervaloch ktoré nie sú kratšie ako 4 5 sekúnd Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia nezastavujte tok vody počas chodu zariadenia na viac ako 10 minút 5 3 Zastavenie zariadenia 1 Otoč...

Страница 54: ...vané servisné stredisko Motor neštartuje Prerušená dodávka elektrickej energie Uistite sa že zástrčka je pevne pripojená a skontrolujte či je v sieti prúd Problémy so zariadením TSS Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Pomocou nástroja L uvoľnite zaseknutie motora cez otvor na zadnej strane zariadenia pri modeloch s touto funkciou obr 5 Ún...

Страница 55: ... įrenginį pilti degius sprogius ar toksiškus skysčius Draudžiama naudoti įrenginį potencialiai degioje arba sprogioje atmosferoje Draudžiama naudoti neoriginalias atsargines dalis ir kitas atsargines dalis kurios nėra specialiai skirtos naudoti su šiuo modeliu Draudžiama kaip nors modifikuoti įrenginį Bet koks įrenginio modifikavimas panaikina atitikimo deklaracijos galiojimą ir atleidžia gamintoj...

Страница 56: ... nuspaudus pistoleto jungiklį slėgis automatiškai nukrinta ir įsijungia variklis netrukus slėgis yra atkuriamas jeigu TSS veikia tinkamai visos pistoleto jungiklio atleidimo ir nuspaudimo operacijos turi būti atliekamos trumpesniais nei 4 5 sekundžių intervalais Kad nesugadintumėte įrenginio kai jis veikia neišjunkite vandens srovės ilgesniam negu 10 minučių laikotarpiui iš karto 5 3 Įrenginio išj...

Страница 57: ...te su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Variklis neužsiveda Nėra elektros energijos Patikrinkite ar į lizdą patikimai įkištas kištukas ir ar yra srovė Problemos su TSS įrenginiu Susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo centru Įrenginys ilgą laiką buvo nenaudojamas Naudodami L įrankį paklibinkite variklį pro angą įrenginio galinėje pusėje modeliuose su tokia g...

Страница 58: ...валифициранилицаилиоттакива които не са прочели и разбрали инструкциите в ръководството Забраненоевуредадасепоставятвъзпламеними взривоопасни и токсични течности Забранена е работата с уреда в потенциално възпламенима или взривоопасна атмосфера Използването на неоригинални резервни части и други резервни части които не са конкретно предназначени за въпросния модел е забранено Забранено е да се изв...

Страница 59: ...атично спиране на потока когато спусъкът на пистолета се отпусне динамичното налягане автоматично спира електромотора виж фиг 4 когато спусъкът на пистолета се натисне автоматичното спадане на налягането стартира електромотора и налягането се възстановява след много кратко забавяне За да функционира TSS правилно всички операции по отпускане и натискане на спусъка трябва да се изпълняват на интерва...

Страница 60: ...леми в TSS устройството Обадетесевнай близкияупълномощенСервизенцентър Електромоторът не се стартира Няма електрозахранване Проверете дали щепселът е плътно в контакта и дали има мрежово напрежение Проблеми в TSS устройството Обадетесевнай близкияупълномощенСервизенцентър Уредът не е използван продължително време С помощта на инструмента L отстранете засядането на електромотора от отвора на гърба ...

Страница 61: ...ибор профессиональный или непрофессиональный см значок имеющийся на обложке 2 3 Неразрешенное использование Запрещается использование неопытными людьми не прочитавшими и не усвоившими приведенные в руководстве инструкции Запрещается питание прибора воспламеняющимися взрывчатыми и токсичными веществами Запрещается использовать прибор в потенциально воспламеняющейся или взрывоопасной атмосфере Запре...

Страница 62: ... Удерживайте пистолет открытым несколько секунд после чего включите прибор с помощью пускового устройства ON 1 Модели TSS В моделях TSS с автоматическим отключением напора закрывая пистолет динамическое давление автоматически выключает электрический двигатель см рис 4 открывая пистолет падение давления автоматически запускает двигатель и давление образуется с небольшой задержкой для исправной рабо...

Страница 63: ...хобслуживания Проблемы с устройством TSS Обратитесь в официальный сервисный центр техобслуживания Электродвигатель не запускается Отсутствие напряжения Проверьте наличие напряжения в сети и убедитесь что вилка правильно подключена Проблемы с устройством TSS Обратитесь в официальный сервисный центр техобслуживания Длительный простой прибора При помощи инструмента L разблокируйте двигатель через отв...

Страница 64: ... kézikönyvben foglaltakat A készülékbe tilos gyúlékony robbanásveszélyes illetve mérgező folyadékot juttatni Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben vagy olyan helyen használni ahol gyulladást okozhat Tilos nem eredeti pótalkatrészeket vagy olyan pótalkatrészeket használni amelyeket nem a szóban forgó típushoz készítettek Tilos a készüléken bármiféle változtatást végrehajtani Bármiféle v...

Страница 65: ...t a nyomásesés automatikusan beindítja a motort így a nyomás igen kis késleltetéssel helyreáll a TSS megfelelő működéséhez az elsütőbillentyű elengedését és lenyomását 4 5 másodpercesnél rövidebb időközönként kell végrehajtani A készülék károsodásának elkerülése érdekében a készülék bekapcsolt állapotában soha ne kapcsolja ki a vízsugarat 10 percnél hosszabb időre 5 3 A készülék leállítása 1 Állít...

Страница 66: ...jen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel A motor nem indul Nincs tápfeszültség Ellenőrizze hogy a hálózati csatlakozódugó megfelelően van e bedugva az aljzatba illetve van e hálózati feszültség Probléma a TSS eszközzel Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel Hosszabb ideig nem használták a készüléket A készülék hátoldalán lévő nyíláson keresztül az L szerszám segítségével szüntesse...

Страница 67: ...către persoane nepricepute sau care nu au citit şi înţeles instrucţiunile din manual este interzisă Introducerea de lichide inflamabile explozive şi toxice în interiorul aparatului este interzisă Utilizarea aparatului într o atmosferă cu potenţial inflamabil sau exploziv este interzisă Utilizarea de piese de schimb neoriginale şi a oricărui alt fel de piese de schimb care nu sunt destinate în mod ...

Страница 68: ... robinetul de alimentare cu apă în întregime 2 Eliberaţi dispozitivul de siguranţă D 3 Apăsaţi dispozitivul de deblocare a pistolului timp de câteva secunde şi porniţi aparatul de curăţat prin apăsarea întrerupătorului ON Pornit 1 Modelele TSS La modelele TSS cu sistem automat de întrerupere a alimentării în momentul în care dispozitivul de deblocare a pistolului este eliberat presiunea dinamică o...

Страница 69: ...ungitor Aparatul nu a mai fost utilizat o perioadă lungă de timp Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Probleme cu dispozitivul TSS Contactaţi cel mai apropiat Service autorizat Motorul nu porneşte Nu există tensiune de alimentare Verificaţi dacă ştecherul este bine introdus în priză şi dacă există tensiune de alimentare Probleme cu dispozitivul TSS Contactaţi cel mai apropiat Service auto...

Страница 70: ...ulunan ikona bakınız 2 3 İzin verilmeyen kullanımlar Deneyimsiz veya işbu kılavuzda kapsanılan bilgileri okumamış veya anlamamış kişiler tarafından kullanımı yasaktır Makinenin tutuşabilir patlayıcı ve zehirli sıvılar ile beslenmesi yasaktır Makinenin potansiyel olarak tutuşabilir veya patlayıcı atmosferde kullanılması yasaktır Orijinal olmayan ve model için spesifik olmayan aksesuarların kullanım...

Страница 71: ...sınç otomatik olarak elektrikli motoru kapatır bak res 4 tabanca açıldığında basınç alçalması otomatik olarak motoru çalıştırır ve basınç çok küçük bir gecikme ile tekrar oluşur TSS nin doğru işlemesi için tabanca kapatma ve açma işlemleri 4 5 saniyeden az bir zaman aralığında gerçekleştirilmemelidir Makineye zarar verilmesini önlemek için makine çalışırken su püskürtmesini 10 dakikadan uzun bir s...

Страница 72: ...ine başvurun Elektrikli motor çalışmaya başlamıyor Gerilim yok Şebekedeki gerilim mevcudiyetini kontrol edin ve fişin doğru olarak takılmış olduğunu kontrol edin TTS düzeninde problemler Yetkili Teknik Servis Merkezine başvurun Makine uzun süredir çalışmıyor Motoru arka delikten bir alet L ile debloke edin bu işlemi öngören modeller için res 5 Su sızıntıları Sızdırmazlık contaları aşınmış Contalar...

Страница 73: ... osobe ili osobe koje nisu pročitale ili razumjele upute u priručniku Zabranjeno je ulijevanje zapaljivih eksplozivnih i otrovnih tekućina u uređaj Zabranjena je upotreba uređaja u potencijalno zapaljivom ili eksplozivnom okruženju Zabranjeno je korištenje dodatne opreme koja nije originalna ili namijenjena posebno za taj uređaj Zabranjene su bilo kakve preinake uređaja Bilo kakva preinaka uređaja...

Страница 74: ...ljučuje motor vidi sliku 4 pritiskom na okidač pad tlaka automatski pokreće motor a tlak se uspostavlja s malim zakašnjenjem za ispravan rad modela važno je da između otpuštanja i pritiskanja okidača postoji vremenski interval od najmanje 4 5 sekundi Da bi spriječili oštećenja uređaja ne prekidajte mlaz vode na više od 10 minuta 5 3 Zaustavljanje uređaja 1 Stavite prekidač u položaj OFF 0 2 Pritis...

Страница 75: ...se najbližem ovlaštenom servisu Problemi s uređajem TSS Obratite se najbližem ovlaštenom servisu Motor se ne pokreće Nema napajanja električnom energijom Provjerite je li utikač u utičnici i ima li napajanja električnom energijom Problemi s uređajem TSS Obratite se najbližem ovlaštenom servisu Uređaj je duže vrijeme izvan uporabe Uz pomoću alata L odblokirajte motor preko rupe koja se nalazi sa st...

Страница 76: ...ierīcē ieliet uzliesmojošus sprādzienbīstamus un toksiskus šķidrumus Aizliegts izmantot ierīci viegli izliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē Atļauts lietot tikai oriģinālās rezerves daļas un tikai tās rezerves daļas kas paredzētas tieši šim ierīces modelim Aizliegta jebkāda ierīces modificēšana Jebkādu modifikāciju gadījumā atbilstības deklarācija zaudē spēku un ražotājs tiek atbrīvots no jebkādas...

Страница 77: ...tjaunojas pēc neilga laika lai TSS funkciju veiktu pareizi sprauslas atlaišanas un nospiešanas darbības jāveic ar vismaz 4 līdz 5 sekunžu intervālu Lai novērstu ierīces bojājumus tās darba laikā neapturiet ūdens strūklu uz vairāk nekā 10 minūtēm vienā reizē 5 3 Ierīces izslēgšana 1 Pagrieziet slēdzi stāvoklī OFF 0 2 Nospiediet sprauslas palaidēju un izlaidiet atlikušo spiedienu no caurulēm 3 Leslē...

Страница 78: ...roto servisa centru Problēmas ar TSS ierīci Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru Motoru nav iespējams iedarbināt Nav strāvas barošanas Pārbaudiet vai strāvas vada spraudnis ir stingri ieslēgts rozetē un vai strāvas vadā ir spriegums Problēmas ar TSS ierīci Sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru Ierīce ilgi nav lietota Izmantojot rīku L atbrīvojiet motoru no ierīces apakšējās da...

Страница 79: ...ei tohi seadet kasutada Seadmes on keelatud kergestisüttivate plahvatusohtlike ja toksiliste vedelike kasutamine Keelatud on seadme kasutamine potentsiaalselt tule või plahvatusohtlikus keskkonnas Keelatudonpiraatvaruosadekasutamine Kasutagevaidspetsiaalselt käesoleva mudeli tarvis valmistatud varuosi Keelatud on seadme igasugune muutmine Seadme muutmine ükskõik millisel moel toob kaasa vastavusde...

Страница 80: ...umise vt joonis 4 kui surute püstoli päästikut põhjustab rõhu automaatne langus mootori käivitumise ning rõhk taastub mõne hetkega kui TSS töötab korralikult peaks püstoli päästiku vabastamine ja surumine toimima vähem kui 4 5 sekundiga Hoidmaks ära seadme võimalikke kahjustusi ärge peatage töötava seadme veejuga korraga rohkem kui 10 minutiks 5 3 Seadme väljalülitamine 1 Keerake lüliti asendisse ...

Страница 81: ...eadmega Võtke ühendust lähima volitatud hoolduskeskusega Mootor ei käivitu Toide puudub Kontrollige voolu olemasolu vooluvõrgus ning et pistik oleks korralikult pesas Viga on seotud TSS i seadmega Võtke ühendust lähima volitatud hoolduskeskusega Seadet pole pikka aega kasutatud Vabastage kinnikiilunud mootor kruvikeeraja L abil läbi seadme tagaküljel paikneva augu kui teie mudelil see on joonis 5 ...

Страница 82: ...нимлюдям або тим хто не прочитав та не зрозумів вказівки в посібнику Забороняється заповнювати пристрій вогненебезпечними вибуховими та токсичними рідинами Забороняється використання пристрою в місцях де існує загроза виникнення пожежі або вибуху Забороняється використовувати неоригінальні або будь які інші не призначені для даної моделі деталі Забороняється будь яким чином модифікувати пристрій В...

Страница 83: ...ковий важіль пістолета розпилювача динамічний тиск автоматично вимкне мотор див мал 4 якщо натиснути пусковий важіль пістолета розпилювача зменшеннятискуавтоматичноувімкнемоторітисквідновиться з незначною затримкою для того щоб система TSS функціонувала належним чином усі операції закривання та відкривання пістолета не слід здійснювати з інтервалом менш ніж 4 5 секунд Щоб запобігти пошкодженню при...

Страница 84: ...повноваженийсервіснийцентр Мотор не запускається Немає електроенергії Перевірте чи штепсельна вилка повністю вставлена в розетку а також чи є напруга в мережі Проблеми з модулем TTS Звернітьсяунайближчийуповноваженийсервіснийцентр Пристрій протягом довгого часу не використовувався За допомогою інструмента L розблокуйте мотор через отвір на задній частині пристрою для моделей які мають такий отвір ...

Страница 85: ...85 ...

Страница 86: ...86 Int Cod 90718 LZ ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ......

Отзывы: