background image

32 ESPAÑOL

Consejos para alargar al máximo 

la vida útil de la batería

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que 

se descargue completamente. Pare siem-

pre la operación y cargue el cartucho de 

batería cuando note menos potencia en la 

herramienta.

2. 

No cargue nunca un cartucho de batería que 

esté completamente cargado. La sobrecarga 

acortará la vida de servicio de la batería.

3. 

Cargue el cartucho de batería a una tempera-

tura ambiente de 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). 

Si un cartucho de batería está caliente, déjelo 

enfriar antes de cargarlo.

4. 

Cuando no utilice el cartucho de batería, 

sáquelo de la herramienta o del cargador.

5. 

Cargue el cartucho de batería si no va a utili-

zarlo durante un período prolongado (más de 

seis meses). 

Instrucciones importantes 

de seguridad para la unidad 

inalámbrica

1. 

No desarme ni modifique la unidad 

inalámbrica.

2. 

Mantenga la unidad inalámbrica alejada de 

los niños pequeños. En caso de ingerirla 

accidentalmente, solicite atención médica de 

inmediato.

3. 

Utilice la unidad inalámbrica solamente con 

herramientas de Makita.

4. 

No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia ni 

a condiciones de humedad.

5. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde la temperatura exceda los 50 °C (122 

°F).

6. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya instrumentos médicos tales como 

marcapasos cerca.

7. 

No utilice la unidad inalámbrica en lugares 

donde haya dispositivos automáticos cerca.

 

Si se utiliza, los dispositivos automáticos podrían 

causar alguna avería o error.

8. 

No opere la unidad inalámbrica en lugares con 

alta temperatura o donde pueda generarse 

electricidad estática o ruido eléctrico.

9. 

La unidad inalámbrica puede producir campos 

electromagnéticos (CEM), sin embargo éstos 

no son dañinos para el usuario.

10. 

La unidad inalámbrica es un instrumento de 

precisión. Tenga cuidado de no dejar caer ni 

golpear la unidad inalámbrica.

11. 

Evite tocar la terminal de la unidad inalámbrica 

con las manos descubiertas o con materiales 

metálicos.

12. 

Retire siempre la batería del producto al insta-

lar en él la unidad inalámbrica.

13. 

Cuando abra la tapa de la ranura, evite el lugar 

donde el polvo y el agua puedan introducirse 

en la ranura. Mantenga siempre la entrada de 

la ranura limpia.

14. 

Inserte siempre la unidad inalámbrica en la 

dirección correcta.

15. 

No oprima el botón de activación inalámbrica 

en la unidad inalámbrica demasiado fuerte, ni 

lo haga con ningún objeto que tenga un borde 

filoso.

16. 

Cierre siempre la tapa de la ranura durante la 

operación.

17. 

No retire la unidad inalámbrica de la ranura 

mientras se esté suministrando energía a la 

herramienta.

 El hacerlo podría causar una avería 

de la unidad inalámbrica.

18. 

No retire la etiqueta en la unidad inalámbrica.

19. 

No coloque ninguna etiqueta en la unidad 

inalámbrica.

20. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde pueda generarse electricidad estática o 

ruido eléctrico.

21. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

sujeto a temperaturas altas, tal como un vehí-

culo estacionado bajo el sol.

22. 

No deje la unidad inalámbrica en un lugar 

donde haya polvo o suciedad ni en un lugar 

donde pueda generarse gas corrosivo.

23. 

Los cambios repentinos de temperatura 

podrían humedecer la unidad inalámbrica. No 

utilice la unidad inalámbrica hasta que la con-

densación se haya secado por completo. 

24. 

Cuando vaya a limpiar la unidad inalámbrica, 

hágalo cuidadosamente usando un paño 

suave seco. No utilice bencina, disolvente, 

grasa conductora o sustancias similares.

25. 

Cuando vaya a almacenar la unidad inalám-

brica, guárdela en el estuche suministrado o 

en un contenedor libre de electricidad estática.

26. 

No inserte ningún otro dispositivo que no sea 

la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de 

la herramienta.

27. 

No utilice la herramienta si la tapa de la ranura 

está dañada.

 La entrada de agua, polvo o sucie-

dad en la ranura podría causar una avería.

28. 

No jale ni tuerza la tapa de la ranura más de 

lo necesario.

 Vuelva a colocar la tapa si ésta se 

sale de la herramienta.

29. 

Reemplace la tapa de la ranura si llega a per-

derse o dañarse.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Содержание GRH10

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico GRH10 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...to country The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combinations according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Recommended battery Charger DC40RA DC40RB DC40RC Some of the battery cartridges and chargers listed above may ...

Страница 3: ...equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Страница 4: ... maintained 2 Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 3 Follow instruction for lubricating and chang ing accessories 4 Do not modify or attempt to repair the appli ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care CORDLESS ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS 1 Wear ear protec...

Страница 5: ...idge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery cartridge It may result in a fire excessive heat or explosion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets int...

Страница 6: ...kers are nearby 7 Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby If oper ated automated devices may develop malfunction or error 8 Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated 9 The wireless unit can produce electromagnetic fields EMF but they are not harmful to the user 10...

Страница 7: ...l causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a few seconds 1 2 Fig 2 1 Indicator lamps 2 Check button...

Страница 8: ...tch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop 1 Fig 3 1 Switch trigger Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out approximately 10 seconds after r...

Страница 9: ... symbol Use a bull point cold chisel scaling chisel etc 1 Fig 8 1 Hammering only Torque limiter NOTICE As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediately This will help pre vent premature wear of the tool NOTICE Drill bits such as hole saw which tend to pinch or catch easily in the hole are not appro priate for this tool This is because they will cause the torque limiter to act...

Страница 10: ...g 10 1 Thumb screw 3 Tighten the thumb screw to secure the grip The grip can be fixed at desired angle To remove the side grip loosen the thumb screw on the side grip Remove the side grip from the tool Installing or removing drill bit Grease Clean the shank end of the bit and apply grease before installing the bit Coat the shank end of the bit beforehand with a small amount of grease about 0 5 1 g...

Страница 11: ...the depth gauge does not touch the main body of the tool when attaching it Dust cup Optional accessory Use the dust cup to prevent dust from falling over the tool and on yourself when performing overhead drilling operations Attach the dust cup to the bit as shown in the figure The size of bits which the dust cup can be attached to is as follows Model Bit diameter Dust cup 5 6 mm 1 4 14 5 mm 9 16 D...

Страница 12: ...it pull the chuck cover down all the way and pull the drill bit out 1 2 Fig 20 1 Drill bit 2 Chuck cover Removing the dust cup set To remove the dust cup set follow the steps below 1 Loosen the thumb screw on the side grip Remove the side grip from the tool 1 Fig 21 1 Thumb screw 2 Hold the root of dust cup and pull it out NOTE If it is difficult to remove the dust cup set remove the claws of the ...

Страница 13: ...l hanger with screw in place 1 2 3 5 4 Fig 25 1 Rubber cap 2 Mounting bracket 3 Square nut 4 Tool hanger 5 Screw Safety warnings about connecting lanyard tether strap to the tool hanger Safety warnings specific for use at height Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury 1 Always keep the tool tethered when working at heig...

Страница 14: ...od CAUTION When using the tool with the dust collection system be sure to attach the filter to the dust collection system to prevent dust inhalation CAUTION Before using the dust collection system check that the filter is not damaged and the inner pipe is free of dust and foreign matter Failure to do so may cause dust inhalation CAUTION The dust collection system col lects the generated dust at a ...

Страница 15: ...and hold the depth adjust ment button and slide it to your desired position 4 3 1 2 Fig 31 1 Depth adjustment button 2 Nozzle guide 3 Support arm for nozzle guide 4 Drilling depths Beating dust on the filter CAUTION Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collection system Doing so may cause dust inhalation CAUTION Always switch off the tool when turning ...

Страница 16: ...clogged Replace the filter with new one after approximately 200 times of dust fulfillment as a guide Failure to do so may cause dust inhalation 1 Remove the dust case while pressing down the lever of the dust case 1 Fig 33 1 Lever 2 Open the cover of the dust case 1 Fig 34 1 Cover 3 Dispose of the dust and then clean the filter Fig 35 NOTICE When cleaning the filter tap the case of the filter gent...

Страница 17: ...recessed surface of the sealing cap facing forward 1 2 4 3 Fig 40 1 Cube hooks 2 Lower part of the groove 3 Sealing cap 4 Recessed surface 3 Place the other hook into the opposite side while repositioning the sealing cap to fit finely to the nozzle head 2 1 3 4 5 Fig 41 1 Sealing cap 2 Cube hook 3 Lower part of the groove 4 Nozzle head 5 Rims 4 Gently lay the rubber edge of the sealing cap down ov...

Страница 18: ... will be cleaned out and normal drilling may be resumed NOTE Eccentricity in the drill bit rotation may occur while operating the tool with no load The tool auto matically centers itself during operation This does not affect the drilling precision Chipping Scaling Demolition Set the action mode changing knob to the symbol Hold the tool firmly with both hands Turn the tool on Apply feed force to th...

Страница 19: ...knob to the position to use rotation only action Blow out bulb Optional accessory After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Fig 46 Using dust cup set Optional accessory Fit the dust cup set against the ceiling when operating the tool Fig 47 NOTICE Do not use the dust cup set when drill ing in metal or similar It may damage the dust cup set due to the heat prod...

Страница 20: ...tool on a flat and stable surface when installing the wireless unit NOTICE Clean the dust and dirt on the tool before installing the wireless unit Dust or dirt may cause malfunction if it comes into the slot of the wireless unit NOTICE To prevent the malfunction caused by static touch a static discharging material such as a metal part of the tool before picking up the wireless unit NOTICE When ins...

Страница 21: ...beforehand 1 Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool 2 Set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO 1 Fig 53 1 Stand by switch 3 Press the wireless activation button on the vac uum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green And then press the wireless acti vation button on the tool in the same way 1 2 2 1 Fig 54 1 Wireless activation button 2...

Страница 22: ...ctivation lamp 5 Turn on the tool Check if the vacuum cleaner runs while the tool is operating To stop the wireless activation of the vacuum cleaner push the wireless activation button on the tool NOTE The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours In this case set the stand by switch on the vacuum cleaner to AUTO and push the wireless ac...

Страница 23: ...vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration Waiting for the cancellatio...

Страница 24: ...nd then become red After that press the wireless activation button on the tool in the same way 1 2 2 1 Fig 60 1 Wireless activation button 2 Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully the wire less activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue NOTE The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed Press the wi...

Страница 25: ... the power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate hig...

Страница 26: ...rpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Carbide tipped drill bits SDS Plus carbide tipped bits Core bit Bull point Diamond core bit Cold chisel Scaling chisel Grooving chisel Chuck adapter Keyless drill chuck Bit grease Depth gauge Blow out bulb Dust cup Dust cup set Bellows for chiselling Dust collection system Filter set...

Страница 27: ...ccesorios incluido el cartucho de batería En la tabla se muestra la combinación de peso más ligero y más pesado conforme al procedimiento 01 2014 de EPTA Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL4020 BL4025 BL4040 BL4050F BL4080F Batería recomendada Cargador DC40RA DC40RB DC40RC Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles d...

Страница 28: ... un cable de extensión apro piado para uso en exteriores La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores redu cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 6 Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas utilice un alimentador protegido con interruptor de cir cuito de falla a tierra ICFT El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica...

Страница 29: ...rse una situación peligrosa 8 Mantenga los mangos y superficies de asi miento secos limpios y libres de aceite o grasa Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situaciones inesperadas 9 Cuando vaya a utilizar esta herramienta evite usar guantes de trabajo de tela ya que éstos podrían atorarse Si los guantes de trabajo d...

Страница 30: ...ancias químicas que pueden ser tóxicas Evite inhalar polvo y que éste entre en contacto con la piel Consulte la hoja de seguridad de materiales del proveedor 15 Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y de que el cartucho de batería y la punta hayan sido extraídos antes de pasarle la herramienta a otra persona 16 Antes de iniciar la operación asegúrese de que no hay objetos enterrados...

Страница 31: ...ón de litio están sujetas a los requisitos reglamentarios en materia de bie nes peligrosos Para el trasporte comercial por ej mediante terceros o agentes de transporte se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al empaque y el etiquetado Para efectuar los preparativos del artículo que se va a enviar se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos Si es posible consult...

Страница 32: ...os descubiertas o con materiales metálicos 12 Retire siempre la batería del producto al insta lar en él la unidad inalámbrica 13 Cuando abra la tapa de la ranura evite el lugar donde el polvo y el agua puedan introducirse en la ranura Mantenga siempre la entrada de la ranura limpia 14 Inserte siempre la unidad inalámbrica en la dirección correcta 15 No oprima el botón de activación inalámbrica en ...

Страница 33: ...lícelo de la herramienta mientras desliza el botón sobre la parte delantera del cartucho 1 1 2 3 Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería PRECAUCIÓN Introduzca siempre com pletamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría acci dentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor PRECAUCIÓN No ...

Страница 34: ...que la herramienta se detenga automáticamente Siga todos los pasos a continuación para eliminar las causas cuando la herramienta se haya detenido tempo ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento 1 Apague la herramienta y luego enciéndala nueva mente para reiniciarla 2 Cargue la s batería s o reemplácela s con batería s recargada s 3 Deje que la herramienta y la s batería s se enfríen Si...

Страница 35: ...or de inversión Selección del modo de accionamiento AVISO No gire la perilla de cambio de modo de accionamiento cuando la herramienta esté en marcha Esto podría causar daños a la herramienta AVISO Para evitar un desgaste rápido del meca nismo de cambio de modo asegúrese siempre de que la perilla de cambio de modo de acciona miento se encuentre realmente ubicada en una de las tres posiciones del mo...

Страница 36: ... función de control de velocidad permite una rotación constante independientemente de las condiciones de carga MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Empuñadura lateral mango auxiliar PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuña dura lateral para garantizar una operación segura PREC...

Страница 37: ...n el ángulo deseado Para cambiar el ángulo del cincel gire la perilla de cambio de modo de accionamiento al símbolo O Gire el cincel al ángulo deseado 1 Fig 14 1 Perilla de cambio de modo de accionamiento Gire la perilla de cambio de modo de accionamiento al símbolo Luego asegúrese de que el cincel quede asegurado en su lugar girándolo ligeramente Calibrador de profundidad El calibrador de profund...

Страница 38: ...por las pequeñas partículas de metal o material similar No instale ni extraiga el juego contenedor de polvo con la broca instalada en la herramienta Esto podría dañar el juego contene dor de polvo y causar la filtración de polvo Antes de instalar el juego contenedor de polvo extraiga la broca de la herramienta en caso de estar instalada 1 Afloje el tornillo de mariposa en la empuñadura lateral 2 I...

Страница 39: ...ontenedor de polvo y sáquelo hacia afuera NOTA Si le resulta difícil extraer el juego contenedor de polvo retire las partes salientes del contenedor de polvo una por una moviendo y jalando la raíz del contenedor de polvo 1 Fig 22 1 Contenedor de polvo NOTA Si se sale la tapa del juego contenedor de polvo colóquela nuevamente en la posición original Para volver a colocar la tapa en su posición orig...

Страница 40: ...taje Inserte la tuerca cuadrada debajo del soporte Apriete el colgador de la herramienta con el tornillo en su lugar 1 2 3 5 4 Fig 25 1 Tapa de goma 2 Soporte de montaje 3 Tuerca cuadrada 4 Colgador de la herramienta 5 Tornillo Advertencias de seguridad sobre la conexión del cordel de seguridad correa de amarre al colgador de la herramienta Advertencias de seguridad específicas para uso en alturas...

Страница 41: ...te y su accesorio podrían tocar su piel y causar quemaduras 2 1 Fig 26 1 Colgador de la herramienta 2 Cordel de seguri dad correa de amarre SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE POLVO Accesorio opcional El sistema de recolección de polvo está diseñado para recolectar polvo con eficacia cuando realiza la opera ción de perforación en concreto 1 Fig 27 1 Sistema de recolección de polvo PRECAUCIÓN El sistema de r...

Страница 42: ...juste de la posición de la boquilla del sistema de recolección de polvo PRECAUCIÓN No apunte la boquilla hacia usted o a otros cuando libere la boquilla opri miendo el botón de ajuste de la guía Deslice hacia adentro y hacia afuera la guía para la boquilla mientras presiona el botón de ajuste de la guía y luego suelte el botón en una posición exacta donde la punta de la broca se encuentre justo de...

Страница 43: ...agada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma PRECAUCIÓN Cuando vaya a proceder a eliminar el polvo asegúrese de usar una máscara contra polvo PRECAUCIÓN Asegúrese de que la herra mienta esté completamente detenida al desechar el polvo PRECAUCIÓN Vacíe la caja para polvo regu larmente antes de que ésta se llene El no hacerlo podría reducir el des...

Страница 44: ...cline el destorni llador de punta plana en un ángulo para apretar y sacar el gancho cúbico del tapón sellador Posteriormente pele el borde de goma del tapón sellador de la ceja de la abertura del cabezal de la boquilla 1 2 3 4 Fig 39 1 Tapón sellador 2 Gancho cúbico 3 Ranura 4 Cabezal de la boquilla 2 Coloque uno de los ganchos cúbicos de un tapón sellador nuevo en la parte inferior de la ranura e...

Страница 45: ...irmemente la herramienta tanto de la empu ñadura lateral como del mango del interruptor durante las operaciones El no hacerlo puede provo car la pérdida de control de la herramienta y potencial mente ocasionar lesiones graves Ajuste la perilla de cambio de modo de accionamiento en el símbolo Coloque la broca donde desee hacer el agujero y luego jale el gatillo interruptor Aplique fuerza de aliment...

Страница 46: ... Fije el adaptador de mandril en un portabrocas adapta dor sin llave en el que pueda instalarse un tornillo que mida 1 2 20 y después instálelos en la herramienta Cuando lo instale consulte la sección Instalación o extracción de la broca 1 2 Fig 45 1 Conjunto de portabrocas adaptador 2 Adaptador de mandril Taladrado con punta de corona de diamante AVISO Si realiza operaciones de taladrado con punt...

Страница 47: ...a la aspiradora 3 Inicio de la función de activación inalámbrica Instalación de la unidad inalámbrica Accesorio opcional PRECAUCIÓN Coloque la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica AVISO Limpie el polvo y la suciedad en la herra mienta antes de instalar la unidad inalámbrica El polvo o la suciedad podrían causar una avería si llegan a introdu...

Страница 48: ... registro de la herramienta NOTA Durante el registro de la herramienta no jale el gatillo interruptor ni active el interruptor de encen dido en la aspiradora NOTA Consulte también el manual de instrucciones de la aspiradora Si desea activar la aspiradora junto con el interruptor de la herramienta termine antes con el registro de la herramienta 1 Instale las baterías en la aspiradora y en la herram...

Страница 49: ... Fig 56 1 Interruptor de modo en espera 4 Oprima el botón de activación inalámbrica en la herramienta durante un lapso breve La luz indicadora de activación inalámbrica parpadeará en azul 2 1 Fig 57 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica 5 Encienda la herramienta Compruebe si la aspiradora funciona mientras la herramienta está en funcionamiento Para detener l...

Страница 50: ...lámbrica de la aspiradora está disponible y la herramienta está funcionando Registro de la herramienta Verde 20 segundos Ya se puede realizar el registro de la herramienta Esperando el registro por parte de la aspiradora 2 segundos El registro de la herramienta ha terminado La luz indicadora de activación inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancelación del regis tro de la herramienta Rojo 20...

Страница 51: ...ctivación inalámbrica en la herramienta de la misma manera 1 2 2 1 Fig 60 1 Botón de activación inalámbrica 2 Luz indica dora de activación inalámbrica Si la cancelación se realiza exitosamente las luces indicadoras de activación inalámbrica se encenderán en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul NOTA Las luces indicadoras de activación inalám brica terminarán parpadeando en rojo...

Страница 52: ...lada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente La terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura está sucia Retire con cuidado el polvo y la suciedad en la terminal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de modo en espera en la aspiradora no está ajustado en AUTO Ajuste el interruptor de modo en espera en la aspiradora en AUTO No hay suminis...

Страница 53: ...croondas La aspiradora funciona mien tras la herramienta no está en funcionamiento Otros usuarios están usando la activa ción inalámbrica de la aspiradora con sus herramientas Apague el botón de activación inalámbrica de las demás herramientas o cancele el registro de dichas herramientas MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído...

Страница 54: ...s términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado a continuación Estados Unidos de América www makitatools com Canadá www makita ca Otros países www makita com ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Отзывы: