background image

Symbols
The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.

Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la
signification avant d’utiliser l’outil.

Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit
ihrer Bedeutung vertraut.

Symboli
Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.

Symbolen
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze
symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken.

Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su
significado antes de usarla.

Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu
significado antes da utilização.

Symboler
Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået
symbolernes betydning, før maskinen anvendes.

Symboler
Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd
innan maskinen används.

Symbolene
Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen
tas i bruk.

Symbolit
Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta.

™‡Ì‚ÔÏ·

∆· ·ÎfiÏÔ˘ı· ‰Â›¯ÓÔ˘Ó Ù· Û‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
ηٷϷ‚·›ÓÂÙ ÙË ÛËÌ·Û›· ÙÔ˘˜ ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË.

[

Read instruction manual.

[

Lire le mode d’emploi.

[

Bitte Bedienungsanleitung lesen.

[

Leggete il manuale di istruzioni.

[

Lees de gebruiksaanwijzing.

[

Lea el manual de instrucciones.

[

Leia o manual de instruço˜es.

[

Læs brugsanvisningen.

[

Läs bruksanvisningen.

[

Les bruksanvisingen.

[

Katso käyttöohjeita.

[

¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘.

[

DOUBLE INSULATION

[

DOUBLE ISOLATION

[

DOPPELT SCHUTZISOLIERT

[

DOPPIO ISOLAMENTO

[

DUBBELE ISOLATIE

[

DOBLE AISLAMIENTO

[

DUPLO ISOLAMENTO

[

DOBBELT ISOLERET

[

DUBBEL ISOLERING

[

DOBBEL ISOLERING

[

KAKSINKERTAINEN ERISTYS

[

¢π¶§∏ ª√¡ø™∏

4

Содержание HR3850B

Страница 1: ...zioni per l uso NL Boor en breekhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual de instrucciones P Martelo misto Manual de instruço es DK Borehammer Brugsanvisning S Borrhammare Bruksanvisning N Borhammer Bruksanvisning SF Poravasara Käyttöohje GR ÂÚÈÛÙÚÔˇÈÎfi Ûˇ Ú ËÁ Â Ú Ûˆ 35 mm HR3520B 38 mm HR3850B 38 mm HR3850K HR3850K ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 ...

Страница 3: ...9 10 11 12 13 14 15 3 ...

Страница 4: ...ização Symboler Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine Vær sikker på at De har forstået symbolernes betydning før maskinen anvendes Symboler Det följande visar de symboler som används för den här maskinen Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används Symbolene Følgende viser de symblene som brukes for maskinen Det er viktig å forstå betydningen av diss...

Страница 5: ...ce vibration The screws can come loose easily causing a breakdown or accident Check tightness of screws carefully before operation 4 In cold weather or when the tool has not been used for a long time let the tool warm up for several minutes by operating it under no load This will loosen up the lubrication Without proper warm up hammering operation is dif ficult 5 Always be sure you have a firm foo...

Страница 6: ...ssure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned out CAUTION When the bit begins to break through concrete or if the bit strikes reinforcing rods embedded in concrete the tool may react dangerously Maintain good bal ance and safe footing while holding the tool firmly with b...

Страница 7: ...lug the tool Remove the crank cap using a Makita lock nut wrench 35 optional accessory Rest the tool on the table with the bit end pointing upwards This will allow the old grease to collect inside the crank housing Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease 60 g Use only Makita genuine grease optional accessory Filling with more than the specified amount of grease approx 60 g c...

Страница 8: ...u een stofmasker oorbeschermers en dikke handschoenen draagt 2 Controleer of de boor goed vastgezet is alvo rens het gereedschap te bedienen 3 Tijdens normale bediening is het gereedschap aan trillingen onderhevig zodat de schroeven gemakkelijk kunnen loskomen met een defect of ongeluk als mogelijk gevolg Controleer vóór het gebruik zorgvuldig of alle schroeven goed vastzitten 4 Laat het gereedsch...

Страница 9: ...te diepte Draai vervolgens de vleugelbout weer stevig vast Schakelhandeling Fig 7 LET OP Alvorens het netsnoer op het stopkontakt aan te sluiten dient u altijd te kontroleren of de trekschake laar behoorlijk werkt en bij loslaten onmiddellijk naar de OFF positie terugkeert Zet de trekschakelaar nooit met plakband draad of iets dergelijks in de ON positie vast Men drukt voor het starten simpelweg d...

Страница 10: ... 14 en 15 Dit gereedschap hoeft niet om het uur of dagelijks te worden gesmeerd aangezien het voorzien is van een automatisch smeersysteem Smeer het gereedschap telkens wanneer de koolborstels worden vervangen Start het gereedschap en laat het enkele minuten lang warm lopen Schakel het gereedschap vervol gens uit en verbreek de aansluiting op het lichtnet Verwijder met de losverkrijgbare Makita no...

Отзывы: