background image

74

24. Não deixe a ferramenta a funcionar sozinha.

Funcione a ferramenta somente quando estiver
segurando-a.

25. Não toque na peça de trabalho imediatamente

após a operação; ela poderá estar muito quente
e causar queimaduras.

26. Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja

desligada e a bateria retirada antes de executar
qualquer serviço de manutenção na ferramenta.

27. Observe as instruções do fabricante para

montagem correcta e utilização dos discos.
Manuseie e armazene os discos com cuidado. 

28. Não utilize buchas de redução ou adaptadores

para adaptar discos abrasivos de grande orifício. 

29. Utilize só as falanges especificadas para esta

ferramenta. 

30. Para ferramentas destinadas a serem equipadas

com discos de orifício roscado, certifique-se de
que a rosca no disco tem tamanho suficiente
para aceitar o comprimento do veio. 

31. Verifique se a peça de trabalho está

correctamente suportada. 

32. Preste atenção pois o disco continua a rodar

depois de desligar a ferramenta. 

33. Se o local de trabalho for extremamente quente

e húmido, ou muito poluído por pó condutor,
utilize um disjuntor de 30 mA para assegurar
uma operação segura. 

34. Não utilize a ferramenta em qualquer material

que contenha amianto. 

35. Não utilize água ou lubrificante para rebarbar. 
36. Certifique-se de que as aberturas de ventilação

estão livres quando trabalha em condições
poeirentas. Se se tornar necessário retirar o pó,
primeiro desligue a ferramenta da alimentação
(não utilize objectos metálicos) e evite estragar
as partes internas. 

37. Quando utiliza a roda de corte, trabalhe sempre

com o resguardo da roda para recolha do pó
como requerido pelas regulações domésticas. 

38. Os discos de corte não devem ser sujeitos a

pressão lateral. 

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. 

AVISO: 

NÃO permita que conforto ou familiaridade com o
produto (adquirido com o uso repetido) substitua a
aderência estrita às regras de segurança da
ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não
seguimento das regras de segurança estabelecidas
neste manual de instruções pode causar danos
pessoais sérios.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramenta está

desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular
ou verificar o funcionamento da ferramenta.

Bloqueio do veio (Fig. 1)

PRECAUÇÃO: 

• Nunca accione o bloqueio do veio quando o eixo

estiver em movimento. A ferramenta pode ficar
danificada.

Pressione o bloqueio do veio para evitar a rotação do
eixo quando instala ou retira acessórios.

Acção do interruptor (Fig. 2)

PRECAUÇÃO: 

• Antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica,

verifique sempre se o interruptor deslizante funciona
correctamente e regressa à posição “OFF” (desligado)
quando carregar na parte traseira do interruptor
deslizante.

• O interruptor pode ser bloqueado na posição “ON”

(ligado) para conforto do operador durante a utilização
prolongada. Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta
na posição “ON” (ligada) e segure-a com firmeza.

Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor deslizante
para a posição “I (ON)” carregando na parte traseira do
interruptor deslizante. Para operação contínua, carregue
na parte da frente do interruptor deslizante para o
bloquear.
Para parar a ferramenta, carregue na parte traseira do
interruptor deslizante e depois para a posição “O (OFF)”.

Lâmpada de indicação (Fig. 3)

A lâmpada de indicação acende a verde quando a
ferramenta estiver ligada. Se a lâmpada de indicação
não acender, o fio de alimentação ou o regulador pode
estar com defeito. A lâmpada de indicação está acesa
mas a ferramenta não inicia mesmo se a ferramenta
estiver ligada, as escovas de carvão podem estar gastas
ou o regulador, o motor ou o interruptor ON/OFF pode
estar com defeito.

À prova de reinício acidental

A ferramenta não inicia com o interruptor bloqueado
mesmo quando a ferramenta estiver ligada.
Nesta altura, a lâmpada de indicação pisca a vermelho e
mostra que o dispositivo à prova de reinício acidental
está a funcionar.
Para cancelar o dispositivo à prova de reinício acidental,
volte a colocar o interruptor deslizante para a posição
“O (OFF)”.

Marcador de regulação da velocidade (Fig. 4)

A velocidade de rotação pode ser alterada rodando o
marcador de regulação da velocidade para um dado
número de fixação de 1 a 5.
Obtém-se velocidade mais elevada quando o marcador
estiver rodado na direcção do número 5. Obtém-se
velocidade mais baixa quando ele estiver rodado na
direcção do número 1.
Consulte a tabela abaixo para ver a relação entre os
números de fixação no marcador e a velocidade de
rotação aproximada. 

Содержание GA4040C

Страница 1: ...golare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως TR Taşlama Makinası Kullanma kılavuzu GA4040C GA4540C GA5040C GA6040C GA4041C GA4541C GA5041C GA6041C ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 5 6 7 8 5 6 7 1 2 012725 012728 012729 012747 012724 012733 009430 009431 3 4 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 16 17 13 14 15 11 012773 012802 012727 012772 010846 010863 1 012740 012742 9 18 19 11 9 10 11 12 1 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 9 27 11 28 29 30 31 32 012731 012730 010855 012743 23 24 25 26 A B 012744 012732 ...

Страница 5: ...e Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be pe...

Страница 6: ... rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the mate rial causing the wheel to climb out or kick out The wheel may eithe...

Страница 7: ...ced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 20 Make sure the wheel is not contacting the work piece bef...

Страница 8: ...f number 1 Refer to the below table for the relationship between the number settings on the dial and the approximate rotating speed For model GA4040C GA4540C GA5040C 012752 For model GA6040C 012756 CAUTION If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overloaded and heated up The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force ...

Страница 9: ...ita Logo on Ezynut faces outside Press shaft lock firmly and tighten Ezynut by turning the abrasive wheel clockwise as far as it turns Turn the outside ring of Ezynut counterclockwise to loosen NOTE Ezynut can be loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Insta...

Страница 10: ...wheels In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country NEVER use cut off wheel for side grinding Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibili...

Страница 11: ...S use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of per sonal injury Unplug tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the wrenches When using wire wheel brush avoid applying too much pressure which...

Страница 12: ...or grinding wheel 3 Inner flange 30 Inner flange 42 Super flange 47 1 Inner flange 42 Super flange 47 1 Inner flange 42 Super flange 47 1 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 10 30 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 Lock nut 14 45 Ezy nut 2 6 Plastic pad Plastic pad Plastic pad 7 Flex wheel Flex wheel Flex wheel 8 Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 Rubber pad 125 9...

Страница 13: ...de grip Vibration emission ah AG 6 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 5 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Model GA6...

Страница 14: ...he actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 15 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Angle Grinder Model No Ty...

Страница 15: ...risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être ...

Страница 16: ...risquez de couper ou d accrocher le cordon et l accessoire tournant risque de vous happer une main ou un bras 12 Ne déposez jamais l outil électrique avant que l accessoire n ait complètement cessé de tourner L accessoire tournant risquerait d accrocher la surface et d entraîner une perte de maîtrise de l outil électrique 13 Ne laissez pas tourner l outil électrique lorsque vous le transportez L a...

Страница 17: ... un choc en retour ou de casser b Ne vous placez pas directement derrière ou devant la meule en rotation Lorsque la meule au point d opération s éloigne de votre corps un choc en retour peut projeter la meule en rotation et l outil électrique directement vers vous c Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque mettez l outil électrique hors tension et ...

Страница 18: ...e ventilation sont dégagées lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses S il devient nécessaire de retirer la poussière accumulée débranchez d abord l outil de l alimentation secteur utilisez un objet non métallique pour retirer la poussière et prenez garde d endommager les pièces internes 37 Lorsque vous utilisez une meule tronçonneuse travaillez toujours avec le carter de collecte ...

Страница 19: ...st coupée en laissant l interrupteur en position de marche ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale poignée Fig 5 ATTENTION Avant l utilisation assurez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée latérale sur la position de l outil indiquée su...

Страница 20: ...rter contribue à réduire les risques de blessure Suivez les instructions pour la meule à moyeu déporté et posez le coussinet de plastique sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Pose ou retrait du disque abrasif accessoire en option Fig 16 NOTE Utilisez les accessoires de ponceuse spécifiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément Mont...

Страница 21: ...nt l utilisation d une meule à tronçonner abrasive meule diamantée vous devez utiliser exclusivement le carter de meule spécialement conçu pour les meules à tronçonner Dans certains pays d Europe il est possible d utiliser le carter ordinaire avec une meule diamantée Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays Ne JAMAIS utiliser une meule à tronçonner pour faire du meulage latéral Évite...

Страница 22: ...e si elle est abîmée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse métallique circulaire abîmée augmente le risque de blessure au contact des fils métalliques cassés de la brosse Utilisez TOUJOURS le carter avec les brosses métalliques circulaires en vous assurant que le diamètre de la meule est inférieur à celui du carter La meule peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le car...

Страница 23: ...sque 47 1 Flasque intérieur 42 Super flasque 47 1 Flasque intérieur 42 Super flasque 47 1 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 10 30 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 Contre écrou 14 45 Écrou Ezynut 2 6 Coussinet de plastique Coussinet de plastique Coussinet de plastique 7 Meule flexible Meule flexible Meule flexible 8 Coussinet de caoutchouc 7...

Страница 24: ... 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage au disque avec poignée latérale antivibrations Émission de vibrations ah DS 2 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle GA5040C Mode de travail meulage de surface avec poignée latérale ordinaire Émission de vibrations ah AG 6 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail meulage de surface avec poignée latérale antivibrations Émission de vibrations...

Страница 25: ...AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisati...

Страница 26: ...eisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 6 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie al...

Страница 27: ...o dass Ihre Hand oder Ihr Arm in das rotierende Zubehörteil hineingezogen wird 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierend...

Страница 28: ...nitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleifscheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher Rückschlag die rotierende Schleifscheibe und das Elektrowerkzeug direkt auf Sie zu schleudern c Falls die Schleifscheibe...

Страница 29: ...nde tief genug für die Spindellänge ist 31 Vergewissern Sie sich dass das Werkstück sicher abgestützt ist 32 Beachten Sie dass sich die Schleifscheibe nach dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht 33 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschlussschalter 30 mA zum Schutz des Bedieners 34 Verwenden Sie diese Maschine n...

Страница 30: ...erdrückt den Anlaufstoß Überlastschalter Wenn die Belastung der Maschine das zulässige Maß überschreitet wird die Motorleistung reduziert um den Motor vor Überhitzung zu schützen Sobald die Belastung auf zulässige Werte abfällt arbeitet die Maschine wieder normal Mechanische Bremse Für Modell GA4041C GA4541C GA5041C GA6041C Die mechanische Bremse wird nach dem Ausschalten der Maschine betätigt Die...

Страница 31: ...ücken und die Ezynut anziehen Dazu die Schleifscheibe bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen Den Außenring der Ezynut zum Lösen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen HINWEIS Die Ezynut kann von Hand gelöst werden solange der Pfeil auf die Kerbe gerichtet ist Anderenfalls wird zum Lösen ein Sicherungsmutterschlüssel benötigt Einen Stift des Schlüssels in ein Loch einführen und die Ezynut entgegen dem...

Страница 32: ...rkstück in Berührung ist weil sonst Verletzungsgefahr für die Bedienungsperson besteht Tragen Sie bei der Arbeit stets eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz Schalten Sie die Maschine nach der Arbeit stets aus und warten Sie bis die Schleifscheibe zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie die Maschine ablegen Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 18 Halten Sie die Maschine IMMER fest mit eine...

Страница 33: ...hwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstückmaterial angesetzt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör Abb 20 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Bürste ...

Страница 34: ...rt WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Benzol Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Halten Sie die Maschine und ihre Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Vent...

Страница 35: ... Superflansch 47 1 Innenflansch 42 Superflansch 47 1 Innenflansch 42 Superflansch 47 1 4 Gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerschleifscheibe 5 Sicherungsmutter 10 30 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 Sicherungsmutter 14 45 Ezynut 2 6 Kunststoffscheibe Kunststoffscheibe Kunststoffscheibe 7 Flexscheibe Flexscheibe Flexscheibe 8 Gummiteller 76 Gummiteller 100 Gummiteller ...

Страница 36: ...ssheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Modell GA5040C Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 6 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 5 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arb...

Страница 37: ... Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerla...

Страница 38: ... gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB033 6 AVVERTIMENTI PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti per la sicurezza per le normali opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli ...

Страница 39: ...perdita di controllo dell uten sile elettrico 13 Non si deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo si trasporta sul proprio fianco Il con tatto accidentale con l accessorio che gira potrebbe fare presa sul vestito spingendo l accessorio nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all interno dell alloggiamento...

Страница 40: ...arsi rialzarsi o fare un contraccolpo se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di dimensioni molto grandi per minimizzare il rischio di inceppamento o di contraccolpo I grandi pezzi tendono a piegarsi sotto il loro stesso peso I supporti devono essere sistemati sotto il pezzo vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pezzo su entrambi i lati de...

Страница 41: ...entre il mandrino è in movimento Si potrebbe danneggiare l utensile Premere il blocco albero per impedire la rotazione del mandrino quando si installano o si rimuovono gli accessori Funzionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE Prima di collegare l utensile alla presa di corrente accertarsi sempre che l interruttore scorrevole funzioni correttamente e che torni sulla posizione OFF quando si pre...

Страница 42: ...la protezione disco sull utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore Quando si usa un disco troncatore abrasivo disco diamantato bisogna usare soltanto la protezione disco speciale progettata per l impiego con i dischi troncatori In alcuni Paesi europei si può usare la protezione ordinaria quando si usa un disco diamantato Seguire le relative norme del...

Страница 43: ...tringere il controdado carteggiatura premere decisamente il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare e usare poi la chiave controdadi stringendo saldamente in senso orario Per rimuovere la protezione disco seguire il procedimento inverso di installazione Installazione o rimozione dell accessorio coperchio polvere accessorio opzionale Fig 17 AVVERTIMENTO Accertarsi sempre che l utensi...

Страница 44: ... progettata per l impiego con i dischi troncatori In alcuni Paesi europei si può usare la protezione ordinaria quando si usa un disco diamantato Seguire le relative norme del proprio Paese Non si deve MAI usare un disco troncatore per la molatura laterale Non inceppare il disco o esercitare una pressione eccessiva Non cercare di fare un taglio eccessivamente profondo La sovrasollecitazione del dis...

Страница 45: ...co danneggiata o sbilanciata Se si usa una spazzola danneggiata si aumenta il pericolo potenziale di lesioni per il contatto con i fili rotti della spazzola Usare SEMPRE la protezione con le spazzole metalliche a disco accertandosi che il diametro del disco usato possa entrare dentro la protezione Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e la protezione aiuta a ridurre il rischio di lesioni per...

Страница 46: ... 42 Super flangia 47 1 Flangia interna 42 Super flangia 47 1 Flangia interna 42 Super flangia 47 1 4 Disco con centro depresso disco lamellare 5 Controdado 10 30 Controdado 14 45 Ezynut 2 Controdado 14 45 Ezynut 2 Controdado 14 45 Ezynut 2 6 Platorello di plastica Platorello di plastica Platorello di plastica 7 Disco flessibile Disco flessibile Disco flessibile 8 Platorello di gomma 76 Platorello ...

Страница 47: ...lo GA5040C Modalità operativa molatura superficie con normale impugnatura laterale Emissione di vibrazione ah AG 6 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa molatura superficie con impugnatura laterale antivibrazioni Emissione di vibrazione ah AG 5 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa carteggiatura con disco con normale impugnatura laterale Emissione di vibrazione ah DS 2 5 m s2 I...

Страница 48: ...ifferire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 15 Modello...

Страница 49: ...instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of...

Страница 50: ...rden doorgesneden of bekneld raken en kan uw hand of arm tegen het ronddraaiende accessoire worden aangetrokken 12 Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het naast u d...

Страница 51: ...am af beweegt kunnen door de mogelijke terugslag de ronddraaiende schijf en het elektrisch gereedschap in uw richting worden geworpen c Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hier...

Страница 52: ...nsluiting van het gereedschap op het stopcontact verbreken en oppassen dat u geen inwendige onderdelen beschadigt gebruik voor het reinigen uitsluitend niet metalen voorwerpen 37 Wanneer u een doorslijpschijf gebruikt dient u altijd te werken met de stofvangbeschermkap die door de plaatselijke overheid wordt voorgeschreven 38 Doorslijpschijven mogen niet aan zijwaartse druk worden blootgesteld BEW...

Страница 53: ... GA5041C GA6041C De mechanische rem treedt in werking nadat het gereedschap is uitgeschakeld De rem werkt niet als de stroomtoevoer wordt verbroken terwijl de schakelaar nog in de aan stand staat INEENZETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen van de zijhandgreep Fig ...

Страница 54: ... een opening en draai de Ezynut sluitmoer linksom los Aanbrengen of verwijderen van een buigzaam wiel optioneel accessoire Fig 15 WAARSCHUWING Gebruik altijd de bijgeleverde beschermkap wanneer een buigzaam wiel op het gereedschap is bevestigd Het wiel zou tijdens gebruik kunnen uiteenspatten en in dat geval helpt de beschermkap om verwondingen te voorkomen Voor een schijf met verzonken middengat ...

Страница 55: ...n A en B gebruiken Bediening met een doorslijpwiel diamantschijf optioneel accessoire Fig 19 De richting voor het aanbrengen van de borgmoer en de binnenflens is afhankelijk van de wieldikte Zie de onderstaande tabel 012746 WAARSCHUWING Bij gebruik van een doorslijpwiel diamantschijf mag u alleen de speciale beschermkap gebruiken die ontworpen is voor gebruik met doorslijpwielen In sommige Europes...

Страница 56: ... van een beschadigde schijfvormige draadborstel kan leiden tot kans op verwonding door contact met afgebroken borsteldraden Gebruik met een schijfvormige draadborstel ALTIJD een beschermkap met een diameter waar de draadschijf goed in past Het wiel zou tijdens gebruik kunnen uiteenspatten en in dat geval helpt de beschermkap om verwondingen te voorkomen Trek de stekker los en plaats het gereedscha...

Страница 57: ...pwiel 3 Binnenflens 30 Binnenflens 42 Superflens 47 1 Binnenflens 42 Superflens 47 1 Binnenflens 42 Superflens 47 1 4 Schijf met verzonken middengat Klepschijf 5 Borgmoer 10 30 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 Borgmoer 14 45 Ezynut sluitmoer 2 6 Plastic rugschijf Plastic rugschijf Plastic rugschijf 7 Buigzaam wiel Buigzaam wiel Buigzaam wiel 8 Rubberen rugschijf ...

Страница 58: ...sie ah DS 2 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Model GA5040C Toepassing vlakslijpen met een normale zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 6 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing vlakslijpen met een trillingsdempende zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 5 5 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing schijfslijpen met een normale zijhandgreep Trillingsemissie ah DS 2 5 m s2 Onnauwkeurigheid K ...

Страница 59: ...ier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 1...

Страница 60: ... no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido previst...

Страница 61: ...tado o enredado y su mano o brazo ser arrastrado hacia el accesorio giratorio 12 No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente El accesorio giratorio podrá agarrarse a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto...

Страница 62: ...o brusco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted c Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que se haya detenido completamente No intente nunca sacar el disco de corte del corte estando el disco moviéndose porque podrá producirse un retroceso ...

Страница 63: ...disco de recogida de polvo requerido por los reglamentos locales 38 Los discos de cortar no deberán ser expuestos a ninguna presión lateral GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de ...

Страница 64: ...go Fig 5 PRECAUCIÓN Antes de la operación asegúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posición de la herramienta mostrada en la figura Instalación o desmontaje del protector de disco Para disco de centro hundido disco flap disco flexible cepillo circular de alambre disco de corte abrasivo disco de diamante Fig 6 7 y 8 ADVER...

Страница 65: ...bilidades de que se produzcan heridas personales Siga las instrucciones para disco de centro hundido pero también utilice un plato de plástico sobre el disco Vea el orden de montaje en la página de accesorios de este manual Instalación o desmontaje de un disco abrasivo accesorio opcional Fig 16 NOTA Utilice accesorios para lijadora especificados en este manual Estos deberán ser adquiridos aparte M...

Страница 66: ...e la tabla de abajo 012746 ADVERTENCIA Cuando utilice un disco de corte abrasivo disco de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de disco especial diseñado para usar con discos de corte En algunos países europeos cuando utilice un disco de diamante podrá utilizar el protector ordinario Siga los reglamentos de su país No utilice NUNCA un disco de corte para amolar lateralmente No ata...

Страница 67: ...zación de un cepillo circular de alambre dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos Utilice SIEMPRE el protector de disco con cepillos circulares de alambre asegurándose de que el diámetro de disco encaje dentro del protector El disco puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibilidades de que se produzcan heri...

Страница 68: ...ida interior de 42 Súper brida de 47 1 Brida interior de 42 Súper brida de 47 1 4 Disco de centro hundido disco flap 5 Contratuerca de 10 30 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 Contratuerca de 14 45 Tuerca Ezynut 2 6 Plato de plástico Plato de plástico Plato de plástico 7 Disco flexible Disco flexible Disco flexible 8 Plato de goma de 76 Plato de goma de 100...

Страница 69: ...ción Emisión de vibración ah DS 2 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modelo GA5040C Modo tarea amolado superficial con empuñadura lateral normal Emisión de vibración ah AG 6 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea amolado superficial con empuñadura a prueba de vibración Emisión de vibración ah AG 5 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo tarea lijado con disco con empuñadura lateral normal Emisión de vibración a...

Страница 70: ...endo de las formas en las que la herramienta sea utilizada Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo E...

Страница 71: ... os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 6 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para rebarbação lixamento limpeza com escova metálica ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta foi concebid...

Страница 72: ...nha parado completamente O acessório rotativo pode enganchar na superfície e descontrolar a ferramenta 13 Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a carrega ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas puxando o acessório na direcção do seu corpo 14 Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha do motor aspira o pó dentro ...

Страница 73: ...ima e coloque o no corte cuidadosamente O disco pode emperrar pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho e Apóie as tábuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o risco do disco prender e de contragolpe As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o próprio peso Os apoios devem ser colocados debaixo da peça de trabalho perto da linha de corte e da borda da peça...

Страница 74: ...rada da tomada antes de regular ou verificar o funcionamento da ferramenta Bloqueio do veio Fig 1 PRECAUÇÃO Nunca accione o bloqueio do veio quando o eixo estiver em movimento A ferramenta pode ficar danificada Pressione o bloqueio do veio para evitar a rotação do eixo quando instala ou retira acessórios Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica verifiqu...

Страница 75: ...ova de arame tipo disco o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador Quando utilizar um disco abrasivo de corte disco diamantado lembre se de utilizar somente o resguardo da roda especialmente projectado para os discos de corte Em alguns países europeus pode se utilizar o resguardo comum ao utilizar discos diamantados Siga o...

Страница 76: ...para poeira acessório opcional Fig 17 AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e retirada da ficha antes de instalar ou retirar o acoplamento da cobertura para poeira Se não o fizer provoca danos à ferramenta ou ferimento pessoal O acoplamento da cobertura para poeira tem quatro peças e cada uma delas é utilizada numa de diferentes posições Regule o acoplamento da cobertura pa...

Страница 77: ...de trabalho Nunca altere o ângulo do disco durante as operações de corte Exercer pressão lateral no disco de corte como na esmerilagem poderá causar fissuras e rotura causando ferimentos graves Um disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado Operação com a escova de arame tipo copo acessório opcional Fig 20 PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova operando a ferramen...

Страница 78: ... eixo e aperte com as chaves Ao utilizar a escova de arame tipo disco evite aplicar força excessiva que pode causar a dobragem excessiva dos filamentos de arame e o desgaste prematuro MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou produtos ...

Страница 79: ...or 42 Super flange 47 1 Flange interior 42 Super flange 47 1 Flange interior 42 Super flange 47 1 4 Roda deprimida ao centro Disco de aba 5 Contraporca 10 30 Contraporca 14 45 Ezynut 2 Contraporca 14 45 Ezynut 2 Contraporca 14 45 Ezynut 2 6 Almofada de plástico Almofada de plástico Almofada de plástico 7 Disco flexível Disco flexível Disco flexível 8 Almofada de borracha 76 Almofada de borracha 10...

Страница 80: ... GA5040C Modo de funcionamento esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração ah AG 6 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento esmerilagem de superfície com punho lateral anti vibração Emissão de vibração ah AG 5 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 Variabilidade K 1 5...

Страница 81: ...mas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 15 Só para países Europeus Dec...

Страница 82: ...uktioner til fremtidig reference GEB033 6 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SLIBER Almindelige sikkerhedsforskrifter for arbejde med slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stålbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger...

Страница 83: ...ng af metalstøv kan skabe elektrisk fare 15 Anvend ikke maskinen i nærheden af brændbare materialer Disse materialer kan blive antændt af gnister 16 Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Anvendelse af vand eller anden kølevæske kan resultere i dødelige stød eller elektriske stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende sk...

Страница 84: ...ndpapir af overstørrelse Følg fabrikantens anbefalinger når De vælger sandpapir Større sandpapir som går ud over sandpapirskiven udgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering og beskadigelse af skiven eller være årsag til tilbageslag Sikkerhedsforskrifter for stålbørstning a Vær opmærksom på at stålbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke stålbørsteh...

Страница 85: ...en for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at starte maskinen skal man trykke kontakten mod I ON stillingen ved at trykke på bagsiden af skydekontakten For kontinuerlig brug skal man trykke på forsiden af skydekontakten for at låse den For at stoppe maskinen skal man trykke på bagsiden ...

Страница 86: ...lg fremgangsmåden til montering i modsat rækkefølge for at afmontere beskyttelsesskærmen For værktøjer med beskyttelsesskærm af klingefastholdertypen Træk fastholderen i pilens retning efter at skruen er løsnet Montér beskyttelsesskærmen så fremspringet på båndet på beskyttelsesskærmen er ud for indhakkene på kuglelejeboksen Drej derefter beskyttelsesskærmen 180 Stram beskyttelsesskærmen med befæs...

Страница 87: ...rtsætter anvendelsen med et tilstoppet støvdæksel vil maskinen lide skade BETJENING ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og ekstremt tryk kan medføre farlige brud på skiven Skift ALTID skiven ud hvis maskinen tabes under slibning Stød eller slå ALDRIG slibeskiven mod arbejdsemnet Undgå at støde og vride skiven ...

Страница 88: ...l anvendes vinkelret på det materiale der skæres i Anvendelse med trådkopbørste ekstraudstyr Fig 20 FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekom...

Страница 89: ...VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroller altid at værktøjet er slået fra og at netstikket er trukket ud inden der udføres eftersyn eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deformering eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger skal altid holdes rene Rengør maskinens ventilationsåbninger med jævne mellemrum eller når v...

Страница 90: ...ttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange 30 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 Indvendig flange 42 Superflange 47 1 4 Forsænket centerslibeskive bladdisk 5 Låsemøtrik 10 30 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 Låsemøtrik 14 45 Ezynut 2 6 Plasticpude Plasticpude Plasticpude 7 Flex skive Flex skive Flex skive 8 Gummipude 76 Gummipude 100 Gu...

Страница 91: ...5 m s2 Model GA5040C Arbejdsindstilling overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 6 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling overfladeslibning med anti vibrationssidegreb Vibrationsafgivelse ah AG 5 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling disksandslibning med normalt sidegreb Vibrationsafgivelse ah DS 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling disksands...

Страница 92: ...maskinen anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 15 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Vi Makita Corporation er...

Страница 93: ...εων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 6 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο λείανσης γυαλοχαρτ...

Страница 94: ...α στο χειριστή 11 Κρατήστε το καλώδιο μακρυά από το περιστρεφόμενο εξάρτημα Εάν χάσετε τον έλεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να πιαστεί και το χέρι σας μπορεί να τραβηχθεί μέσα στο περιστρεφόμενο εξάρτημα 12 Ποτέ μην τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικό εργαλείο έ...

Страница 95: ...ίτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ένας τροχός που προορίζεται για χρήση με ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα ενός μικρότερου εργαλείου και ενδέχεται να υποστεί θραύση Επιπλέον προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες κοπής α Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού κοπής ή μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργή...

Страница 96: ...α λείανσης 23 Να είστε προσεκτικοί με τις εκτινασσόμενες σπίθες Κρατήστε το εργαλείο με τρόπο ώστε οι σπίθες να εκτινάσσονται μακριά από το σώμα σας και άλλα άτομα ή εύφλεκτα υλικά 24 Μην αφήνετε το εργαλείο αναμμένο Χειρίζεστε το εργαλείο μόνο όταν το κρατάτε στο χέρι 25 Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι υπερβολικά καυτό και να προκαλέσει έγκαυμα 26 Να φρο...

Страница 97: ...α να ακυρώσετε την προστασία αθέλητης επανεκκίνησης επιστρέψτε το κυλιόμενο διακόπτη στη θέση O OFF Επιλογέας ρύθμισης ταχύτητας Εικ 4 Μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα περιστροφής αν περιστρέψετε τον επιλογέα ρύθμισης ταχύτητας σε μια αριθμητική ρύθμιση από 1 έως 5 Λαμβάνεται υψηλότερη ταχύτητα όταν ο επιλογέας περιστρέφεται προς την κατεύθυνση του αριθμού 5 Και επιτυγχάνεται χαμηλότερη ταχύτητα ...

Страница 98: ... κέντρου ή δίσκο λείανσης ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς τον χειριστή Στερεώστε την εσωτερική φλάντζα πάνω στην άτρακτο Εφαρμόστε τον τροχό δίσκο στην εσωτερική φλάντζα και βιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης πάνω στην άτρακτο Για να σφίξετε το παξιμάδι ασφάλισης πατήστε την ασφάλιση ατράκτου σταθερά έτσι ώστ...

Страница 99: ...υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΑΝΤΟΤΕ να αντικαθιστάτε τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΟΤΕ μη χτυπάτε το δίσκο λείανσης ή τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας Αποφύγετε τις αναπηδήσεις και τσιμπήματα του τροχού ιδιαίτερα όταν εργάζεστε πάνω σε γωνίες αιχμηρές άκρες κλπ Αυτά μπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου και τίναγμα προς τα πίσω ΠΟ...

Страница 100: ... χειρισμός ενός διαμαντοτροχού κάθετα προς το υλικό που πρόκειται να κοπεί Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας προαιρετικό εξάρτημα Εικ 20 ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της βούρτσας θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανένας μπροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη βούρτσα Μην χρησιμοποιείτε βούρτσα η οποία έχει υποστεί ζημιά ή η οποία δεν είναι κατάλλη...

Страница 101: ...είτε πολύ μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί υπερβολικό λύγισμα των συρμάτων και πρόωρη θραύση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Το εργαλεί...

Страница 102: ...47 1 Εσωτερική φλάντζα 42 Υπερφλάντζα 47 1 Εσωτερική φλάντζα 42 Υπερφλάντζα 47 1 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 10 30 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 Παξιμάδι ασφάλισης 14 45 Ezynut 2 6 Πλαστικό πέλμα Πλαστικό πέλμα Πλαστικό πέλμα 7 Εύκαμπτος δίσκος Εύκαμπτος δίσκος Εύκαμπτος δίσκος 8 Ελαστικό πέλμα 76 Ελαστικό πέλμα 100 Ελαστι...

Страница 103: ...όνησης ah DS 2 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Μοντέλο GA5040C Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με κανονική πλευρική λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 6 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας λείανση επιφανειών με αντικραδασμική πλευρική λαβή Εκπομπή δόνησης ah AG 5 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Είδος εργασίας τρίψιμο δίσκου με κανονική πλευρική λαβή Εκπομπή δόνησης ah DS 2 5 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 ...

Страница 104: ...α με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH101 15 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρ...

Страница 105: ...n saklayın GEB033 6 TAŞLAMA GÜVENLİK UYARILARI Taşlama Zımparalama Tel Fırça veya Aşındırmayla Kesme İşlemleri İçin Ortak Güvenlik Uyarıları 1 Bu elektrikli aletin bir taşlama zımparalama tel fırça veya kesme aleti olarak kullanılması amaçlanmıştır Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimli açıklamaları ve özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talima...

Страница 106: ...ınında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir 16 Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullanmayın Su veya diğer sıvı soğutucuların kullanılması elektrik çarpmasına veya şokuna neden olabilir Geri Tepme ve İlgili Uyarılar Geri tepme sıkışan veya takılan bir taşlama taşına taban diskine fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir Sıkışma veya takılma döner aksesuarın ani...

Страница 107: ...aya aşırı yük uygulayarak telleri aşırı zorlamayın Teller kolaylıkla ince giysilere ve veya cilde batabilirler b Tel fırça işlemi için bir siper kullanılması tavsiye ediliyorsa tel diskinin veya fırçanın siper tarafından engellenmemesini sağlayın Tel disk veya fırça iş yüküne veya merkezkaç kuvvetlerine bağlı olarak genişleyebilir Ek Güvenlik Uyarıları 17 Merkezden basmalı taşlama diskler kullanır...

Страница 108: ... başlatma koruması Fiş takılı olsa da anahtar kilitli konumda olduğunda alet çalışmaya başlamaz Bu sırada gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönerek istenmeyen yeniden başlatma koruma aygıtının çalışmakta olduğunu gösterir İstenmeyen yeniden başlatma korumasını iptal etmek için sürgülü anahtarı O KAPALI konuma getirin Hız ayar kadranı Şek 4 Hız ayar kadranı 1 ile 5 arasında bir sayıya çevrilere...

Страница 109: ... aşağı diske doğru bakacak şekilde vidalayın Kilit somununu sıkmak için milin dönmemesi sağlayacak şekilde şaft kilidine kuvvetle bastırın sonra kilit somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın Diski çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Süper flanş isteğe bağlı aksesuar F harfli modellerde standart donanım olarak bir süper flanş bulunur Kilit somununu açmak için klasik ti...

Страница 110: ...n kenarlarda vb alanlarda çalışırken diski zıplatmaktan ve engellere takmaktan kaçının Bu kontrol kaybına ve geri tepmeye neden olabilir Bu aleti ASLA ahşap kesme bıçakları ve diğer testere bıçakları ile kullanmayın Bu bıçaklar bir taşlama makinesiyle kullanıldığında sıkça geri teperler ve yaralanmaya yol açacak kontrol kaybına neden olurlar DİKKAT İş parçası ile temas halindeyken aleti asla çalış...

Страница 111: ...ralanmalara yol açabilir Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Tel tas fırçayla çalışma isteğe bağlı aksesuar Şek 20 DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullanmayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potans...

Страница 112: ... önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Alet ve hava delikleri temiz tutulmalıdır Aletin hava deliklerini düzenli aralıklarla veya delikler her tıkanmaya başladığında temizleyin Şek 22 Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar karbon fır...

Страница 113: ...ç flanş 30 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 İç flanş 42 Süper flanş 47 1 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 10 30 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 Kilit somunu 14 45 Ezynut 2 6 Lastik altlık Lastik altlık Lastik altlık 7 Fleks disk Fleks disk Fleks disk 8 Kauçuk altlık 76 Kauçuk altlık 100 Kauçuk altlık 115 Kauçuk altlık 125 9 Aşındırı...

Страница 114: ... Titreşim emisyonu ah AG 6 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu titreşim önleyici yan sap ile yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 5 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu normal yan sap ile disk zımparalama Titreşim emisyonu ah DS 2 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Çalışma modu titreşim önleyici yan sap ile disk zımparalama Titreşim emisyonu ah DS 2 5 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Model GA6...

Страница 115: ...ini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir ENH101 15 Sadece Avrupa ülkeleri için EC Uygunluk Beyanı Sorumlu imalatçı olarak biz Makita Corporation beyan ederiz ki aşağıdaki Makita makine ler Makine Adı Taşlama Makinası Model No Tipi GA4...

Страница 116: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885106A990 IDE ...

Отзывы: