Makita GS5000 Скачать руководство пользователя страница 28

28 ITALIANO

Contraccolpo e avvertenze correlate:

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco 

in rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o 

qualsiasi altro accessorio che resti incastrato o impi

-

gliato. Un accessorio in rotazione che resti incastrato o 

impigliato subisce un rapido stallo che, che a sua volta, 

spinge l’utensile elettrico fuori controllo nella direzione 

opposta alla rotazione dell’accessorio nel punto di 

inceppamento.

Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata 

o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che 

entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella 

superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il 

contraccolpo del disco verso l’esterno. Il disco potrebbe 

saltare verso l’operatore o lontano da quest’ultimo, a 

seconda della direzione del movimento del disco nel 

punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole 

abrasive potrebbero anche rompersi.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio dell’u

-

tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative 

errate, e può essere evitato adottando le precauzioni 

appropriate indicate di seguito.

1. 

Mantenere una salda presa sull’utensile elet-

trico con entrambe le mani, e posizionare il 

corpo e le braccia in modo da poter resistere 

alle forze dei contraccolpi. Per il massimo 

controllo dei contraccolpi o di reazioni di 

coppia durante l’avvio, utilizzare sempre il 

manico ausiliario, se in dotazione.

 L’operatore 

può controllare le reazioni di coppia o le forze dei 

contraccolpi, se adotta le precauzioni appropriate.

2. 

Non posizionare mai le mani in prossimità 

dell’accessorio in rotazione.

 L’accessorio 

potrebbe saltare all’indietro sulla mano per un 

contraccolpo.

3. 

Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten-

sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi

-

casse un contraccolpo.

 Il contraccolpo lancia 

l’utensile nella direzione opposta al movimento del 

disco sul punto in cui si è impigliato.

4. 

Adottare particolare cautela quando si lavora 

negli angoli, con bordi acuti, e così via. Evitare 

di far rimbalzare e impigliare l’accessorio.

 

Gli angoli, i bordi acuti o i rimbalzi tendono a far 

impigliare l’accessorio in rotazione e a causare la 

perdita di controllo o il contraccolpo.

5. 

Non montare catene per seghe, lame da inta-

glio per legno, dischi diamantati a settori con 

distanza periferica tra i settori superiore a 10 

mm o lame dentate.

 Queste lame causano fre

-

quenti contraccolpi e perdite di controllo.

Avvertenze di sicurezza specifiche relative alle 

operazioni di smerigliatura:

1. 

Utilizzare solo i tipi di dischi specificati per 

l’utensile elettrico utilizzato e la protezione 

specifica progettata per il disco selezionato.

 I 

dischi che non siano stati progettati per l’utensile 

elettrico non possono essere adeguatamente 

protetti e non sono sicuri.

2. 

La superficie di smerigliatura dei dischi a 

centro depresso deve essere montata al di 

sotto del piano del labbro della protezione.

 Un 

disco montato in modo errato che sporga oltre il 

piano del labbro della protezione non può essere 

protetto adeguatamente.

3. 

La protezione deve essere montata saldamente 

sull’utensile elettrico e posizionata per la mas-

sima sicurezza, in modo che una parte minima del 

disco sia esposta verso l’operatore.

 La protezione 

aiuta a proteggere l’operatore da frammenti di dischi 

rotti, dal contatto accidentale con il disco e dalle 

scintille, che potrebbero incendiare gli indumenti.

4. 

I dischi devono essere utilizzati esclusiva-

mente per le applicazioni specificate. Ad 

esempio: non smerigliare con il lato di una 

mola troncatrice.

 Le mole troncatrici abrasive 

sono destinate alla smerigliatura periferica, e le 

forze laterali applicate a queste mole potrebbero 

causarne la frantumazione.

5. 

Utilizzare sempre flange dei dischi non danneg

-

giate, di dimensione e forma corrette per il disco 

selezionato.

 Flange dei dischi corrette supportano 

i dischi, riducendo pertanto la possibilità di rottura 

dei dischi. Le flange per mole troncatrici potrebbero 

essere diverse dalle flange per mole abrasive.

6. 

Non utilizzare dischi usurati provenienti da utensili 

elettrici più grandi.

 Un disco progettato per un utensile 

elettrico più grande non è idoneo alla velocità più ele-

vata di un utensile più piccolo, e potrebbe scoppiare.

7. 

Quando si intende utilizzare dischi a doppia 

funzione, utilizzare sempre la protezione corretta 

per l’applicazione che si intende eseguire.

 Il 

mancato utilizzo della protezione corretta potrebbe 

non fornire il livello desiderato di protezione, il che 

potrebbe portare a gravi lesioni personali.

Avvertenze addizionali per la sicurezza:

1. 

Non utilizzare mai dischi a centro depresso o 

mole troncatrici abrasive.

2. 

Fare attenzione a non danneggiare il man-

drino, la flangia (soprattutto la superficie di 

installazione) o il controdado. Il danneggia-

mento di queste parti potrebbe risultare nella 

rottura del disco.

3. 

Accertarsi che il disco non sia in contatto con 

il pezzo in lavorazione prima dell’attivazione 

dell’interruttore.

4. 

Prima di utilizzare l’utensile sul pezzo in 

lavorazione effettivo, lasciarlo girare per qual

-

che momento. Osservare se siano presenti 

vibrazioni od ondeggiamenti, che potrebbero 

denotare un’installazione errata del disco o un 

disco bilanciato male.

5. 

Utilizzare la superficie specificata del disco per 

eseguire la smerigliatura.

6. 

Non lasciare l’utensile in funzione. Far funzio-

nare l’utensile solo mentre lo si impugna.

7. 

Non toccare il pezzo in lavorazione subito 

dopo averlo lavorato con l’utensile; la tem-

peratura del pezzo potrebbe essere estrema-

mente elevata e causare ustioni.

8. 

Osservare le istruzioni del produttore per 

il corretto montaggio e utilizzo dei dischi. 

Maneggiare e conservare i dischi con cura.

9. 

Utilizzare esclusivamente le flange specificate 

per questo utensile.

10. 

Accertarsi che il pezzo in lavorazione sia sup-

portato correttamente.

11. 

Tenere presente che il disco continua a girare 

dopo lo spegnimento dell’utensile.

Содержание GS5000

Страница 1: ...BETRIEBSANLEITUNG 17 IT Smerigliatrice diritta ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Rechte slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Esmeril recto MANUAL DE INSTRUCCIONES 40 PT Esmeril Reto MANUAL DE INSTRUÇÕES 47 DA Ligesliber BRUGSANVISNING 54 EL Ίσιος λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 61 TR Düz Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 69 ...

Страница 2: ...2 A B C 1 2 Fig 1 4 5 1 3 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 4 3 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 1 3 4 2 Fig 8 ...

Страница 3: ...3 1 Fig 9 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 ...

Страница 4: ...e of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equip ment and its adaptation to national law used electrical and electronic equipment should be co...

Страница 5: ...f workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time WARNING The declared vibration emission value is used for main applicati...

Страница 6: ...he dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards 16 Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 17 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or ...

Страница 7: ...re no one is below when using the tool in high locations 15 If a blotter is attached to the wheel do not remove it The diameter of the blotter must be larger than the lock nut outer flange and inner flange 16 Before installing a grinding wheel always check that the blotter part does not have any abnormalities such as chips or cracks 17 Tighten the lock nut properly Overtightening the wheel can cau...

Страница 8: ... tool with support cover only Country specific Before installing or removing the grinding wheel open the support cover Loosen the wing bolts on both sides of the support cover and then open it After securing the grinding wheel close the support cover and then secure the wing bolts properly Fig 3 1 Wing bolt 2 Support cover For all tools Type A Fig 4 1 Lock nut 2 Grinding wheel 3 Spindle Securing m...

Страница 9: ...erform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clea...

Страница 10: ... Toujours utiliser à deux mains DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ména gères Conformément à la directive...

Страница 11: ... Prenez en compte l augmentation des émissions de bruit pour l évaluation des risques liés à l exposition au bruit et le choix d un protecteur d oreilles adéquat Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 2 3 Mode de travail meulage de surface Modèle Émission de vibrations ah SG m s2 Incertitude K m s2 GS5000 2 5 m s2 ou moins 1 5 GS6000 2 5 m s2 ou m...

Страница 12: ...s bien adaptés à la taille de la pièce où ils sont montés sur l outil électrique se déséquilibreront vibreront trop et pourront entraîner une perte de maîtrise de l outil 8 N utilisez pas d accessoire endommagé Avant chaque utilisation assurez vous que la meule abrasive est exempte de copeaux et fissures que la semelle n est pas fissurée déchirée ou trop usée ou que la brosse métallique est exempt...

Страница 13: ...isser l accessoire bondir ou accrocher L accessoire en rotation a ten dance à accrocher dans les coins sur les arêtes vives ou lorsqu il sautille ce qui comporte un risque de perte de maîtrise ou de choc en retour 5 Ne fixez pas une chaîne de tronçonneuse une lame à sculpter le bois une meule diamantée à segments avec un espace périphérique supé rieur à 10 mm ou une lame de scie dentée De telles l...

Страница 14: ...e produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fon...

Страница 15: ...e soutien uniquement Propre au pays Avant d installer ou de retirer la meule ordinaire ouvrez le couvercle de soutien Desserrez les boulons à oreilles des deux côtés du couvercle de soutien puis ouvrez le Après avoir fixé en place la meule ordinaire fermez le couvercle de soutien puis fixez correctement en place les boulons à oreilles Fig 3 1 Boulon à oreilles 2 Couvercle de soutien Pour tous les ...

Страница 16: ...effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé av...

Страница 17: ...fgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte nicht mit dem Hausmüll In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro und Elektr...

Страница 18: ...erflächenschleifen Modell Vibrationsemission ah SG m s 2 Messunsicherheit K m s 2 GS5000 2 5 m s2 oder weniger 1 5 GS6000 2 5 m s2 oder weniger 1 5 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch ...

Страница 19: ...erschleiß Drahtbürsten auf lose oder ris sige Drähte Falls das Elektrowerkzeug oder das Zubehörteil herunterfällt überprüfen Sie es auf Beschädigung oder montieren Sie ein unbeschädigtes Zubehörteil Achten Sie nach der Überprüfung und Installation eines Zubehörteils darauf dass Sie selbst und Umstehende nicht in der Rotationsebene des Zubehörteils stehen und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Min...

Страница 20: ...enbleiben des Zubehörs Ecken scharfe Kanten oder Prellen führen leicht zu Hängenbleiben des rotie renden Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag 5 Bringen Sie keine Sägeketten Holzfräsen Segment Diamantscheiben mit einem Randspalt von mehr als 10 mm oder gezahnte Sägeblätter an Solche Zubehörteile verursachen häufige Rückschläge und Verlust der Kontrolle Sicherheitswarnu...

Страница 21: ...CHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung d...

Страница 22: ...Lösen Montieren und Demontieren der Schleifscheibe Sonderzubehör WARNUNG Falls eine Zwischenlage an der Scheibe befestigt ist darf sie nicht entfernt werden Der Durchmesser der Zwischenlage muss größer sein als die Sicherungsmutter der Außenflansch und der Innenflansch WARNUNG Stellen Sie vor dem Installieren einer Schleifscheibe immer sicher dass der Zwischenlagenteil keine Anomalien wie Späne od...

Страница 23: ...zeug NIEMALS mit Holz und anderen Sägeblättern Solche Sägeblätter verursachen bei Verwendung an einer Schleifmaschine häufiges Rückschlagen und Verlust der Kontrolle was zu Verletzungen führen kann VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug niemals ein wenn es mit dem Werkstück in Berührung ist weil sonst Verletzungsgefahr für die Bedienungsperson besteht VORSICHT Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schu...

Страница 24: ...aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 13 1 Bürstenhalterkappe 2 Schraubendreher SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zu...

Страница 25: ...le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE e al suo adattamento alle normative nazionali le apparecchia ture elettriche ed elettron...

Страница 26: ...smerigliatura di superfici Modello Emissione di vibrazioni ah SG m s 2 Incertezza K m s 2 GS5000 2 5 m s2 o inferiore 1 5 GS6000 2 5 m s2 o inferiore 1 5 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo stan dard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle...

Страница 27: ...stallato un accessorio posizionare se stessi e gli astanti lontano dal piano di rotazione dell accessorio quindi far funzionare l utensile elettrico alla massima velocità a vuoto per un minuto Gli accessori danneggiati in genere si rompono durante questo periodo di prova 9 Indossare un attrezzatura di protezione per sonale A seconda dell applicazione utilizzare una visiera occhialoni oppure occhia...

Страница 28: ... depresso deve essere montata al di sotto del piano del labbro della protezione Un disco montato in modo errato che sporga oltre il piano del labbro della protezione non può essere protetto adeguatamente 3 La protezione deve essere montata saldamente sull utensile elettrico e posizionata per la mas sima sicurezza in modo che una parte minima del disco sia esposta verso l operatore La protezione ai...

Страница 29: ...ne Specifica in base alla nazione ATTENZIONE L interruttore può essere bloc cato sulla posizione ON per la comodità dell o peratore durante l uso prolungato Fare atten zione quando si blocca l utensile sulla posizione ON e mantenere una salda presa sull utensile Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto nella direzione B Per arrestare l utensile rilasciare l interrutt...

Страница 30: ...ta nella figura Tipo B Fig 6 1 Dado esagonale 2 Flangia esterna di tipo convesso 3 Mola abrasiva 4 Mandrino Tipo C Fig 7 1 Dado esagonale 2 Flangia esterna di tipo piatto 3 Mola abrasiva 4 Mandrino Metodo di fissaggio per il tipo B e C Fig 8 1 Cacciavite 2 Chiave esagonale 3 Flangia interna 4 Dado esagonale Inserire il cacciavite nel foro presente nella flangia interna Afferrare il dado esagonale ...

Страница 31: ...entilazione L utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti Pulire le aperture di ventilazione dell utensile a intervalli regolari oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi Fig 11 1 Apertura di scarico 2 Apertura di aspirazione Sostituzione delle spazzole in carbonio Fig 12 1 Commutatore 2 Punta isolante 3 Spazzola in carbonio Quando la punta isolante in resina all int...

Страница 32: ...edien altijd met twee handen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten niet met het huisvuil weg In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude e...

Страница 33: ...id maken Houd rekening met de verhoogde geluidsemissie bij zowel de risicobeoordeling van blootstelling aan geluid als de keuze van afdoende gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 2 3 Toepassing oppervlak slijpen Model Trillingsemissie ah SG m s2 Onzekerheid K m s2 GS5000 2 5 m s2 of lager 1 5 GS6000 2 5 m s2 of lager 1 5 OPMERKIN...

Страница 34: ...accessoire moet overeenkomen met de afme tingen van de bevestigingshardware van het elektrisch gereedschap Accessoires die niet over eenkomen met de bevestigingshardware van het elektrisch gereedschap zullen niet gebalanceerd draaien en buitensporig trillen en kunnen leiden tot verlies van controle over het gereedschap 8 Gebruik nooit een beschadigd accessoire Inspecteer het accessoire vóór ieder ...

Страница 35: ...reedt Een terugslag zal het gereedschap bewegen in de tegenovergestelde richting van de draairichting van de schijf op het moment van beknellen 4 Wees bijzonder voorzichtig bij het werken met hoeken scherpe randen enz Voorkom dat het accessoire springt of bekneld raakt Hoeken scherpe randen of springen veroorzaken vaak beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot terugslag of verlies van c...

Страница 36: ...ht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen Werking van de schakelaar LET OP Controle...

Страница 37: ...jf te vast wordt gedraaid kan deze breken en onvoldoende vastdraaien kan leiden tot wiebelen Alleen voor een gereedschap met de steunafdekking Afhankelijk van het land Voordat u de slijpschijf aanbrengt of verwijdert opent u de steunafdekking Draai de vleugelbouten aan beide zijkanten van de steunafdekking los en open de steunafdekking Nadat de slijpschijf is vastgezet sluit u de steunafdek king e...

Страница 38: ...lijpmachine kan gemakkelijk continu gebruikt worden door hem aan het handige bevestigingsoog te hangen zoals aangegeven in de afbeelding Rijg de band door het oog op de bovenkant van het gereedschapshuis en hang hem om uw nek of over uw schouder Fig 10 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspec...

Страница 39: ...gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Bevestigingsoog Stoffilter Inbussleutel Sleutelhouder Slijpschijf OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren ...

Страница 40: ... componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su adaptación a la ley nacio nal el equipo eléctrico y electrónico ...

Страница 41: ...erficial Modelo Emisión de vibración ah SG m s 2 Incertidumbre K m s 2 GS5000 2 5 m s2 o menos 1 5 GS6000 2 5 m s2 o menos 1 5 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede ut...

Страница 42: ...carga durante un minuto Los accesorios dañados normalmente se desintegrarán durante este tiempo de prueba 9 Póngase equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice pantalla facial gafas de protección o gafas de seguri dad Según corresponda póngase mascarilla contra el polvo protectores auditivos guantes y delantal de taller que pueda detener peque ños fragmentos abrasivos o de p...

Страница 43: ...r la máxima seguridad de forma que hacia el operario quede expuesta la mínima parte de muela El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de una muela rota de un contacto accidental con la muela y de chispas que pueden prender fuego a sus ropas 4 Las muelas deberán ser utilizadas solamente para aplicaciones especificadas Por ejemplo no esmerile con el lateral de una muela de corte Las m...

Страница 44: ...nga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición encendida y man tenga la herramienta firmemente empuñada Para encender la herramienta simplemente apriete el gatillo inte rruptor en la dirección B Suelte el gatillo interruptor para parar Para operación continua apriete el gatillo interruptor en la dirección B y después empuje hacia dentro la palanca de bloqueo en la dirección A Para par...

Страница 45: ...o se muestra en la figura Tipo B Fig 6 1 Tuerca hexagonal 2 Brida exterior tipo abombada 3 Muela de esmerilar 4 Mandril Tipo C Fig 7 1 Tuerca hexagonal 2 Brida exterior tipo plana 3 Muela de esmerilar 4 Mandril Método se sujeción para tipos B y C Fig 8 1 Destornillador 2 Llave hexagonal 3 Brida interior 4 Tuerca hexagonal Inserte el destornillador en el agujero de la brida interior Sujete la tuerc...

Страница 46: ...berturas de ventilación La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación de la herramienta regularmente o siempre que comien cen a estar obstruidas Fig 11 1 Abertura de salida de aire 2 Abertura de entrada de aire Reemplazo de las escobillas de carbón Fig 12 1 Conmutador 2 Punta aislante 3 Escobilla de carbón Cuando la punta aislante de re...

Страница 47: ...tes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos juntamente com resíduos domésticos De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva adaptação à legislação nacional os equipamentos elétricos e eletrónicos u...

Страница 48: ...total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do ope...

Страница 49: ...artículas geradas pela aplicação particular A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode provocar perda de audição 10 Mantenha as pessoas presentes afastadas da área de trabalho a uma distância segura Todas as pessoas que entram na área de tra balho devem utilizar equipamento de proteção pessoal Os estilhaços da peça de trabalho ou de um acessório partido podem ser arremessados e provo...

Страница 50: ... suportam a roda reduzindo assim a possibilidade de quebra da roda As flanges para as rodas de corte podem ser diferentes das flan ges para as rodas de esmerilagem 6 Não utilize rodas desgastadas de ferramentas elétricas maiores Uma roda projetada para fer ramentas elétricas maiores não é apropriada para a velocidade mais elevada de uma ferramenta menor e pode rebentar 7 Quando utilizar rodas de d...

Страница 51: ...s com o interruptor de desbloqueio Específico do país incluindo a Austrália e a Nova Zelândia Para evitar que o gatilho seja puxado acidentalmente é fornecida uma alavanca de bloqueio Para pôr a ferramenta a trabalhar basta empurrar a alavanca de bloqueio para dentro na direção A e depois puxar o gatilho na direção B Solte o gatilho para parar OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho do interrup tor com forç...

Страница 52: ... roda para soltar a porca hexagonal Remova a porca hexagonal e a flange exterior Depois instale a roda de esmerilagem a flange exterior e a porca hexagonal Aperte a porca hexagonal na direção da seta conforme apresentado na figura Instalar ou remover a fixação de cobertura contra a poeira Acessório opcional PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e retirada da tomada ante...

Страница 53: ...or de exaustão 2 Ventilador de inalação Substituir as escovas de carvão Fig 12 1 Comutador 2 Ponta de isolamento 3 Escova de carvão Quando a ponta de isolamento de resina no interior da escova de carvão estiver exposta ao contacto com o comutador desligará automaticamente o motor Quando isso ocorre ambas as escovas de carvão devem ser substituídas Mantenha as escovas de carvão limpas e libertas pa...

Страница 54: ...lektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektro nisk udstyr og i overensstemmelse med national lovgivning skal brugt elektrisk og elektronisk u...

Страница 55: ...ler mindre 1 5 GS6000 2 5 m s2 eller mindre 1 5 BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskel...

Страница 56: ...er afstand fra arbejdsom rådet Alle der kommer ind i arbejdsområdet skal anvende personligt beskyttelsesudstyr Fragmenter af arbejdsemnet eller af et ødelagt til behør kan blive slynget væk og forårsage person skade uden for det umiddelbare arbejdsområde 11 Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader når der udføres et arbejde hvor det skærende tilbe hør kan komme i berøring med skjulte ledninger...

Страница 57: ...rrekte beskyt telsesskærm til den anvendelse som udføres Anvendes den korrekte beskyttelsesskærm ikke vil der muligvis ikke være det ønskede niveau af beskyttelse hvilket kan medføre alvorlig tilskadekomst Supplerende sikkerhedsadvarsler 1 Brug aldrig forsænkede centerskiver eller slibende afskæringsskiver 2 Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige spindlen flangen specielt monte ringsfla...

Страница 58: ...yder knappen uden at trykke låsearmen ind Dette kan forårsage brud på kontakten For maskiner med låse og lås fra kontakt Landespecifik FORSIGTIG Kontakten kan låses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er mas...

Страница 59: ...s du ikke gør dette kan det medføre beskadigelse af maskinen eller personskade Monter støvdækslet til hver angivet position Se i brugsanvisningen til støvdækslet angående detaljer BEMÆRKNING Rengør støvdækslet når det er tilstoppet med støv eller fremmedlegemer Fortsat brug med et tilstoppet støvdæksel vil beskadige maskinen ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på mas...

Страница 60: ...spids inde i kulbørsten ekspo neres og kommer i kontakt med kommutatoren slukker den automatisk for motoren Når det sker skal begge kulbørster udskiftes Hold kulbørsterne rene og fri til at glide i holderne Begge kulbørster skal udskiftes samti digt Brug kun identiske kulbørster Brug en skruetrækker til at fjerne kulholderdækslerne Tag de slidte kulbørster ud indsæt de nye og fastgør kulholderdæks...

Страница 61: ...ΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλ...

Страница 62: ...ή ήχου από αυτά Λάβετε υπόψη την αυξημένη εκπομπή θορύβου τόσο για την αξιολόγηση κινδύνων από την έκθεση θορύ βου όσο και για την επιλογή επαρκούς προστασίας της ακοής Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 2 3 Κατάσταση εργασίας λείανση επιφανειών Μοντέλο Εκπομπή δόνησης ah SG m s2 Αβεβαιότητα K m s2 GS5000 2 5 m s2 ή λιγότερο 1 5 GS600...

Страница 63: ...ρτήματος πρέπει να ταιριάζουν με τις διαστάσεις του εξο πλισμού στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με το εξάρτημα στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου θα παρουσιά σουν υποβαθμισμένη ζυγοστάθμιση υπερβολικούς κραδασμούς και ενδεχομένως απώλεια ελέγχου 8 Μην χρησιμοποιείτε εξάρτημα που έχει υποστεί βλάβη Πριν από κάθε χρήση να εξετάζετε το εξάρτημα όπως λειαντικούς τρο...

Страница 64: ...ίο θα κινηθεί αν συμβεί κλότσημα Το κλότσημα θα οδηγήσει το εργαλείο σε διεύθυνση αντίθετη της κίνησης του τροχού στο σημείο εμπλοκής 4 Προσέχετε ιδιαίτερα όταν εργάζεστε σε γωνίες αιχμηρά άκρα κτλ Να αποφεύγετε την αναπή δηση και το σκάλωμα του εξαρτήματος Γωνίες αιχμηρές άκρες ή αναπηδήσεις έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή στο περιστρεφόμενο εξάρ τημα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ή κλότσημα ...

Страница 65: ...ΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Страница 66: ... έναν τροχό λείανσης να ελέγχετε πάντα ότι το τμήμα στυπόχαρτου δεν παρουσιάζει καμία ανωμαλία όπως χτυπήματα ή ραγίσματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σφίξτε σωστά το παξι μάδι ασφάλισης Το υπερβολικό σφίξιμο του τροχού μπορεί να προκαλέσει σπάσιμο ενώ το ανεπαρκές σφίξιμο μπορεί να προκαλέσει τρέμουλο Για εργαλείο με κάλυμμα στήριξης μόνο Ειδικό της χώρας Πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τον τροχό λείανσης ανοίξτ...

Страница 67: ...ε το εργαλείο να το κρατάτε σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή διακόπτη και το άλλο χέρι στην μπροστινή λαβή Εργασία λείανσης Εικ 9 1 Μπροστινή χειρολαβή Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία και μετά εφαρμόστε τον τροχό ή το δίσκο στο τεμάχιο εργασίας Αναρτήρας Προαιρετικό αξεσουάρ Η συνεχής λειτουργία του λειαντήρα διευκολύνεται αν χρησιμοποιείτε τον βολικό αναρτήρα όπως απεικονίζε ται στην εικόνα Απλώς ...

Страница 68: ...Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αναρτήρας Εξάρτημα καλύμματος σκόνης Εξαγωνικό κλειδί Θήκη κλειδιού Τροχός λείανσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία ερ...

Страница 69: ...i ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar hakkın daki Avrupa Direktifi ve söz konusu direktifin ulusal yasalara uyarlanması gereğince eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar ayrı olarak toplanmalı ve çevre koruma mevzuatına uygun olarak faaliyet gösteren ayrı bir kentsel atık toplama noktasına teslim edilmelidir Bu husus ekipmanın üzerine ...

Страница 70: ...ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak UYARI Beyan edilen titreşim emisyon değeri bu elektrikli aletin başlıca uygulamaları için kullanılır Ancak bu elektrikli alet başka uygulamalar için kullanılırsa titreşim emisyon değeri farklı olabilir EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuz...

Страница 71: ...rken çalıştırmayın Giysilerinizin kazayla döner aksesuara temas etmesi giysinizin sıkışmasına neden olarak akse suarı vücudunuza çekebilir 15 Elektrikli aletin hava deliklerini düzenli olarak temizleyin Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve aşırı toz metal birikimi elektrik tehlikele rine neden olabilir 16 Elektrikli aleti tutuşabilen malzemelerin yakı nında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemel...

Страница 72: ...ın doğru desteklenip desteklenme diğini kontrol edin 11 Diskin alet kapatıldıktan sonra dönmeye devam ettiğine dikkat edin 12 Çalışma yeri aşırı sıcak ve nemliyse ya da çok fazla iletken toz kirliliği mevcutsa kullanıcının güvenliği için bir kısa devre kesicisi 30 mA kullanın 13 Bu aleti asbest içeren hiçbir malzeme üstünde kullanmayın 14 Her zaman yere sağlam basın Aleti yüksekte kullanırken aşağ...

Страница 73: ...vşetin Taşlama diskinin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Diske conta takılıysa contayı çıkarma yın Conta çapı kilit somunu dış flanş ve iç flanş tan daha büyük olmalıdır UYARI Bir taşlama diskini takmadan önce conta kısmında kırık veya çatlak gibi hiçbir anor mallik olmadığını daima kontrol edin UYARI Kilit somununu düzgün bir şekilde sıkın Diskin aşırı sıkılması kırılmaya ye...

Страница 74: ...ken aleti tek elinizle anahtar kolundan ve diğer elinizle ön kavrama kolundan sıkıca tutun Taşlama işlemi Şek 9 1 Ön kavrama kolu Aleti çalıştırın ve diski iş parçasına uygulayın Askı İsteğe bağlı aksesuar Şekilde gösterildiği gibi pratik askıyı kullanmak taşlama makinesi ile sürekli çalışmayı kolaylaştırır Aletin gövdesinin üst kısmındaki delikten geçirdikten sonra kordonu başınızdan veya omzunuz...

Страница 75: ...etirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Askı Toz kapağı eklentisi Altıgen anahtar Anahtar tutucu Taşlama diski NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş ola...

Страница 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885199E997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220202 ...

Отзывы: