background image

82 ESPAÑOL

Advertencias de seguridad específicas para opera

-

ciones de cepillado con alambres:

1. 

Sea consciente de que el cepillo lanza hebras 

de alambre incluso durante una operación 

normal. No fatigue los alambres aplicando 

una carga excesiva al cepillo.

 Las hebras de 

alambre pueden penetrar la ropa ligera y/o la piel 

fácilmente.

2. 

Si se especifica utilizar un protector para el 

cepillado con alambres, no permita ninguna 

interferencia del disco o el cepillo de alambres 

con el protector.

 El disco o el cepillo de alambres 

podrá expandir su diámetro debido a la carga del 

trabajo y las fuerzas centrífugas.

Advertencias de seguridad adicionales:

1. 

Cuando utilice muelas de esmerilar de centro 

hundido, asegúrese de utilizar solamente 

muelas reforzadas con fibra de vidrio.

2. 

NO UTILICE NUNCA muelas de tipo copa de 

piedra con esta esmeriladora.

 Esta esmeri-

ladora no ha sido diseñada para estos tipos de 

muelas y la utilización de un producto como ese 

podrá resultar en graves heridas personales.

3. 

Tenga cuidado de no dañar el mandril, la brida 

(especialmente la cara de instalación) o la con-

tratuerca. Los daños en estas piezas podrán 

ocasionar la rotura de la muela.

4. 

Asegúrese de que la muela no está haciendo 

contacto con la pieza de trabajo antes de acti-

var el interruptor.

5. 

Antes de utilizar la herramienta en una pieza 

de trabajo definitiva, déjela funcionar durante 

un rato. Observe por si hay vibración o bambo-

leo que pueda indicar una incorrecta instala-

ción o muela mal equilibrada.

6. 

Utilice la superficie especificada de la muela 

para realizar el esmerilado.

7. 

No deje la herramienta en marcha. Tenga en 

marcha la herramienta solamente cuando la 

tenga en la mano.

8. 

No toque la pieza de trabajo inmediatamente 

después de la operación; podrá estar muy 

caliente y quemarle la piel.

9. 

No toque los accesorios inmediatamente des-

pués de la operación; podrán estar muy calien-

tes y quemarle la piel.

10. 

Observe las instrucciones del fabricante para 

montar y utilizar correctamente las muelas. 

Maneje y guarde con cuidado las muelas.

11. 

No utilice bujes de reducción o adaptadores 

separados para adaptar muelas abrasivas de 

orificio grande.

12. 

Utilice solamente las bridas especificadas 

para esta herramienta.

13. 

Para herramientas que han sido previstas para 

ser equipadas con muelas de orificio roscado, 

asegúrese de que la rosca de la muela sea lo 

suficientemente larga como para aceptar la 

longitud del mandril.

14. 

Compruebe que la pieza de trabajo está apo-

yada debidamente.

15. 

Tenga en cuenta que la muela continuará 

girando después de haber apagado la 

herramienta.

16. 

Si el lugar de trabajo es muy caluroso y 

húmedo, o si está muy contaminado con polvo 

conductor, utilice un disyuntor de cortocir-

cuito (30 mA) para garantizar la seguridad del 

operario.

17. 

No utilice la herramienta con ningún material 

que contenga asbestos.

18. 

Cuando utilice muelas de corte, trabaje siem-

pre con el protector de muela con recogida 

de polvo si así lo requieren los reglamentos 

locales.

19. 

Los discos de cortar no deberán ser expues-

tos a ninguna presión lateral.

20. 

No utilice guantes de trabajo de tejido durante 

la operación.

 Las fibras del tejido pueden entrar 

en la herramienta, lo que ocasionará la rotura de 

la herramienta.

21. 

Antes de la operación, asegúrese de que no 

hay objetos enterrados como tubos de cables 

eléctricos, tuberías de agua o tuberías de gas 

en la pieza de trabajo. 

De lo contrario, podrá 

ocasionar una descarga eléctrica, fuga eléctrica o 

fuga de gas.

22. 

Si la muela tiene colocado un anillo de papel, 

no lo retire. El diámetro del anillo de papel 

debe ser más grande que la contratuerca, la 

brida exterior y la brida interior.

23. 

Antes de instalar una muela de esmerilar, com-

pruebe siempre que el anillo de papel no tiene 

ninguna deformidad como resquebrajamiento 

o grietas.

24. 

Apriete la contratuerca debidamente.

 Un 

apriete excesivo de la muela puede ocasionar una 

rotura y un apretado insuficiente puede ocasionar 

vibración.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO deje que la comodidad o 

familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 

repetidamente) sustituya la estricta observancia 

de las normas de seguridad para el producto en 

cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas 

de seguridad establecidas en este manual de 

instrucciones podrá ocasionar graves heridas 

personales.

Содержание GA4590

Страница 1: ...er BETRIEBSANLEITUNG 35 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 49 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 63 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 91 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 105 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 118 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 132 ...

Страница 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 1 2 3 Fig 7 ...

Страница 3: ...3 2 B 1 A B Fig 8 2 1 A C C Fig 9 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 Fig 14 1 2 4 3 Fig 15 1 Fig 16 1 2 Fig 17 Fig 18 1 3 2 4 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 ...

Страница 5: ...5 1 Fig 22 1 Fig 23 1 Fig 24 1 2 4 5 6 3 Fig 25 Fig 26 1 2 Fig 27 15 Fig 28 Fig 29 ...

Страница 6: ...6 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 2 2 1 2 Fig 34 ...

Страница 7: ...7 2 2 5 2 2 12 13 14 4 3 5 7 8 9 10 11 1 15 3 16 17 5 3 18 5 3 20 3 19 21 3 22 5 5 16 17 6 6 6 6 6 Fig 35 ...

Страница 8: ...ng before use Read instruction manual Wear safety glasses Always operate with two hands Do not use the wheel guard for cut off operations DOUBLE INSULATION Only for EU countries Due to the presence of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances w...

Страница 9: ...aking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time WARNING Grinding thin sheets of metal or other easily vibrating structures with a large surface can result in a total noise emission much higher up to 15 dB than the declared noise emission values Set heavy flexible damping mats or such to th...

Страница 10: ...as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refe...

Страница 11: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon trolled power tool to be forced in the direction...

Страница 12: ...10 mm or less only with a negative rake angle Safety warnings specific for sanding operations 1 Use proper sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending too far beyond the sanding pad pres ents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety warnings specific for wire brushing operations 1...

Страница 13: ...n speed recovered Overheat protection Country specific When the tool is overheated the tool stops automat ically and the indication lamp blinks in red In this situation let the tool cool down You can turn the tool on again after the lamp changes the color from red to green Indication lamp Fig 1 1 Indication lamp The indication lamp lights up green when the tool is plugged If the indication lamp bl...

Страница 14: ...s activated after the tool is switched off The brake does not work when the power supply is shut down with the switch still on ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip handle CAUTION Always be sure that the side grip is installed securely before operation Screw the side grip securely on the position of...

Страница 15: ...Use sander accessories specified in this man ual These must be purchased separately Super flange Optional accessory Only for model GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Super flange is a special accessory for model which is NOT equipped with a brake function Only 1 3 of efforts needed to undo lock nut compared with conventional type Installing or removing Ezynut Optional accessory Only for tools with M14 sp...

Страница 16: ...onnected to the tool and turned on Place the tool upside down and install the dust collect ing wheel guard Mount the inner flange onto the spindle Fit the cup type diamond wheel on the inner flange and tighten the lock nut onto the spindle Fig 25 1 Lock nut 2 Cup type diamond wheel 3 Hubbed cup type diamond wheel 4 Inner flange 5 Dust collecting wheel guard 6 Bearing box NOTE For information how t...

Страница 17: ...e Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the c...

Страница 18: ...hed off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The...

Страница 19: ...ard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined grinding and cutting off abrasive flange mounted wheels only use a cut off wheel guard Fig 35 Only for model GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Application 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Side grip 2 Wheel...

Страница 20: ...ock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Do not use Super flange and Ezynut together NOTE 2 Only for tools with M14 spindle thread NOTE 3 Clip on cutting wheel guard attachment is not available in some countries For more details refer to the instruction manual of the clip on cutting wheel guard attachment NOTE Do not use Super flange with a grinder equipped with a brake function OPTIONAL ACCESS...

Страница 21: ...tion Lire le mode d emploi Portez des lunettes de sécurité Toujours utiliser à deux mains Ne pas utiliser le carter de meule pour les travaux de tronçonnage DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la ...

Страница 22: ... compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement AVERTISSEMENT Le meulage de fines feuilles de métal ou d autres structures vibrant facilement et ayant une grande surface peut entraîner une émission totale de bruit beaucoup plus élevée jusqu à 15 dB que les valeurs d émission de br...

Страница 23: ...émission de vibrations déclarée est utilisée pour les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications la valeur d émission de vibrations peut être différente Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes d...

Страница 24: ...ut entraîner une perte auditive 10 Assurez vous que les passants demeurent à une distance sûre de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection indivi duelle Des fragments de pièce ou un accessoire cassé peuvent être éjectés et blesser les per sonnes au delà de la zone immédiate de travail 11 Tenez l outil électrique par une surface de ...

Страница 25: ... sélectionnée Des flasques pour meule adéquats soutiennent la meule et réduisent ainsi les risques de rupture de la meule Les flasques pour meules à tronçonner peuvent être différents de ceux pour meules ordinaires 6 N utilisez pas de meules usées provenant d outils électriques plus grands Une meule conçue pour un outil électrique plus grand ne convient pas à la vitesse supérieure d un outil plus ...

Страница 26: ... 9 Ne touchez pas les accessoires immédiate ment après avoir terminé le travail ils peuvent être très chauds et vous brûler la peau 10 Suivez les instructions du fabricant pour un montage adéquat et une utilisation appropriée des meules Manipulez et rangez les meules soigneusement 11 N utilisez pas de bagues de réduction ou d adaptateurs vendus dans le commerce pour adapter des meules abrasives do...

Страница 27: ...ode prolon gée le moteur sera en surcharge et surchauffera ATTENTION La molette de réglage de la vitesse ne peut pas être tournée plus haut que 5 ou plus bas que 1 N essayez pas de la placer au delà de 5 ou en dessous de 1 sinon la fonc tion de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant la molette de réglage de la vitesse sur un numéro...

Страница 28: ...ig 6 Pose et dépose du carter de meule AVERTISSEMENT Pendant l utilisation d une meule à moyeu déporté d un disque à lamelles d une meule flexible ou d une brosse métallique circulaire le carter de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur AVERTISSEMENT Assurez vous que le carter de meule est solidement verrouillé par le levier de verrouillage via ...

Страница 29: ... verrouillage de l arbre et serrez solidement le contre écrou de ponçage dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé à contre écrou Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse NOTE Utilisez les accessoires pour ponceuse spéci fiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément Super flasque Accessoire en option Uniquement pour le modèle GA4590 GA4592 GA5090 GA5092...

Страница 30: ...e sur l axe et serrez le avec la clé fournie Fig 24 1 Emporte pièce Installation du carter de meule de collecte de la poussière pour le meulage Accessoire en option Les accessoires en option vous permettent d utiliser cet outil pour le rabotage des surfaces en béton ATTENTION Le carter de meule de collecte de la poussière pour la meule diamantée déportée sert uniquement pour le rabotage des surfac...

Страница 31: ...TOUJOURS l outil fer mement avec une main sur le carter de l outil et l autre main sur la poignée latérale poignée NOTE Une meule à double usage peut être utilisée pour les travaux de meulage et de tronçonnage Reportez vous à la section Utilisation avec la meule ou le disque pour le meulage et à la section Utilisation avec une meule à tronçonner abrasive meule diamantée pour le tronçonnage Utilisa...

Страница 32: ...que circulaire Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Travaux avec l emporte pièce Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de l emporte pièce en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant l emporte pièce REMARQUE N inclinez pas l outil pendant le fonctionnement Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisati...

Страница 33: ...ture des fils L utilisation de carters de meule de collecte de la poussière pour les travaux de tronçonnage et de façade dans le béton ou la maçonnerie réduit le risque d exposition à la poussière En cas d utilisation de meules montées sur flasque à double usage meulage et tronçonnage abrasifs combinés utilisez uniquement un carter de meule à tronçonner Fig 35 Uniquement pour le modèle GA4590 GA45...

Страница 34: ...e Clé à contre écrou Accessoire pare poussière NOTE 1 N utilisez pas ensemble le super flasque et l écrou Ezynut NOTE 2 Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 NOTE 3 L accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner n est pas disponible dans certains pays Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de l accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner NOTE N utilisez pas l...

Страница 35: ...tzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Immer mit beiden Händen betätigen Verwenden Sie die Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten DOPPELTE ISOLIERUNG Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorg...

Страница 36: ... Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit WARNUNG Das Schleifen von dünnen Blechen oder anderen leicht vibrierenden Strukturen mit großer Oberfläche kann zu einer Gesamtgeräuschemission führen die viel höher ist bis zu 15 dB als die angegebenen Geräuschemissionswerte Legen Sie schwere ...

Страница 37: ...auptanwendungen des Elektrowerkzeugs verwendet Wird das Elektrowerkzeug jedoch für andere Anwendungen verwendet kann der Schwingungsemissionswert abweichen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die s...

Страница 38: ...tung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder eines beschädigten Zubehörteils können weggeschleudert wer den und Verletzungen über den unmittelbaren Arbeitsbereich hinaus verursachen 11 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidzubehör verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Wenn das Schneidzu...

Страница 39: ...heibenflansche stützen die Schleifscheibe und reduzieren somit die Möglichkeit eines Scheibenbruchs Flansche für Trennscheiben können sich von solchen für Schleifscheiben unterscheiden 6 Verwenden Sie keine abgenutz ten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Eine Schleifscheibe die für größere Elektrowerkzeuge vorgesehen ist eignet sich nicht für die höhere Drehzahl eines kleineren Werkzeu...

Страница 40: ...Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche der Schleifscheibe für Schleifarbeiten 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 9 Vermeiden Sie eine Berührung von Zubehörteilen unmitt...

Страница 41: ... das Werkzeug überhitzt Lassen Sie in dieser Situation das Werkzeug abkühlen und warten Sie bis die Anzeigelampe in Grün aufleuchtet Drehzahl Stellrad Nur für Modell GA4590 GA4591 GA5090 GA5091 VORSICHT Wird das Werkzeug über län gere Zeitspannen im Dauerbetrieb mit nied riger Drehzahl betrieben führt das zu einer Überlastung und Erwärmung des Motors VORSICHT Das Drehzahl Stellrad lässt sich nur b...

Страница 42: ...n Sie den Seitengriff an der in der Abbildung gezeigten Position fest an das Werkzeug Abb 6 Montieren und Demontieren der Schutzhaube WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Flexscheibe oder Rotordrahtbürste benutzen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht wer den dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die S...

Страница 43: ...Anbringen oder Abnehmen eines Schleifblatts Sonderzubehör Abb 14 1 Schleifscheiben Sicherungsmutter 2 Schleifblatt 3 Gummiteller 1 Montieren Sie den Gummiteller an der Spindel 2 Setzen Sie das Schleifblatt auf den Gummiteller und schrauben Sie die Schleifscheiben Sicherungsmutter auf die Spindel 3 Halten Sie die Spindel mit der Spindelarretierung und ziehen Sie die Schleifscheiben Sicherungsmutter...

Страница 44: ...zial durch Kontakt mit gebro chenen Bürstendrähten größer VORSICHT Verwenden Sie Rotordrahtbürsten IMMER mit einer Schutzhaube die groß genug für den Rotordurchmesser ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls die Rotordrahtbürste wäh rend des Betriebs zerbricht Legen Sie das Werkzeug auf den Kopf um leichten Zugang zur Spindel zu ermöglichen Entfernen Sie sämtliches Zubehö...

Страница 45: ...lassen wurde WARNUNG Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen werden WARNUNG Achten Sie besonders beim Bearbeiten von Ecken scharfen Kanten usw darauf dass die Schleifscheibe nicht springt oder hängen bleibt Dies kann den Verlust der Kontrolle und Rückschläge verursachen WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS mit Holz und anderen Sägeblättern Sol...

Страница 46: ...biegung der Drähte bei Benutzung der Bürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Betrieb mit Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Rotordrahtbürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Rotordrahtbürste oder in ihrer Linie befindet Benutzungsbeispiel Betrieb mit Rotordrahtbürste Abb 32 ANMERKUNG ...

Страница 47: ...et können sich die Drähte an der Schutzhaube verfangen was zu Drahtbrüchen führen kann Die Verwendung von Staubabsaughauben für Trenn und Flächenarbeiten in Beton oder Mauerwerk verringert das Risiko einer Staubbelastung Benutzen Sie bei Verwendung von angeflanschten Doppelzweckscheiben kombinierte Schleif und Trennschleifscheiben nur eine Trennscheiben Schutzhaube Abb 35 Nur für Modell GA4590 GA4...

Страница 48: ...t nicht zusammen HINWEIS 2 Nur für Werkzeuge mit M14 Spindelgewinde HINWEIS 3 Der aufsteckbare Trennscheiben Schutzhaubenaufsatz ist in einigen Ländern nicht erhältlich Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung des aufsteckbaren Trennscheiben Schutzhaubenaufsatzes HINWEIS Verwenden Sie den Superflansch nicht mit einer Schleifmaschine die mit einer Bremsfunktion ausge stattet...

Страница 49: ...za Utilizzare sempre con due mani Non utilizzare la protezione disco per operazioni di troncatura DOPPIO ISOLAMENTO Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici ins...

Страница 50: ...tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione AVVERTIMENTO La smerigliatura di lastre sottili di metallo o di altre strutture che vibrano facilmente con una grande superficie può risultare in un emissione di rumore totale molto più elevata fino a 15 dB rispetto ai valori delle emissioni ...

Страница 51: ...ttavia qualora l utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Legg...

Страница 52: ...ione in corso 11 Mantenere l utensile elettrico solo per le superfici di impugnatura isolate quando si esegue un o perazione in cui l accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Qualora l acces sorio da taglio entri in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensil...

Страница 53: ... non fornire il livello desiderato di protezione il che potrebbe portare a gravi lesioni personali Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifiche per le operazioni di troncatura 1 Non spingere forzatamente la mola troncatrice né applicare una pressione eccessiva Non tentare di realizzare tagli eccessivamente profondi La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità all...

Страница 54: ...tto montaggio e utilizzo dei dischi Maneggiare e conservare i dischi con cura 11 Non utilizzare boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole abrasive con foro largo 12 Utilizzare esclusivamente le flange specificate per questo utensile 13 Per gli utensili su cui vanno montati dischi con foro filettato accertarsi che la filettatura del disco sia sufficientemente lunga da accettare l...

Страница 55: ...re continuativamente a basse velocità per un periodo di tempo prolungato il motore si sovraccarica e si riscalda ATTENZIONE È possibile ruotare il selet tore di regolazione della velocità solo fino a 5 e indietro fino a 1 Non forzarlo oltre 5 o 1 in caso contrario la funzione di regolazione della velocità potrebbe non operare più È possibile modificare la velocità di rotazione ruotando il selettor...

Страница 56: ...rata nella figura Fig 6 Installazione o rimozione della protezione disco AVVERTIMENTO Quando si utilizza un disco a centro depresso un disco lamellare un disco flessibile o una spazzola metallica a disco è necessario montare la protezione disco sull u tensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Accertarsi che la prote zione disco sia blocca...

Страница 57: ...il disco seguire la procedura di installa zione al contrario NOTA Utilizzare gli accessori di carteggiatura spe cificati nel presente manuale Questi ultimi devono essere acquistati separatamente Super flangia Accessorio opzionale Solo per i modelli GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 La super flangia è un accessorio speciale per i modelli che NON sono dotati di una funzione di freno In confronto al tipo c...

Страница 58: ... per la smerigliatura Accessorio opzionale Con degli accessori opzionali è possibile utilizzare que sto utensile per la piallatura di superfici in calcestruzzo ATTENZIONE La protezione disco per raccolta polveri per il disco diamantato offset va utilizzata solo per la piallatura di superfici in calcestruzzo con un disco diamantato offset Non utilizzare questa protezione con altri accessori da tagl...

Страница 59: ...enere SEMPRE saldamente l utensile con una mano sull alloggiamento e l altra sull impugnatura laterale manico NOTA È possibile utilizzare un disco a doppia fun zione sia per le operazioni di smerigliatura che di troncatura Per le operazioni di smerigliatura fare riferimento a Utilizzo con la mola o il disco mentre per le opera zioni di troncatura fare riferimento a Funzionamento con mola troncatri...

Страница 60: ...zzola Funzionamento con la fresa a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della fresa a tazza facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna persona davanti alla fresa a tazza AVVISO Non inclinare l utensile durante l uso In caso contrario si potrebbe causare una rottura prematura Esempio di utilizzo funzionamento con una fresa a tazza Fig 33...

Страница 61: ...ttura dei fili metallici stessi L utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di troncatura e frontali su calce struzzo o muratura riduce il rischio di esposizione alle polveri Quando si intende utilizzare dischi a doppia funzione smerigliatura e troncatura con disco abrasivo combinate montati su flangia utilizzare esclusivamente una protezione per mola troncatrice Fig 35 Solo...

Страница 62: ... a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA 1 Non utilizzare assieme la Super flangia e l Ezynut NOTA 2 Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 NOTA 3 L accessorio agganciabile di protezione per disco da taglio non è disponibile in alcune nazioni Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale d uso dell accessorio agganciabile di protezione per disco da ta...

Страница 63: ...at gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Draag een veiligheidsbril Bedien altijd met twee handen Gebruik de beschermkap niet bij doorslijpen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische e...

Страница 64: ...lling onder praktijkomstandigheden reke ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur WAARSCHUWING Het slijpen van dunne metaalplaten of andere trillende constructies met een groot oppervlak kan leiden tot een totale geluidsemissie die veel hoger is tot 15 dB dan de opgegev...

Страница 65: ...de tijdsduur WAARSCHUWING De opgegeven trillingsemissiewaarde geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksa...

Страница 66: ... blootstelling aan hard lawaai kan uw gehoor aantasten 10 Houd omstanders op veilige afstand van het werkgebied Iedereen die zich binnen het werk gebied begeeft moet persoonlijke bescher mingsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 11 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast...

Страница 67: ...lenzen voor doorslijp schijven kunnen verschillen van flenzen voor slijpschijven 6 Gebruik geen deels afgesleten schijven van grotere elektrische gereedschappen Schijven die zijn bedoeld voor grotere elektrische gereed schappen zijn niet geschikt voor de hogere snel heid van een kleiner elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken 7 Bij gebruik van een multifunctionele schijf gebruikt u alti...

Страница 68: ...es van de fabrikant voor het juist aanbrengen en gebruiken van de schijven Behandel de schijven voorzichtig en berg deze met zorg op 11 Gebruik geen afzonderlijke verloopbussen of adapters om slijpschijven met een groot asgat aan dit gereedschap aan te passen 12 Gebruik uitsluitend flenzen die geschikt zijn voor dit gereedschap 13 Voor gereedschap waarop schijven met een geschroefd asgat dienen aa...

Страница 69: ... Toerentalregelaar Alleen voor de modellen GA4590 GA4591 GA5090 en GA5091 LET OP Als het gereedschap gedurende een lange tijd continu op een laag toerental wordt gebruikt wordt de motor overbelast en oververhit LET OP De toerentalregelaar kan slechts tot stand 5 worden gedraaid en worden teruggedraaid tot stand 1 Forceer de regelaar niet voorbij stand 5 of stand 1 omdat de toerentalregeling daardo...

Страница 70: ...zit Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding Fig 6 De beschermkap aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat lamellenschijf flexischijf of schijfvormige draadborstel moet de beschermkap zodanig op het gereedschap wor den gemonteerd dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is g...

Страница 71: ...engat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Een schuurpapierschijf aanbrengen of verwijderen Optioneel accessoire Fig 14 1 Borgmoer voor schuren 2 Schuurpapierschijf 3 Rubber rugschijf 1 Bevestig de rubber rugschijf op de as 2 Breng de schijf aan op de rubber rugschijf en draai de borgmoer voor schuren op de as 3 Vergrendel de as met de asvergrendeling en draai de borgmoer voor schuren...

Страница 72: ...igde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bij de schijfvormige draad borstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Leg het gereedscha...

Страница 73: ...kt hetgeen gevaarlijk is WAARSCHUWING Vervang ALTIJD de schijf als het gereedschap tijdens het slijpen is gevallen WAARSCHUWING Laat NOOIT de schijf met kracht op uw werkstuk terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom dat de schijf springt of bekneld raakt met name bij het werken rond hoeken scherpe randen enz Dat kan leiden tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap WAARSCHUWING Gebruik di...

Страница 74: ... tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de borsteldraden te veel verbuigen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Gebruik met een schijfvormige draadborstel Optioneel accessoire LET OP Controleer de werking van de schijf vormige draadborstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige draadborstel staat P...

Страница 75: ...le dikte zoals vermeld in TECHNISCHE GEGEVENS kunnen de draden tegen de beschermkap komen waardoor de draden afbreken Het gebruik van een stofbeschermkap tijdens het doorslijpen of oppervlaktebewerkingen op beton of metselwerk verlaagt het risico van blootstelling aan stof Bij gebruik van een flens gemonteerde multifunctionele schijf voor zowel slijpen als doorslijpen gebruikt u alleen de bescherm...

Страница 76: ...nut mogen niet tezamen worden gebruikt OPMERKING 2 Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad OPMERKING 3 Het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf is niet verkrijgbaar in sommige lan den Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf voor meer informatie OPMERKING Gebruik de Superflens niet op een slijpmachine die is uitgerus...

Страница 77: ...zar Lea el manual de instrucciones Póngase gafas de seguridad Utilice siempre con las dos manos No utilice el protector de muela para opera ciones de corte DOBLE AISLAMIENTO Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los ...

Страница 78: ...s de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ADVERTENCIA Esmerilar láminas finas de metal u otras estructuras que vibren fácilmente y su superficie sea grande podrá resultar en una emisión total de ruido mucho más alta hasta 15 dB que los valores de emisión ...

Страница 79: ...l valor de emisión de vibración declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones AD...

Страница 80: ...esorio roto podrán salir despedidos y ocasionar heridas más allá del área de operación 11 Cuando realice una operación en la que el acceso rio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circul...

Страница 81: ...tarea que esté realizando La no utilización del protector correcto puede que no proporcione el nivel de pro tección deseado lo que puede dar lugar a heridas graves Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte 1 No atasque la muela de corte ni aplique presión excesiva No intente hacer un corte de excesiva profundidad Si fatiga en exceso la muela aumentará la carga y l...

Страница 82: ...ilice bujes de reducción o adaptadores separados para adaptar muelas abrasivas de orificio grande 12 Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta 13 Para herramientas que han sido previstas para ser equipadas con muelas de orificio roscado asegúrese de que la rosca de la muela sea lo suficientemente larga como para aceptar la longitud del mandril 14 Compruebe que la pieza de tr...

Страница 83: ...os modelos GA4590 GA4591 GA5090 GA5091 PRECAUCIÓN Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo el motor se sobrecargará y se recalentará PRECAUCIÓN El dial de ajuste de velocidad se puede girar solamente hasta 5 y de vuelta a 1 No lo fuerce más allá de 5 o 1 o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcionar La velocidad de giro se puede cambiar g...

Страница 84: ...emente en la posi ción de la herramienta mostrada en la figura Fig 6 Instalación o desmontaje del protector de muela ADVERTENCIA Cuando se utilice una muela de centro hundido disco flap disco flexible o cepillo circular de alambres el protector de muela deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario ADVERTENCIA Aseg...

Страница 85: ...a contratuerca para lijar en el mandril 3 Sujete el mandril con el bloqueo del eje y apriete la contratuerca para lijar hacia la derecha firmemente con la llave de contratuerca Para retirar el disco siga el procedimiento de instala ción a la inversa NOTA Utilice accesorios para lijadora especificados en este manual Estos deberán ser adquiridos aparte Súper brida Accesorios opcionales Solo para los...

Страница 86: ...io que haya en el mandril Enrosque el perforador de agujeros en el mandril y apriételo con la llave suministrada Fig 24 1 Perforador de agujeros Instalación del protector de muela con recogida de polvo para esmerilar Accesorios opcionales Con accesorios opcionales puede utilizar la herra mienta para aplanar superficies de cemento PRECAUCIÓN El protector de muela con recogida de polvo para la muela...

Страница 87: ...ta PRECAUCIÓN Sujete SIEMPRE la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral mango NOTA Una muela de doble uso se puede utilizar para operaciones de esmerilar y de corte Consulte Operación con muela disco para la opera ción de esmerilar y consulte Operación con muela de corte abrasivo muela de diamante para la opera ción de corte Operación con la muela disc...

Страница 88: ...r de agujeros Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del perforador de agujeros haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente del perforador de agujeros AVISO No incline la herramienta durante la ope ración Podrá dar lugar a una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el perforador de agujeros Fig 33 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN A...

Страница 89: ... la rotura de los alambres La utilización de protectores de muela con recogida de polvo para operaciones de corte y faciales en hormigón o mampostería reducirá el riesgo de exposición al polvo Cuando se utilicen muelas de doble uso esmerilado y corte abrasivo combinados montadas en brida utilice solamente un protector de muela de corte Fig 35 Solo para los modelos GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Aplic...

Страница 90: ...e tipo copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA 1 No utilice la súper brida y la tuerca Ezynut juntas NOTA 2 Solamente para herramientas con rosca de mandril de M14 NOTA 3 El accesorio de protector de muela de corte con mordaza no está disponible en algunos países Para más detalles consulte el manual de instrucciones del accesorio de protector de muela de corte con mordaza NOTA No uti...

Страница 91: ... utilização Leia o manual de instruções Use óculos de segurança Utilize sempre as duas mãos Não utilize o resguardo da roda para operações de corte ISOLAMENTO DUPLO Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos...

Страница 92: ... todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento AVISO Esmerilar folhas de metal finas ou outras estruturas que vibram facilmente com uma grande superfície pode resultar numa emissão de ruído total muito mais alta até 15 dB do que os valores de emissões de ruído declarados Instale tapetes amorte...

Страница 93: ...a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações o valor da emissão da vibração pode ser diferente Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e...

Страница 94: ...rovocar ferimentos além da área imediata de operação 11 Segure a ferramenta elétrica apenas pelas partes isoladas quando executar uma opera ção em que o acessório de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu próprio cabo O contacto do acessório de corte com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador ...

Страница 95: ...te demasiadamente profundo Sujeitar a roda a esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibi lidade de torção ou emperramento a roda dentro do corte e a possibilidade de recuo ou quebra da roda 2 Não posicione o corpo em linha nem atrás da roda rotativa Quando durante a operação a roda se move para longe de si o possível recuo pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta elétrica diretamente con...

Страница 96: ...ha de pó se exigido pelas regulações nacionais 19 Os discos de corte não podem ser sujeitos a pressão lateral 20 Não utilize luvas de trabalho de pano durante a operação As fibras do tecido podem entrar na ferramenta e provocar a quebra da ferramenta 21 Antes da operação certifique se de que não existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico tubo de água ou tubo de gás na peça de trabalho C...

Страница 97: ...corrente elétrica verifique sempre se o interrup tor deslizante funciona corretamente e regressa à posição de desligado quando se carrega na parte de trás do interruptor deslizante PRECAUÇÃO O interruptor pode ser blo queado na posição de ligado para maior conforto do operador durante a utilização prolongada Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posi ção de ligado e segure a com firmeza Para a...

Страница 98: ...a a direito Caso contrário não consegue fixar o resguardo da roda 3 Enquanto empurra a alavanca de bloqueio na direção de A rode o resguardo da roda na direção de C e em seguida altere o ângulo do resguardo da roda de acordo com o trabalho de modo a poder proteger o operador Alinhe a alavanca de bloqueio com um dos orifícios no resguardo da roda e em seguida solte a alavanca de bloqueio para bloqu...

Страница 99: ...sione o bloqueio do eixo firmemente e aperte a Ezynut rodando a roda abrasiva para a direita até ao fim Fig 16 1 Bloqueio do eixo Para soltar a Ezynut rode o anel exterior da Ezynut para a esquerda NOTA A Ezynut pode ser solta manualmente enquanto a seta apontar para o entalhe Caso contrá rio é necessária uma chave para porcas de bloqueio para soltá la Insira um pino da chave num orifício e rode a...

Страница 100: ...na flange interior e aperte a porca de bloqueio no eixo Fig 25 1 Porca de bloqueio 2 Roda diamantada tipo copo 3 Roda diamantada tipo copo com cubo 4 Flange interior 5 Resguardo da roda de recolha de pó 6 Caixa dos rolamentos NOTA Para obter informações sobre a forma de instalação do resguardo da roda de recolha de pó consulte o manual do resguardo da roda de recolha de pó Instalar o resguardo da ...

Страница 101: ...lho Em geral mantenha a extremidade da roda ou disco num ângulo de cerca de 15 relativamente à superfície da peça de trabalho Durante o período de arranque com uma roda nova não utilize a esmeriladora para a frente ou pode cortar a peça de trabalho Depois de a extremidade da roda estar arredondada pelo uso pode trabalhar com a roda para a frente ou para trás Operação com uma roda de corte abrasiva...

Страница 102: ...nte a operação Pode dar origem a quebra prematura Exemplo de utilização operação com cortador de orifícios Fig 33 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou...

Страница 103: ...tilização de resguardos da roda de recolha de pó para operações de corte e faciais em betão ou alvenaria reduz o risco de exposição ao pó Quando utilizar rodas montadas na flange abrasivas de esmerilar e cortar combinadas de dupla finalidade utilize apenas um resguardo da roda de corte Fig 35 Apenas para os modelos GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Aplicação Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Punho lat...

Страница 104: ...merilagem Roda diamantada tipo copo Chave para porcas de bloqueio Fixação de cobertura contra a poeira NOTA 1 Não utilize a Super flange e a Ezynut em conjunto NOTA 2 Apenas para ferramentas com rosca do eixo M14 NOTA 3 A fixação do resguardo da roda de corte acoplável não está disponível em alguns países Para obter mais informações consulte o manual de instruções da fixação do resguardo da roda d...

Страница 105: ... betydning før brugen Læs brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Betjen altid med to hænder Brug ikke beskyttelsesskærmen til afskæringer DOBBELT ISOLERING Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sa...

Страница 106: ...syntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ADVARSEL Slibning af tynde metalplader eller andre nemt vibrerende strukturer med en stor overflade kan resultere i en samlet støjemission som er meget højere op til 15 dB end de angivne støjemissionsværdier Placer tunge fleksible dæmpende måtter eller lignende på ...

Страница 107: ... denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference Ordet el vær...

Страница 108: ...g overdreven ophobning af pulveriseret metal kan forårsage elektriske farer 16 Brug ikke maskinværktøjet i nærheden af brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer 17 Anvend ikke tilbehør der kræver flydende kølemidler Anvendelse af vand eller andre fly dende kølemidler kan medføre elektrisk aflivning eller stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion ...

Страница 109: ...l placeres under arbejdsemnet nær skærelinjen og nær kanten af arbejdsemnet på begge sider af skiven 6 Vær ekstra forsigtig når du laver et lomme snit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Den fremspringende skive kan skære gas eller vandrør elektriske ledninger eller gen stande der kan forårsage tilbageslag 7 Forsøg ikke at udføre buet skæring Overbelastning af skiven øger belastningen ...

Страница 110: ...oduktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og at netstikket er trukket ud før der udføres justeringer eller funktioner kontrolleres på maski...

Страница 111: ...ositionen Fig 5 1 Glidekontakt Elektronisk funktion Teknologi til aktiv registrering af feedback FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen indtil rotationen stopper Maskinen registrerer elektronisk situationer hvor skiven eller tilbehøret kan risikere at binde I så fald slukker maskinen automatisk for strømmen for at forhindre yderligere rotation af spindlen dette forhindrer ikke tilbageslag På dette ti...

Страница 112: ...ing af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren ADVARSEL Sørg for at monteringsdelen af den indvendige flange passer perfekt ind i den indvendige diameter på den forsænkede center skive bladdisken Monteres den indvendige f...

Страница 113: ...skive Tyndere end 4 mm 3 Slibende afskærings skive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Når diamantskiven monteres Fig 21 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Montering af trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilsk...

Страница 114: ...ed støv eller fremmedlegemer Fortsat brug med et tilstoppet støvdæksel vil beskadige maskinen ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og eks tremt tryk kan medføre farlige brud på skiven ADVARSEL Skift ALTID skiven ud hvis maskinen tabes under slibning ADVARSEL Stød eller slå ALDRIG skiven mod arbejdsem...

Страница 115: ...m medfører overbøj ning af tråde Det kan muligvis medføre for tidligt brud Anvendelse med trådskivebørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller trådskivebørstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen perso ner foran eller i forlængelse af børsten Eksempel på anvendelse anvendelse med trådskivebørste Fig 32 BEMÆRKNING Undgå når trådskivebørsten anvende...

Страница 116: ...ig fast i skærmen og medføre afbrækning af tråde Brug af beskyttelsesskærme til støvopsamling til afskærings og overfladeopgaver i beton eller mur værk reducerer risikoen for eksponering for støv Når der anvendes flangemonterede skiver med dobbelt formål kombineret slibning og slibeafskæ ring skal der kun anvendes en skærm til afskæringsskive Fig 35 Kun for model GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Anvend...

Страница 117: ...øgle Støvdækselanordning BEMÆRK 1 Brug ikke Superflangen og Ezynut sammen BEMÆRK 2 Kun for maskiner med M14 spindelgevind BEMÆRK 3 Clip on tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring er ikke til rådighed i visse lande Se i brugsanvisnin gen til clip on tilbehøret til beskyttelsesskærm til skæring for flere detaljer BEMÆRK Brug ikke superflangen med en sliber udstyret med en bremsefunktion EKSTRAUDS...

Страница 118: ...άτε γυαλιά ασφαλείας Να χειρίζεστε πάντα με δύο χέρια Μην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα τροχού για λειτουργίες αποκοπής ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κ...

Страница 119: ...υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λείανση λεπτών μεταλλικών φύλλων ή άλλων εύκολα δονούμενων δομών με μεγάλη επιφάνεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πολύ υψηλότερη συνολική εκπομπή θορύβου μέχρι 15 dB από ότι οι δηλωμένες τιμές εκπομπής θορύ...

Страница 120: ...ής δόνησης χρησιμοποιείται για κύριες εφαρμογές του ηλεκτρι κού εργαλείου Ωστόσο αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές η τιμή εκπομπής δόνησης ενδέχεται να είναι διαφορετική Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκ...

Страница 121: ...ης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 10 Κρατάτε τους γύρω σας σε μια ασφαλή απόσταση από τον χώρο εργασίας Οποιοσδήποτε εισερχό μενος στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Τεμαχίδια από το τεμάχιο εργασίας ή από ένα σπασμένο εξάρτημα μπορεί να εκτιναχθούν μακριά και να προκαλέσουν τραυματισμό πέραν της άμεσης περιοχής εργασίας 11 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τ...

Страница 122: ...ποιείτε πάντα φλάντζες τροχών που δεν έχουν υποστεί βλάβη και είναι κατάλ ληλου μεγέθους και σχήματος για τον επιλεγ μένο τροχό Οι κατάλληλες φλάντζες τροχών υποστηρίζουν τους τροχούς και μειώνουν επομέ νως την πιθανότητα θραύσης τους Οι φλάντζες των τροχών αποκοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες των τροχών λείανσης 6 Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Έν...

Страница 123: ...ε αν υπάρχουν δονήσεις ή ταλά ντευση που υποδηλώνουν κακή εγκατάσταση ή τροχό με κακή ισορροπία 6 Χρησιμοποιήστε την προκαθορισμένη επιφά νεια του τροχού για να εκτελέσετε την εργασία λείανσης 7 Μην αφήνετε το εργαλείο αναμμένο Χειρίζεστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε στο χέρι 8 Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι υπερβολικά καυτό και να προκαλέσει έγκαυμα...

Страница 124: ...ενερ γοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν η ενδεικτική λυχνία ανάψει με κόκκινο χρώμα αφού απενεργοποιήσετε το εργαλείο το εργαλείο έχει υπερ θερμανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε το εργαλείο να κρυώσει και περιμένετε μέχρι η ενδεικτική λυχνία να ανάψει με πράσινο χρώμα Επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας Μόνο για τα μοντέλα GA4590 GA4591 GA5090 GA5091 ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χώς σε ...

Страница 125: ...χανικό φρένο Μόνο για τα μοντέλα GA4591 GA5091 Το μηχανικό φρένο ενεργοποιείται μετά από την απενερ γοποίηση του εργαλείου Το φρένο δεν λειτουργεί όταν η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι σβηστή ενώ ο διακόπτης είναι ακόμη στην ενεργή θέση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέ...

Страница 126: ...λισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 12 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικα σία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση εύκαμπτου τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τον παρεχόμενο προφυλακτήρα όταν ο εύκα μπτος τροχός βρίσκεται στο εργαλείο Ο τροχός μπορεί να υποστεί θραύσ...

Страница 127: ...πας στην άτρακτο και σφίξτε με το παρεχόμενο κλειδί Εικ 22 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Τοποθέτηση συρμάτινης βούρτσας σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού η οποία έχει υποστεί ζημιά ή η οποία δεν είναι κατάλληλα ζυγοσταθμισμένη Η χρήση συρμά τινης βούρτσας σχήματος τροχού που έχει υποστεί ζημία θα μπορούσε να αυξήσει τον κίνδυνο τ...

Страница 128: ...αλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χτυπάτε ΠΟΤΕ τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τις αναπηδήσεις και τσιμπήματα του τροχού ιδιαίτερα όταν εργάζεστε πάνω σε γων...

Страница 129: ...οποία προκαλεί υπερβολικό λύγι σμα των συρμάτων κατά τη χρήση της βούρτσας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανείς μπροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη βούρτσα Παράδειγμα χρήσης λειτου...

Страница 130: ... των συρμάτων Η χρήση προστατευτικών συλλογής σκόνης τροχού για εργασίας αποκοπής και μετωπικές εργασίες σε τσιμέντο ή γυψοσανίδα μειώνει τον κίνδυνο έκθεσης στη σκόνη Όταν χρησιμοποιείτε τροχούς διπλής χρήσης συνδυασμένη λείανση και τρίψιμο αποκοπής στερεω μένες σε φλάντζα να χρησιμοποιείτε μόνο τον προφυλακτήρα τροχού αποκοπής Εικ 35 Μόνο για τα μοντέλα GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 Εφαρμογή Μοντέ...

Страница 131: ...σφάλισης Εξάρτημα καλύμματος σκόνης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 1 Μην χρησιμοποιείτε υπερφλάντζα και Ezynut μαζί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 2 Μόνο για εργαλεία με σπείρωμα ατράκτου M14 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 3 Το επισυνδεόμενο προσάρτημα προφυλακτήρα τροχού κοπής δεν διατίθεται σε μερικές χώρες Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του επισυνδεόμενου προσαρτήματος προφυλα κτήρα τροχού κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μην χρησιμοποιε...

Страница 132: ... olun Kullanma kılavuzunu okuyun Güvenlik gözlüğü takın Her zaman iki elle kullanın Disk siperini kesme işlemleri için kullanmayın ÇİFT YALITIMLI Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık ele...

Страница 133: ... içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak UYARI İnce sacların veya büyük yüzeyli kolayca titreşen yapıların taşlanması beyan edilen gürültü emisyonu değerlerinden çok daha yüksek 15 dB ye kadar toplam gürültü emisyonuna neden olabilir Ses yaymalarını engellemek için bu iş parçalarına son derece ...

Страница 134: ...ları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü...

Страница 135: ...diğer sıvı soğutucuların kulla nılması elektrik çarpmasına veya şokuna neden olabilir Geri tepme ve ilgili uyarılar Geri tepme sıkışan veya takılan bir döner diske disk alt lığına fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir Sıkışma veya takılma döner aksesuarın aniden durmasına ve bu da elektrikli aletin tutukluk noktasında aksesuarın dönme yönünün tersi doğrultuda kontrolsüz şekilde...

Страница 136: ... diskin kopmasına veya geri tepmeye neden olabilir Tel fırça işlemlerine özgü güvenlik uyarıları 1 Olağan işlemler sırasında bile fırçadan tellerin fırlayabileceğini bilin Fırçaya aşırı yük uygu layarak telleri aşırı zorlamayın Teller kolaylıkla ince giysilere ve veya cilde batabilir 2 Tel fırça işlemi için bir siper kullanılması belirtiliyorsa tel diskin veya fırçanın sipere müdahale etmesine izi...

Страница 137: ...a yeniden başlama önleme işlevi çalışmayı durdu rur Bu durumda aleti kapatın Daha sonra aleti yeniden çalıştırmak için açın Aleti kapattıktan sonra gösterge lambası kırmızı yanarsa alet aşırı ısınmıştır Bu durumda aleti soğutun ve gösterge lambası yeşil yanana kadar bekleyin Hız ayarlama kadranı Sadece model GA4590 GA4591 GA5090 GA5091 için DİKKAT Alet uzun süre devamlı düşük hız larda çalıştırılı...

Страница 138: ... tarafının yönü daima kullanı cıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır UYARI Disk siperinin disk siperi üzerindeki deliklerden biri ile kilitleme kolu tarafından sıkıca kilitlendiğinden emin olun UYARI Bir aşındırıcı kesme diski elmas disk kullanıldığı zaman sadece kesme diskleriyle kullanılmak için belirlenmiş özel disk siperini kullandığınızdan emin olun Merkezden basmalı disk flap disk fleks dis...

Страница 139: ...adece M14 mil dişli aletler için DİKKAT Süper Flanş ile Ezynut kullanmayın Bu flanşlar o kadar kalındır ki mil tarafından tüm vida dişi tespit edilemez İç flanş aşındırıcı disk ve Ezynut ı Ezynut üzerindeki Makita logosu dışa bakacak şekilde mile takın Şek 15 1 Ezynut 2 Aşındırıcı disk 3 İç flanş 4 Mil Şaft kilidine sıkıca bastırın ve aşındırıcı diski saat yönünde dönebildiği son noktaya kadar çev...

Страница 140: ...iniz Şek 26 NOT Toz toplayıcı disk siperini takma ile ilgili bilgi için toz toplayıcı disk siperi kılavuzuna bakın Bir elektrikli süpürgenin bağlanması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Taşlama kesme zımparalama işleminin ürettiği metal parçacıkları asla süpürge ile çek meyin Bu tür işlemlerin ürettiği metal parçacıklar çok sıcaktır ve elektrikli süpürge içindeki tozu ve filtreyi tutuştururlar Duvar kes...

Страница 141: ... kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir UYARI Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Kullanım örneği aşındırıcı kesme diski ile çalışma Şek 29 Kullanım örneği elmas disk ile çalışma Şek 30 Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın ç...

Страница 142: ...rin kopma sına yol açabilir Beton veya taşta kesme ve yüzey işlemleri için toz toplayıcı disk siperinin kullanılması toza maruz kalma riskini azaltır Çift maksatlı kombine taşlama ve aşındırarak kesme flanşa monteli diskler kullanırken sadece kesme disk siperi kullanın Şek 35 Sadece model GA4590 GA4592 GA5090 GA5092 için Uygulama 115 mm model 125 mm model 1 Yan kavrama kolu 2 Disk siperi taşlama d...

Страница 143: ...per flanş ve Ezynut ı birlikte kullanmayın NOT 2 Sadece M14 mil dişli aletler için NOT 3 Klipsli kesme disk siperi ek parçası bazı ülkelerde mevcut değildir Daha fazla bilgi için klipsli kesme disk siperi ek parçası kullanma kılavuzuna bakın NOT Süper flanşı fren işlevi ile donatılmış taşlama makinesi ile kullanmayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında bel...

Страница 144: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885975A999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220303 ...

Отзывы: