background image

74 

Установка

 

или

 

снятие

 

абразивного

 

диска

 

(

дополнительная

 

принадлежность

 

Примечание

• 

Используйте

 

принадлежности

 

для

 

шлифования

указанные

 

в

 

данном

 

руководстве

Их

 

следует

 

приобрести

 

отдельно

Рис

.10 

Установите

 

на

 

шпиндель

 

резиновую

 

площадку

Установите

 

диск

 

на

 

резиновую

 

площадку

 

и

 

закрутите

 

стопорную

 

гайку

 

на

 

шпинделе

Для

 

затяжки

 

стопорной

 

гайки

сильно

 

надавите

 

на

 

замок

 

вала

чтобы

 

шпиндель

 

не

 

проворачивался

затем

 

воспользуйтесь

 

ключом

 

стопорной

 

гайки

 

и

 

крепко

 

затяните

 

ее

 

по

 

часовой

 

стрелке

Для

 

снятия

 

диска

 

выполните

 

процедуру

 

установки

 

в

 

обратном

 

порядке

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Никогда

 

не

 

прилагайте

 

к

 

инструменту

 

усилий

Вес

 

инструмента

 

обеспечивает

 

достаточное

 

давление

Чрезмерное

 

усилие

 

и

 

давление

 

могут

 

привести

 

к

 

опасному

 

разрушению

 

диска

• 

ВСЕГДА

 

меняйте

 

диск

если

 

при

 

шлифовании

 

инструмент

 

упал

• 

НИКОГДА

 

не

 

стучите

 

и

 

не

 

бейте

 

шлифовальный

 

диск

 

или

 

круг

 

об

 

обрабатываемую

 

деталь

• 

Избегайте

 

подпрыгивания

 

и

 

зацепления

 

диска

особенно

 

при

 

обработке

 

углов

острых

 

краев

 

и

 

т

.

д

Это

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

управления

 

и

 

отдаче

• 

НИКОГДА

 

не

 

используйте

 

инструмент

 

с

 

дисками

 

для

 

резки

 

дерева

 

и

 

другими

 

пильными

 

дисками

При

 

использовании

 

на

 

угловых

 

шлифмашинах

 

такие

 

диски

 

часто

 

дают

 

отдачу

 

и

 

приводят

 

к

 

потере

 

управления

результатом

 

чего

 

могут

 

быть

 

травмы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Никогда

 

не

 

включайте

 

инструмент

если

 

он

 

касается

 

обрабатываемого

 

изделия

Это

 

может

 

стать

 

причиной

 

травмы

 

оператора

• 

Во

 

время

 

выполнения

 

операции

 

всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

 

или

 

защитную

 

маску

• 

После

 

работы

 

всегда

 

отключайте

 

инструмент

 

и

 

дожидайтесь

 

полной

 

остановки

 

диска

 

перед

 

тем

как

 

положить

 

инструмент

Шлифовка

 

и

 

зачистка

 

ВСЕГДА

 

крепко

 

держите

 

инструмент

 

одной

 

рукой

 

за

 

заднюю

 

рукоятку

а

 

другой

 

за

 

боковую

 

рукоятку

Включите

 

инструмент

 

и

 

поднесите

 

круг

 

или

 

диск

 

к

 

обрабатываемой

 

детали

В

 

общем

 

плане

держите

 

край

 

круга

 

или

 

диска

 

под

 

углом

 

примерно

 

в

 15 

градусов

 

к

 

поверхности

 

обрабатываемой

 

детали

В

 

период

 

проникновения

 

с

 

использованием

 

нового

 

диска

не

 

работайте

 

с

 

инструментом

 

в

 

направлении

 

B, 

иначе

 

он

 

врежется

 

в

 

обрабатываемую

 

деталь

После

 

того

как

 

край

 

диска

 

закруглится

 

по

 

причине

 

использования

диск

 

можно

 

использовать

 

и

 

в

 

направлении

 A, 

и

 

в

 

направлении

 B. 

Рис

.11 

Выполнение

 

работ

 

с

 

чашечной

 

проволочной

 

щеткой

   

(

дополнительная

 

принадлежность

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Проверьте

 

работу

 

щетки

запустив

 

инструмент

 

на

 

холостом

 

ходу

предварительно

 

убедившись

что

 

никто

 

не

 

находится

 

перед

 

ним

 

или

 

на

 

одной

 

линии

 

со

 

щеткой

• 

Не

 

используйте

 

поврежденную

 

или

 

разбалансированную

 

щетку

Использование

 

поврежденной

 

щетки

 

может

 

увеличить

 

опасность

 

получения

 

травм

 

от

 

контакта

 

с

 

проволокой

Рис

.12 

Отключите

 

инструмент

 

от

 

питания

 

и

 

расположите

 

его

 

дисковой

 

частью

 

вверх

что

 

позволит

 

легко

 

получить

 

доступ

 

к

 

шпинделю

Снимите

 

со

 

шпинделя

 

все

 

дополнительные

 

принадлежности

Установите

 

чашечную

 

проволочную

 

щетку

 

на

 

шпиндель

 

и

 

затяните

 

ее

 

с

 

помощью

 

поставляемого

 

с

 

инструментом

 

ключа

При

 

использовании

 

щетки

 

старайтесь

 

не

 

прикладывать

 

к

 

ней

 

чрезмерное

 

давление

поскольку

 

в

 

таком

 

случае

 

проволока

 

может

 

погнуться

что

 

преждевременно

 

приведет

 

щетку

 

в

 

негодность

Выполнение

 

работ

 

с

 

дисковой

 

проволочной

 

щеткой

   

(

дополнительная

 

принадлежность

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• 

Проверьте

 

работу

 

дисковой

 

проволочной

 

щетки

запустив

 

инструмент

 

на

 

холостом

 

ходу

предварительно

 

убедившись

что

 

никто

 

не

 

находится

 

перед

 

ним

 

или

 

на

 

одной

 

линии

 

с

 

дисковой

 

проволочной

 

щеткой

• 

Не

 

используйте

 

поврежденную

 

или

 

разбалансированную

 

дисковую

 

проволочную

 

щетку

Использование

 

поврежденной

 

дисковой

 

проволочной

 

щетки

 

может

 

увеличить

 

опасность

 

получения

 

травм

 

от

 

контакта

 

с

 

проволокой

• 

При

 

работе

 

с

 

дисковой

 

проволочной

 

щеткой

 

ВСЕГДА

 

используйте

 

защитный

 

кожух

убедившись

что

 

диаметр

 

диска

 

соответствует

 

внутреннему

 

диаметру

 

кожуха

Во

 

время

 

работы

 

диск

 

может

 

разрушиться

защитный

 

кожух

 

в

 

таком

 

случае

 

снизит

 

риск

 

получения

 

травм

Рис

.13 

Отключите

 

инструмент

 

от

 

питания

 

и

 

расположите

 

его

 

дисковой

 

частью

 

вверх

что

 

позволит

 

легко

 

получить

 

доступ

 

к

 

шпинделю

Снимите

 

со

 

шпинделя

 

все

 

дополнительные

 

принадлежности

Установите

 

дисковую

 

проволочную

 

щетку

 

на

 

шпиндель

 

и

 

затяните

 

ее

 

с

 

Содержание GA9040SF01

Страница 1: ...N Vinkelsliper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S ...

Страница 2: ...2 1 1 006733 1 2 3 2 007349 1 2 A B 3 006734 4 006735 1 2 3 5 006736 1 2 3 4 6 010644 1 2 7 010645 1 2 3 4 8 006746 1 2 9 006738 1 2 3 10 010948 A B 15 11 006741 1 12 010950 ...

Страница 3: ...3 1 13 010949 1 2 3 4 14 010828 1 2 3 4 45 78 78 5 15 010946 1 2 16 006744 1 2 3 17 001146 1 2 18 006745 ...

Страница 4: ...ons herein are subject to change without notice Specifications may differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intended use The tool is intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and c...

Страница 5: ...e such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 18 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Type GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in...

Страница 6: ...led into the spinning accessory 12 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control 13 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 14 Regularly clean the power t...

Страница 7: ...se of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece e Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed und...

Страница 8: ...ndle rotation when installing or removing accessories Switch handle mounting positions Fig 2 The switch handle can be rotated to either 90 left or right to fit your work needs First unplug the tool Press the lock button and rotate the switch handle to left or right fully The switch handle will be locked in that position CAUTION Always make sure that the switch handle is locked in the desired posit...

Страница 9: ...ring box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten the screw securely To remove wheel guard follow the installation procedure in reverse For tool with clamp lever type wheel guard Fig 6 Fig 7 Loosen the lever on the wheel guard Mount the wheel guard with the protrusion on the wheel guard band aligned with the notch on the bea...

Страница 10: ...of wires leading to premature breakage Operation with wire wheel brush optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush could increase potential for injury from contact with broken ...

Страница 11: ...brushes should be replaced Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 18 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or ad...

Страница 12: ... grip Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wheel brush Inner flange Super flange Depressed center grinding wheel Multi disc Lock nut Ezynut 1 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Outer flange 78 Australia and New Zealand only 3 Rubber pad Abrasive disc Wire wheel brush Wire cup brush Lock nut wrench Sanding lock nut Inner flange 78 Australia and New Zealand only 3 Wheel ...

Страница 13: ...rskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE048 1 Användningsområde Maskinen är avsedd för slipning och kapning i trä och stenmaterial utan användning av vatten ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåt...

Страница 14: ...såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs på tomgång samt då startomkopplaren används ENH101 18 Gäller endast Europa EU konformitetsdeklaration Makita försäkrar att följande maskiner Maskinbeteckning Vinkelslipmaskin Modellnummer Typ GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Följer följande EU direktiv 2006 42 EC De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardi...

Страница 15: ...hand eller arm kan dras in i det roterande verktyget 12 Lägg aldrig maskinen åt sidan förrän den har stannat helt Det roterande tillbehöret kan gripa tag i underlaget och du kan förlora kontrollen över maskinen 13 Kör inte maskinen när du bär det vid din sida Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret kan fastna i dina kläder och dra in tillbehöret mot kroppen 14 Rengör regelbundet maskinens...

Страница 16: ...ör att minimera risken för att klingan nyper fast och ger bakåtkast Långa arbetsstycken böjs av sin egen tyngd Placera stöd under arbetsstycket nära skärlinjen och stöd på båda sidorna vid kanten på arbetsstycket och på båda sidor av skivan f Var extra uppmärksam vid genomstick in i en vägg eller andra dolda utrymmen Den utskjutande klingan kan såga av gas eller vattenledningar elektriska ledninga...

Страница 17: ...ndtaget kan vridas 90 åt vänster eller höger beroende på vad som är lämpligt Koppla först bort maskinen från elnätet Tryck sedan på låsknappen och vrid pistolhandtaget så långt det går åt vänster eller höger Pistolhandtaget spärras i det nya läget FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid att pistolhandtaget är spärrat i önskat läge innan du startar maskinen Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT Innan du ansluter ...

Страница 18: ...n i urtaget på lagerhuset Vrid sedan sprängskyddet så att det skyddar användaren i arbetet med maskinen Dra åt skruven ordentligt Gör på omvänt sätt för att ta bort sprängskyddet För maskin med sprängskydd och klämspak Fig 6 Fig 7 Lossa spaken på sprängskyddet Montera sprängskyddet så att åsen på sprängskyddets band passar in i urtaget på lagerhuset Vrid sedan sprängskyddet runt till det läge som ...

Страница 19: ...n eftersom det böjer ståltrådarna för mycket och leder till slitage i förtid Användning av skivstålborsten valfritt tillbehör FÖRSIKTIGT Kontrollera hur skivstålborsten fungerar genom att köra maskinen utan belastning och försäkra dig om att ingen finns framför eller i linje med skivstålborsten Använd inte en skivstålborste som är skadad eller obalanserad eftersom det kan öka risken för skada vid ...

Страница 20: ...rna rena så att de lätt kan glida in i hållarna Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt Använd endast identiska kolborstar Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna Ta ur de utslitna kolborstarna montera nya och montera locken Fig 18 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servic...

Страница 21: ...itt land 6 Sidohandtag Sprängskydd för skiva med försänkt centrumhål multirondell skivstålborste Innerfläns Superfläns Sliprondell med försänkt centrumhål multirondell Låsmutter Ezynut 1 Kap diamantskiva Ytterfläns 78 endast Australien och Nya Zeeland 3 Gummiplatta Sliprondell Skivstålborste Koppformad stålborste Tappnyckel för låsmutter Låsmutter för slipning Innerfläns 78 endast Australien och N...

Страница 22: ... kg 6 7 kg Sikkerhetsklasse II Som følge av vårt kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel Tekniske data kan variere fra land til land Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 ENE048 1 Riktig bruk Maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk av vann ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare k...

Страница 23: ...elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som beskytter operatøren basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen som når verktøyet slås av og når det går på tomgang i tillegg til oppstarten ENH101 18 Gjelder bare land i Europa EF samsvars...

Страница 24: ...ninger kan uisolerte metalldeler i maskinen bli strřmfřrende og kunne gi brukeren elektrisk střt 11 Plasser ledningen unna det roterende tilbehøret Hvis du mister kontrollen kan ledningen kuttes av eller henge fast og hånden eller armen din kan bli trukket inn til det roterende tilbehøret 12 Ikke legg ned elektroverktøyet før tilbehøret har stoppet helt Det roterende tilbehøret kan få feste i over...

Страница 25: ...ller slå tilbake hvis verktøyet startes med skiven i arbeidsstykket e Støtt opp plater og større arbeidsstykker for å redusere faren for at bladet kommer i beknip og slår tilbake Store arbeidsstykker har en tendens til å bøye seg under sin egen vekt Støttene må plasseres under arbeidsstykket på begge sider nær kuttet og kanten av arbeidsstykket f Vær ekstra forsiktig når du foretar et innstikk i e...

Страница 26: ...inen kan bli ødelagt Trykk på spindellåsen for å forhindre spindelrotasjon når du monterer eller fjerner tilbehør Monteringsstillinger for bryterhåndtak Fig 2 Bryterhåndtaket kan vendes til enten 90 venstre eller høre for å tilpasses dine arbeidskrav Først må du koble fra maskinen Trykk på låseknappen og rotér bryterhåndtaket helt til venstre eller høyre Nå er bryterhåndtaket låst i den stillingen...

Страница 27: ...eretter beskyttelseskappen til den står i en slik vinkel at den kan beskytte operatøren under den aktuelle arbeidsoperasjonen Forviss deg om at du har trukket skruen godt til Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge For verktøy med klemmespak med beskyttelseskappe Fig 6 Fig 7 Løsne spaken på beskyttelseskappen Monter beskyttelseskappen slik at fremsprin...

Страница 28: ...børsten må du unngå å bruke for mye trykk som fører til at trådene bøyes for mye og børsten får redusert levetid Bruke skivebørste valgfritt tilbehør FORSIKTIG Kontroller driften av skivebørsten ved å kjøre verktøyet uten belastning og forsikre deg om at ingen er foran eller ved siden av skivebørsten Ikke bruk en skivebørste som er skadet eller som ikke er balansert Hvis du bruker en skadet skiveb...

Страница 29: ...e skjer må begge kullbørstene skiftes Hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne Begge kullbørstene må skiftes samtidig Bruk bare identiske kullbørster Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene Ta ut de slitte kullbørstene sett i nye og fest børsteholderhettene Fig 18 For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner vedlikehold og justeringer utføre...

Страница 30: ... Beskyttelseskappe for slipeskive multiskive skivebørste med nedtrykt senter Indre flens superflens Slipeskive med forsenket navn multidisk Låsemutter Ezynut 1 Kappeskive diamantskive Ytre flens 78 kun Australia og New Zealand 3 Gummirondell Slipeskive Skivebørste Sirkulær stålbørste Låsemutternøkkel Låsemutter for pussing Indre flens 78 kun for Australia og New Zealand 3 Beskyttelseskappe for kap...

Страница 31: ...6 0 kg 6 4 kg 6 3 kg 6 7 kg Turvaluokitus II Jatkuvan tutkimus ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ENE048 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu metallin ja kiven hiomiseen ja leikkaamiseen ilman vettä ENF002 2 Virtalähde Laitt...

Страница 32: ...n Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan myös jaksot joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä ENH101 18 Koskee vain Euroopan maita VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Makita ilmoittaa että seuraava t kone et Koneen tunnistetiedot Kulmahiomakone Malli...

Страница 33: ...ai rikkoutuneen lisävarusteen pirstaleet voivat aiheuttaa vammautumisen välittömästi toiminta alueen ulkopuolella 10 Jos on mahdollista että työkalun terä osuu piilossa oleviin johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon pidä leikatessasi kiinni työkalusta sen eristetyistä tartuntapinnoista Jos laikka osuu virralliseen johtoon työkalun sähköä johtavat metalliosat voivat aiheuttaa käyttäjälle sähköisku...

Страница 34: ...vän laikan taakse Kun laikka käytettäessä liikkuu käyttäjästä poispäin mahdollinen takapotku voi sysätä pyörivän laikan ja työkalun suoraan käyttäjää kohti c Kun laikka takertele tai kun työ joudutaan jostakin syystä keskeyttämään katkaise laitteesta virta ja pidä sitä paikoillaan liikkumatta kunnes laikka on täysin pysähtynyt Älä koskaan yritä irrottaa laikkaa urasta kun laikka vielä pyörii koska...

Страница 35: ...a vakaviin henkilövahinkoihin TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta lukitus Kuva1 HUOMIO Älä koskaan kytke lukkoa päälle n pyöriessä Työkalu voi rikkoutua Kun kiinnität tai irrotat lisälaitteita estä a pyörimästä painamalla lukitusta Pääkahvan kiinnitysasennot Kuva2 Kytkinvipua void...

Страница 36: ...jus niin että laikan suojuksen kiinnityspannan uloke tulee laakerikotelon loven kohdalle Käännä laikan suojus sitten sellaiseen asentoon jossa se suojaa käyttäjää työn vaatimusten mukaisesti Kiristä ruuvit huolellisesti Irrota laikan suojus päinvastaisessa järjestyksessä Kiristysruuvi tyyppisillä laikkasuojuksilla varustetulle työkalulle Kuva6 Kuva7 Löysää laikan suojuksen vipu Kiinnitä laikan suo...

Страница 37: ...saattaa taivuttaa harjaksia ja vaurioittaa harjaa Teräsharjalaikan käyttäminen lisävaruste HUOMIO Tarkista teräsharjalaikan toiminta käyttämällä työkalua ilman kuormitusta Varmista ettei kukaan ole teräsharjalaikan tiellä Älä käytä teräsharjalaikkaa jos se on vaurioitunut tai epätasapainossa Vaurioituneen teräsharjalaikan käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran katkenneiden harjasten takia K...

Страница 38: ...harjat puhtaina ja varmista että ne pääsevät liukumaan vapaasti pidikkeissään Molemmat hiiliharjat on vaihdettava yhtä aikaa Käytä vain identtisiä hiiliharjoja Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla Poista kuluneet hiiliharjat aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä hiiliharjojen kansi paikalleen Kuva18 Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä muut huoltotoim...

Страница 39: ...yksiä 6 Sivukahva Upotetulla navalla varustetun hiomalaikan monilaikan teräharjalaikan suojus Sisälaippa superlaippa Upotetulla navalla varustettu laikka monilaikka Lukkomutteri Ezynut 1 Hiova katkaisulaikka timanttilaikka Ulkolaippa 78 vain Australia ja Uusi Seelanti 3 Kumityyny Hiomalaikka Teräsharjalaikka Teräskuppiharja Lukkomutteriavain Lukkomutteri hiontaan Sisälaippa 78 vain Australia ja Uu...

Страница 40: ...6 0 kg 6 4 kg 6 3 kg 6 7 kg Drošības klase II Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts metāla un akmeņu slīpēšanai nolīdzināšanai un griešanai bez ūdens izmantošanas ENF002 2 Strāva...

Страница 41: ...amatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus piemēram laiku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku ENH101 18 Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Makita paziņo ka šāds instruments i Instrumenta nosaukums Leņķa slīpmašīna Modeļa Nr veids GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Atbilst sekojošām Eiropa...

Страница 42: ...visas mehanizētā darbarīka ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas trieciena risku 11 Novietojiet vadu tā lai tas nepieskartos rotējošam piederumam Ja zaudēsiet vadību vadu var pārgriezt vai aizķert bet jūsu roku var ieraut rotējošajā piederumā 12 Mehanizēto darbarīku nedrīkst nolikt malā līdz piederums nav pilnībā pārstājis darboties Rotējošais piederums var satvert virsmu...

Страница 43: ...spējamais atsitiens var bīdīt rotējošo ripu un mehanizēto darbarīku tieši jūsu virzienā c Ja ripa aizķeras vai kad kāda iemesla dēļ tiek pārtraukts griezums izslēdziet mehanizēto darbarīku un turiet to nekustīgi līdz ripa apstājas pilnībā Nekad nemēģiniet izņemt atgriešanas ripu no griezuma kamēr ripa vēl rotē pretējā gadījumā var rasties atsitiens Pārbaudiet un veiciet attiecīgus pasākumus lai li...

Страница 44: ...eikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Vārpstas bloķētājs Att 1 UZMANĪBU Nekad neieslēdziet vārpstas bloķētāju kamēr vārpsta griežas Tas var sabojāt darbarīku Nospiediet vārpstas bloķētāju lai novērstu vārpstas rotāciju piederumu u...

Страница 45: ... cieši pieskrūvēta Lai noņemtu slīpripas aizsargu izpildiet augstāk aprakstīto uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā Darbarīkam ar spīlējuma sviras tipa slīpripas aizsargu Att 6 Att 7 Atlaidiet sviru uz slīpripas aizsarga Uzstādiet slīpripas aizsargu tā lai uz tā malas esošais izcilnis sakristu ar gultņa ieliktņa ierobu Tad pagrieziet slīpripas aizsargu pozīcijā kā parādīts attēlā Lai nostiprinā...

Страница 46: ...uz ass un pieskrūvējiet ar komplektā esošo uzgriežņu atslēgu Izmantojot suku to pārmērīgi nespiediet jo tas var radīt stiepļu saliekšanos kas izraisa priekšlaicīgu saplīšanu Ekspluatācija ar stiepļu sukas ripu papildpiederums UZMANĪBU Pārbaudiet stiepļu sukas ripas darbību iedarbinot darbarīku bez slodzes un nodrošinot lai stiepļu sukas ripas priekšā vai sānos neviens neatrastos Neizmantojiet stie...

Страница 47: ... sveķu izolācijas uzgalis iziet ārā un pieskaras kolektoram dzinējs automātiski izslēdzas Kad tas notiek ir jānomaina abas ogles sukas Turiet ogles sukas tīras un pārbaudiet vai tās var brīvi ieiet turekļos Abas ogles sukas ir jānomaina vienlaikus Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas Noņemiet sukas turekļa vāciņus ar skrūvgrieža palīdzību Izņemiet nolietojušās ogles sukas ievietojiet jaunas un...

Страница 48: ...ru Multi disc ripa stiepļu sukas ripa Iekšējais atloks virsatloks Slīpripa ar ieliektu centru Multi disc Kontruzgrieznis Ezynut 1 Abrazīva atgriešanas ripa dimanta ripa Ārējais atloks 78 tikai Austrālijā un Jaunzēlandē 3 Gumijas starplika Abrazīva ripa Stiepļu sukas ripa Bļodveida stiepļu suka Kontruzgriežņa atslēga Slīpēšanas kontruzgrieznis Iekšējais atloks 78 tikai Austrālijā un Jaunzēlandē 3 S...

Страница 49: ...mm Neto svoris 6 0 kg 6 4 kg 6 3 kg 6 7 kg Saugos klasė II Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Naudojimo paskirtis Įrankis yra skirtas šlifuoti šlif...

Страница 50: ...ali būti kitoks ĮSPĖJIMAS Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis Siekiant apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrank...

Страница 51: ...racijų metu Priešdulkinė puskaukė arba respiratorius turi filtruoti dalelytes susidariusias jums vykdant operacijas Dėl intensyvaus ilgalaikio triukšmo galima prarasti klausą 9 Laikykite stebinčiuosius toliau nuo darbo vietos Kiekvienas užeinantis į darbo vietą turi dėvėti asmeninę apsaugos aprangą Ruošinio ar sulūžusio priedo skeveldros gali nuskrieti toliau ir sužeisti asmenis už tuo metu vykdom...

Страница 52: ...nkių nuimtų nusidėvėjusių diskų Didesniems elektriniams įrankiams skirti diskai netinka greičiau besisukančiam mažesniam įrankiui jie gali sutrūkinėti į tūkstančius dalių Papildomi specialūs saugos įspėjimai atliekant abrazyvinio pjaustymo darbus a Nesukelkite pjovimo disko strigties ir nenaudokite per didelio spaudimo Nesistenkite padaryti itin gilaus pjûvio Per didelis spaudimas padidina apkrovà...

Страница 53: ... įgyjamas pakartotinai naudojant susilpnintų griežtą saugos taisyklių taikytinų šiam gaminiui laikymąsi Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Ašies ...

Страница 54: ...ių darbo metu Būtinai patikimai priveržkite varžtą Jei norite išimti disko saugiklį laikykitės montavimo procedūros atvirkščia tvarka Įrankiui su suveržimo svirties tipo disko apsauga Pav 6 Pav 7 Atlaisvinkite svirtelę esančią ant disko apsaugos Uždėkite disko apsaugą ant disko apsauginės juostos išsikišimą sulyginę su įranta ties guolių dėže Tuomet apsukite disko saugiklį į paveikslėlyje parodytą...

Страница 55: ...disko formos šepetėlio pasirenkamo priedo naudojimas DĖMESIO Patikrinkite kaip veikia vielinis disko formos šepetėlis paleidę įrankį veikti be apkrovų ir įsitikinę kad niekas nestovi priešais arba vienoje linijoje su vieliniu disko formos šepetėliu Nenaudokite apgadinto arba išbalansuoto vielinio disko formos šepetėlio Naudojant apgadintą vielinį disko formos šepetėlį galima susižeisti prisilietus...

Страница 56: ...anglinius šepetėlius švarius ir laisvai įslenkančius į laikiklius Abu angliniai šepetėliai turėtų būti keičiami tuo pačiu metu Naudokite tik identiškus anglinius šepetėlius Jei norite nuimti šepetėlių laikiklių dangtelius pasinaudokite atsuktuvu Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį Pav 18 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti ...

Страница 57: ...giafunkciam diskui diskiniam vieliniam šepetėliui Vidinė jungė papildoma jungė Nuspaustas centrinis šlifavimo diskas Multi diskas Antveržlė įtaisas Ezynut 1 Šlifuojamasis pjovimo diskas deimantinis diskas Išorinė jungė 78 tik Australijai ir Naujajai Zelandijai 3 Guminis padas Šlifavimo diskas Vielinis disko formos šepetėlis Vielinis taurelės formos šepetėlis Fiksavimo galvutės raktas Šlifavimo ant...

Страница 58: ...ntud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 ENE048 1 Kasutuse sihtotstarve Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvimiseks ja lõikamiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab kasutada ain...

Страница 59: ...gul lisaks tööajale ENH101 18 Ainult Euroopa riigid EÜ vastavusdeklaratsioon Makita deklareerib et alljärgnev ad masin ad Masina tähistus Nurklihvkäi Mudeli nr tüüp GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiividele 2006 42 EC Need on toodetud vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele EN60745 Tehniline f...

Страница 60: ...b juhe katkeda või kinni jääda tõmmates käe või käsivarre pöörlevasse tarvikusse 12 Ärge pange elektritööriista kunagi maha enne kui tarviku liikumine pole täielikult peatunud Pöörlev tarvik võib pinnal liikumist jätkata põhjustades elektritööriista väljumise teie kontrolli alt 13 Lülitage elektritööriist välja kui seda oma küljel kannate Juhuslik kokkupuude pöörleva tarvikuga võib põhjustada riie...

Страница 61: ...peatub täielikult Ärge kunagi püüdke eemaldada lõikeketast lõikest kui ketas liigub vastasel juhul võib esineda tagasilöök Uurige ja tehke parandused ketta kinnikiilumise põhjuse eemaldamiseks d Ärge taaskäivitage tööriista töödeldavas detailis Laske kettal jõuda täiskiirusele ja sisenege hoolikalt uuesti lõikesse Kui elektritööriist taaskäivitatakse töödeldavas detailis võib ketas kinni kiiluda ü...

Страница 62: ...US Ärge kasutage kunagi võllilukku ajal mil võll veel liigub See võib tööriista kahjustada Võlli pöörlemise takistamiseks vajutage võllilukku alati kui paigaldate või eemaldate tarvikuid Lülitiga käepideme paigaldamise asendid Joon 2 Lülitiga käepidet saab pöörata kas 90 vasakule või paremale vastavalt sellele milline tööasend osutub sobivaimaks Esmalt lahutage tööriist vooluvõrgust Vajutage lukus...

Страница 63: ...orras Klamberhoova tüüpi kettapiirdega tööriista kohta Joon 6 Joon 7 Vabastage kettapiirde hoob Paigaldage kettapiire selliselt et kettapiirde klambri eend oleks laagriümbrise sälguga kohakuti Seejärel pöörake kettapiiret kuni joonisel näidatud kohani Pingutage kettapiirde kinnitamiseks hooba Kui hoob on kettapiirde kinnitamiseks kas liiga pingul või liiga lõdvalt vabastage või pingutage mutrit mu...

Страница 64: ... lastes tööriistal tühjalt käia ja kandes hoolt et keegi ei asuks ketastraatharja ees või sellega ühel joonel Ärge kasutage kahjustatud või balansseerimata ketastraatharja Kahjustatud ketastraatharja kasutamine võib suurendada harja katkiste harjaste põhjustatud vigastusohtu Kasutage ketastraatharjadega töötamisel ALATI kaitset valides ketta diameetrile sobiva suuruse Kui ketas peaks töötamisel tü...

Страница 65: ...d nii on neid lihtne oma hoidikutesse libistada Mõlemad süsiharjad tuleb asendada korraga Kasutage ainult identseid süsiharju Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat Võtke ärakulunud süsiharjad välja paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi oma kohale Joon 18 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd muud hooldus ja reguleerimistööd la...

Страница 66: ...ide Nõgusa keskosaga lihvketta multiketta ketastraatharja kaitse Siseäärik superäärik Lohkus keskosaga käiaketas Multi disk Kontramutter Ezynut 1 Lihvketas teemantketas Välisäärik 78 ainult Austraalias ja Uus Meremaal 3 Kummist tugiketas Lihvketas Ketastraathari Traatidega kausshari Fiksaatormutri võti Lihvimisketta kontramutter Siseäärik 78 ainult Austraalias ja Uus Meremaal 3 Lihvketta teemantke...

Страница 67: ... 0 кг 6 4 кг 6 3 кг 6 7 кг Класс безопасности II Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE048 1 Назначение Инструмент предназначен для шлифовки зачистки...

Страница 68: ...в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия Заявленное значение распространения вибрации относится к основным операциям выполняемым с помощью электроинструмента Однако если электроинструмент используется для других целей уровень виб...

Страница 69: ... должны совпадать с резьбой шпинделя шлифовальной машины Для принадлежностей устанавливаемых с помощью фланцев отверстие для шпинделя на принадлежности должно соответствовать диаметру фланца Несоответствие посадочного размера принадлежности и монтажного узла электроинструмента может привести к нарушению балансировки сильной вибрации и к потере контроля над инструментом 7 Не используйте поврежденны...

Страница 70: ...я круга в точке заклинивания В такой ситуации абразивные круги могут даже сломаться Отдача это результата неправильного использования инструмента и или неправильных процедур или условий эксплуатации Ее можно избежать соблюдая предосторожности указанные ниже a Крепко держите инструмент и располагайте тело и руки таким образом чтобы иметь возможность противостоять силе возникающей при отдаче Обязате...

Страница 71: ...ым весом При резании таких панелей необходимо поместить опоры под разрезаемой деталью рядом с линией разреза и рядом с краем детали с обеих сторон круга f Будьте особенно осторожны при выполнении врезки в существующих стенах или на других неизвестных участках Выступающий круг может натолкнуться на газовую или водопроводную трубу электропроводку или предметы которые могут привести к отдаче Специфич...

Страница 72: ...нструмента или несоблюдение правил техники безопасности указанных в данном руководстве может привести к тяжелой травме ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением регулировки или проверки работы инструмента всегда проверяйте что инструмент выключен а шнур питания вынут из розетки Фиксатор вала Рис 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не задействуйте фиксатор вала при вращающемся шпинделе Это мо...

Страница 73: ...или дисковой проволочной щетки установите защитный кожух так чтобы закрытая сторона кожуха была направлена к оператору При использовании абразивного отрезного круга алмазного круга может применяться только специальный защитный кожух предназначенный для отрезных кругов В некоторых странах Европы при использовании алмазного круга можно использовать обычный кожух Следуйте нормативам действующим в ваш...

Страница 74: ...кновения с использованием нового диска не работайте с инструментом в направлении B иначе он врежется в обрабатываемую деталь После того как край диска закруглится по причине использования диск можно использовать и в направлении A и в направлении B Рис 11 Выполнение работ с чашечной проволочной щеткой дополнительная принадлежность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверьте работу щетки запустив инструмент на холосто...

Страница 75: ...с 14 Для Австралии и Новой Зеландии Порядок установки или снятия абразивного отрезного диска алмазного диска дополнительная принадлежность Рис 15 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проверкой или проведением техобслуживания убедитесь что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Запрещается использовать бензин лигроин растворитель спирт и т п Это может привести к изменению цвета деформац...

Страница 76: ...ционального диска дисковой проволочной щетки Внутренний фланец быстрозажимной фланец Шлифовальный диск с вогнутым центром Мультидиск Стопорная гайка Гайка Ezynut 1 Абразивный отрезной диск Алмазный диск Внешний фланец 78 только для Австралии и Новой Зеландии 3 Резиновая подушка Абразивный диск Дисковая проволочная щетка Крышка с проводом щетки Ключ стопорной гайки Шлифовальная стопорная гайка Внут...

Страница 77: ...77 ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...80 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884649H987 ...

Отзывы: