Makita GA9063RX02 Скачать руководство пользователя страница 53

53 ESPAÑOL

5. 

El diámetro exterior y el grosor de su acceso-

rio deberán estar dentro del rango de capaci-

dad de su herramienta eléctrica.

 Los accesorios 

de tamaño incorrecto no podrán ser protegidos y 

controlados debidamente.

6. 

El montaje a rosca de los accesorios deberá coin-

cidir con la rosca de mandril de la esmeriladora. 

Para accesorios montados con bridas, el orificio 

para eje del accesorio deberá encajar en el diáme-

tro de ubicación de la brida.

 Los accesorios que no 

coincidan con el mecanismo de montaje de la herra

-

mienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesi

-

vamente y podrán ocasionar una pérdida de control.

7. 

No utilice un accesorio que esté dañado. Antes 

de cada uso, inspeccione los accesorios tales 

como las muelas abrasivas por si están astilla-

das o agrietadas, el plato de respaldo por si está 

agrietado, rasgado o muy desgastado, el cepillo 

de alambres por si tiene alambres sueltas o que-

bradas. Si deja caer la herramienta eléctrica o el 

accesorio, inspeccione por si hay daños o instale 

un accesorio que no esté dañado. Después de 

inspeccionar e instalar un accesorio, póngase 

usted y cualquier curioso alejados del plano del 

accesorio giratorio y haga funcionar la herra-

mienta a la máxima velocidad sin carga durante 

un minuto.

 Los accesorios dañados normalmente se 

desintegrarán durante este tiempo de prueba.

8. 

Póngase equipo de protección personal. 

Dependiendo de la aplicación, utilice pantalla 

facial, gafas de protección o gafas de seguridad. 

Según corresponda, póngase mascarilla contra el 

polvo, protectores auditivos, guantes y delantal 

de taller que pueda detener pequeños fragmentos 

abrasivos o de pieza de trabajo.

 La protección de 

los ojos deberá poder detener los desechos despedi

-

dos generados en distintas operaciones. La masca

-

rilla contra el polvo o respirador deberá poder filtrar 

las partículas generadas por la operación que realice. 

Una exposición prolongada a ruido de alta intensidad 

podrá ocasionar pérdida auditiva.

9. 

Mantenga a los curiosos a una distancia 

segura del área de trabajo. Cualquier persona 

que entre en el área de trabajo deberá ponerse 

equipo de protección personal.

 Los fragmen

-

tos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto 

podrán salir despedidos y ocasionar heridas más 

allá del área de operación.

10. 

Cuando realice una operación en la que la 

herramienta de corte pueda entrar en con-

tacto con cableado oculto o con su propio 

cable, sujete la herramienta eléctrica por las 

superficies de asimiento aisladas.

 El contacto 

del accesorio de corte con un cable con corriente 

hará que la corriente circule por las partes metáli

-

cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá 

soltar una descarga eléctrica al operario.

11. 

Coloque el cable apartado del accesorio 

giratorio.

 Si pierde el control, el cable podrá ser 

cortado o enredarse y su mano o brazo ser arras

-

trado hacia el accesorio giratorio.

12. 

No deje nunca la herramienta eléctrica hasta 

que el accesorio se haya detenido comple-

tamente.

 El accesorio giratorio podrá agarrarse 

a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica 

haciéndole perder el control de la misma.

13. 

No tenga en marcha la herramienta eléctrica 

mientras la trasporta en su costado.

 Un contacto 

accidental con el accesorio giratorio podrá enredar 

sus ropas, y atraer el accesorio hacia su cuerpo.

14. 

Limpie regularmente las aberturas de ventila-

ción de la herramienta eléctrica.

 El ventilador 

del motor conducirá el polvo hacia el interior de la 

carcasa y una acumulación excesiva de metal en 

polvo podrá ocasionar peligros eléctricos.

15. 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de 

materiales inflamables.

 Las chispas podrán 

prender fuego a estos materiales.

16. 

No utilice accesorios que requieran refrige-

rantes líquidos.

 La utilización de agua u otros 

refrigerantes líquidos podrá resultar en una elec

-

trocución o descarga eléctrica.

Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros 

peligros relacionados

El retroceso brusco es una reacción repentina debida a 

un aprisionamiento o estancamiento de la muela girato

-

ria, plato de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 

giratorio. El aprisionamiento o estancamiento ocasiona 

un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su 

vez hace que la herramienta eléctrica descontrolada 

sea forzada en dirección opuesta a la rotación del 

accesorio en el punto de bloqueo.

Por ejemplo, si una muela abrasiva queda aprisionada 

o estancada por la pieza de trabajo, el borde de la 

muela que está entrando en el punto de estancamiento 

puede hincarse en la superficie del material haciendo 

que la muela se salga de la hendidura o salte. La muela 

podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria 

a él, dependiendo de la dirección del movimiento de la 

muela en el punto de estancamiento. Las muelas abra

-

sivas también podrán romperse en estas condiciones.

El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo 

de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o con

-

diciones de operación incorrectos y pueden evitarse 

tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo.

1. 

Mantenga empuñada firmemente la herramienta 

eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de forma 

que le permitan resistir las fuerzas del retroceso 

brusco. Utilice siempre el mango auxiliar, si está 

provisto, para tener el máximo control sobre el 

retroceso brusco o reacción de torsión durante 

la puesta en marcha.

 El operario puede controlar 

las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso 

brusco, si toma las precauciones adecuadas.

2. 

No ponga nunca su mano cerca del accesorio 

giratorio.

 El accesorio podrá retroceder brusca

-

mente sobre su mano.

3. 

No ponga su cuerpo en el área donde vaya a 

desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre 

un retroceso brusco.

 El retroceso brusco pro

-

pulsará la herramienta en dirección opuesta al 

movimiento de la muela en el punto del enredo.

4. 

Tenga cuidado especial cuando trabaje en 

esquinas, bordes cortantes, etc. Evite que el 

accesorio rebote o se enrede.

 Las esquinas, 

bordes cortantes o los rebotes tienen una tenden

-

cia a enredar el accesorio giratorio y causar una 

pérdida de control o retroceso brusco.

5. 

No coloque una cadena de sierra, un disco de 

tallar madera o un disco de sierra dentado.

 

Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida 

de control frecuentes.

Содержание GA9063RX02

Страница 1: ...TRIEBSANLEITUNG 22 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 70 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 89 ...

Страница 2: ...1 Fig 1 A C B 1 2 Fig 2 1 Fig 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 Fig 7 1 4 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 15 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 17 1 Fig 18 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 Fig 19 4 ...

Страница 5: ...ng to EN60745 Model GA7063 Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model GA7063R Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model GA9063 Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3dB A Model GA9063R Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K ...

Страница 6: ... instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac turer Just because the accessory...

Страница 7: ...el Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the ...

Страница 8: ...st collecting wheel guard required by domestic regulation 18 Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure 19 Do not use cloth work gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to safety rules for the subje...

Страница 9: ...osition of the tool as shown in the figure Fig 4 Installing or removing wheel guard For depressed center wheel flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING When us...

Страница 10: ...n the rubber pad and screw the sand ing lock nut onto the spindle 3 Hold the spindle with the shaft lock and securely tighten the sanding lock nut clockwise with the lock nut wrench To remove the disc follow the installation procedure in reverse NOTE Use sander accessories specified in this man ual These must be purchased separately OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool ...

Страница 11: ...or which is out of balance Use of damaged brush could increase potential for injury from contact with broken brush wires Fig 15 1 Wire cup brush Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when usin...

Страница 12: ...cut off wheel diamond wheel 3 7 Inner flange 78 Australia and New Zealand only 4 8 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 9 Outer flange 78 Australia and New Zealand only 4 10 Rubber pad 11 Abrasive disc 12 Sanding lock nut 13 Wire wheel brush 14 Wire cup brush Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Only for tools with M14 spindle thread NOTE 2 Do not use Super flange and Ezynut together NOTE ...

Страница 13: ...de l alimentation est égale ou inférieure à 0 25 ohm La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 Modèle GA7063 Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle GA7063R Niveau de pression so...

Страница 14: ...NT La valeur d émission de vibrations déclarée est utilisée pour les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications la valeur d émission de vibrations peut être différente Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCUR...

Страница 15: ...l outil électrique tout en le laissant tourner En cas de contact accidentel avec l accessoire en rotation ce dernier risque d accrocher vos vêtements et d être entraîné vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur aspire la poussière à l intérieur du carter ce qui présente un danger électrique en cas d accumula tion excessive de ...

Страница 16: ...e complètement de tourner Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe pendant que la meule tourne sous peine de provoquer un choc en retour Identifiez la cause du grippage de la meule et prenez les mesures correctives pour y remédier 4 Ne reprenez pas la coupe telle quelle dans la pièce Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soi gneusement da...

Страница 17: ...t rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement ATTENTION Ramenez la ...

Страница 18: ...ction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant l utilisation assurez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée latérale sur la position de l outil comme indiqué sur la figu...

Страница 19: ...ssoire en option Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 Les modèles qui contiennent la lettre F sont équipés en série du super flasque Par rapport au type classique ces modèles ne requièrent que le tiers de l effort pour desserrer le contre écrou Pose ou dépose du disque abrasif Accessoire en option Fig 11 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abrasif 3 Coussinet de caoutchouc 1 Montez...

Страница 20: ...r sur l axe Placez la meule le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l axe Fig 13 1 Contre écrou 2 Meule à tronçonner abra sive Meule diamantée 3 Flasque intérieur 4 Carter de meule pour meule à tronçonner abrasive meule diamantée Pour l Australie et la Nouvelle Zélande Fig 14 1 Contre écrou 2 Flasque extérieur 78 3 Meule à tronçonner abrasive Meule dia mantée 4 Flasque int...

Страница 21: ...re peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Fig 19 1 Poignée latérale 2 Carter de meule pour meule à moyeu déporté disque à lamelles brosse métallique circulaire 3 Flasque intérieur Super flasque 1 2 4 Meule à m...

Страница 22: ...ür dieses Gerät verwendete Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Modell GA7063 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA7063R Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messun...

Страница 23: ...hwingungsemissionswert wird für Hauptanwendungen des Elektrowerkzeugs verwendet Wird das Elektrowerkzeug jedoch für andere Anwendungen verwendet kann der Schwingungsemissionswert abweichen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge...

Страница 24: ... rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehent lichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezogen werden 14 Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Elektrowerkzeugs regelmäßig Der Lüfter des ...

Страница 25: ...deinem Grund unterbrochen wird schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es bewegungslos im Werkstück bis die Trennscheibe zum völligen Stillstand kommt Versuchen Sie auf keinen Fall die rotierende Trennscheibe aus dem Schnitt zu entfernen weil sonst ein Rückschlag auftreten kann Nehmen Sie eine Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnahmen um die Ursache von Trennscheiben Klemmen zu ...

Страница 26: ...it mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet...

Страница 27: ...em Fall blinkt die Anzeigelampe rot um anzuzei gen dass die Schutzvorrichtung zur Verhinderung eines ungewollten Neustarts aktiviert ist Um den Schutz vor ungewolltem Neustart aufzuheben stellen Sie den Hauptschalter wieder auf die Position AUS HINWEIS Warten Sie länger als eine Sekunde bevor Sie das Werkzeug wieder in Betrieb nehmen wenn der Schutz vor ungewolltem Neustart aktiviert wird Soft Sta...

Страница 28: ... weist Abb 8 1 Sicherungsmutter 2 Gekröpfte Trennschleifscheibe 3 Innenflansch 4 Montageteil Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Abb 9 1 Sicherungsmutterschlüssel 2 Spindelarretierung Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden A...

Страница 29: ...rundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist In manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die ge...

Страница 30: ...ß genug für den Rotordurchmesser ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls die Rotordrahtbürste wäh rend des Betriebs zerbricht Abb 16 1 Rotordrahtbürste Trennen Sie das Werkzeug vom Stromnetz und legen Sie es umgedreht hin um leichten Zugang zur Spindel zu ermöglichen Entfernen Sie sämtliches Zubehör von der Spindel Die Rotordrahtbürste auf die Spindel schrauben und mit d...

Страница 31: ...eibe Diamantscheibe 3 7 Innenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 4 8 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 9 Außenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 4 10 Gummiteller 11 Schleifblatt 12 Schleifscheiben Sicherungsmutter 13 Rotordrahtbürste 14 Topfdrahtbürste Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger HINWEIS 1 Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde HINWEIS 2 Verwenden Sie Superflansch und...

Страница 32: ...e utilizzata per questo dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore automatico di protezione a bassa velocità di intervento Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 Modello GA7063 Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A Modello GA7063R Livello di pressione sonora LpA 91 dB ...

Страница 33: ...IMENTO Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato viene utilizzato per le applicazioni principali dell utensile elettrico Tuttavia qualora l utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente...

Страница 34: ...o L accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla superficie di appoggio e tirare l utensile elettrico facendone perdere il controllo all operatore 13 Non far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Un contatto accidentale con l accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti attirando l accessorio contro il corpo dell operatore 14 Pulire regolar...

Страница 35: ...aso contrario si potrebbe verificare un contrac colpo Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell inceppamento del disco 4 Non riavviare l operazione di taglio all interno del pezzo in lavorazione Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio Qualora si riavvii l utensile elettrico all interno del pezzo in lavorazione il disco potr...

Страница 36: ...IMPROPRIO o la man cata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni ATTENZIONE Riportare l interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento OFF in caso...

Страница 37: ...ollegato alla presa elettrica In questa situazione l indicatore luminoso sfarfalla in rosso e mostra che si è attivata la sicura contro il riavvio involontario Per disattivare la sicura contro l avvio involontario riportare l interruttore di accensione sulla posizione di spegnimento NOTA Attendere più di un secondo prima di riavviare l utensile quando la sicura contro l avvio involontario è entrat...

Страница 38: ...volta verso il basso rivolta verso la mola Fig 8 1 Controdado 2 Disco a centro depresso 3 Flangia interna 4 Parte di montaggio Per serrare il controdado premere con decisione il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare quindi utilizzare la chiave per controdadi e serrare il controdado saldamente in senso orario Fig 9 1 Chiave per controdadi 2 Blocco albero Per rimuovere il disco segu...

Страница 39: ...e all indietro Funzionamento con mola troncatrice abrasiva disco diamantato Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare una mola troncatrice o un disco disco dia mantato accertarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l impiego con le mole troncatrici in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la protezione ordinaria quando si utilizza ...

Страница 40: ...PRE la prote zione con le spazzole metalliche a disco accer tandosi che il diametro del disco entri nella prote zione Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la protezione contribuisce a ridurre il rischio di lesioni personali Fig 16 1 Spazzola metallica a disco Scollegare l utensile dalla presa elettrica e posizionarlo capo volto in modo da consentire un facile accesso al mandrino Rimuovere...

Страница 41: ...nterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 4 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 9 Flangia esterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 4 10 Platorello di gomma 11 Disco abrasivo 12 Controdado di carteggiatura 13 Spazzola metallica a disco 14 Spazzola metallica a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA 1 Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 NOT...

Страница 42: ...tim pedantie gelijk is aan of minder is dan 0 25 ohm Het stopcontact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomon derbreker met trage afschakelkarakteristieken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 Model GA7063 Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA7063...

Страница 43: ...rende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur WAARSCHUWING De opgegeven trillingsemis siewaarde geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereed schap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese...

Страница 44: ... hand of arm tegen het ronddraaiende accessoire worden getrokken 12 Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per o...

Страница 45: ... schijf volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en ...

Страница 46: ... persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen LET OP Zet de trekkerschakelaar terug in de stand OFF uit nadat per ongeluk de stekker uit het stopcontact is gekomen een stroomstoring of onbe doelde stroomonderb...

Страница 47: ...de beveiliging tegen onbe doeld inschakelen in werking is wacht u minstens één seconde voordat u het gereedschap weer inschakelt Zachte startfunctie Alleen voor model GA7063R GA9063R De zachte startfunctie voorkomt abrupt schoksgewijs inschakelen MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereeds...

Страница 48: ... en de beschermkap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Fig 10 1 Borgmoer 2 Flexischijf 3 Rugschijf 4 Binnenflens Houd u aan de instructies voor een schijf met een verzonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Raadpleeg de volgorde van aanbrengen op de accessoire pagina in deze gebruiksaanwijzing Superflens Optioneel accessoire Alleen voor gereedschappen met M14 asschro...

Страница 49: ...slijpschijf zoals bij slijpen zal de schijf barsten en breken waar door ernstig persoonlijk letsel wordt veroorzaakt WAARSCHUWING Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worden gebruikt Breng de binnenflens aan op de as Plaats de schijf op de binnenflens en draai de borgmoer op de as vast Fig 13 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf of diamant schijf 3 Binnenflens 4 Beschermkap voor do...

Страница 50: ...eschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Fig 19 1 Zijhandgreep 2 Beschermkap voor een schijf met een verzonken middengat lamellenschijf schijfvormige dr...

Страница 51: ...os se puede asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor de protección que tenga unas características de desconexión lenta Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo GA7063 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Err...

Страница 52: ...o en vacío además del tiempo de gatillo ADVERTENCIA El valor de emisión de vibración declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está inc...

Страница 53: ...la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá...

Страница 54: ...rte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidado samente Si vuelve a poner en marcha la herra mienta eléctrica en la pieza de trab...

Страница 55: ...iones podrá ocasionar graves heridas personales DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o com probación en ella PRECAUCIÓN Vuelva a poner el gatillo interruptor en la posición desactivada en caso de una desconexión accidental un apagón o si la alimentación se corta involuntaria...

Страница 56: ... momento la lámpara de indicación parpadea en rojo y muestra que el dispositivo contra el encendido involuntario está en función activada Para cancelar el seguro de puesta en marcha involun taria vuelva a poner el interruptor de alimentación en la posición apagada NOTA Espere más de un segundo antes de volver a poner en marcha la herramienta cuando esté funcio nando el seguro de puesta en marcha i...

Страница 57: ...uberancia orientada hacia abajo orientada hacia la muela Fig 8 1 Contratuerca 2 Muela de centro hundido 3 Brida interior 4 Parte de montaje Para apretar la contratuerca presione el bloqueo del eje firmemente para que el mandril no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Fig 9 1 Llave de contratuerca 2 Bloqueo del eje Para desmontar la muela siga ...

Страница 58: ...la en las direcciones hacia adelante y hacia atrás Operación con muela de corte abrasivo muela de diamante Accesorios opcionales ADVERTENCIA Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de muela especial diseñado para usar con muelas de corte En algunos países europeos cuando utilice una muela de diamante podrá utilizar el protector ordi...

Страница 59: ...s de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Fig 16 1 Cepillo circular de alambres Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al mandril Quite cualquier accesorio que haya en el mandr...

Страница 60: ...a de diamante 3 7 Brida interior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 4 8 Muela de corte abrasivo muela de diamante 9 Brida exterior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 4 10 Plato de caucho 11 Disco abrasivo 12 Contratuerca para lijar 13 Cepillo circular de alambres 14 Cepillo de alambres en copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA 1 Solamente para herramientas con rosca de...

Страница 61: ...alimentação utilizada para este aparelho tem de estar protegida com um fusível ou um disjuntor de proteção de circuito com características de disparo lentas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 Modelo GA7063 Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo GA7063R Nível de pressão acústica LpA 91 d...

Страница 62: ...O valor de emissão de vibração declarado é utilizado para aplicações principais da ferramenta elétrica No entanto se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações o valor da emissão da vibração pode ser diferente Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA A...

Страница 63: ...tivo pode enganchar na superfície e descon trolar a ferramenta 13 Não utilize a ferramenta elétrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as suas roupas puxando o acessório na direção do seu corpo 14 Limpe regularmente os orifícios de ventilação da ferramenta elétrica A ventoinha do motor aspira o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva ...

Страница 64: ...orrer um recuo Verifique e tome as medidas corretivas para elimi nar a causa do emperramento da roda 4 Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até que a roda atinja a velocidade máxima e volte a colocá la nova mente e cuidadosamente no corte A roda pode emperrar subir ou originar um recuo se ligar a ferramenta elétrica na peça de trabalho 5 Suporte os painéis ou as peças de tr...

Страница 65: ...NAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti rada da tomada antes de proceder a afinações ou de verificar o funcionamento da respetiva ferramenta PRECAUÇÃO Volte a colocar o gatilho do interruptor na posição de desligado caso desli gue acidentalmente a ferramenta falte a luz ou a energia seja cortada de forma não intencional Caso contrário a ferramenta p...

Страница 66: ...mpre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de executar quaisquer trabalhos na ferramenta Instalação do punho lateral pega PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura Fig 4 Instalar ou retirar o resguardo da roda para a roda com...

Страница 67: ...al Apenas para ferramentas com rosca do eixo M14 Os modelos com a letra F estão equipados de fábrica com uma super flange Apenas é necessário 1 3 do esforço para desapertar a porca de bloqueio em com paração com o tipo convencional Instalar ou retirar o disco abrasivo Acessório opcional Fig 11 1 Porca de bloqueio de lixagem 2 Disco abrasivo 3 Almofada de borracha 1 Instale a almofada de borracha s...

Страница 68: ...a diamantada 3 Flange interior 4 Resguardo da roda para rodas de corte abrasivas rodas diamantadas Para a Austrália e a Nova Zelândia Fig 14 1 Porca de bloqueio 2 Flange exterior 78 3 Roda de corte abrasiva roda diaman tada 4 Flange interior 78 5 Resguardo da roda para rodas de corte abrasivas rodas diamantadas Operação com escova de arame tipo copo Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operaçã...

Страница 69: ...Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Fig 19 1 Punho lateral 2 Resguardo da roda para roda com centro rebaixado disco de aba escova de arame tipo roda 3 Flange interior Super flange 1 2 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio Ezynut 1 2 6 Res...

Страница 70: ...af bryder med træg udløsning Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Model GA7063 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA7063R Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9063 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9063R Lydtryksnive...

Страница 71: ...er med denne maskine Forsømmelse af at over holde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Sikkerhedsadvarsler for sliber Almindelige sikkerhedsadvarsler for arbej...

Страница 72: ... overflade og derved bevirke at skiven kommer ud eller presses ud Skiven kan enten slynges mod eller bort fra operatøren afhængigt af skivens bevægelse på fastklemningspunktet Slibeskiver kan også brække under disse forhold Tilbageslag er resultatet af misbrug af maskinen og eller fejlagtig anvendelse eller forkerte brugsforhold og kan undgås ved at man tager de rigtige forholdsregler som vist her...

Страница 73: ...skyttelsesskærmen Trådskiven eller børsten kan udvide sig i diameter på grund af arbejdsbe lastningen og centrifugalkraften Supplerende sikkerhedsadvarsler 1 Hvis der anvendes forsænkede centerskiver skal man sørge for kun at anvende fiberglas forstærkede skiver 2 ANVEND ALDRIG skiver af stenkop typen med denne sliber Denne sliber er ikke beregnet til disse typer skiver og anvendelse af et sådant ...

Страница 74: ...d Dette kan ødelægge afbryderkontakten For maskiner med låse og lås fra kontakt FORSIGTIG Kontakten kan låses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er maskinen forsynet med en låsearm For at starte maskinen sk...

Страница 75: ...eskyttelsesskærmens indstil lingsvinkel kan reguleres med armen Fig 7 1 Skrue 2 Arm Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid...

Страница 76: ...srum hvor en ny skive indkøres må man ikke arbejde med sliberen i forlæns retning da dette mulig vis vil bevirke at den skærer ind i arbejdsemnet Når først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af kan den anvendes i både forlæns og baglæns retning Anvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr ADVARSEL Ved brug af en slibende afskæ ringsskive diamantskive skal ma...

Страница 77: ...beskyttel sesskærm med trådskivebørster og sørg for at skivens diameter passer inden i beskyttelses skærmen Skiven kan brække under brugen og beskyttelsesskærmen bidrager til at reducere risikoen for tilskadekomst Fig 16 1 Trådskivebørste Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hovedet så der er nem adgang til spindlen Fjern alt ekstraudstyr på spindlen Sæt trådskivebørsten på spindlen og...

Страница 78: ...ingsskive diamantskive 3 7 Indvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 4 8 Slibende afskæringsskive diamantskive 9 Udvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 4 10 Gummipude 11 Slibedisk 12 Sandslibelåsemøtrik 13 Trådskivebørste 14 Trådkopbørste Låsemøtriknøgle Støvdækselanordning BEMÆRK 1 Kun for maskiner med M14 spindelgevind BEMÆRK 2 Brug ikke Superflangen og Ezynut sammen BE...

Страница 79: ...ποτελέσματα Η υποδοχή παροχής ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται από μια ασφάλεια ή ένα προστατευτικό κύκλωμα διακόπτη που να έχει αργά χαρακτηριστικά αποσύνδεσης Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο GA7063 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA7063R Στάθμη ηχ...

Страница 80: ...υ ηλεκτρικού εργαλείου Ωστόσο αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές η τιμή εκπομπής δόνησης ενδέχεται να είναι διαφορετική Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προε...

Страница 81: ...ο εξάρτημα 12 Μην τοποθετείτε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περι στρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο έξω από τον έλεγχο σας 13 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέ ρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφό μενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξ...

Страница 82: ...λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κοπής από την τομή ενώ ο τροχός κινείται διότι μπορεί να παρουσι αστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 Μην επαναλάβετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτ...

Страница 83: ...τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν ρυθμίζετε ή ελέγχετε κάποια λειτουργία του ΠΡΟΣΟΧΗ...

Страница 84: ...δείχνει ότι η διάταξη προστασίας από αθέλητη επανεκκίνηση είναι ενεργοποιημένη Για να ακυρώσετε την προστασία ακούσιας επανεκ κίνησης επαναφέρατε το διακόπτη ισχύος στη θέση απενεργοποίησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Περιμένετε περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν επανεκκινήσετε το εργαλείο όταν τεθεί σε λειτουργία η διάταξη προστασίας από αθέ λητη επανεκκίνηση Δυνατότητα ομαλής έναρξης Μόνο για το μοντέλο GA706...

Страница 85: ...οχό Εικ 8 1 Παξιμάδι ασφάλισης 2 Τροχός χαμηλωμέ νου κέντρου 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τμήμα στερέωσης Για να σφίξετε το παξιμάδι ασφάλισης πατήστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά έτσι ώστε να μην μπορεί να περιστραφεί η άτρακτος μετά χρησιμο ποιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 9 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Για να αφαιρέσετ...

Страница 86: ...νση Λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχό Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντί στε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλα κτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθι σμένος προφυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς ...

Страница 87: ...ροφυ λακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τροχού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυλακτήρα Ο τροχός μπορεί να υποστεί θραύση κατά τη χρήση και ο προφυλακτήρας διευ κολύνει στη μείωση των πιθανοτήτων πρόκλησης τραυματισμού Εικ 16 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Αποσυνδέστε το εργαλείο και τοποθετήστε το ανάποδα ώστε να διευκολυνθείτε στ...

Страница 88: ...τοτροχός 3 7 Εσωτερική φλάντζα 78 Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία μόνο 4 8 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός 9 Εξωτερική φλάντζα 78 Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία μόνο 4 10 Ελαστικό πέλμα 11 Δίσκος λείανσης 12 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 13 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 14 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης Εξάρτημα καλύμματος σκόνης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 1 Μόνο για εργαλεία με σπε...

Страница 89: ... özellikleri olan bir sigorta veya koruyucu devre kesici ile korunmalıdır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 standardına göre belirlenen Model GA7063 Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model GA7063R Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model GA9063 Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düze...

Страница 90: ...nı talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Taşlama gü...

Страница 91: ...abilir Disk sıkışma nokta sında diskin hareket yönüne bağlı olarak operatöre veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir Bu koşullarda aşındırıcı diskler kırılabilir de Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir 1 Elektrikli aleti daima sıkıca kavrayın ve vücudunuzun ve kolun...

Страница 92: ...iskin veya fırçanın siper tarafından engellenmemesini sağlayın Tel disk veya fırça iş yüküne veya merkezkaç kuvvetlerine bağlı olarak genişleyebilir Ek Güvenlik Uyarıları 1 Merkezden basmalı taşlama diskleri kullanırsa nız mutlaka sadece fiberglas takviyeli diskler kullanın 2 Bu taşlama makinesiyle Taş Çanak tipi diskleri KESİNLİKLE KULLANMAYIN Bu taşlama maki nesi bu tip diskler için tasarlanmamı...

Страница 93: ...N açık konumunda kilitlenebilir Anahtar ON açık konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir kilit kolu sunulmuştur Aleti çalıştırmak için kilit kolunu A yönünde itin ve ardından anahtar tetiği B yönünde çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Aralıksız çalışma için kilit kolunu A yönünde itin ve anahtar tetiği B yönünde çekin a...

Страница 94: ...aki düz parçanın üzerine yerleştirdiğinizden emin olun Diski iç flanşa yerleştirin ve kilitleme somununu çıkın tısı aşağıya diske doğru bakacak şekilde vidalayın Şek 8 1 Kilit somunu 2 Merkezden basmalı disk 3 İç flanş 4 Montaj parçası Kilit somununu sıkmak için milin dönmemesini sağla yacak şekilde şaft kilidine kuvvetle bastırın sonra kilit somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın Ş...

Страница 95: ...3 1 Kilit somunu 2 Aşındırıcı kesme diski elmas disk 3 İç flanş 4 Aşındırıcı kesme diski elmas disk için disk siperi Avustralya ve Yeni Zelanda için Şek 14 1 Kilit somunu 2 Dış flanş 78 3 Aşındırıcı kesme diski elmas disk 4 İç flanş 78 5 Aşındırıcı kesme diski elmas disk için disk siperi Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emi...

Страница 96: ...nu Ezynut 1 2 6 Aşındırıcı kesme diski elmas disk için disk siperi 3 7 İç flanş 78 Sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 4 8 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk 9 Dış flanş 78 Sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 4 10 Kauçuk altlık 11 Zımpara kağıdı diski 12 Zımpara kilit somunu 13 Tel disk fırça 14 Tel tas fırça Kilit somunu anahtarı Toz kapağı eklentisi NOT 1 Sadece M14 mil dişli aletler için N...

Отзывы: