Makita GRU01 Скачать руководство пользователя страница 24

24 ESPAÑOL

6. 

No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho 

de batería en lugares donde la temperatura 

pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F).

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso 

en el caso de que esté dañado seriamente o 

ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería 

puede explotar si se tira al fuego.

8. 

No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el 

cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido 

contra el cartucho de batería.

 Dicha acción 

podría resultar en un incendio, calor excesivo o en 

una explosión.

9. 

No use una batería dañada.

10. 

Las baterías de ión de litio están sujetas a los 

requisitos reglamentarios en materia de bie-

nes peligrosos. 

Para el trasporte comercial, por ej., mediante 

terceros o agentes de transporte, se deben tomar 

en cuenta los requisitos especiales relativos al 

empaque y el etiquetado. 

Para efectuar los preparativos del artículo que se 

va a enviar, se requiere consultar a un experto 

en materiales peligrosos. Si es posible, consulte 

además otras regulaciones nacionales más deta-

lladas. 

Pegue o cubra con cinta adhesiva los contactos 

abiertos y empaque la batería de manera que ésta 

no pueda moverse dentro del paquete.

11. 

Para deshacerse del cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta y deséchelo en un 

lugar seguro. Siga las regulaciones locales 

relacionadas al desecho de las baterías.

12. 

Utilice las baterías únicamente con los pro-

ductos especificados por Makita.

 Instalar las 

baterías en productos que no cumplan con los 

requisitos podría ocasionar un incendio, un calen

-

tamiento excesivo, una explosión o una fuga de 

electrolito.

13. 

Si no se utiliza la herramienta por un 

período largo, debe extraerse la batería de la 

herramienta.

14. 

El cartucho de batería podría absorber calor 

durante y después de su uso, lo que ocasiona-

ría quemaduras o quemaduras a baja tempe-

ratura. Tenga cuidado con la manipulación de 

los cartuchos de batería que estén calientes.

15. 

No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de su uso, ya que el 

mismo podría estar lo suficientemente caliente 

como para provocarle quemaduras.

16. 

No permita que las rebabas, el polvo o la tierra 

queden atrapados en los terminales, orificios 

y ranuras del cartucho de batería.

 Esto podría 

ocasionar un desempeño deficiente o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

17. 

No utilice el cartucho de batería cerca de 

cables eléctricos de alto voltaje, a menos que 

la herramienta sea compatible con el uso cer-

cano a estos cables eléctricos de alto voltaje.

 

Esto podría ocasionar una avería o descompos

-

tura de la herramienta o del cartucho de batería.

18. 

Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice únicamente baterías 

originales de Makita.

 El uso de baterías no origina

-

les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio

-

nar que las baterías exploten causando un incendio, 

lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva-

lidará la garantía de Makita para la herramienta y el 

cargador Makita.

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

Содержание GRU01

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Cortador Inalámbrico de Pasto GRU01 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ns may result in electric shock fire and or serious injury SAVE THESE INSTRUCTIONS General instructions 1 Never allow people unfamiliar with these instructions or children to use the machine Local regulations can restrict the age of the operator It is dangerous in the hands of untrained users or children 2 Be sure that anyone who is to operate the string trimmer has first read the instruction manu...

Страница 3: ... it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to battery pack picking up or carrying the machine Carrying the machine with your finger on the switch or energizing machine that have the switch on invites accidents 3 Disconnect the battery pack from the machine before making any...

Страница 4: ...is manual 4 Switch on the motor only when hands and feet are away from the nylon cutting head 5 Before starting make sure that the nylon cut ting head has no contact with hard objects such as branches stones etc as the nylon cutting head will revolve when starting 6 Remove any adjusting key wrench or blade cover before turning the power tool on An accessory left attached to a rotating part of the ...

Страница 5: ... work 2 Turn off the motor and remove the battery cartridge before carrying out maintenance replacing the nylon cutting head or nylon cord and cleaning the tool 3 Check for loose fasteners and damaged parts such as cracks in the nylon cutting head 4 Follow instructions for lubricating and chang ing accessories if applicable 5 When not in use store the equipment in an indoor dry location that is lo...

Страница 6: ...t it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batteries to non compliant products may result in a fire exces sive heat explosion or leak of electrolyte 13 If the tool...

Страница 7: ...atic Torque Drive Technology 3 Caution lamp 4 Main power button 5 Reverse button 6 Battery cartridge 7 Lock off lever 8 Switch trigger 9 Hanger 10 Handle 11 Barrier country specific 12 Protector 13 Shoulder harness NOTE The protector supplied as the standard accessory varies depending on the countries ...

Страница 8: ...tery protection system This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will automatically stop during operation if the tool is placed under one of the following conditions Caution lamp Status Color On Blinking Green Overload Red tool battery Overheat Red Over discharge Overload protection If the tool gets into one of the following situation the tool a...

Страница 9: ...nter for proper repairs BEFORE further usage WARNING NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal...

Страница 10: ...essing the lock off lever when the cutting tool is stopped The speed indicators and ADT indicator start blinking and the cutting tool rotates in reverse direction when you pull the switch trigger To return to regular rotation release the trigger and wait until the cutting tool stops 3 1 2 1 Speed indicator 2 ADT indicator 3 Reverse button NOTE During the reverse rotation the tool operates only for...

Страница 11: ...Attaching the barrier For the loop handle model only country specific If the barrier is included in your model attach it to the handle using the screw on the barrier 1 2 1 Barrier 2 Screw CAUTION After assembling the barrier do not remove it The barrier works as a safety part to prevent you from contacting the cutting blade accidentally Hex wrench storage CAUTION Be careful not to leave the hex wr...

Страница 12: ...dle until the hex wrench is fully inserted 2 Place the nylon cutting head onto the spindle and tighten it securely by hand 3 Remove the hex wrench from the tool head To remove the nylon cutting head follow the installation procedures in reverse OPERATION Attaching the shoulder harness CAUTION When you use the tool in combi nation of the backpack type power supply such as portable power pack do not...

Страница 13: ...cutting tool is damaged replace it immediately Use of a damaged cutting tool may result in serious personal injury Correct positioning and handling allow optimum control and reduce the risk of injury When using a nylon cutting head bump feed type The nylon cutting head is a dual string trimmer head provided with a bump feed mechanism To feed out the nylon cord tap the cutting head against the grou...

Страница 14: ...ING Always remove the nylon cutting head from the tool when replacing the nylon cord WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart resulting in serious personal injury Replace the nylon cord if it is not fed any more The method of replacing the nylon...

Страница 15: ...15 ENGLISH 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 16: ...16 ENGLISH 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 17: ...17 ENGLISH B F ECO 4L 1 2 3 4 5 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 18: ...mmediately One end of the nylon cord has been broken Tap the nylon cutting head against the ground while it is rotating to cause the cord to feed The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Cutting tool and motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service cen...

Страница 19: ...iones importantes de seguridad ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléc tricos de jardinería siempre deben tomarse en cuenta las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones El no seguir las advertencias e instrucciones podrá ocasio nar descargas eléctricas incendios y o lesiones g...

Страница 20: ... ver si tiene daños y debe reemplazarse al menos cada cinco años Use sólo cascos protectores aprobados 4 Use gafas de seguridad El visor del casco o gafas protectoras como alternativa protege la cara de los residuos y piedras que salgan proyectados Use siempre gafas protectoras o visor para evitar lesiones en los ojos durante el uso de la herramienta 5 Use un equipo adecuado de protección contra r...

Страница 21: ...es mojados 16 No reemplace la batería con las manos mojadas 17 No reemplace la batería bajo la lluvia 18 No moje el terminal de la batería con líquidos como el agua ni sumerja la batería en ellos No deje la batería bajo la lluvia ni cargue utilice o guarde la batería en un lugar húmedo o mojado Si el terminal se moja o entra líquido dentro de la batería la batería puede sufrir un cortocircuito con...

Страница 22: ...e despejar una obstrucción antes de revisar limpiar o trabajar en la herramienta cada vez que la herramienta comience a vibrar de manera anormal cada vez que vaya a transportar la herramienta 16 Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos 17 Los elementos de corte continúan girando una vez que el motor se haya apagado 18 No utilice las herramientas eléctricas en ...

Страница 23: ...NSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguri dad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar lesiones personales graves ADVERTENCIA El uso de este producto puede producir polvo que con...

Страница 24: ...espués de su uso lo que ocasiona ría quemaduras o quemaduras a baja tempe ratura Tenga cuidado con la manipulación de los cartuchos de batería que estén calientes 15 No toque el terminal de la herramienta inme diatamente después de su uso ya que el mismo podría estar lo suficientemente caliente como para provocarle quemaduras 16 No permita que las rebabas el polvo o la tierra queden atrapados en l...

Страница 25: ...e acciona miento automático de torsión 3 Luz indicadora de precaución 4 Botón de encendido principal 5 Botón de inversión 6 Cartucho de batería 7 Palanca de desbloqueo 8 Gatillo interruptor 9 Colgador 10 Mango 11 Traba específica del país 12 Protector 13 Arnés para hombro NOTA El protector suministrado como el aditamento estándar varía dependiendo de cada país ...

Страница 26: ...un sistema de protección para la herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para prolongar la vida de la herramienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si ésta se somete a alguna de las siguientes condiciones Luz indicadora de precaución Estado Color Encendido Parpadeando Verde Sobrecarga Rojo herramienta batería Sobrec...

Страница 27: ... cierto periodo de tiempo Accionamiento del interruptor ADVERTENCIA Por su seguridad esta herramienta está equipada con una palanca de desbloqueo para prevenir un arranque no inten cional de la herramienta NUNCA use la herra mienta si se activa simplemente al jalar el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desblo queo Devuelva la herramienta a nuestro centro de servicio autorizado para qu...

Страница 28: ...que el indicador de ADT se encienda Para detener la ADT mantenga oprimido el botón de inversión hasta que el indicador de ADT se apague 2 1 1 Indicador de ADT 2 Botón de inversión Indicador Modo Velocidad de rotación ADT tecnología de accionamiento automático de torsión 3 500 r min 6 500 r min Botón de inversión para la eliminación de residuos ADVERTENCIA Apague la herramienta y retire el cartucho...

Страница 29: ...La función de control de velocidad permite una rotación constante independientemente de las condiciones de carga Característica de inicio suave Inicio suave debido a la supresión del choque de inicio MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual quier trabajo en la herramienta El no seguir esta indica...

Страница 30: ...delo de mango redondo la llave hexagonal tam bién se puede guardar en el mango tal como se ilustra 1 1 Llave hexagonal Combinación correcta de la herramienta de corte y el protector PRECAUCIÓN Utilice siempre la combina ción correcta de herramienta de corte y el protec tor Una combinación incorrecta podría no protegerlo de la herramienta de corte los residuos que salgan proyectados y las piedras A...

Страница 31: ...traer el cabezal de corte de nailon siga los procedimientos de instalación en orden inverso OPERACIÓN Instalación del arnés para hombro PRECAUCIÓN Cuando use la herramienta en combinación con la fuente de alimentación tipo mochila como una unidad portátil de ali mentación eléctrica no use el arnés para hombro incluido en el paquete de la herramienta pero use la banda para colgado recomendada por M...

Страница 32: ...car que se man tenga la distancia entre los operadores Si alguna persona o animal llega a ingresar al área de tra bajo detenga la operación inmediatamente PRECAUCIÓN Si durante la operación la herramienta de corte se impacta accidentalmente contra alguna piedra u objeto duro detenga la herramienta y revise que no haya daños Si la herramienta de corte se daña reemplácela de inmediato El uso de una ...

Страница 33: ...re repuestos Makita Reemplazo del cordón de nailon ADVERTENCIA Utilice el cordón de nailon únicamente con el diámetro especificado en este manual de instrucciones Nunca use una línea más pesada alambre de metal cuerda o simila res El no hacerlo podría causar daños a la herra mienta y resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA Extraiga siempre el cabezal de corte de nailon de la herramienta...

Страница 34: ...34 ESPAÑOL 95 M10L 1 2 3 5 4 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 35: ...35 ESPAÑOL 96 M10L 1 2 4 3 5 6 4 m 13 ft 100 mm 3 15 16 ...

Страница 36: ...36 ESPAÑOL B amp F ECO 4L 1 2 3 4 5 6 7 8 4 m 13 ft 80 mm 3 1 8 100 mm 3 15 16 ...

Страница 37: ...del cordón de nailon se ha roto Golpee el cabezal de corte de nailon contra el suelo mien tras esté girando para permitir la alimentación del cordón El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad La herramienta de corte y el motor no se pueden detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónic...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885860 946 GRU01 1 EN ESMX 20201202 ...

Отзывы: