background image

12

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES

USB010-2

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une
utilisation répétée) par un sentiment
d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect
rigoureux des consignes de sécurité qui
accompagnent le marteau perforateur.
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte
de cet outil comporte un risque de
blessure grave.

1.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées
pendant toute opération où l’outil de coupe
pourrait venir en contact avec un câblage
dissimulé ou avec son propre cordon.

 En cas de

contact avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil transmettraient un
choc électrique à l’utilisateur.

2.

Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser
l’outil pendant une période prolongée. Une
exposition prolongée à un bruit de forte intensité
peut entraîner des lésions de l’ouïe.

3.

Portez un casque rigide (casque de protection)
ainsi que des lunettes de sécurité et/ou un écran
facial. Les lunettes ordinaires et les lunettes de
soleil ne constituent PAS des lunettes de
sécurité. Le port d’un masque à poussière et de
gants épais est également fortement
recommandé.

4.

Assurez-vous que le foret est solidement installé
avant l’utilisation.

5.

L’outil est conçu pour produire des vibrations
dans des conditions normales d’utilisation. Les
vis peuvent facilement se desserrer et entraîner
une panne ou un accident. Avant l’utilisation,
vérifiez soigneusement si les vis sont bien
serrées.

6.

Par temps froid ou lorsque l’outil est resté
inutilisé pendant une longue période, faites-le
réchauffer pendant quelques minutes en le

faisant fonctionner à vide. Cela réchauffera le
lubrifiant. Sans un réchauffement adéquat, le
martelage s’effectue difficilement.

7.

Assurez-vous toujours de travailler en position
stable.
Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit
élevé, assurez-vous qu’il n’y a personne en bas.

8.

Tenez l’outil fermement à deux mains.

9.

Gardez les mains éloignées des pièces en
mouvement.

10. Ne laissez pas l’outil tourner. Ne le faites

fonctionner que lorsque vous le tenez. 

11. Ne pointez l’outil vers personne autour de vous

pendant l’utilisation. Le foret pourrait être éjecté
et blesser quelqu’un grièvement. 

12. Ne touchez pas le foret ou les parties situées

près du foret immédiatement après l’utilisation ;
ils peuvent être extrêmement chauds et brûler
votre peau.

13. Certains matériaux contiennent des produits

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la
poussière dégagée lors du travail ne soit inhalée
ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les
consignes de sécurité du fournisseur du
matériau.

CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT:

LA MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou
l’ignorance des consignes de sécurité du
présent manuel d’instructions peuvent
entraîner une grave blessure.

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 pi

50  pi

100  pi

150  pi

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Содержание HR2451

Страница 1: ...AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR2450F HR2450 HR2451 HR2452 003571 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISO...

Страница 2: ...ric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 Whe...

Страница 3: ...e recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become haz ardous when used on another tool SERVICE 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance per formed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the...

Страница 4: ...THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury SYMBOLS USD202 2 The followings show the symbols used for tool V volts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction min revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the ...

Страница 5: ...ning under load The tool will be damaged To avoid rapid wear on the mode change mechanism be sure that the action mode changing knob is always positively located in one of the three action mode positions Rotation with hammering For drilling in concrete masonry etc depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a tungsten carbide tipped bit Hammering only For chi...

Страница 6: ...or removing the bit Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit Insert the bit into the tool Turn the bit and push it in until it engages After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out To remove the bit pull the chuck cover down all the way and pull the bit out Bit angle when chipping scaling or demolishing The bit can be se...

Страница 7: ...it partially from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firml...

Страница 8: ...l workpieces in a vise or similar hold down device When performing diamond core drilling operations always set the change lever to the position to use rotation only action If performing diamond core drilling operations using rotation with hammering action the diamond core bit may be damaged MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform ...

Страница 9: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Страница 10: ... qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand ...

Страница 11: ...mander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé 18 Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil 19 Rangez les outils hors de la portée des enfants et d autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains d u...

Страница 12: ...nt si les vis sont bien serrées 6 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 7 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit éle...

Страница 13: ...outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour une utilisation continue tirez sur la gâchette et appuyez sur le bouton de verrouillage Pour arrêter l outil alors qu il est en position verrouillée tirez à fond sur la gâchette puis relâchez la Allumage de la lampe Pour le modèle HR2450F uniquement ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa ...

Страница 14: ...eulement Pour percer les matériaux de bois de métal ou de plastique appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode sur le symbole Utilisez un foret hélicoïdal ou un foret à bois Limiteur de couple Le limiteur de couple se déclenche lorsqu un certain niveau de couple est atteint Le moteur se désaccouple du porte outil Dans ce cas le foret cesse de tourner ATTENTION...

Страница 15: ...ésiré Pour modifier l angle appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole O Tournez le foret à l angle voulu Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole Puis vérifiez que le foret est bien fixé en le tournant légèrement Gabarit de profondeur Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous...

Страница 16: ...de la frappe sur des barres d armature encastrées dans le béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux Sinon vous risquez de perdre le contrôle de l outil et de subir une blessure grave NOTE Le foret peut tourner de manière excentrique lorsque l outil fonctionne sans charge L outil se c...

Страница 17: ...r un mouvement de rotation seulement Si vous percez avec un trépan diamanté sur la position rotation avec martelage le trépan diamanté peut être endommagé ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacemen...

Страница 18: ...e l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Страница 19: ...contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No cambie la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores coc...

Страница 20: ...lice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 18 Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por des...

Страница 21: ...llos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 6 Cuando hace frío o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado deje que la herramienta entre unos segundos en calor operándola sin carga Esta acción facilitará la lubricación Si la herramienta no entra correctamente en calor se dificulta la operación de martilleo 7 Siempre asegúrese de estar en una posició...

Страница 22: ...terruptor gatillo y luego suéltelo Para el modelo HR2452 Para encender la herramienta simplemente jale el gatillo interruptor Suéltelo para apagar la herramienta Para operarla en forma continua jale el gatillo y luego pulse el botón traba Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo Encendido de las linternas Sólo para el modelo HR2450F PRECAUCIÓN No mire a la luz ni...

Страница 23: ...ia el modo de accionamento al símbolo Utilice una broca para madera o una espiral Limitador de torsión El limitador de torsión se accionará cuando se llegue a un nivel de torsión determinado El motor se desengancha del eje de salida Cuando esto sucede la broca deja de girar PRECAUCIÓN Si no se acciona bien el limitador de torsión apague de inmediato la herramienta De esta manera evitará el desgast...

Страница 24: ...ra cambiar el ángulo de la broca suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo O Gire la broca al ángulo deseado Suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo Luego asegúrese de que la broca esté bien sujeta en su lugar girándola ligeramente Tope de profundidad El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros de profundidad un...

Страница 25: ...varillas de refuerzo del hormigón armado se ejerce una fuerza de torsión tremenda y repentina sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones De no ser así podrá ocasionar la pérdida del control de la herramienta y posiblemente heridas graves NOTA Puede o...

Страница 26: ...s diamantes ajuste siempre la palanca de cambio a la posición para utilizar la acción de rotación solamente Si realiza operaciones de perforación con brocas coronas diamantes utilizando la acción de rotación con martillo se puede dañar la broca corona diamante MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mante...

Страница 27: ...mienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYEND...

Страница 28: ...ados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria y arseni...

Отзывы: