Makita HM0810B Скачать руководство пользователя страница 8

12. 

Évitez les démarrages accidentels. 
Assurez-vous que l'interrupteur est en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou 
d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou 
de transporter l'outil. .

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 
avec le doigt sur l'interrupteur ou laissez 
l'interrupteur en position de marche avant de 
mettre l'outil sous tension. 

13. 

Retirez toute clé de réglage ou de serrage 
avant de mettre l'outil sous tension.

 Toute clé 

laissée en place sur une pièce rotative de l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez une bonne position. Assurez-vous 
d'une bonne prise au sol et d'une bonne 
position d'équilibre en tout temps.

 Cela vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez des vêtements adéquats. Ne portez ni 
vêtements amples ni bijoux. Vous devez 
maintenir cheveux, vêtements et gants à 
l'écart des pièces en mouvement.

 Les pièces 

en mouvement peuvent happer les vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si des accessoires sont fournis pour 
raccorder un appareil d'aspiration et de 
collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils 
sont correctement raccordés et qu'ils sont 
utilisés de manière adéquate.

 L'utilisation d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

 Si vous utilisez l'outil électrique adéquat 

et respectez le régime pour lequel il a été conçu, il 
effectuera un travail de meilleure qualité et de 
façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche et d'arrêt.

 Un outil électrique dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez la fiche de la source 
d'alimentation et/ou retirez le bloc-piles de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

 De telles mesures préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

 
 

20. 

Après l'utilisation d'un outil électrique, 
rangez-le hors de portée des enfants et ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas familiarisée avec l'outil électrique ou les 
présentes instructions d'utilisation.

 Les outils 

électriques représentent un danger entre les 
mains de personnes qui n'en connaissent pas le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez à l’entretien des outils électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage affectant son bon 
fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil électrique avant de l'utiliser.

 De 

nombreux accidents sont causés par des outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez les outils tranchants bien aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts, etc., en respectant les présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de travail et du type de travail à effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que celles prévues peut entraîner une situation 
dangereuse. 

Réparation 

24. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi 
assuré. 

25. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

26. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR 
APPROPRIÉ. Assurez-vous que votre cordon 
prolongateur est en bonne condition. Lorsque vous 
utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu'il est 
assez robuste pour transporter le courant exigé par le 
produit. Un cordon qui est trop petit entraînera une 
baisse dans la tension composée, ce qui causera une 
perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique 
la dimension de cordon à utiliser, en fonction de la 
longueur du cordon et de l'intensité nominale figurant sur 
la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un 
cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, 
plus le cordon est robuste. 

Содержание HM0810B

Страница 1: ...UCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Demolition Hammer Marteau Piqueur Martillo Demoledor HM0810B 002874 ...

Страница 2: ...the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI...

Страница 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Страница 4: ...hertz alternating current Class II Construction revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action 1 2 002887 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position wh...

Страница 5: ...acks may result Replacing carbon brushes 1 2 3 001146 When the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it will automatically shut off the motor When this occurs both carbon brushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a ...

Страница 6: ...Lock nut wrench 35 Hex wrench Safety goggles Plastic carrying case MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLET...

Страница 7: ...e sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps se...

Страница 8: ... réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d...

Страница 9: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Страница 10: ...l alors qu il est en position verrouillée tirez à fond sur la gâchette puis relâchez la ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Installation de la poignée latérale poignée auxiliaire 1 002900 La poignée latérale peut pivoter jusque de l autre côté permettant ainsi de manipuler l outil avec aisance dans n import...

Страница 11: ...ilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte charbon 1 2 002950 Lubrification Grâce à son système de lubrification à la graisse il n est pas nécessaire de graisser cet outil après quelques heures d utilisation ou à chaque jour Le graissage ne devient nécessaire qu après 6 mois d utilisat...

Страница 12: ...défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de...

Страница 13: ...ctamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 5 Evite tocar con el cuerpo superficies co...

Страница 14: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Страница 15: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Страница 16: ...illo y luego presione el botón de bloqueo Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalación de la empuñadura lateral mango auxiliar 1 002900 La empuñadura lateral puede ser girada alrededor en ambas direcciones permitiendo un ...

Страница 17: ...n destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapas 1 2 002950 Lubricación Esta herramienta no necesita lubricación por hora ni diaria dado que posee un sistema incorporado de lubricación Se la debe lubricar cada 6 meses de uso Para ello debe enviar la herramienta completa a un Centro Autorizado Makita o al ...

Страница 18: ... materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opc...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...gunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos...

Отзывы: