background image

29 ITALIANO

Istruzioni di sicurezza importanti per 

la cartuccia della batteria

1. 

Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, 

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-

tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) 

sul prodotto che utilizza la batteria.

2. 

Non smantellare né manomettere la cartuccia 

della batteria.

 In caso contrario, si potrebbe 

causare un incendio, calore eccessivo o 

un’esplosione.

3. 

Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente 

l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si 

può incorrere nel rischio di surriscaldamento, 

possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. 

Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli 

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie-

dere immediatamente assistenza medica. 

Questa eventualità può risultare nella perdita 

della vista.

5. 

Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) 

Non toccare i terminali con alcun mate-

riale conduttivo.

(2) 

Evitare di conservare la cartuccia della 

batteria in un contenitore insieme ad altri 

oggetti metallici quali chiodi, monete, e 

così via.

(3) 

Non esporre la cartuccia della batteria 

all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare 

un grande flusso di corrente, un surriscalda

-

mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. 

Non conservare e utilizzare l’utensile e la car-

tuccia della batteria in ubicazioni in cui la tem-

peratura possa raggiungere o superare i 50°C.

7. 

Non incenerire la cartuccia della batteria anche 

qualora sia gravemente danneggiata o com-

pletamente esaurita. La cartuccia della batteria 

può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. 

Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare 

o far cadere la cartuccia della batteria, né farla 

urtare con forza contro un oggetto duro.

 Questi 

comportamenti potrebbero risultare in un incendio, 

calore eccessivo o un’esplosione.

9. 

Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. 

Le batterie a ioni di litio contenute sono 

soggette ai requisiti del regolamento sul tra-

sporto di merci pericolose (Dangerous Goods 

Legislation). 

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di 

terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei 

requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. 

Per la preparazione dell’articolo da spedire, è 

richiesta la consulenza di un esperto in materiali 

pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio-

nali, che potrebbero essere più dettagliate. 

Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la 

batteria in modo tale che non si possa muovere 

liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. 

Quando si intende smaltire la cartuccia della 

batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in 

un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali 

relative allo smaltimento della batteria.

12. 

Utilizzare le batterie esclusivamente con i 

prodotti specificati da Makita.

 L’installazione 

delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe 

risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o 

perdite di liquido elettrolitico.

13. 

Se l’utensile non viene utilizzato per un 

periodo di tempo prolungato, la batteria deve 

essere rimossa dall’utensile.

14. 

Durante e dopo l’uso, la cartuccia della batte-

ria potrebbe assorbire calore, che può causare 

ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare 

attenzione a come si maneggiano le cartucce 

delle batterie estremamente calde.

15. 

Non toccare i terminali dell’utensile subito 

dopo l’uso, in quanto potrebbero diventare 

estremamente caldi al punto da causare 

ustioni.

16. 

Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-

reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature 

della cartuccia della batteria.

 In caso contrario, 

si potrebbero causare prestazioni scadenti o la 

rottura dell’utensile o della cartuccia della batteria.

17. 

A meno che l’utensile supporti l’uso in pros-

simità di linee elettriche ad alta tensione, non 

utilizzare la cartuccia della batteria in prossi-

mità di linee elettriche ad alta tensione.

 In caso 

contrario, si potrebbe causare un malfunziona-

mento o la rottura dell’utensile o della cartuccia 

della batteria.

18. 

Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

 

Utilizzare solo batterie origi-

nali Makita.

 L’utilizzo di batterie Makita non originali, 

o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul-

tare nello scoppio della batteria, causando incendi, 

lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali-

dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte-

rie Makita.

Suggerimenti per preservare la 

durata massima della batteria

1. 

Caricare la cartuccia della batteria prima che si 

scarichi completamente. Smettere sempre di 

utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della 

batteria quando si nota che la potenza dell’u-

tensile è diminuita.

2. 

Non ricaricare mai una cartuccia della batteria 

completamente carica. La sovraccarica riduce 

la vita utile della batteria.

3. 

Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. 

Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria 

prima di caricarla.

4. 

Quando non si utilizza la cartuccia della 

batteria, rimuoverla dall’utensile o dal 

caricabatterie.

5. 

Caricare la cartuccia della batteria se non la si 

è utilizzata per un periodo di tempo prolungato 

(più di sei mesi). 

Содержание HP002G

Страница 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 59 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 66 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 4 3 2 1 Fig 7 4 3 2 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 9 3 2 1 Fig 10 1 2 Fig 11 2 3 1 4 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...ol is intended for impact drilling in brick brickwork and masonry It is also suitable for screw driving and drilling without impact in wood metal ceramic and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 1 Sound pressure level LpA 87 dB A Sound power level LWA 98 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance...

Страница 5: ...hips immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its sha...

Страница 6: ...s It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charge...

Страница 7: ... the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Fig 3 1 Switch trigger NOTE The tool automatically stops if you keep pull ing the switch trigger for about 6 minutes Electric brake This tool is equipped with an e...

Страница 8: ... changing ring 2 Adjusting ring 3 Graduation 4 Arrow The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring Align the graduations with the arrow on the tool body You can get the minimum fas tening torque at 1 and maximum torque at 21 Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required f...

Страница 9: ...rete First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation Be sure to use a tungsten carbide tipped drill bit Position the drill bit at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not force the tool Light pressure gives best results Keep the tool in position a...

Страница 10: ...t parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Dri...

Страница 11: ...L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le perçage avec percussion dans la brique la maçonnerie en briques et la maçonnerie Il convient aussi pour le vissage et perçage sans percus sion dans le bois le métal la céramique et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 1 Niveau...

Страница 12: ...ussion L exposition au bruit peut entraîner la surdité 2 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe ou les éléments de fixation peuvent entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l accessoire de coupe ou des éléments de fixa tion avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces...

Страница 13: ...llez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au...

Страница 14: ...iante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation pour prolonger la durée de vie de l outil ...

Страница 15: ...ec le levier de change ment de vitesse placé entre les côtés 1 et 2 vous risqueriez d abîmer l outil ATTENTION Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Numéro affiché Vitesse Couple Tâche applicable 1 Faible Élevé Tâche difficile 2 Élevée Faible Tâche facile Pour changer de vitesse mettez d abord l outil hors tension Enfoncez le...

Страница 16: ...ssures corporelles Fig 10 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le REMARQUE Lorsque vous accroch...

Страница 17: ...erçage Tournez d abord la bague de changement de mode de sorte que la flèche pointe sur le symbole Procédez ensuite comme suit Perçage dans le bois Lorsque vous percez dans le bois vous obtiendrez un résultat optimal avec un foret à bois équipé d une vis de guidage La vis de guidage facilite le perçage en entraî nant le foret dans la pièce Perçage dans le métal Pour que le foret ne glisse pas quan...

Страница 18: ...ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Forets Embouts de vissage Foret à pointe de carbure de tungstène Poire soufflante Support d embout de vissage Crochet Poignée latérale Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient comp...

Страница 19: ...en Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Schlagbohren in Ziegeln Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen Es eignet sich auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz Metall Keramik und Kunststoff Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 1 S...

Страница 20: ...eidzubehör oder die Befestigungselemente verborgene Kabel kontaktieren Wenn das Schneidzubehör oder die Befestigungselemente ein Strom führendes Kabel kontaktieren können die freilie genden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs...

Страница 21: ...e beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem siche ren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus...

Страница 22: ...bungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug ble...

Страница 23: ...g bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalters zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann es beschädigt werden VORSICHT Betätigen Sie den Drehzahlumschalthebel nicht während des Betriebs des Werkzeugs Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Angezeigte Nummer Drehzahl Drehmoment Zutreffender Betrieb 1 Niedrig Hoch Betrieb mit schwerer Last 2 Hoch Niedrig Betrieb mit leichter Last Zum Än...

Страница 24: ...n Sie ihn immer einwandfrei mit der Schraube Anderenfalls kann sich der Aufhänger vom Werkzeug lösen und Personenschaden verursachen VORSICHT Verwenden Sie die Aufhängungs Montageteile nur für ihre vorgesehenen Zwecke Die Verwendung für nicht vorgesehene Zwecke kann einen Unfall oder Personenschäden verursachen Abb 10 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug...

Страница 25: ...ck liefert die besten Ergebnisse Halten Sie das Werkzeug in Position und vermeiden Sie Abrutschen vom Loch Üben Sie keinen stärkeren Druck aus wenn das Bohrloch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen und ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem Bohrloch heraus Durch mehrmaliges Wiederholen die ses Vorgangs wird das Bohrloch ausgeräumt so...

Страница 26: ...teilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich di...

Страница 27: ...evisto Questo utensile è progettato per la foratura a percus sione di mattoni opere murarie e muratura L utensile è anche adatto all avvitamento delle viti e alla foratura senza percussione di legno metallo ceramica e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 1 Livello di pressione sonora LpA 87 dB A Livello di potenza sonora LWA 98 dB A Incertez...

Страница 28: ...ettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e trasmettere una scossa elettrica all operatore 3 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle part...

Страница 29: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Страница 30: ...ene inserita correttamente Indicazione della carica residua della batteria Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi Fig 2 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeggiante Dal 75 al 100 Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 ...

Страница 31: ...tazione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere l interruttore a grilletto Fig 5 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione Modifica della velocità ATTENZIONE Impostare sempre la leva di modifica della velocità con p...

Страница 32: ...rario Installazione del gancio ATTENZIONE Quando si intende installare il gancio fissarlo sempre saldamente con la vite In caso contrario il gancio potrebbe staccarsi dall uten sile e causare lesioni personali ATTENZIONE Utilizzare le parti per la sospen sione o il montaggio esclusivamente per gli scopi a cui sono destinate L utilizzo a scopi diversi da quelli previsti potrebbe causare incidenti o...

Страница 33: ...derato per il foro quindi premere l interruttore a grilletto Non forzare l utensile Una leggera pressione produce i risul tati migliori Mantenere l utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro Non esercitare una pressione maggiore se il foro diventa intasato di trucioli o scorie Far girare a vuoto l utensile invece quindi rimuovere parzialmente la punta per trapano dal foro Ripetendo ...

Страница 34: ...OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori r...

Страница 35: ...lagboren in bak stenen muren en metselwerk Het is ook geschikt voor schroeven en boren zonder slagwerking in hout metaal keramisch materiaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 1 Geluidsdrukniveau LpA 87 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 98 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een st...

Страница 36: ... geïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat dat het accessoire of de beves tigingsmiddelen in aanraking kunnen komen met verborgen bedrading Wanneer accessoires of bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge isoleerde metalen delen van het elektrisch gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 3...

Страница 37: ...raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 ...

Страница 38: ...ijke acculading OPMERKING Het eerste meest linker indicator lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys teem in werking is getreden Gereedschap accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap accubeveiligingssysteem Dit systeem schakelt automa tisch de voeding uit om de levensduur van het gereed schap en de accu te verlengen Het gereedschap kan tijdens het gebruik auto...

Страница 39: ...s u het gereedschap gebruikt met de snelheidskeuzeknop halverwege tussen de standen 1 en 2 kan het gereedschap beschadigd worden LET OP Verander de instelling van de snel heidskeuzeknop niet terwijl het gereedschap draait Dat kan het gereedschap beschadigen Afgebeeld nummer Snelheid Koppel Toepassing 1 Laag Hoog Zware belasting 2 Hoog Laag Lichte belasting Om de snelheid te veranderen schakelt u e...

Страница 40: ...ig 10 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf KENNISGEVING Wanneer u het gereed schap aan uw riem hangt met behul...

Страница 41: ...Draai eerst de werkingsfunctiekeuzering zodat het pijlteken naar de markering wijst Ga daarna als volgt te werk Boren in hout Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt Deze geleideschroefpunt vergemakkelijkt het boren door het boorbit het werkstuk in te trekken Boren in metaal Om te voorkomen dat het boorbit bij het begin van het bor...

Страница 42: ...uik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Boorbits Schroefbits Boorbit met een hardmetalen punt Luchtblazer Schroefbithouder Haak Zijhandgreep Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het ...

Страница 43: ...revisto La herramienta ha sido prevista para perforar con impacto en ladrillo mampostería y albañilería También es apropiada para atornillar y perforar sin impacto en madera metal cerámica y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 1 Nivel de presión sonora LpA 87 dB A Nivel de potencia sonora LWA 98 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los v...

Страница 44: ... pérdida auditiva 2 Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los fijadores puedan entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte o los fijadores con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá sol...

Страница 45: ...acionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especifi...

Страница 46: ... el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos Fig 2 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo ...

Страница 47: ...one hacia dentro la palanca del interruptor inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando la palanca del interruptor inversor está en la posi ción neutral el gatillo interruptor no se puede apretar Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor Cambio de velocidad PRECAUCIÓN Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición co...

Страница 48: ...sujételo siempre firmemente con el tornillo Si no el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar en heridas personales PRECAUCIÓN Utilice las partes de colgar montaje solamente para el propósito que han sido previstas La utilización para propósitos no previstos puede ocasionar un accidente o heridas personales Fig 10 1 Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalment...

Страница 49: ...ujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y después saque par cialmente la broca del agujero Re...

Страница 50: ...RIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios...

Страница 51: ...istados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta serve para perfuração de impacto em tijolo alvenaria de tijolo e alvenaria É também ade quada para aparafusar e perfurar sem impacto em madeira metal cerâmica e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN6284...

Страница 52: ...va 2 Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas preparadas para esse fim quando executar uma operação em que o acessório de corte ou os fixadores possam entrar em con tacto com fios ocultos O contacto do acessório de corte ou dos fixadores com um fio elétrico sob tensão pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode causar um choque elétrico ao opera...

Страница 53: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Страница 54: ...pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de pro teção da ferramenta bateria Este sistema desliga automaticamente a alimentação para prolongar a vida útil da ferramenta e da bateria A ferramenta para aut...

Страница 55: ...menta com a alavanca de mudança de velocidade posicionada a meio entre o lado 1 e o lado 2 a ferramenta pode ficar danificada PRECAUÇÃO Não utilize a alavanca de mudança de velocidade enquanto a ferramenta estiver a funcionar A ferramenta pode ficar danificada Número apresentado Velocidade Binário Operação aplicável 1 Baixa Alto Operação com carga pesada 2 Alta Baixo Operação com carga leve Para m...

Страница 56: ...de causar um acidente ou ferimentos pessoais Fig 10 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com um parafuso Para o retirar solte o parafuso e retire o OBSERVAÇÃO Quando pendurar a ...

Страница 57: ...ação Primeiro rode o anel de alteração do modo de ação de modo a que a seta aponte para a marca Depois proceda como indicado a seguir Perfurar em madeira Quando perfurar em madeira os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um para fuso guia O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca de perfuração para dentro da peça de trabalho Perfurar em metal Para ev...

Страница 58: ...fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Brocas de perfuração Brocas de aparafusar Broca de perfuração com ponta em carboneto de tungsténio Ampola de sopragem Suporte da broca de aparafusar Gancho Pega lateral Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala...

Страница 59: ...lagboring i mursten murkon struktioner og murværk Det er også egnet til iskruning og boring uden slag i træ metal keramik og plastic Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 1 Lydtryksniveau LpA 87 dB A Lydeffektniveau LWA 98 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes...

Страница 60: ...fra roterende dele 6 Lad ikke maskinen køre i tomgang Anvend kun maskinen håndholdt 7 Rør ikke ved borebitten arbejdsemnet eller spånerne umiddelbart efter arbejdet da de kan være meget varme og give hudforbrændinger 8 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 9 Hvis bore...

Страница 61: ...r nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita ...

Страница 62: ...s i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknap pen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe Fig 3 1 Afbryderknap BEMÆRK Maskinen stopper automatisk hvis De bliver ved med at trykke på afbryderknappen i cirka 6 ...

Страница 63: ...dring af funktionsmåde 2 Justeringsring 3 Graduering 4 Pil Drejningsmomentet kan justeres i 21 niveauer ved at dreje på justeringsringen Ret gradueringerne ind med pilen på maskinen Du kan få det mindste drejningsmo ment ved 1 og maksimalt moment ved 21 Inden arbejdet påbegyndes skal man skrue en prøve skrue i materialet eller et stykke tilsvarende materiale for at bestemme hvilket momentniveau de...

Страница 64: ...ryderknappen så snart koblingen går i gang Fig 13 BEMÆRK Når man skruer en træskrue i skal man forbore et føringshul med 2 3 af skruens diameter Dette gør iskruningen nemmere og forhindrer at arbejdsstykket splintrer Hammerboring FORSIGTIG Maskinen borebitten udsættes for en kraftig og pludselig vridning på det tids punkt hvor der brydes igennem hullet når hullet bliver tilstoppet med spåner og pa...

Страница 65: ...at værktøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller juste ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fab...

Страница 66: ...που παρατίθε νται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για κρουστικό τρυπάνισμα σε τούβλα πλινθοδομές και τοιχοποιία Είναι επίσης κατάλληλο για βίδωμα και τρυπάνισμα χωρίς κρούση σε ξύλο μέταλλο κεραμικό και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σ...

Страница 67: ...σίες 1 Να φοράτε ωτοασπίδες όταν κάνετε κρουστικό τρυπάνισμα Η έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονω μένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής ή οι συνδε τήρες μπορεί να έρθουν σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το εξάρτημα κοπής ή οι συνδετήρες έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα ...

Страница 68: ...αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται εί...

Страница 69: ...α την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Εμφάνιση υπολειπόμενης χωρητικότητας μπαταρίας Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπ...

Страница 70: ...όστροφη περιστροφή Όταν ο μοχλός διακόπτης αντιστροφής είναι στην ουδέτερη θέση η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής Αλλαγή ταχύτητας ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντα το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο όταν ο μοχλός αλλαγής ταχύ τητας βρίσκεται ανάμεσα από την πλευρά 1 και την πλευρά 2 μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργα...

Страница 71: ...λίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται Η χρήση για κάποιο σκοπό για τον οποίο δεν προορίζονται μπορεί να προκαλέσει ατύ χημα ή προσωπικό τραυματισμό Εικ 10 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προ...

Страница 72: ...οπής στη συνέχεια τραβήξτε τη σκανδάλη διακό πτη Μην ασκείτε δύναμη στο εργαλείο Η μικρή πίεση έχει ως αποτέλεσμα βέλτιστα αποτελέσματα Κρατήστε το εργαλείο στη θέση του και εμποδίστε το από το να ξεφύγει από την οπή Μην ασκείτε μεγαλύτερη πίεση όταν η οπή παρου σιάζει έμφραξη από θραύσματα ή σωματίδια Αντί αυτού θέστε το εργαλείο σε λειτουργία ρελαντί και στη συνέχεια τραβήξτε ελαφρά τη μύτη τρυπ...

Страница 73: ...Α ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση ...

Страница 74: ...llanım amacı Bu alet tuğla tuğla duvar ve taş malzemelerde darbeli delme işlemi için tasarlanmıştır Bu aletin ahşap metal seramik ve plastik malzemelerde darbesiz delme ve vidalama işlemleri için de uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 1 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 87 dB A Ses gücü düzeyi LWA 98 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emis...

Страница 75: ...şlemden hemen sonra ellemeyin bunlar çok sıcak olup derinizi yakabilir 8 Bazı malzemeler zehirli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güvenlik bilgilerine uyun 9 Matkap ucu ağızları açmanıza rağmen gevşetile mezse ucu çekerek çıkarmak için pense kullanın Bu durumda matkap ucunun elle çekilerek çıkarılması keskin ucu nedeniyle y...

Страница 76: ... arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafı...

Страница 77: ...anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiği çekin Aletin çalışma hızı anahtar tetik üstüne daha fazla baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın Şek 3 1 Anahtar tetik NOT Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur Elektri...

Страница 78: ...endirme 4 Ok Ayarlama halkası döndürülerek sıkıştırma torku 21 kade meli olarak ayarlanabilir Dereceleri alet gövdesi üzerindeki okla hizalayın 1 kademede en düşük sıkıştırma torkunu 21 kademe en yüksek torku elde edersiniz Gerçek kullanımdan önce belli bir uygulama için hangi tork düzeyinin gerektiğini belirlemek amacıyla malzemenize ya da çift malzemeli bir parçaya deneme vidası vidalayın Aşağıd...

Страница 79: ... alete matkap ucuna güçlü ve ani bir dönüş gücü binebilir Önce eylem modu değiştirme halkasını alet gövdesi üzerin deki işaretini gösterecek şekilde döndürün Ayarlama halkası bu işlem için herhangi bir sıkma torku seviyesine ayarlanabilir Tungsten karbür matkap ucu kullandığınızdan emin olun Matkap ucunu delmek istediğiniz noktaya yerleştirin ve ardından anahtar tetiği çekin Aleti zorlamayın En iy...

Страница 80: ...r Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belir tilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Matkap uçları Tornavida uçları Tungsten karbür matkap ucu Toz üfleme aparatı T...

Страница 81: ...hrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Trapano avvitatore a percuss...

Страница 82: ...IDE 8 8 5 8 4 3 5 0 4 3 1 7 2 0 2 0 Makita E urope N V Ja n Baptist Vinkstraat 2 3 0 7 0 K ortenb erg Belgium ...

Отзывы: