background image

for counterclockwise rotation. 

 

CAUTION: 

• 

Always check the direction of rotation before 
operation. 

• 

Use the reversing switch only after the tool comes 
to a complete stop. Changing the direction of 
rotation before the tool stops may damage the tool. 

• 

If the switch trigger can not be depressed, check to 
see that the reversing switch is fully set to 
position

 (A side) or

(B side). 

 

Selecting the action mode 

Fig.4 

This tool has an action mode change lever. For rotation 
with hammering, slide the action mode change lever to 
the right (

symbol). For rotation only, slide the action 

mode change lever to the left ( symbol). 

 

CAUTION: 

• 

Always slide the action mode change lever all the 
way to your desired mode position. If you operate 
the tool with the lever positioned halfway between 
the mode symbols, the tool may be damaged. 

 

ASSEMBLY 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and 
unplugged before carrying out any work on the 
tool. 

 

Installing side grip (auxiliary handle) 

Fig.5 

Always use the side grip to ensure operating safety. 
Install the side grip on tool barrel. 
Then tighten the grip by turning clockwise securely at 
the desired position. It may be swung 360° so as to be 
secured at any position. 

 

NOTE: 

• 

The side grip cannot swing 360° when the depth 
gauge is installed. 

 

Installing or removing drill bit 

For Model HP1640, HP1640F 
Fig.6 

To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. 
Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each 
of the three holes and tighten clockwise. Be sure to 
tighten all three chuck holes evenly. 
To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise 
in just one hole, then loosen the chuck by hand. 
After using the chuck key, be sure to return to the 
original position. 

For Model HP1641, HP1641F 
Fig.7 

Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to 
open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as 

it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve 
clockwise to tighten the chuck. 
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve 
counterclockwise. 

 

Depth gauge 

Fig.8 

The depth gauge is convenient for drilling holes of 
uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth 
gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth 
gauge to the desired depth and tighten the side grip. 

 

NOTE: 

• 

The depth gauge cannot be used at the position 
where the depth gauge strikes against the tool 
body. 

 

OPERATION 

Hammer drilling operation 

Fig.9 

CAUTION: 

• 

There is a tremendous and sudden twisting force 
exerted on the tool/bit at the time of hole 
break-through, when the hole becomes clogged 
with chips and particles, or when striking 
reinforcing rods embedded in the concrete. Always 
use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold 
the tool by both side grip and switch handle during 
operations. Failure to do so may result in the loss 
of control of the tool and potentially severe injury. 

When drilling in concrete, granite, tile, etc., move the 
action mode changing lever to the position of

symbol 

to use "rotation with hammering" action. 
Be sure to use a tungsten-carbide tipped bit. 
Position the bit at the desired location for the hole, then 
pull the switch trigger. Do not force the tool. Light 
pressure gives best results. Keep the tool in position and 
prevent it from slipping away from the hole. 
Do not apply more pressure when the hole becomes 
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at 
an idle, then remove the bit partially from the hole. By 
repeating this several times, the hole will be cleaned out 
and normal drilling may be resumed. 

 

Blow-out bulb (optional accessory) 

Fig.10 

After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the 
dust out of the hole. 

 

Drilling operation 

When drilling in wood, metal or plastic materials, move 
the action mode changing lever to the position 
of

symbol to use "rotation only" action. 

Drilling in wood 

When drilling in wood, the best results are obtained with 
wood drills equipped with a guide screw. The guide 
screw makes drilling easier by pulling the bit into the 
workpiece. 

Содержание HP1641

Страница 1: ...KSANVISNING N Borhammer BRUKSANVISNING FIN Iskuporakone KÄYTTÖOHJE LV Triecienurbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Smūginis gręžtuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Lööktrell KASUTUSJUHEND RUS Ударная дрель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F ...

