background image

42

13.

Laat het elektrisch gereedschap niet draaien 
terwijl u het naast u draagt. 

Als het ronddraaiende 

accessoire u per ongeluk raakt, kan het verstrikt raken 
in uw kleding waardoor het accessoire in uw lichaam 
wordt getrokken.

14.

Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap 
regelmatig schoon.

 De ventilator van de motor zal 

het stof de behuizing in trekken, en een grote 
opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot 
elektrisch gevaarlijke situaties.

15.

Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de 
buurt van brandbare materialen.

 Vonken kunnen 

deze materialen doen ontvlammen.

16.

Gebruik geen accessoires die met vloeistof 
moeten worden gekoeld. 

Het gebruik van water of 

andere vloeibare koelmiddelen kan leiden tot 
elektrocutie of elektrische schokken.

Terugslag en aanverwante waarschuwingen

Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of 
vastgelopen draaiende schijf, rugschijf, borstel of enig 
ander accessoire. Beknellen of vastlopen veroorzaakt een 
snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn 
beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich 
ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde 
richting van de draairichting van het accessoire op het 
moment van vastlopen.
Bijvoorbeeld, als een slijpschijf bekneld raakt of vastloopt 
in het werkstuk, kan de rand van de schijf die het 
beknellingspunt ingaat, zich invreten in het oppervlak van 
het materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat. 
De schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg 
springen, afhankelijk van de draairichting van de schijf op 
het beknellingspunt. Slijpschijven kunnen in dergelijke 
situaties ook breken.
Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch 
gereedschap en/of onjuiste gebruiksprocedures of -
omstandigheden, en kan worden voorkomen door goede 
voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals hieronder vermeld:

a) 

Houd het gereedschap stevig vast en houdt uw 

armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een 
terugslag op te vangen. Gebruik altijd de extra 
handgreep (indien aanwezig) voor een maximale 
controle over het gereedschap in geval van 
terugslag en de koppelreactiekrachten bij het 
starten.

 De gebruiker kan een terugslag of de 

koppelreactiekrachten opvangen indien de juiste 
voorzorgsmaatregelen worden getroffen.
b) 

Plaats uw hand nooit in de buurt van het 

draaiende accessoire.

 Het accessoire kan 

terugslaan over uw hand.
c) 

Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het 

elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer een 
terugslag optreedt.

 Een terugslag zal het 

gereedschap bewegen in de tegenovergestelde 
richting van de draairichting van de schijf op het 
moment van beknellen.
d) 

Wees bijzonder voorzichtig bij het werken met 

hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat het 
accessoire springt of bekneld raakt.

 Hoeken, 

scherpe randen of springen veroorzaken vaak 
beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot 
terugslag of verlies van controle over het 
gereedschap.

e) 

Bevestig geen houtbewerkingsblad van een 

zaagketting of getand zaagblad.

 Dergelijke bladen 

leiden vaak tot terugslag of verlies van controle over 
het gereedschap.

Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor slijp- en 
doorslijpwerkzaamheden:

a) 

Gebruik uitsluitend schijven van het type 

aanbevolen voor uw elektrisch gereedschap en de 
specifieke beschermkap voor de te gebruiken 
schijf.

 Schijven waarvoor het elektrisch gereedschap 

niet is ontworpen, kunnen niet goed worden 
afgeschermd en zijn niet veilig.
b) 

Het slijpvlak van slijpschijven met een 

verzonken middengat moet lager liggen dan het 
vlak van de lip op de beschermkap.

 Een onjuist 

aangebrachte schijf die uitsteekt door het vlak van de 
lip op de beschermkap kan niet afdoende worden 
beschermd.
c) 

De beschermkap moet stevig worden vastgezet 

aan het elektrisch gereedschap en in de maximaal 
beschermende stand worden gezet zodat het 
kleinst mogelijke deel van de schijf is blootgesteld 
in de richting van de gebruiker.

 De beschermkap 

helpt de gebruiker te beschermen tegen afgebroken 
stukjes van de schijf, het per ongeluk aanraken van de 
schijf en vonken die kleding kunnen doen 
ontvlammen.
d) 

De schijven mogen uitsluitend worden gebruikt 

voor de aanbevolen toepassingen. Bijvoorbeeld: u 
mag niet slijpen met de zijkant van een 
doorslijpschijf.

 Doorslijpschijven zijn bedoeld voor 

slijpen met de rand. Krachten op het zijoppervlak 
kunnen deze schijven doen breken.
e) 

Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen van 

de juiste afmetingen en vorm voor de te gebruiken 
schijf.

 Een goede schijfflens ondersteunt de schijf en 

verkleint daarmee de kans op het breken van de 
schijf. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen 
verschillen van flenzen voor slijpschijven.
f) 

Gebruik geen afgesleten schijven van grotere 

elektrische gereedschappen.

 Schijven die zijn 

bedoeld voor grotere elektrische gereedschappen zijn 
niet geschikt voor de hogere snelheid van een kleiner 
elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken.

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek 
voor doorslijpwerkzaamheden:

a) 

Laat de doorslijpschijf niet vastlopen en oefen 

geen buitensporige druk uit. Probeer niet een 
buitensporig diepe snede te slijpen.

 Een te grote 

kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans 
dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt, 
waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan 
breken.
b) 

Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de 

ronddraaiende schijf.

 Wanneer de schijf, op het 

aangrijppunt in het werkstuk, zich van uw lichaam af 
beweegt, kunnen door de mogelijke terugslag de 
ronddraaiende schijf en het elektrisch gereedschap in 
uw richting worden geworpen.
c) 

Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen 

onderbreekt, schakelt u het elektrisch 
gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf 
volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de 
doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de 

Содержание GA7040S

Страница 1: ...leitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης GA7030 GA7030S GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S 007051 ...

Страница 2: ...2 1 006733 2 007349 3 006734 4 006735 5 006736 6 010644 7 010645 8 006746 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 9 7 9 10 11 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 3: ...3 9 006738 10 010948 11 006741 12 010950 13 010949 14 010828 16 1 12 17 18 A B 15 19 20 12 21 15 22 ...

Страница 4: ...4 15 010946 16 006744 17 001146 18 006745 12 23 21 24 45 78 78 22 25 26 27 28 29 30 31 ...

Страница 5: ...supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire For public low voltage distribution systems of between 220 V and 250 V ENF100 1 Switching operations of electric apparatus cause voltage fluctuations The operation of this device under unfavorable mains ...

Страница 6: ...erations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 9 Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of op...

Страница 7: ...interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel re...

Страница 8: ...y pull the switch trigger in the B direction Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger in the B direction and then push in the lock lever in the A direction To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully in the B direction then release it For tool with the lock off switch To prevent the switch trigger from accidentally pulled a loc...

Страница 9: ... and kickback NEVER use tool with wood cutting blades and other sawblades Such blades when used on a grinder frequently kick and cause loss of control leading to personal injury CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator Always wear safety goggles or a face shield during operation After operation always switch off the tool and wait ...

Страница 10: ...alling or removing abrasive cut off wheel diamond wheel optional accessory Fig 15 MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air ve...

Страница 11: ...30S GA9040S Sound pressure level LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model GA7030 GA7030S Work mode surface grinding Vibration emission ah AG 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 1 Side grip 2 Wheel guard for Depressed center grinding wheel Multi disc Wire wh...

Страница 12: ...est method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for other applications the vibration emission value may be different WARNING The vibration emission during actual use of t...

Страница 13: ...til est conçu pour le meulage le ponçage et la coupe des métaux et pierres sans utilisation d eau Alimentation ENF002 2 L outil ne doit être raccordé qu à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique et il ne peut fonctionner que sur un courant secteur monophasé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre Pour les s...

Страница 14: ...oires comme les meules à tronçonner ne comportent pas de copeaux et de craquements que les patins de renfort ne sont pas craquelés déchirés ou excessivement usés et que les fils de la brosse métallique ne sont pas lâches ou craqués En cas de chute de l outil électrique ou de l accessoire vérifiez qu il n est pas abîmé ou installez un accessoire en bon état Après avoir vérifié et installé un access...

Страница 15: ...ne peuvent pas être protégées de manière adéquate et ne sont pas sûres b La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être installée sous le plateau de la lèvre du carter Une meule mal montée qui est projetée à travers le plateau de la lèvre du carter ne peut pas être correctement protégée c Pour une sécurité maximale le carter doit être solidement fixé et positionné à l outil électrique ...

Страница 16: ... procéder au meulage 23 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 24 Ne touchez jamais la pièce juste après l opération elle peut être extrêmement chaude et vous risquez de vous brûler 25 Pour installer et utiliser correctement les meules veuillez suivre les instructions du fabricant Manipulez les meules avec soin et rangez l...

Страница 17: ...ant d utiliser l outil assurez vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre Vissez la poignée latérale à fond sur la position prévue à cet effet sur l outil comme illustré sur la figure Pose ou dépose du carter de meule Pour meule à moyeu déporté multidisque brosse roue métallique meule à tronçonner meule diamantée ATTENTION Lors de l utilisation d un multidisque d une meule à...

Страница 18: ...ace de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule neuve ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B sinon elle risque de couper la pièce à travailler Une fois le tranchant de la meule rodé la meule peut être utilisée dans les sens A et B Fig 11 Utilisation avec une brosse coupe métallique accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en actionnant ...

Страница 19: ... tout travail d inspection ou de maintenance N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil régulièrement ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Fig 16 Remplacem...

Страница 20: ... GA9040S Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibrations ENG900 1 La valeur totale des vibrations somme du vecteur triaxial a été mesurée selon la norme EN60745 Modèles GA7030 GA7030S Mode de fonctionnement meulage de surface Émission de vibrations ah AG 6 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 1 Poignée latérale...

Страница 21: ... utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation préliminaire de l exposition La valeur de l émission des vibrations déclarée est utilisée pour les principales applications de l outil électrique Cependant si l outil est utilisé pour d autres applications la valeur de l émission des vibrations peut êtr...

Страница 22: ...ol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Verwendungszweck ENE048 1 Das Werkzeug ist für das Schneiden und Schleifen von Metall und Steinmaterial ohne Verwendung von Wasser vorgesehen Stromversorgung ENF002 2 Das Werkzeug darf nur an eine Stromversorgung mit Einphasen Wechselstrom mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung angeschlossen werden Das Werkzeug verfügt über ein do...

Страница 23: ...hmontage muss die Bohrung des Zubehörteils die richtige Größe für den Flansch besitzen Zubehörteile die nicht den Montageteilen des Elektrowerkzeugs entsprechen laufen exzentrisch schwingen stark und führen zum Kontrollverlust 7 Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Überprüfen Sie vor jeder Verwendung das Zubehör beispielsweise die Schleifscheiben auf Splitter und Risse die Stützlager auf Risse ...

Страница 24: ...n es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Werkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Warnhinweise zum Schneiden und Trennschleifen a Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörpe...

Страница 25: ...gt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Scheibenbruch führen 20 Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe das Werkstück nicht berührt bevor das Werkzeug eingeschaltet wurde 21 Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende Werkstück ansetzen lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen beides gibt Aufschluss über eine schlecht ausgewuchtete Schei...

Страница 26: ...zu verhindern ist das Werkzeug mit einer Ausschaltsperre ausgestattet Zum Einschalten der Maschine die Einschaltsperre in Richtung A eindrücken und anschließend den Ein Aus Schalter in Richtung B betätigen Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein Aus Schalter los Zum Einschalten des Dauerbetriebs die Einschaltsperre drücken in Richtung A den Ein Aus Schalter betätigen in Richtung B und ans...

Страница 27: ...en Das Eigengewicht der Maschine übt ausreichenden Druck aus Gewaltanwendung und übermäßiger Druck können zu einem gefährlichen Schleifscheibenbruch führen Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls die Maschine während der Arbeit fallen gelassen wurde Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken...

Страница 28: ...und führen Sie die Scheibe vorsichtig in den Schnitt ein indem Sie das Werkzeug über die Werkstückoberfläche führen Die Scheibe kann sich verkanten hochspringen oder zurückschlagen wenn das Werkzeug im Werkstück eingeschaltet wird Ändern Sie während des Schnittvorgangs niemals den Winkel der Scheibe Das Aufbringen eines seitlichen Drucks auf die Trennscheibe wie beim Schleifen von Flächen kann zum...

Страница 29: ...dell GA7030 GA7030S Schalldruckpegel LpA 89 dB A Schallleistungspegel LWA 100 dB A Abweichung K 3 dB A Modell GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Schalldruckpegel LpA 90 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Seitengriff 2 Schutzhaube für gekröpfte Trennschleifscheibe Multi Scheibe Drahtrundbürste 3 Innenflansch S...

Страница 30: ...die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu anderen Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen gilt wenn das Elektrowerkzeug für den vorgesehenen Zweck verwendet wird Wenn das Werk...

Страница 31: ...alli e pietre senza l uso di acqua Alimentazione ENF002 2 L utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e può funzionare soltanto con corrente alternata monofase L utensile è dotato di doppio isolamento pertanto può essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra Per reti elettriche a bassa tensione tra 22...

Страница 32: ...i allentati o con fessure Se l utensile o l accessorio cadono controllare l eventuale presenza di danni o installare un accessorio intatto Una volta controllato e installato l accessorio posizionarsi insieme agli astanti lontano dal piano dell accessorio rotante e azionare l utensile alla massima velocità a vuoto per un minuto Normalmente gli accessori danneggiati si romperanno durante questo peri...

Страница 33: ...minima del disco venga esposta verso l operatore La protezione aiuta a proteggere l operatore da frammenti di disco rotti e dal contatto accidentale con il disco e con scintille che potrebbero incendiare gli abiti d I dischi devono essere utilizzati soltanto per le applicazioni suggerite Ad esempio non smerigliare con il lato del disco da taglio I dischi abrasivi da taglio devono essere utilizzati...

Страница 34: ...i usano utensili su cui montare dischi con foro filettato accertarsi che la filettatura del disco sia sufficientemente lunga da accettare la lunghezza del mandrino 29 Accertarsi che il pezzo sia fissato stabilmente nei supporti 30 Tenere presente che il disco continua a girare anche dopo aver spento l utensile 31 Se l ambiente di lavoro è estremamente caldo o umido oppure contaminato da polvere co...

Страница 35: ... il lato più vicino della protezione sia sempre rivolto verso l operatore Se si utilizza un disco abrasivo da taglio diamantato accertarsi di utilizzare solo l apposita protezione speciale per dischi da taglio In alcuni paesi europei se si utilizza un disco diamantato è possibile usare la protezione normale Attenersi alle normative applicabili nel proprio paese Per utensili con protezione del disc...

Страница 36: ... chiave in dotazione Durante l uso della spazzola evitare una pressione eccessiva che può causare una piegatura oltre i limiti dei fili causando rotture premature Utilizzo con la spazzola per disco a raggi accessorio opzionale ATTENZIONE Per controllare il funzionamento della spazzola per disco a raggi avviare l utensile senza alcun carico assicurandosi che non vi siano persone davanti alla spazzo...

Страница 37: ...uire entrambe le spazzole di carbone Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei supporti Entrambe le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente Utilizzare solo spazzole di carbone identiche Fig 17 Rimuovere le protezioni del supporto della spazzola con un cacciavite Estrarre le spazzole di carbone consumate inserire le nuove spazzole e fissare le protezio...

Страница 38: ...pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Variazione K 3 dB A Modello GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Impugnatura laterale 2 Protezione per disco con centro depresso multidisco spazzola per disco...

Страница 39: ... inferiore Variazione K 1 5 m s2 ENG902 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere utilizzato per stime preliminari dell esposizione Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato è utiliz...

Страница 40: ...eedschap is bedoeld voor het slijpen schuren en snijden van metaal en steen zonder gebruik van water Voeding ENF002 2 Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaatje en werkt alleen op enkele fase wisselstroom Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en mag derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Voor het ...

Страница 41: ...dschap zullen niet gebalanceerd draaien en buitensporig trillen en kunnen leiden tot verlies van controle over het gereedschap 7 Gebruik nooit een beschadigd accessoire Inspecteer het accessoire vóór ieder gebruik bijvoorbeeld een slijpschijf op ontbrekende schilfers en barsten een rugschijf op barsten scheuren of buitensporige slijtage en een draadborstel op losse of gebarsten draden Nadat het el...

Страница 42: ...orzaken vaak beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap e Bevestig geen houtbewerkingsblad van een zaagketting of getand zaagblad Dergelijke bladen leiden vaak tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor slijp en doorslijpwerkzaamheden a Gebruik uitsluitend schijven van het type...

Страница 43: ...gebruik ervan kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel 19 Let erop dat u de as de flens met name de montagekant en de borgmoer niet beschadigt Als deze onderdelen beschadigd raken kan de schijf breken 20 Zorg ervoor dat de schijf niet in aanraking is met het werkstuk voordat u het gereedschap hebt ingeschakeld 21 Laat het gereedschap een tijdje draaien voordat u het werkstuk gaat zagen Controleer...

Страница 44: ... uit vergrendelhendel in de richting van pijl A en knijpt u vervolgens de aan uit schakelaar in in de richting van pijl B Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen Voor continue werking duwt u tegen de vergrendelhendel in de richting van pijl A knijpt u de aan uit schakelaar in in de richting van pijl B en duwt u vervolgens de vergrendelhendel in de richting van pijl A nog verde...

Страница 45: ...g worden veroorzaakt Gebruik het gereedschap NOOIT met zaagbladen en dergelijke Als dergelijke zaagbladen op een slijpmachine worden gebruikt springen ze veelal waardoor u de controle over het gereedschap verliest en persoonlijk letsel kan ontstaan LET OP Schakel het gereedschap nooit in terwijl deze het werkstuk raakt omdat hierdoor de gebruiker kan worden verwond Draag tijdens het gebruik altijd...

Страница 46: ...r ernstig persoonlijk letsel wordt veroorzaakt Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worden gebruikt Breng de binnenflens aan op de as Monteer de schijf op de binnenflens en schroef de borgmoer op de as zie afb 14 Voor Australië en Nieuw Zeeland Een doorslijpschijf of diamantschijf optioneel accessoire aanbrengen en verwijderen zie afb 15 ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor...

Страница 47: ...Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A Modellen GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Geluidsdrukniveau LpA 90 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 101 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Zijhandgreep 2 Beschermkap voor slijpschijf multischijf of schijfvormige draadborstel met een verzonken middengat 3 B...

Страница 48: ...emissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling De opgegeven trillingsemissiewaarde wordt gebruikt bij veel toepassingen van het elektrisch gereedschap Echter indien het elektrisch gereedschap wordt ...

Страница 49: ...isma tensión que la indicada en la placa de características y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica La herramienta cuenta con un doble aislamiento y puede por lo tanto usarse también en tomacorrientes sin conductor de tierra En sistemas públicos de distribución de baja tensión entre 220 V y 250 V ENF100 1 Cambiar de operaciones en los aparatos eléctricos puede provocar fluctuacione...

Страница 50: ...o si un cepillo de alambre contiene púas sueltas o rotas Si se cae la herramienta o el accesorio compruebe si ha sufrido algún daño o monte un accesorio en buen estado Una vez revisado y montado un accesorio colóquense usted y las personas circundantes fuera del plano de rotación del accesorio y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío a velocidad máxima durante un minuto Por norma general...

Страница 51: ...hundido se debe montar debajo del borde de la protección Un disco montado incorrectamente que salga del plano del borde de la protección no se puede proteger adecuadamente c Para obtener el nivel máximo de seguridad el protector debe estar bien sujeto y colocado en la herramienta eléctrica de forma que el operario esté expuesto a una parte mínima del disco El protector ayuda a proteger al operario...

Страница 52: ...puede estar extremadamente caliente y producir quemaduras en la piel 25 Observe las instrucciones del fabricante para montar y utilizar correctamente los discos Maneje y guarde con cuidado los discos 26 No utilice bujes de reducción ni adaptadores separados para adaptar discos abrasivos de orificio grande 27 Utilice sólo las bridas especificadas para esta herramienta 28 En herramientas que vayan a...

Страница 53: ...mango Fig 4 PRECAUCIÓN Antes de utilizar la herramienta asegúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Atornille con firmeza la empuñadura lateral en la herramienta tal como se muestra en la figura Instalación o extracción del protector de disco para el disco con el centro hundido multidisco el cepillo de disco de alambre el disco de corte abrasivo el disco de diamante AD...

Страница 54: ... disco nuevo no haga funcionar la pulidora en la dirección B porque cortaría la pieza de trabajo Una vez que se haya redondeado el borde del disco ya podrá utilizarlo en las direcciones A y B Fig 11 Operaciones con el disco con cepillo de copa de alambre accesorio opcional PRECAUCIÓN Compruebe el funcionamiento del cepillo haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nad...

Страница 55: ...lina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas La herramienta y los orificios de ventilación deben mantenerse siempre limpios Limpie los orificios de ventilación periódicamente o siempre que perciba cualquier obstrucción Fig 16 Sustitución de las escobillas de carbón Fig 17 Si la punta aislante de resina que hay dentro de la escob...

Страница 56: ...de potencia de sonido LWA 101 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modelos GA7030 GA7030S Modo de trabajo amolado de superficies Emisión de vibraciones ah AG 6 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Empuñadura lateral 2 Pr...

Страница 57: ...r para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición El valor de emisión de vibraciones declarado se usa para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica No obstante si se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones el valor de emisión de vibraciones puede ser diferente ADVERTENCIA La...

Страница 58: ...de alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa de especificações e apenas pode funcionar com uma alimentação CA monofásica Estão blindadas duplamente e podem assim ser igualmente ligadas a tomadas sem fio terra Para sistemas públicos de distribuição de corrente de entre 220 V e 250 V ENF100 1 As operações de mudança dos aparelhos eléctricos podem provocar variações de tensão O funcionament...

Страница 59: ...nstalar um acessório posicione se por norma longe do acessório rotativo e ligue a ferramenta na velocidade máxima sem carga durante um minuto Normalmente os acessórios danificados partem se durante este teste 8 Use equipamento pessoal de protecção Consoante a aplicação use protecção para a cara ou óculos de segurança Use máscara de pó protectores auditivos luvas e avental adequados capazes de para...

Страница 60: ...ente se aplicar forças laterais a estas rodas pode parti las e Use sempre flanges de rodas não danificadas de tamanho e forma certos para a roda escolhida Flanges de rodas adequadas apoiam a roda reduzindo assim a possibilidade da roda partir As flanges para as rodas de corte podem ser diferentes das flanges das rodas de afiar f Não usar rodas desgastadas de ferramentas maiores Uma roda destinada ...

Страница 61: ...tade com o produto resultante de uma utilização frequente o faça esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança de utilização do produto A UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurança fornecidas neste manual de instruções podem provocar ferimentos graves DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com o fio desligado ...

Страница 62: ... alinhada com o entalhe na caixa de rolamentos De seguida rode a protecção do disco à volta da posição apresentada na figura Aperte a alavanca para apertar a protecção do disco Se a alavanca estiver demasiado apertada ou demasiado solta para apertar a protecção do disco desaperte ou aperte a porca com uma chave para ajustar o nível de aperto da cinta da protecção do disco Para remover a protecção ...

Страница 63: ... de ferimentos pessoais Fig 13 Desligue a ferramenta e vire a ao contrário permitindo um acesso fácil ao fuso Retire quaisquer acessórios no fuso Enrosque a escova de disco de arame no fuso e aperte com as chaves Quando utilizar a escova de disco de arame evite aplicar demasiada pressão que causa a curvatura excessiva dos fios resultando em quebra prematura Funcionamento com o disco de corte abras...

Страница 64: ...produto reparações operações de manutenção ou ajustes devem ser executados por centros de assistência Makita autorizados e no caso de substituição de peças estas devem ser igualmente Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios poderá represe...

Страница 65: ... de potência sonora LWA 101 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG900 1 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN60745 Modelo GA7030 GA7030S Modo de trabalho afiar à superfície Emissão de vibração ah AG 6 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Pega lateral 2 Protecção para Disco de moer central c...

Страница 66: ...tilizado para comparar uma ferramenta com outra O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição O valor da emissão de vibração declarado é utilizado para as aplicações principais da ferramenta eléctrica No entanto se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações o valor da emissão de vibração pode ser diferente AVISO A emissão...

Страница 67: ...er er angivet på mærkepladen og det kan kun benyttes med enkeltfaset vekselstrøm Det er dobbelt isoleret og kan derfor også sluttes til stikkontakter uden jordforbindelse Til offentlige lavspændingsforsyninger på mellem 220 V og 250 V ENF100 1 Når der tændes og slukkes for elektriske apparater medfører det spændingsudsving Anvendelse af dette udstyr under dårlige strømforsyningsforhold kan have ne...

Страница 68: ... kunne stoppe flyvende stumper der frembringes ved forskellige betjeninger Støvmasken eller åndedrætsbeskyttelsen skal kunne frafiltrere de partikler der frembringes ved anvendelsen Længerevarende udsættelse for kraftig støj kan medføre høreskader 9 Hold andre tilstedeværende på sikker afstand af arbejdsområdet Alle der kommer ind i arbejdsområdet skal bære personligt sikkerhedsudstyr Dele af arbe...

Страница 69: ...r i stykker b Undlad at placere dig selv på linje med og bagved den roterende skive Når skiven på anvendelsesstedet bevæger sig bort fra dig selv vil et eventuelt tilbageslag slynge den roterende skive og maskinen direkte tilbage mod dig selv c Hvis skiven sidder fast eller hvis du af en eller anden grund afbryder et snit skal du slukke for maskinen og holde den stille indtil skiven er stoppet hel...

Страница 70: ...å låseknappen og drej kontakthåndtaget helt mod venstre eller højre Kontakthåndtaget låses i denne position FORSIGTIG Sørg altid for at kontakthåndtaget er låst fast i den ønskede position før arbejdet Betjening af kontakt FORSIGTIG Før værktøjet tilsluttes skal De altid kontrollere at kontaktgrebet reagerer korrekt og vender tilbage i OFF stillingen når De slipper det Kontakten kan låses i ON pos...

Страница 71: ...styret med en superflange som standard Der behøves kun en 1 3 kraft til at løsne sikringsmøtrikken i forhold til den almindelige type Montering eller afmontering af slibedisk fås som tilbehør BEMÆRK Brug af slibetilbehør specificeret i denne brugsanvisning Disse skal anskaffes separat Fig 10 Montér gummimåtten på spindelen Montér disken på den gummimåtten og skru sikringsmøtrikken på spindelen For...

Страница 72: ...ttet i arbejdsemnet Lad skiven nå fuld hastighed og sæt den forsigtigt ned i snittet ved at flytte værktøjet hen over overfladen på arbejdsemnet Skiven kan binde springe op eller slå tilbage hvis maskinen startes i arbejdsemnet Skift aldrig skivens vinkel under betjeningen Hvis der øves tryk fra siden på vinkelslibeskiven f eks ved afslibning kan skiven revne eller brække hvilket kan medføre alvor...

Страница 73: ...030S GA9040S Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model GA7030 GA7030S Arbejdstilstand overfladeslibning Vibrationsemission ah AG 6 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Sidegreb 2 Beskyttelsesskærm til f...

Страница 74: ...lse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering Den opgivne vibrationsemissionsværdi gælder når maskinen benyttes til dens hovedfunktioner Men hvis maskinen bruges til andre formål vil vibrationsemissionsværdien muligvis være en anden ADVARSEL Vibrationsemissio...

Страница 75: ...επάνω στον εξοπλισμό Προοριζόμενη χρήση ENE048 1 Το εργαλείο προορίζεται για τρόχισμα λείανση και κόψιμο μεταλλικών και πέτρινων υλικών χωρίς τη χρήση νερού Παροχή ρεύματος ENF002 2 Το εργαλείο πρέπει να συνδέεται μόνο σε ηλεκτρική παροχή της ίδιας τάσης με αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα ονομαστικών τιμών και μπορεί να λειτουργήσει μόνο με εναλλασσόμενο μονοφασικό ρεύμα Τα εργαλεία αυτά διαθέ...

Страница 76: ... σας Τα εξαρτήματα με λανθασμένο μέγεθος δεν προστατεύονται ούτε ελέγχονται ικανοποιητικά 6 Το σπείρωμα για τη στερέωση των εξαρτημάτων πρέπει να ταιριάζει με το σπείρωμα της ατράκτου του τροχού Για εξαρτήματα που στερεώνονται με φλάντζες η τρύπα του άξονα του εξαρτήματος πρέπει να ταιριάζει με τη διάμετρο έδρασης της φλάντζας Τα εξαρτήματα που δεν ταιριάζουν με τον εξοπλισμό στερέωσης του ηλεκτρι...

Страница 77: ...τος ή της αντίδρασης ροπής κατά την έναρξη της λειτουργίας Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις αντιδράσεις ροπής ή τις δυνάμεις κλωτσήματος αν λάβει τις κατάλληλες προφυλάξεις b Μην τοποθετείτε ποτέ τα χέρια σας κοντά στο περιστρεφόμενο εξάρτημα Το εξάρτημα μπορεί να κλωτσήσει επάνω από το χέρι σας c Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή που θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο στην περίπτωση που αυτ...

Страница 78: ...ασίες με Χρήση Συρματόβουρτσας a Να γνωρίζετε ότι οι συρματένιες τρίχες πετάγονται από τη βούρτσα ακόμα και κατά την κανονική λειτουργία Μην πιέζετε υπερβολικά τα σύρματα ασκώντας υπερβολικό φορτίο στη βούρτσα Οι συρματένιες τρίχες μπορούν εύκολα να διαπεράσουν τον ελαφρύ ρουχισμό ή και το δέρμα b Αν συνιστάται η χρήση προστατευτικού κατά τη χρήση της συρματόβουρτσας μην αφήνετε τον τροχό σύρματος...

Страница 79: ...ατίθεται στην Ευρώπη Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς πιέστε τη σκανδάλη διακόπτη προς την κατεύθυνση Β Για να σταματήσετε το εργαλείο αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Για συνεχόμενη λειτουργία πιέστε τη σκανδάλη διακόπτη προς την κατεύθυνση Β και κατόπιν πιέστε προς τα μέσα το μοχλό κλειδώματος προς την κατεύθυνση Α Για να βγάλετε το εργαλείο από την κλειδωμένη θέση πιέστε πλήρως τη σκανδάλη διακόπ...

Страница 80: ...αι η άτρακτος Κατόπιν χρησιμοποιήστε το κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος και σφίξτε καλά δεξιόστροφα Εικ 9 Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικασία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε ένα τροχό τροχίσματος παχύτερο από 6 5 mm Μεγάλη φλάντζα Στα μοντέλα με το γράμμα F η μεγάλη φλάντζα αποτελεί βασικό εξάρτημα Απαιτείται μόνο το 1 3 της προσπάθειας για...

Страница 81: ...ά Κατά την χρήση της συρματόβουρτσας τροχού αποφεύγετε να ασκείται μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί την κάμψη των συρμάτων οδηγώντας στην πρόωρη θραύση Λειτουργία με τον λειαντικό τροχό κοπής διαμαντένιο τροχό προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε το λειαντικό τροχό κοπής διαμαντένιο τροχό βεβαιωθείτε να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό προστατευτικό τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση...

Страница 82: ... καρβουνάκια Εικ 18 Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του προϊόντος οι εργασίες επισκευής καθώς και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης θα πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περι...

Страница 83: ... LpA 89 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 100 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA7040S GA9030 GA9030S GA9040S Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Να φοράτε ωτοασπίδες 2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 1 Πλαϊνή λαβή 2 Προφυλακτικό τροχού για τον Τροχό τροχίσματος χαμηλωμένου κέντρου Πολυδίσκος Συρματόβουρτσα τροχού 3 Εσωτερική φλά...

Страница 84: ...α χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους κραδασμούς Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών χρησιμοποιείται για τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Ωστόσο εάν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμογές η τιμή των παραγόμενων κραδ...

Отзывы: