74
Установка
или
снятие
абразивного
диска
(
дополнительная
принадлежность
)
Примечание
:
•
Используйте
принадлежности
для
шлифования
,
указанные
в
данном
руководстве
.
Их
следует
приобрести
отдельно
.
Рис
.10
Установите
на
шпиндель
резиновую
площадку
.
Установите
диск
на
резиновую
площадку
и
закрутите
стопорную
гайку
на
шпинделе
.
Для
затяжки
стопорной
гайки
,
сильно
надавите
на
замок
вала
,
чтобы
шпиндель
не
проворачивался
,
затем
воспользуйтесь
ключом
стопорной
гайки
и
крепко
затяните
ее
по
часовой
стрелке
.
Для
снятия
диска
выполните
процедуру
установки
в
обратном
порядке
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Никогда
не
прилагайте
к
инструменту
усилий
.
Вес
инструмента
обеспечивает
достаточное
давление
.
Чрезмерное
усилие
и
давление
могут
привести
к
опасному
разрушению
диска
.
•
ВСЕГДА
меняйте
диск
,
если
при
шлифовании
инструмент
упал
.
•
НИКОГДА
не
стучите
и
не
бейте
шлифовальный
диск
или
круг
об
обрабатываемую
деталь
.
•
Избегайте
подпрыгивания
и
зацепления
диска
,
особенно
при
обработке
углов
,
острых
краев
и
т
.
д
.
Это
может
привести
к
потере
управления
и
отдаче
.
•
НИКОГДА
не
используйте
инструмент
с
дисками
для
резки
дерева
и
другими
пильными
дисками
.
При
использовании
на
угловых
шлифмашинах
такие
диски
часто
дают
отдачу
и
приводят
к
потере
управления
,
результатом
чего
могут
быть
травмы
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Никогда
не
включайте
инструмент
,
если
он
касается
обрабатываемого
изделия
.
Это
может
стать
причиной
травмы
оператора
.
•
Во
время
выполнения
операции
всегда
надевайте
защитные
очки
или
защитную
маску
.
•
После
работы
всегда
отключайте
инструмент
и
дожидайтесь
полной
остановки
диска
перед
тем
,
как
положить
инструмент
.
Шлифовка
и
зачистка
ВСЕГДА
крепко
держите
инструмент
одной
рукой
за
заднюю
рукоятку
,
а
другой
за
боковую
рукоятку
.
Включите
инструмент
и
поднесите
круг
или
диск
к
обрабатываемой
детали
.
В
общем
плане
,
держите
край
круга
или
диска
под
углом
примерно
в
15
градусов
к
поверхности
обрабатываемой
детали
.
В
период
проникновения
с
использованием
нового
диска
,
не
работайте
с
инструментом
в
направлении
B,
иначе
он
врежется
в
обрабатываемую
деталь
.
После
того
,
как
край
диска
закруглится
по
причине
использования
,
диск
можно
использовать
и
в
направлении
A,
и
в
направлении
B.
Рис
.11
Выполнение
работ
с
чашечной
проволочной
щеткой
(
дополнительная
принадлежность
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Проверьте
работу
щетки
,
запустив
инструмент
на
холостом
ходу
,
предварительно
убедившись
,
что
никто
не
находится
перед
ним
или
на
одной
линии
со
щеткой
.
•
Не
используйте
поврежденную
или
разбалансированную
щетку
.
Использование
поврежденной
щетки
может
увеличить
опасность
получения
травм
от
контакта
с
проволокой
.
Рис
.12
Отключите
инструмент
от
питания
и
расположите
его
дисковой
частью
вверх
,
что
позволит
легко
получить
доступ
к
шпинделю
.
Снимите
со
шпинделя
все
дополнительные
принадлежности
.
Установите
чашечную
проволочную
щетку
на
шпиндель
и
затяните
ее
с
помощью
поставляемого
с
инструментом
ключа
.
При
использовании
щетки
старайтесь
не
прикладывать
к
ней
чрезмерное
давление
,
поскольку
в
таком
случае
проволока
может
погнуться
,
что
преждевременно
приведет
щетку
в
негодность
.
Выполнение
работ
с
дисковой
проволочной
щеткой
(
дополнительная
принадлежность
)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
•
Проверьте
работу
дисковой
проволочной
щетки
,
запустив
инструмент
на
холостом
ходу
,
предварительно
убедившись
,
что
никто
не
находится
перед
ним
или
на
одной
линии
с
дисковой
проволочной
щеткой
.
•
Не
используйте
поврежденную
или
разбалансированную
дисковую
проволочную
щетку
.
Использование
поврежденной
дисковой
проволочной
щетки
может
увеличить
опасность
получения
травм
от
контакта
с
проволокой
.
•
При
работе
с
дисковой
проволочной
щеткой
ВСЕГДА
используйте
защитный
кожух
,
убедившись
,
что
диаметр
диска
соответствует
внутреннему
диаметру
кожуха
.
Во
время
работы
диск
может
разрушиться
,
защитный
кожух
в
таком
случае
снизит
риск
получения
травм
.
Рис
.13
Отключите
инструмент
от
питания
и
расположите
его
дисковой
частью
вверх
,
что
позволит
легко
получить
доступ
к
шпинделю
.
Снимите
со
шпинделя
все
дополнительные
принадлежности
.
Установите
дисковую
проволочную
щетку
на
шпиндель
и
затяните
ее
с
Содержание GA9040SF01
Страница 77: ...77 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 79: ...79 ...
Страница 80: ...80 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884649H987 ...