Страница 2: ...2 1 2 1 009238 1 2 009245 1 A B 3 009239 1 4 009240 1 5 009241 1 6 009242 1 2 7 009246 1 2 3 8 009243 9 009244 1 10 001302 ...

Страница 3: ...5 Sound pressure level LpA 92 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG203 2 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 19 m s2 Uncertainty K 2 0 m s2 ENG301 1 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG9...

Страница 4: ...caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTIO...

Страница 5: ...and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck To remove the bit hold the ring and turn the sleeve counterclockwise Depth gauge Fig 8 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip NOTE The depth gauge cannot be used at the posi...

Страница 6: ... However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment s...

Страница 7: ...A 92 dB A Ljudeffektnivå LWA 103 dB A Mättolerans K 3 dB A Använd hörselskydd ENG203 2 Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlig vektorsumma bestämt enligt EN60745 Arbetsläge slagborrning i cement Vibrationsemission ah ID 19 m s2 Mättolerans K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbetsläge borrning i metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 ENG901 1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärd...

Страница 8: ...kemikalier Se till att du inte andas in damm eller får det på huden Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga person...

Страница 9: ...ucken Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att ta bort bitset Djupmätare Fig 8 Djupmätaren är ett bekvämt hjälpmedel för att borra flera hål med samma djup Lossa sidohandtaget och sätt i djupmätaren i sidohandtagets hål Ställ in djupmätaren på lämpligt mått och dra fast sidohandtaget OBS Djupmåttet kan inte användas i det läge där det slår emot maskinhuset ANVÄNDNING Slagborrning Fig 9 FÖRSIKT...

Страница 10: ... FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Dessa tillbehör och ti...

Страница 11: ...emt i henhold til EN60745 Lydtrykknivå LpA 92 dB A Lydeffektnivå LWA 103 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern ENG203 2 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til EN60745 Arbeidsmåte slagboring i betong Genererte vibrasjoner ah ID 19 m s2 Usikkerhet K 2 0 m s2 ENG301 1 Arbeidsmåte boring i metall Genererte vibrasjoner ah D 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 ENG...

Страница 12: ...sse vil da være ekstremt varme og du kan få brannsår 9 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet ...

Страница 13: ...ksen som det vil gå Stram kjoksen for hånd Sett kjoksnøkkelen inn i hvert av de tre hullene etter tur og stram ved å dreie med klokken Pass på at alle de tre kjokshullene strammes like mye For å fjerne bitset trenger du bare å vri kjoksnøkkelen om mot klokken i ett av hullene og deretter løsne kjoksen for hånd Når du har brukt kjoksnøkkelen må du sette den tilbake der den skal være For modellene H...

Страница 14: ... kraft på verktøyet boret Hold verktøyet i et fast grep og vær forsiktig når boret begynner å bryte gjennom arbeidsstykket Et bor som sitter fast kan fjernes hvis du setter reversbryteren til motsatt rotasjonsretning så verktøyet kan bakke ut Verktøyet kan imidlertid komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep Små arbeidsstykker må alltid festes med en skrustikke eller en liknende festea...

Страница 15: ...ttomaan pistorasiaan Malli HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy EN60745 standardin mukaan Äänenpainetaso LpA 92 dB A Äänen tehotaso LWA 103 dB A Epätarkkuus K 3 dB A Käytä korvassuojia ENG203 2 Värähtely Tärinän kokonaisarvo kolmisakselisen vektorin summa määräytyy EN60745 standardin mukaisesti Työtila iskuporaus betoniin Värähtelynpäästö ah ID 19 m s...

Страница 16: ...kun pidät sitä kädessä 8 Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja 9 Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja jotka voivat olla myrkyllisiä Huolehdi siitä että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS ÄLÄ anna työkalun helppokäyttö...

Страница 17: ...inta vastapäivään yhdessä reiässä ja löysäämällä istukka käsin Palauta istukan avain alkueräiseen paikkaansa käytön jälkeen Mallit HP1641 ja HP1641F Kuva7 Avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Työnnä kärki terä niin syvälle istukkaan kuin se menee Kiristä istukan leuat kääntämällä holkkia myötäpäivään pitäen samalla rengasta paikallaan Irrota kärki ...

Страница 18: ...uuntaa ja peruuttamalla Pidä kuitenkin työkalusta lujasti kiinni sillä se voi tökätä taaksepäin yllättävästi Kiinnitä pienet työkappaleet aina viilapenkkiin tai vastaavaan pidikkeeseen HUOLTO HUOMAUTUS Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä että laite on sammutettu ja kytketty irti virtalähteestä Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskukse...

Страница 19: ...EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 92 dB A Skaņas jaudas līmenis LWA 103 dB A Nenoteiktība K 3 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG203 2 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīs asu vektora summa noteikta saskaņā ar EN60745 Darba režīms triecienurbšana betonā Vibrācijas emisija ah ID 19 m s2 Nenoteiktību K 2 0 m s2 ENG301 1 Darba režīms urbšana metālā Vibrācijas izmeši ah D 2 5 m s2 Nenoteiktību K 1...

Страница 20: ...kšanas tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu 9 Daži materiāli satur ķīmiskas vielas kuras var būt toksiskas Izvairieties no putekļu ieelpošanas un to nokļūšanas uz ādas Ievērojiet materiāla piegādātāja drošības datus SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas dro...

Страница 21: ...ieiet Pievelciet spīļpatronu ar roku Ievietojiet spīļpatronas atslēgu katrā no trim atverēm un pievelciet pulksteņrādītāja virzienā Pārbaudiet vai visas trīs spīļpatronas atveres ir pievilktas vienmērīgi Lai izņemtu uzgali pagrieziet spīļpatronas atslēgu pretēji pulksteņrādītāja virzienam tikai vienā atverē tad atbrīvojiet spīļpatronu ar roku Pēc spīļpatronas atslēgas izmantošanas pārliecinieties ...

Страница 22: ...šanas laiku Cauruma izlaušanas brīdī uz darbarīku un uzgali iedarbojas ārkārtīgs spēks Stingri turiet darbarīku un īpaši uzmanieties brīdī kad urbja uzgalis sāk virzīties cauri apstrādājamai daļai Iestrēgušu urbi var atbrīvot vienkārši uzstādot griešanās virziena pārslēdzēju pretējā rotācijas virzienā lai tas virzītos atpakaļ uz āru Taču esiet uzmanīgi jo ja ierīci neturēsiet stingri tā var strauj...

Страница 23: ...a jungti į elektros lizdą neįžemintus Modeliui HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 92 dB A Garso galios lygis LWA 103 dB A Paklaida K 3 dB A Naudokite ausų apsaugą ENG203 2 Vibracija Vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorių suma nustatyta pagal EN60745 standartą Darbo režimas kalamasis betono gręžimas Skl...

Страница 24: ...rankio Naudokite įrankį tik laikydami rankomis 8 Nelieskite grąžto arba ruošinio iškart po naudojimo jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą 9 Kai kuriose medžiagose esama cheminių medžiagų kurios gali būti nuodingos Saugokitės kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ĮSPĖJIMAS NELEISKITE kad patogumas ir gaminio pa...

Страница 25: ...iškite kumštelinio griebtuvo raktą į kiekvieną iš trijų skylių ir priveržkite pagal laikrodžio rodyklę Būtinai vienodai priveržkite visas tris kumštelinio griebtuvo skyles Jei norite išimti grąžtą pasukite kumštelinio griebtuvo raktą prieš laikrodžio rodyklę tik vienoje skylėje tada ranka atlaisvinkite kumštelinį griebtuvą Pasinaudoję kumštelinio griebtuvo raktu būtinai grąžinkite į pradinę padėtį...

Страница 26: ...ada grąžtas pradės gręžti ruošinį Įstrigusį grąžtą galima ištraukti tiesiog nustatykite atbulinės eigos jungiklį į atbulinės eigos sukimąsi Tačiau įrankis gali grubiai judėti atgal jei tvirtai nelaikysite įrankio Visuomet įtvirtinkite mažus ruošinius spaustuve ar panašiame laikiklyje TECHNINĖ PRIEŽIŪRA DĖMESIO Prieš apžiūrėdami ar taisydami įrenginį visada patikrinkite ar jis išjungtas o laido kiš...

Страница 27: ...ra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 Müratase LpA 92 dB A Helivõimsuse tase LWA 103 dB A Määramatus K 3 dB A Kasutage kõrvaklappe ENG203 2 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljelise vektori summa on määratud vastavalt EN60745 Töörežiim betooni löökpuurimine Vibratsiooni väljund ah ID 19 m s2 Määramatus K 2 0 m s2 ENG301 1 Töörežiim metalli puurimine Vibratsiooni emissio...

Страница 28: ...urimist need võivad olla väga kuumad ja põhjustada põletushaavu 9 Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks Järgige materjali tarnija ohutusalast teavet HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE laske mugavusel või toote kasutamisharjumustel mis on saadud korduva kasutuse jooksul asendada vankumatut toote ohutuseeskirjade jär...

Страница 29: ...padrunisse maksimaalsele sügavusele Keerake padrun käega kinni Asetage padrunivõti kõigisse kolme auku ja pingutage päripäeva Veenduge et olete pingutanud kõiki kolme auku ühtlaselt Otsaku eemaldamiseks pöörake padrunivõtit vastupäeva ainult ühes augus ning siis keerake padrun käsitsi lahti Pärast padrunivõtme kasutamist asetage see oma esialgsele kohale tagasi Mudelitele HP1641 ja HP1641F Joon 7 ...

Страница 30: ...öriistale puurile väga suur jõud Hoidke tööriista kindlalt ning olge tähelepanelik kui otsak hakkab puuritavast materjalist läbi tungima Kinnikiilunud puuri saab lihtsalt vabastada kui muudate puuri pöörlemissuuna vastupidiseks Kui tööriista ei hoita kindlalt võib see ootamatult tagasi viskuda Väiksed töödeldavad detailid kinnitage alati kas kruustangide või sarnaste abivahenditega HOOLDUS HOIATUS...

Страница 31: ...переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления Для модели HP1640 HP1641 HP1641F ENG102 3 Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления A измеренный в соответствии с EN60745 Уровень звукового давления LpA 92 дБ A Уровень звуковой мощности LWA 103 дБ A Погрешность К 3 дБ A Использу...

Страница 32: ...рументом может привести к травме 3 Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собственным шнуром питания держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности Контакт с проводом под напряжением приведет к тому что металлические детали инструмента также будут под напряжением что приведет к поражению оператора э...

Страница 33: ...ля Рис 3 Этот инструмент оборудован переключателем изменения направления вращения Переместите переключатель направления вращения в положение сторона A для вращения по часовой стрелке и в положение сторона B для вращения против часовой стрелки ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Перед работой всегда проверяйте направление вращения Пользуйтесь реверсивным переключателем только после полной остановки инструмента Изменение...

Страница 34: ...ащения с ударным действием Обязательно используйте ударное долото с наконечником из карбида вольфрама Установите долото в нужном для отверстия месте затем нажмите триггерный переключатель Не прилагайте к инструменту усилий Легкое давление дает лучшие результаты Держите инструмент в рабочем положении и следите за тем чтобы он не выскальзывал из отверстия Не применяйте дополнительное давление когда ...

Страница 35: ...запасных частей только производства компании Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ Эти принадлежности или насадки рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita описанным в данном руководстве Использование каких либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению Если Вам необходимо...

Страница 36: ...36 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884851B982 ...

Отзывы: