background image

40 ESPAÑOL

10. 

Las baterías de litio-ion contenidas están 

sujetas a los requisitos de la Legislación para 

Materiales Peligrosos. 

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras 

personas y agentes de transportes, se deberán 

observar requisitos especiales para el empaque

-

tado y etiquetado.

 

Para la preparación del artículo que se va a 

enviar, se requiere consultar con un experto en 

materiales peligrosos. Por favor, observe también 

la posibilidad de reglamentos nacionales más 

detallados. 

Cubra con cinta aislante o enmascare los con-

tactos expuestos y empaquete la batería de tal 

manera que no se pueda mover alrededor dentro 

del embalaje.

11. 

Siga los reglamentos locales referentes al 

desecho de la batería.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice solamente baterías 

genuinas de Makita.

 La utilización de baterías no 

genuinas de Makita, o baterías que han sido altera

-

das, puede resultar en una explosión de la batería 

ocasionando incendios, heridas personales y daños. 

También anulará la garantía de Makita para la herra

-

mienta y el cargador de Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida de servicio de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Detenga 

siempre la operación y cargue el cartucho 

de batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a temperatura 

ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de 

batería está caliente, déjelo enfriar antes de 

cargarlo.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada y el cartucho de batería 

retirado antes de realizar cualquier ajuste o com-

probación en la herramienta.

Instalación o extracción del 

cartucho de batería

PRECAUCIÓN:

 

Apague siempre la herramienta 

antes de instalar o retirar el cartucho de batería.

PRECAUCIÓN:

 

Sujete la herramienta y el 

cartucho de batería firmemente cuando instale o 

retire el cartucho de batería.

 Si no sujeta la herra

-

mienta y el cartucho de batería firmemente podrán 

caérsele de las manos y resultar en daños a la herra-

mienta y al cartucho de batería y heridas personales.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicador rojo 

2.

 Botón 

3.

 Cartucho de 

batería

Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta 

mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del 

cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo 

hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se 

bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si 

puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no 

estará bloqueado completamente.

PRECAUCIÓN:

 

Instale siempre el cartucho 

de batería completamente hasta que no pueda 

verse el indicador rojo.

 En caso contrario, podrá 

caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio-

narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de 

usted.

PRECAUCIÓN:

 

No instale el cartucho de 

batería empleando fuerza.

 Si el cartucho no se des-

liza al interior fácilmente, será porque no está siendo 

insertado correctamente.

Sistema de protección de la batería

La herramienta está equipada con un sistema de pro

-

tección de la batería. Este sistema corta automática

-

mente la alimentación del motor para alargar la vida útil 

de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante 

la operación si la herramienta y/o la batería son puestas 

en una de las condiciones siguientes:

Sobrecargada:

La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que 

tenga que absorber una corriente anormalmente alta.

En esta situación, apague la herramienta y detenga la 

aplicación que ocasiona que la herramienta se sobre

-

cargue. Después encienda la herramienta para volver 

a empezar.

Si la herramienta no se pone en marcha, la batería 

estará recalentada. En esta situación, deje que la bate

-

ría se enfríe antes de encender la herramienta otra vez.

Содержание HR140DZJ

Страница 1: ... 18 IT Martello rotativo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuboorhamer GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Martillo Rotativo Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Martelete Rotativo a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku borehammer BRUGSANVISNING 51 EL Φορητό σφυροτρύπανο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 57 TR Akülü Kırıcı Delici KULLANMA KILAVUZU 64 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 Fig 21 1 2 3 1 2 3 Fig 22 4 ...

Страница 5: ...Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 5 ...

Страница 6: ... m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 3 0 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibr...

Страница 7: ...ns and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result...

Страница 8: ...e tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too ...

Страница 9: ...e Fig 8 1 Side grip Grease Coat the shank end of the drill bit beforehand with a small amount of grease about 0 5 1 g This chuck lubrication assures smooth action and lon ger service life Installing or removing drill bit Clean the shank end of the drill bit and apply grease before installing the drill bit Fig 9 1 Shank end 2 Grease Insert the drill bit into the tool Turn the drill bit and push it ...

Страница 10: ...hips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury Set the action mode changing knob to the symbol Position the drill bit at the desired location for the hole ...

Страница 11: ...ries or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Carbide tipped drill bits SDS Plus carbide tipped bit...

Страница 12: ... 5 m s 2 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 3 0 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition...

Страница 13: ...z tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS trom per au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance...

Страница 14: ...sible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement le cou ra...

Страница 15: ... bois Fig 7 1 Bouton de changement de mode ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Poignée latérale poignée auxiliaire ATTENTION Utilisez toujours la poignée latérale pour garantir votre sécurité ATTENTION Après avoir mis en place ou réglé la poignée latérale assurez vous qu elle est solidement fix...

Страница 16: ...s fixez le avec le côté imprimé tourné vers le haut de sorte que la rainure sur le bouchon s insère dans la périphérie interne de l accessoire Fig 21 Crochet Accessoire en option ATTENTION Retirez toujours la batterie lorsque l outil est suspendu par son crochet ATTENTION N accrochez jamais l outil à un endroit élevé ou potentiellement instable Fig 22 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis Le crochet est prati...

Страница 17: ...option Une fois le trou percé utilisez la poire soufflante pour en retirer la poussière Fig 25 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la défor...

Страница 18: ...odus Hammerbohren in Beton Schwingungsemission ah HD 6 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 3 0 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingun...

Страница 19: ...elbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 14 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Ve...

Страница 20: ...nd Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn voll ständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis...

Страница 21: ... Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Wahl der Betriebsart ANMERKUNG Betätigen Sie den Betriebsart Umschaltknopf nicht bei laufendem Werkzeug Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden ...

Страница 22: ...ubfangtellersatz am Werkzeug montiert ist Wenn der Staubfangtellersatz am Werkzeug instal liert ist entfernen Sie den Griff vom standardmäßi gen Seitengriff und bringen Sie ihn am optionalen Griffbasissatz an Bevor Sie den Staubfangtellersatz anbringen entfernen Sie den Einsatz vom Werkzeug falls einer montiert ist Montieren Sie die Distanzhülse bei gleichzeitigem Erweitern so dass die Vorsprünge ...

Страница 23: ...rd Während des Betriebs zentriert sich das Werkzeug automatisch Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit Bohren in Holz oder Metall VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Werkzeug und Bohrereinsatz VORSICHT Ein festsi...

Страница 24: ...le oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Bohrereinsätze mit Hartmetallschneide SDS plus Einsätze mit Hartmetallschneide Futteradapter Schlüsselloses Bohrfutter Bohrerfett Tief...

Страница 25: ... del calcestruzzo Emissione di vibrazioni ah HD 6 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro foratura nel metallo Emissione di vibrazioni ah D 3 0 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di em...

Страница 26: ...re estremamente caldi e cau sare ustioni sulla pelle 14 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con la pelle Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d uso con il prodotto a...

Страница 27: ...teriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria alline are l appendice della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leg gero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo ...

Страница 28: ...e della rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere l interruttore a grilletto Selezione della modalità operativa AVVISO Non ruotare la manopola di modifica della modalità operativa mentre l utensile è in fun zione In ca...

Страница 29: ...NOTA Non è possibile utilizzare l impugnatura laterale standard mentre è installato il kit coppa raccoglipolvere sull utensile Quando il kit coppa raccoglipolvere è installato sull utensile rimuovere l impugnatura dall impugnatura laterale standard quindi montarla sul kit base impugnatura opzionale Prima di installare il kit coppa raccoglipolvere rimuo vere la punta dall utensile se è installata I...

Страница 30: ...i legno o metallo ATTENZIONE Tenere saldamente l utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire dal pezzo Sull utensile punta per trapano viene esercitata una forza estrema al momento della fuoriuscita dal foro ATTENZIONE Una punta per trapano incastrata può venire rimossa semplicemente impostando il com mutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita ...

Страница 31: ...e a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per trapano rivestite in carburo punte SDS plus rivestite in carburo Adattatore per mandrino Mandrino autoserrante per trapano Grasso per punte Calibro di profondità Soffietto a peretta Coppa raccoglipolvere Kit coppa raccoglipolvere Kit base impugnatura Occhialoni di sicurezza Gancio Batteria e caricabatterie originali Makita ...

Страница 32: ... 6 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 3 0 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling voo...

Страница 33: ... brand wonden op uw huid veroorzaken 14 Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën bevatten Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvo...

Страница 34: ...s u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om ...

Страница 35: ...nctiekeuzeknop naar het sym bool Gebruik een spiraalboor of houtboor Fig 7 1 Werkingsfunctiekeuzeknop MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Zijhandgreep extra handgreep LET OP Gebruik altijd de zijhandgreep om veilig te kunnen werken LET OP Na het aanbrengen of afstellen van de zijhandgree...

Страница 36: ... de binnen omtrek van zijn bevestiging valt Fig 21 Haak Optioneel accessoire LET OP Verwijder altijd eerst de accu voordat u het gereedschap aan de haak ophangt LET OP Hang het gereedschap niet op aan de haak op een hoge plaats of op een mogelijk instabiele ondergrond Fig 22 1 Groef 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk aan op te hangen Deze kan aan beide kanten van het g...

Страница 37: ... deze daarna aan op het gereed schap Voor het aanbrengen ervan raadpleegt u het tekstdeel Het boorbit aanbrengen of verwijderen Fig 24 1 Boorkopmontage 2 Boorkopadapter Luchtblazer Optioneel accessoire Nadat het gat geboord is gebruikt u de luchtblazer om het stof uit het gat te blazen Fig 25 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens ...

Страница 38: ...ción con percusión en cemento Emisión de vibración ah HD 6 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo perforación en metal Emisión de vibración ah D 3 0 m s 2 o menos Error K 1 5 m s2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado ta...

Страница 39: ...a solamente cuando la tenga en la mano 12 No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando La broca puede salir despedida y herir a alguien gravemente 13 No toque la broca las partes cerca de la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y quemarle la piel 14 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pu...

Страница 40: ...de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para ret...

Страница 41: ...damente después de soltar el gatillo interruptor NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor in...

Страница 42: ...que el polvo caiga sobre la herramienta y sobre usted cuando rea lice operaciones de perforación en lo alto Coloque el colector de polvo en la broca como se muestra en la figura El tamaño de las brocas en las que se puede colocar el colector de polvo es como se indica a continuación Modelo Diámetro de la broca Colector de polvo 5 6 mm 14 5 mm Colector de polvo 9 12 mm 16 mm Fig 13 1 Colector de po...

Страница 43: ...o Coloque la broca en el lugar deseado para el agujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y de...

Страница 44: ...a su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas con punta de carburo brocas c...

Страница 45: ...tal Emissão de vibração ah D 3 0 m s 2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta...

Страница 46: ... familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 ca...

Страница 47: ... ção da bateria Este sistema corta automaticamente a energia para o motor a fim de prolongar a vida útil da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funcio namento se a mesma e ou a bateria estiver numa das seguintes circunstâncias Sobrecarga A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a f...

Страница 48: ...enta Pega lateral pega auxiliar PRECAUÇÃO Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura PRECAUÇÃO Após instalar ou ajustar a pega lateral certifique se de que a pega lateral está firmemente segura Instale o punho lateral de modo a que os entalhes no punho encaixem nas saliências no cilindro da fer ramenta Rode o punho para a direita para fixá lo O punho pode ser fixo no ângulo pr...

Страница 49: ...o para cima de modo a que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior do acessório Fig 21 Gancho Acessório opcional PRECAUÇÃO Remova sempre a bateria quando pendurar a ferramenta com o gancho PRECAUÇÃO Nunca pendure a ferramenta num local elevado ou numa superfície potencial mente instável Fig 22 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente E...

Страница 50: ...ril porta brocas consulte a secção Instalar ou remover a broca de perfurar Fig 24 1 Conjunto do mandril porta brocas 2 Adaptador do mandril Ampola de sopragem Acessório opcional Após perfurar o orifício utilize a ampola de sopragem para limpar o pó do orifício Fig 25 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executa...

Страница 51: ...sion ah D 3 0 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan vær...

Страница 52: ...svejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for over...

Страница 53: ...dsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen D...

Страница 54: ...ORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget for sikker betjening FORSIGTIG Efter montering eller justering af sidehåndtaget skal du sikre dig at sidehåndtaget er sikkert fastgjort Monter sidehåndtaget så rillerne på håndtaget passer i fremspringene på maskincylinderen Drej håndtaget i retning med uret for at fastgøre det Håndtaget kan fastgøres i den ønskede vinkel Fig 8 1 Sidehåndtag Fedtstof Dæk skaftende...

Страница 55: ...sætte den i en rille i maskin huset på en af siderne og derefter fastgøre den med en skrue Den fjernes ved at løsne skruen og tage den ud ANVENDELSE FORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget ekstra håndtag og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under brug FORSIGTIG Sørg altid for at arbejdsemnet er fastgjort før anvendelsen BEMÆRK Hvis akkuen har lav temperatur kan maskin...

Страница 56: ...else BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ek...

Страница 57: ... διάτρηση σε σκυρόδεμα Τιμή εκπομπής δονήσεων ah HD 6 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 3 0 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών ...

Страница 58: ...ά ζεστά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 14 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημ μένης χρήσης να αντικαταστήσει...

Страница 59: ...στε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σω...

Страница 60: ...τε τη γρήγορη φθορά του μηχανισμού αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας φροντίστε ώστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας να βρίσκεται πάντα σε μία από τις θέσεις του τρόπου λειτουργίας και όχι κάπου ενδιάμεσα Περιστροφή με κρούση Για τη διάτρηση σε τσιμέντο τοιχοποιία κτλ γυρίστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο Χρησιμοποιήστε μύτη τρυπανιού με άκρο καρβιδίου Εικ 6 1 Κουμπί αλλαγ...

Страница 61: ... 14 1 Αποστάτης 2 Ελατήριο Εικ 15 Τοποθετήστε την πλευρική λαβή προαιρετικό σετ βάσης λαβής και τυπική λαβή με τρόπο ώστε η αυλάκωση στη λαβή να εφαρμόζει στην προεξοχή στον αποστάτη Περιστρέψτε τη λαβή δεξιόστροφα για να την ασφαλίσετε Εικ 16 1 Πλευρική λαβή Τοποθετήστε το σετ καλύμματος σκόνης με τρόπο ώστε τα κλιπ του καλύμματος σκόνης να εφαρμόζουν στις σχισμές στον αποστάτη Εικ 17 1 Κάλυμμα σ...

Страница 62: ... μια μπλο καρισμένη μύτη τρυπανιού με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα τα τεμά χια εργασίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την περιστροφή με κρούση όταν στο εργαλείο ...

Страница 63: ...ήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες τρυπανιού με άκρο καρβιδίου μύτες με άκρο καρβιδίου SDS plus Προσαρμογέας σφιγκτήρα Σφιγκτήρας τρυπανιού χωρίς κλειδί Γράσο μυτών Ρυθμιστής βάθους Φυσερό Κάλυμμα σκόνης Σετ καλύμματος σκόνης Σετ βάσης λαβής Προστατευτικά γυαλιά Γάντζος Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Mak...

Страница 64: ...ma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 3 0 m s 2 ya da daha az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sında...

Страница 65: ...a sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyi...

Страница 66: ...tır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden ...

Страница 67: ...k için saat yönünde döndü rün Kavrama kolu istenen açıda sabitlenebilir Şek 8 1 Yan kavrama kolu Gres yağı Matkap ucunun mil ucunu önceden küçük bir miktar gres ile yağlayın yaklaşık 0 5 1 g Mandrenin yağlanması yumuşak bir çalışma ve daha uzun servis ömrü sağlar Matkap ucunun takılması veya çıkarılması Matkap ucunu takmadan önce matkap ucunun mil ucunu temizleyin ve gres ile yağlayın Şek 9 1 Mil ...

Страница 68: ...Çalışırken daima yan kavrama kolunu yardımcı tutamak kullanın ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzasın dan sıkıca kavrayın DİKKAT Çalışmaya başlamadan önce iş par çasının sabitlenmiş olduğundan daima emin olun NOT Batarya kartuşunun sıcaklığı düşük olduğunda aletten tam verim alınamayabilir Bu durumda aletten tam verim alabilmek için aleti yüksüz olarak bir müd det çalıştırıp bata...

Страница 69: ... kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885597 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170324 ...

Отзывы: