background image

19 FRANÇAIS

9. 

Assurez-vous que les passants demeurent à 

une distance sûre de la zone de travail. Toute 

personne pénétrant dans la zone de travail 

doit porter un équipement de protection indivi-

duelle.

 Des fragments de pièce ou un accessoire 

cassé peuvent être éjectés et blesser les per

-

sonnes au-delà de la zone immédiate de travail.

10. 

Tenez l’outil électrique uniquement par ses 

surfaces de prise isolées, lors d’une opéra-

tion au cours de laquelle l’outil de coupe peut 

entrer en contact avec un fil caché.

 Le contact 

avec un fil « sous tension » mettra également « 

sous tension » les parties métalliques exposées 

de l’outil électrique, pouvant ainsi causer un choc 

électrique chez l’utilisateur.

11. 

Ne déposez jamais l’outil électrique avant que 

l’accessoire ne se soit parfaitement arrêté.

 

L’accessoire en rotation peut accrocher la surface 

et projeter l’outil électrique de telle sorte que vous 

en perdiez la maîtrise.

12. 

Ne transportez pas l’outil électrique tout en le 

laissant tourner.

 En cas de contact accidentel avec 

l’accessoire en rotation, ce dernier risque d’accrocher 

vos vêtements et d’être entraîné vers votre corps.

13. 

Nettoyez régulièrement les orifices d’aération 

de l’outil électrique.

 Le ventilateur du moteur 

aspire la poussière à l’intérieur du carter, ce qui 

présente un danger électrique en cas d’accumula

-

tion excessive de poussières métalliques.

14. 

N’utilisez pas l’outil électrique près de maté-

riaux inflammables.

 Les étincelles risqueraient 

d’enflammer ces matériaux.

15. 

N’utilisez pas d’accessoires nécessitant un 

liquide de refroidissement.

 L’utilisation d’eau 

ou d’un liquide de refroidissement comporte un 

risque d’électrocution ou de choc électrique.

Mises en garde concernant le choc en retour et 

autres dangers

Le choc en retour est une réaction soudaine qui sur

-

vient lorsque la meule, la semelle, la brosse ou un autre 

accessoire en rotation se coince ou accroche. Lorsque 

l’accessoire en rotation se coince ou accroche, il s’ar

-

rête soudainement et l’utilisateur perd alors la maîtrise 

de l’outil électrique projeté dans le sens contraire de sa 

rotation au point où il se coince dans la pièce.

Par exemple, si une meule abrasive accroche ou se coince dans 

la pièce, son tranchant introduit au point de pincement risque d’y 

creuser la surface du matériau, entraînant la sortie ou le déchaus

-

sement de la meule. La meule peut alors dévier de sa trajectoire, 

vers l’utilisateur ou dans le sens opposé, selon la direction du 

mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces condi

-

tions, la meule abrasive risque également de se briser.

Le choc en retour est le résultat d’une utilisation incor

-

recte de l’outil électrique et/ou de l’inobservation des 

procédures ou conditions d’utilisation. Il peut être évité en 

prenant les précautions adéquates indiquées ci-dessous.

1. 

Maintenez une poigne ferme sur l’outil élec-

trique et placez corps et bras de façon à pou-

voir résister à la force exercée par les chocs 

en retour. Utilisez toujours la poignée auxi-

liaire, s’il y en a une, pour avoir une maîtrise 

maximale de l’outil en cas de choc en retour 

ou de force de réaction exercée au moment du 

démarrage.

 L’utilisateur peut maîtriser les forces 

de réaction ou de choc en retour s’il prend les 

précautions adéquates.

2. 

Ne placez jamais la main près d’un accessoire 

en rotation.

 L’accessoire risquerait de passer sur 

votre main en cas de choc en retour.

3. 

Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle 

l’outil électrique se déplacera en cas de choc 

en retour.

 Le choc en retour projettera l’outil dans 

le sens opposé au mouvement de la meule au 

point où elle accroche dans la pièce.

4. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 

vous travaillez sur les coins, les arêtes vives, 

etc. Évitez de laisser l’accessoire sautiller ou 

accrocher.

 L’accessoire en rotation a tendance 

à accrocher dans les coins, sur les arêtes vives 

ou lorsqu’il sautille, ce qui comporte un risque de 

perte de maîtrise ou de choc en retour.

5. 

Ne fixez pas une chaîne de coupe, une lame à 

sculpter le bois ou une lame de scie dentée.

 De 

telles lames causent fréquemment des chocs en 

retour et des pertes de maîtrise.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations 

de meulage et de tronçonnage abrasif :

1. 

Utilisez exclusivement les types de meule 

recommandés pour votre outil électrique, et 

le carter de protection conçu spécifiquement 

pour la meule sélectionnée.

 Les meules pour 

lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne 

pourront pas être protégées correctement et se 

révèleront dangereuses.

2. 

La surface de meulage des meules à moyeu 

déporté doit être montée sous le plan de la 

lèvre du carter de protection.

 Si la meule n’est 

pas bien montée et dépasse le plan de la lèvre du 

carter de protection, celui-ci ne pourra pas assurer 

une protection adéquate.

3. 

Le carter de protection doit être solidement 

fixé à l’outil électrique et placé de façon à 

assurer une sécurité maximale en ne laissant 

qu’une partie minimale de la meule exposée 

du côté de l’utilisateur. 

Le carter de protection 

permet de protéger l’utilisateur des éclats de 

meule brisée, d’un contact accidentel avec la 

meule et des étincelles qui pourraient enflammer 

ses vêtements.

4. 

Les meules ne doivent être utilisées que pour 

les applications recommandées. Par exemple 

: ne procédez pas au meulage avec le côté de 

la meule à tronçonner.

 Les meules à tronçonner 

abrasives étant conçues pour le meulage périphé

-

rique, elles risquent de voler en éclats si on leur 

applique une force latérale.

5. 

Utilisez toujours des flasques pour meule 

en bon état, dont la taille et la forme corres-

pondent à la meule sélectionnée.

 Des flasques 

pour meule adéquats soutiennent la meule et 

réduisent ainsi les risques de rupture de la meule. 

Les flasques pour meules à tronçonner peuvent 

être différents de ceux pour meules ordinaires.

6. 

N’utilisez pas de meules usées provenant 

d’outils électriques plus grands.

 Les meules 

conçues pour des outils électriques plus grands 

ne conviennent pas à la vitesse supérieure d’un 

outil plus petit et risquent d’éclater.

Содержание GA035GZ

Страница 1: ...ce angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 50 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 61 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 72 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 83 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 93 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 105 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 1 3 2 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 2 A B B Fig 8 1 2 A B B B C C Fig 9 3 2 4 1 Fig 10 1 2 Fig 11 2 3 4 1 Fig 12 3 ...

Страница 4: ...2 3 1 Fig 13 2 3 4 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 1 2 4 3 Fig 18 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 2 1 Fig 28 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 29 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 30 6 ...

Страница 7: ...lue s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especial...

Страница 8: ...uately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 7 Do not use a damaged accessory Before e...

Страница 9: ...off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter 5 Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges 6 Do not use...

Страница 10: ... with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using ...

Страница 11: ...l or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridg...

Страница 12: ...tor comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool press down the rear end of the slide switch and then slide it toward the I ON position For continuous opera tion press down the front end of the slide switch to lock it Fig 4 1 Slide switch To stop the tool press down the rear end of the slide switch so that it returns t...

Страница 13: ...er wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise Fig 11 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follow the installation procedure in reverse Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING Always use supplied guard when flex wheel is on t...

Страница 14: ... wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 22 1 Wire wheel brush Remove the battery cartridge from the tool and place it upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire wheel brush onto spindle and tighten with the...

Страница 15: ...pressure which causes over bending of wires when using the wire cup brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 26 Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure whic...

Страница 16: ...mm 6 model 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 125 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary gu...

Страница 17: ...d eau Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 3 Niveau de pression sonore LpA 82 dB A Niveau de puissance sonore LWA 93 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rée...

Страница 18: ...ique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures 2 Il est déconseillé d effectuer des travaux de polis sage avec cet outil électrique Il y a risque de danger et de blessure si l outil électrique est utilisé pour exécu ter des travaux pour lesquels il n a pas été conçu 3 N utilisez pas d accessoires qui n ont ...

Страница 19: ...ter à la force exercée par les chocs en retour Utilisez toujours la poignée auxi liaire s il y en a une pour avoir une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exercée au moment du démarrage L utilisateur peut maîtriser les forces de réaction ou de choc en retour s il prend les précautions adéquates 2 Ne placez jamais la main près d un accessoire en rotation L ...

Страница 20: ...ils métalliques se détachent de la brosse même lors de travaux ordinaires Ne soumettez pas les fils métal liques à une surcharge en appliquant une pression excessive sur la brosse Les fils métal liques pénètrent facilement dans les vêtements légers et ou dans la peau 2 Si l utilisation d un carter de protection est recommandée pour le brossage métallique assurez vous que la meule ou brosse métal l...

Страница 21: ...couper écraser jeter laisser tomber la batterie ou de la heur ter contre un objet dur Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transi...

Страница 22: ... ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Indication de la charge restante de la batterie Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charg...

Страница 23: ...ent Dans ce cas l outil est automatiquement éteint pour empêcher la rotation de l axe le choc en retour n est pas empêché Pour redémarrer l outil commencez par l éteindre éliminez la cause de la baisse soudaine de la vitesse de rotation puis allumez l outil Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours qu...

Страница 24: ...eur Suivez les instructions pour la meule à moyeu déporté mais posez également la semelle sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Pose ou dépose du disque abrasif Accessoire en option Fig 13 1 Contre écrou de ponçage 2 Disque abra sif 3 Coussinet de caoutchouc 1 Montez le coussinet de caoutchouc sur l axe 2 Placez le disque sur le couss...

Страница 25: ...aire Retirez la batterie de l outil et retournez le pour accéder facilement à l axe Retirez tout accessoire présent sur l axe Vissez la brosse métallique circulaire sur l axe et serrez la à l aide des clés UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais néces saire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression excessive...

Страница 26: ...ors de l utilisation de la brosse métallique à coupelle Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation utilisation avec la brosse métallique à coupelle Fig 26 Utilisation avec la brosse métallique circulaire Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que per sonne ne se...

Страница 27: ...ordinaire 3 Flasque intérieur 4 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 5 Contre écrou 6 Semelle 7 Meule flexible 8 Coussinet de caoutchouc 125 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 11 Brosse métallique circulaire 12 Brosse métallique à coupelle 13 Carter de meule pour meule à tronçonner 1 14 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée Clé à contre écrou NOTE 1 Dans certains pays d Europe av...

Страница 28: ...n Gebrauch von Wasser vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 3 Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angege...

Страница 29: ...rieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug geliefer ten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 2 Arbeiten wie Polieren sind mit diesem...

Страница 30: ...ung des Zubehörs geschleudert wird Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in den Klemmpunkt eindringende Schleifscheibenkante in die Materialoberfläche bohren so dass sie heraus springt oder zurückschlägt Je nach der Drehrichtung der Schleifscheibe am Klemmpunkt kann die Schleifscheibe auf die Bedienungsperson zu oder von ihr weg springen ...

Страница 31: ...dazu unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen Die Stützen müssen beidseitig der Trennscheibe nahe der Schnittlinie und in der Nähe der Werkstückkante unter das Werkstück platziert werden 6 Lassen Sie besondere Vorsicht walten wenn Sie einen Taschenschnitt in bestehende Wände oder andere Blindflächen durchführen Die vorstehende Trennscheibe kann Gas oder Wasserleitungen Stromkabel oder Objekte durch ...

Страница 32: ...arnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explo...

Страница 33: ...er Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einste...

Страница 34: ...funktion VORSICHT Bevor Sie den Akku in das Werkzeug einsetzen sollten Sie sich stets vergewissern dass der Schiebeschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Drücken der Rückseite in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung ver ri...

Страница 35: ... Abb 9 1 Schutzhaube 2 Bohrung HINWEIS Drücken Sie die Schutzhaube vollständig Anderenfalls lässt sich die Schutzhaube nicht drehen Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe Sonderzubehör WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe benut zen muss die Sch...

Страница 36: ...n manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die gewöhnliche Schutzhaube benutzt werden Befolgen Sie die Vorschriften in Ihrem Land WARNUNG Benutzen Sie Trennscheiben NIEMALS für Seitenschleifen Abb 18 1 Sicherungsmutter 2 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 3 Innenflansch 4 Schutzhaube für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Befolgen Sie zur Montage die Anweisungen für ge...

Страница 37: ...s als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Vermeiden Sie Verkanten der Trennscheibe oder die Ausübung übermäßigen Drucks Versuchen Sie nicht übermäßig tiefe Schnitte zu machen Überbeanspruchung der Trennscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Trennscheibe im Schnitt sowie die Möglich...

Страница 38: ...r Betrieb mit verstopftem Staubfänger kann zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in die ser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren...

Страница 39: ...Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 3 Livello di pressione sonora LpA 82 dB A Livello di potenza sonora LWA 93 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valo...

Страница 40: ...elettrico La mancata osser vanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali 2 L esecuzione di operazioni quali la lucidatura con que sto utensile elettrico non è consigliata Le operazioni per le quali questo utensile elettrico non è stato progettato potrebbero costituire un pericolo e causare lesioni personali 3 Non utilizzare access...

Страница 41: ...lo dei contraccolpi o di reazioni di coppia durante l avvio utilizzare sempre il manico ausiliario se in dotazione L operatore può controllare le reazioni di coppia o le forze dei contraccolpi se adotta le precauzioni appropriate 2 Non posizionare mai le mani in prossimità dell ac cessorio in rotazione L accessorio potrebbe saltare all indietro sulla mano per un contraccolpo 3 Non posizionare il c...

Страница 42: ...allica evitare qualsiasi interferenza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe Avvertenze addizionali per la sicurezza 1 Quando si intende utilizzare mole a centro depresso scegliere esclusivamente mole rinforzate in...

Страница 43: ...re con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario o...

Страница 44: ...completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall utensile cau sando lesioni person...

Страница 45: ...evole Funzione di prevenzione del riavvio accidentale Quando si installa la cartuccia della batteria mentre l interruttore scorrevole è sulla posizione I ON l u tensile non si avvia Per avviare l utensile innanzitutto far scorrere l inter ruttore scorrevole verso la posizione O OFF quindi farlo scorrere verso la posizione I ON Funzione di controllo elettronico della coppia L utensile rileva elettr...

Страница 46: ...ontrodado premere con decisione il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare quindi utilizzare la chiave per controdadi e serrare il controdado saldamente in senso orario Fig 11 1 Chiave per controdadi 2 Blocco albero Per rimuovere il disco seguire la procedura di installa zione al contrario Installazione o rimozione del disco flessibile Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Utilizzare se...

Страница 47: ...ca a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE Non utilizzare una spazzola metallica a disco danneggiata o sbilanciata Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola ATTENZIONE Utilizzare SEMPRE la prote zione con le spazzole metalliche a disco accertan dosi che il diametr...

Страница 48: ...mantato va utilizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare Esempio di utilizzo funzionamento con una mola troncatrice abrasiva Fig 24 Esempio di utilizzo funzionamento con un disco diamantato Fig 25 Utilizzo con spazzola metallica a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna per...

Страница 49: ...ni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Batteria e caricabatterie originali Makita Fig 30 Modello da 150 mm 1 Impugnatura 36 2 Protezione disco per la mola 3 Flangia interna 4 Disco a centro depresso disco lamellare 5 Controdado 6...

Страница 50: ...LpA 82 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 93 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag...

Страница 51: ... gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of doorslijpgereedschap Lees alle veiligheids waarschuwingen instructies afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangerad...

Страница 52: ...klimt of eruit slaat De schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg springen afhankelijk van de draairichting van de schijf op het beknellingspunt Slijpschijven kunnen in derge lijke situaties ook breken Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstan digheden en kan worden voorkomen door goede voor zorgsmaatregelen te treffen zoa...

Страница 53: ...dswaarschuwingen specifiek voor draadborstelwerkzaamheden 1 Wees erop bedacht dat ook tijdens normaal gebruik borsteldraden door de borstel worden rondgeslingerd Oefen niet te veel kracht uit op de borsteldraden door een te hoge belasting van de borstel De borsteldraden kunnen met gemak door dunne kleding en of de huid dringen 2 Als het gebruik van een beschermkap wordt aanbevolen voor draadborste...

Страница 54: ...t de accu niet vallen sla er geen spijker in snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke...

Страница 55: ...elemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht De resterende acculading controleren Druk op de testknop op de accu om de resterende accu...

Страница 56: ...iging tegen onopzettelijk herstarten Bij het aanbrengen van de accu in het gereedschap terwijl de schuifschakelaar in de stand I aan staat start het gereedschap niet Om het gereedschap te starten schuift u de schuifscha kelaar eerst naar de stand O uit en vervolgens naar de stand I aan Elektronische koppelregelfunctie Het gereedschap detecteert elektronisch situaties waarin de schijf of het access...

Страница 57: ...vast te draaien drukt u de asver grendeling stevig in zodat de as niet kan draaien en gebruikt u vervolgens de borgmoersleutel om de borg moer stevig rechtsom vast te draaien Fig 11 1 Borgmoersleutel 2 Asvergrendeling Om de schijf te verwijderen volgt u de procedure in omgekeerde volgorde Een flexischijf aanbrengen of verwijderen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Gebruik altijd de bijge leverde be...

Страница 58: ... beschadigde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bij de schijfvormige draad borstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Fig 22 1 S...

Страница 59: ...troleer de werking van de draad borstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de draadborstel staat KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de draden van de komvormige draadborstel te veel verbui gen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een komvormige draadborstel ...

Страница 60: ...2 Beschermkap voor slijpschijf 3 Binnenflens 4 Schijf met een verzonken middengat of lamellenschijf 5 Borgmoer 6 Rugschijf 7 Flexischijf 8 Rubber rugschijf 125 9 Schuurpapierschijf 10 Borgmoer voor schuren 11 Schijfvormige draadborstel 12 Komvormige draadborstel 13 Beschermkap voor doorslijpschijf 1 14 Doorslijpschijf of diamantschijf Borgmoersleutel OPMERKING 1 In sommige Europese landen kan bij ...

Страница 61: ... la norma EN60745 2 3 Nivel de presión sonora LpA 82 dB A Nivel de potencia sonora LWA 93 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de e...

Страница 62: ...nta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves 2 Operaciones tales como las de pulido no se recomienda realizarlas con esta herramienta eléctrica Las operaciones para las que la herra mienta eléctrica no ha sido diseñada podrán crear un riesgo y ocasionar heridas personales 3 No utilice accesorios que no est...

Страница 63: ...ar si está provisto para tener el máximo control sobre el retroceso brusco o reacción de torsión durante la puesta en marcha El operario puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco si toma las precauciones adecuadas 2 No ponga nunca su mano cerca del accesorio giratorio El accesorio podrá retroceder brusca mente sobre su mano 3 No ponga su cuerpo en el área donde vaya ...

Страница 64: ... seguridad adicionales 1 Cuando utilice muelas de esmerilar de centro hundido asegúrese de utilizar solamente muelas reforzadas con fibra de vidrio 2 NO UTILICE NUNCA muelas de tipo copa de piedra con esta esmeriladora Esta esmeri ladora no ha sido diseñada para estos tipos de muelas y la utilización de un producto como ese podrá resultar en graves heridas personales 3 Tenga cuidado de no dañar el...

Страница 65: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especi...

Страница 66: ...mparas indicadoras 2 Botón de comprobación Lámparas indicadoras Capacidad restante Iluminada Apagada Parpadeando 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Cargue la batería Puede que la batería no esté funcio nando bien NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real NOTA La primera lámpara indicadora extremo izquie...

Страница 67: ... Para volver a poner en marcha la herramienta primero apague la herramienta retire la causa de la repentina caída de la velocidad de giro y después enciéndala otra vez Función de inicio suave La función de inicio suave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com pr...

Страница 68: ... lidades de que se produzcan heridas personales Fig 12 1 Contratuerca 2 Disco flexible 3 Plato de respaldo 4 Brida interior Siga las instrucciones para muela de centro hundido pero también utilice un plato de respaldo sobre la muela Vea el orden de montaje en la página de acce sorios de este manual Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Accesorios opcionales Fig 13 1 Contratuerca para lijar...

Страница 69: ...el cartucho de batería de la herramienta y pón gala boca abajo permitiendo fácil acceso al mandril Quite cualquier accesorio que haya en el mandril Rosque el cepillo circular de alambres en el mandril y apriételo con las llaves OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca nece sario forzar la herramienta El peso de la herra mienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión excesiva pueden...

Страница 70: ...utilice el cepillo de alambres en copa Podrá acarrear una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 26 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circ...

Страница 71: ...Protector de muela para muela de esmerilar 3 Brida interior 4 Muela de centro hundido disco flap 5 Contratuerca 6 Plato de respaldo 7 Disco flexible 8 Plato de caucho de 125 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca para lijar 11 Cepillo circular de alambres 12 Cepillo de alambres en copa 13 Protector de muela para muela de corte 1 14 Muela de corte abrasivo muela de diamante Llave de contratuerca NOTA 1 E...

Страница 72: ...stica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 3 Nível de pressão acústica LpA 82 dB A Nível de potência acústica LWA 93 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na av...

Страница 73: ...o seguimento de todas as instruções que se seguem pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves 2 Não é recomendável utilizar esta ferramenta elétrica para efetuar operações de polimento As operações diferentes daquelas para as quais a ferramenta foi projetada podem criar situações perigosas e provocar ferimentos ao operador 3 Não utilize acessórios que não tenham sido especific...

Страница 74: ...xiliar se forne cido para um controlo máximo do recuo ou da reação de binário durante o arranque O operador poderá controlar as reações de binário ou as forças do recuo se tomar as precauções necessárias 2 Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo O acessório pode recuar sobre a sua mão 3 Não posicione o seu corpo na área em que a ferramenta elétrica será lançada caso ocorra um recuo O rec...

Страница 75: ...a esmeriladora A esmeriladora não foi concebida para esses tipos de rodas e a utilização deste produto pode resultar em ferimentos pessoais graves 3 Tenha cuidado para não danificar o eixo a flange especialmente a superfície de instala ção nem a porca de bloqueio Os danos nes tas peças pode resultar em quebra da roda 4 Antes de ligar o interruptor certifique se de que a roda não está em contacto c...

Страница 76: ...embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada duran...

Страница 77: ...ode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de prote ção da ferramenta bateria Este sistema corta automa...

Страница 78: ...e sempre de que o punho lateral está instalado em segurança antes da operação Aparafuse o punho lateral firmemente na posição da ferramenta indicada na figura Fig 6 Instalar ou remover o resguardo da roda AVISO Quando utilizar uma roda com centro rebaixado disco de aba roda flexível ou escova de arame tipo roda o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguard...

Страница 79: ...a direita com a chave para porcas de bloqueio Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação NOTA Utilize os acessórios de lixadora especifi cados neste manual Estes devem ser adquiridos separadamente Instalar ou remover a Ezynut Acessório opcional PRECAUÇÃO Não utilize a Ezynut com super flange ou esmerilhadeira angular com F no final do número do modelo Essas flanges são tão...

Страница 80: ...iladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parado a...

Страница 81: ...NUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do pro duto as reparações qualquer outra manutenção ou ajuste ...

Страница 82: ... de esmerilar 3 Flange interior 4 Roda com centro rebaixado Disco de aba 5 Porca de bloqueio 6 Almofada de apoio 7 Roda flexível 8 Almofada de borracha 125 9 Disco abrasivo 10 Porca de bloqueio de lixagem 11 Escova de arame tipo roda 12 Escova de arame tipo copo 13 Resguardo da roda para roda de corte 1 14 Roda de corte abrasiva roda diamantada Chave para porcas de bloqueio NOTA 1 Em alguns países...

Страница 83: ...metode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maski nen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg ...

Страница 84: ...som kører med en større hastighed end deres nomi nelle hastighed kan brække og slynges af 5 Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitetsrating Tilbehør med en forkert størrelse kan ikke beskyt tes eller styres tilstrækkeligt 6 Gevindmontering af tilbehør skal passe til maskinens spindelgevind For tilbehør som monteres med flanger skal dornhullet på til behøret ...

Страница 85: ...efladen på forsænkede centerskiver skal monteres under beskyttelsesskærmkantens flade En forkert monteret skive som stikker ud fra beskyttelsesskærmkantens flade kan ikke beskyttes tilstrækkeligt 3 Beskyttelsesskærmen skal være ordentligt monteret på maskinen og placeret så den optimale sikkerhed opnås således at mindst muligt af skiven vender mod operatøren Beskyttelsesskærmen bidrager til at bes...

Страница 86: ...slibeskiver med gevindforsynet hul skal det altid sikres at gevindet i skiven er langt nok i forhold til spindellængden 14 Kontrollér at emnet er korrekt understøttet 15 Forsigtig Skiven fortsætter med at rotere efter at der slukket for maskinen 16 Hvis arbejdsstedet er ekstremt varmt eller fug tigt eller slemt tilsnavset med ledende støv bør der anvendes en kortslutningsafbryder 30 mA for at gara...

Страница 87: ...garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den op...

Страница 88: ...erfunktion FORSIGTIG Før akkuen indsættes i maski nen skal det altid kontrolleres at glidekontakten fungerer ordentligt og vender tilbage til OFF stillingen når bagsiden af glidekontakten trykkes ind FORSIGTIG Kontakten kan låses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved længere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For a...

Страница 89: ...centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at monteringsdelen af den indvendige flange passer perfekt ind i den indvendige diameter på den forsænkede center skive bladdisken Monteres den indvendige flange på den for...

Страница 90: ...r diamantskiven monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive Tyndere end 4 mm 3 Diamantskive 4 mm eller tykkere 4 Indvendig flange Montering af trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk kede børstetråde Fig 21 1 Trådkopbørste Tag akkuen ...

Страница 91: ...elret på det materiale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 24 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 25 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå at udøve et ...

Страница 92: ...1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indvendig flange 4 Forsænket centerskive bladdisk 5 Låsemøtrik 6 Bagskive 7 Flex skive 8 Gummipude 125 9 Slibedisk 10 Sandslibelåsemøtrik 11 Trådskivebørste 12 Trådkopbørste 13 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 14 Slibende afskæringsskive diamantskive Låsemøtriknøgle BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvend...

Страница 93: ...ίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 3 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 82 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 93 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποι...

Страница 94: ...τόβουρτσα ή λειαντικής αποκοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο λείανσης γυαλοχαρτίσμα τος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφά λειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδια γραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλεια να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται παρακάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία...

Страница 95: ...ίνη του εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής Για παράδειγμα αν ένας λειαντικός τροχός περιέλθει σε σύσφιγξη ή σκάλωμα στο τεμάχιο εργασίας η ακμή του τροχού που εισέρχεται στο σημείο σύσφιγξης μπορεί να σκάψει την επιφάνεια του υλικού προκαλώντας την αναπή δηση ή το κλότσημα του τροχού Ο τροχός μπορεί να ανα πηδήσει προς το μέρος του χειριστή ή αντίθετα να απομα κρυνθεί από αυτόν ανάλογα με τη φορά περ...

Страница 96: ...στηρίγματα κάτω από το τεμάχιο εργασίας κοντά στη γραμμή κοπής και κοντά στο άκρο του τεμαχίου εργασίας σε αμφότερες τις πλευρές του τροχού 6 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν δημιουρ γείτε μια τομή κοιλότητα σε υπάρχοντες τοίχους ή άλλες τυφλές περιοχές Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει σωλήνες αερίου ή ύδρευ σης ηλεκτρικές καλωδιώσεις ή αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν κλότσημα Προειδοπ...

Страница 97: ...αταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε ή παραβιάσετε την κασέτα μπαταριών Μπορεί να έχει ως αποτέλε σμα πυρκαγιά υπερθέρμανση ή έκρηξη 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο λικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέ...

Страница 98: ...α πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για...

Страница 99: ...τασίας λειτουργεί επανειλημ μένα το εργαλείο ασφαλίζει Σε αυτή την κατάσταση το εργαλείο δεν ξεκινάει ακόμη κι αν απενεργοποιήσετε και ενεργοποιήσετε το εργαλείο Για να αποδεσμεύσετε την προστατευτική ασφάλιση βγάλτε την μπαταρία τοποθετήστε τη στο φορτιστή μπαταριών και περιμένετε μέχρι να τελειώσει η φόρτιση Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Πιέστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα για να εμποδί σετε την π...

Страница 100: ...ρεώστε τον προ φυλακτήρα τροχού με τις προεξοχές στο προφυλακτήρα τρο χού ευθυγραμμισμένες με τις εγκοπές στο κιβώτιο έδρασης Εικ 7 1 Μοχλός κλειδώματος 2 Εγκοπή 3 Προεξοχή 2 Ενώ ωθείτε το μοχλό κλειδώματος προς το A ωθήστε μέσα τον προφυλακτήρα τροχού κρατώντας κάτω τα τμήματα B όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 8 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Οπή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ωθήστε προς τα κάτω και ευθεία τον προφυλα...

Страница 101: ... 1 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Πιέστε το εξάρτημα κλειδώματος άξονα σταθερά και σφίξτε το Ezynut γυρίζοντας τον λειαντικό τροχό δεξιόστροφα μέχρι τέρμα Γυρίστε τον εξωτερικό δακτύλιο του Ezynut αριστερό στροφα για να χαλαρώσει Εικ 16 1 Βέλος 2 Εγκοπή Εικ 17 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το Ezynut μπορεί να χαλαρώσει με το χέρι όσο το βέλος είναι στραμμένο προς την εγκοπή Διαφορετικά απαιτείται κλειδί παξιμαδιού ασφάλ...

Страница 102: ...α της λειτουργίας να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή προσωπίδα ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά τη λειτουργία να σβήνετε πάντα το εργαλείο και να περιμένετε μέχρι ο τροχός να στα ματήσει τελείως πριν αφήσετε κάτω το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Να κρατάτε ΠΑΝΤΑ το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στο περίβλημα και με το άλλο χέρι στην πλάγια λαβή λαβή Λειτουργία τροχίσματος και λείανσης Εικ 23 Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία ...

Страница 103: ...αράδειγμα χρήσης λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Εικ 27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για διατή...

Страница 104: ... τροχό λείανσης 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου Δίσκος λείανσης 5 Παξιμάδι ασφάλισης 6 Πέλμα υποστήριξης 7 Εύκαμπτος τροχός 8 Ελαστικό πέλμα 125 9 Δίσκος λείανσης 10 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 11 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 12 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 13 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό αποκοπής 1 14 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης ...

Страница 105: ...ndart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak b...

Страница 106: ...kapasite derecelendirmesi dahilinde olmalıdır Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince korunamayabilir ve kontrol edilemeyebilir 6 Aksesuarların dişli montaj parçaları taşlama makinesinin mil dişine tam olarak uymalıdır Flanş yardımıyla takılan aksesuarlar için akse suarın mil delikleri flanşın yerleştirme çapına uygun olmalıdır Elektrikli aletin monte edildiği kısmına uymayan aksesuarlar denge...

Страница 107: ...malı ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı en az olacak şekilde maksimum güvenlik için konumlandırılmalıdır Siper operatörün kırılan disk parçalarından kazayla diske temas etmekten ve giysileri tutuşturabilecek kıvılcımlardan korun masına yardımcı olur 4 Diskler sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılmalıdır Örneğin kesme diskinin yan tarafıyla taşlama yapmayın Aşındırıcı kesme diskler...

Страница 108: ...ir malzeme üstünde kullanmayın 18 Kesme diski kullandığınız zaman daima yerel yönetmeliklerin gerektirdiği toz toplayıcı disk siperi ile çalışın 19 Kesici diskleri yanal bir basınca maruz kalmamalıdır 20 Çalışma sırasında kumaş iş eldivenleri kullan mayın Kumaş eldivenlerin lifleri alete girebilir bu da aletin bozulmasına neden olur 21 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yo...

Страница 109: ...ıflamaya başladı ğını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etmeyin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir ...

Страница 110: ...liyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın Aleti çalıştırmak için sürgülü anahtarın arka tarafına basın ve ardından I AÇIK konuma kaydırın Sürekli kullanım için sürgülü anahtarın ön tarafına basarak anahtarı kilitleyin Şek 4 1 Sürgülü anahtar Aleti durdurmak için sürgülü anahtarın arka tarafına basarak O KAPALI konuma dönmesini sağlayın Şek 5 1 Sürgülü anahtar İstemsiz yeniden başlatma önleyici i...

Страница 111: ...n milin dönmemesini sağla yacak şekilde şaft kilidine kuvvetle bastırın sonra kilit somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın Şek 11 1 Kilit somunu anahtarı 2 Şaft kilidi Diski çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Fleks diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Fleks disk alet üzerindeyken daima verilen siperi kullanın Disk kullanım sırasında kırı lab...

Страница 112: ...alarla birlikte DAİMA diskin çapı siperin içinde kalacak şekilde siper kullanın Disk kullanım sırasında kırılabilir ve siper kişisel yaralanma olasılığını azaltır Şek 22 1 Tel disk fırça Batarya kartuşunu aletten çıkarın ve mile kolay erişim için ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesuarları çıkarın Tel disk fırçayı mile takın ve anahtarlarla sıkın KULLANIM UYARI Aletin hiçbir zaman zorlanma...

Страница 113: ...rken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 26 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp tel disk fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel disk fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine...

Страница 114: ...atarya ve şarj aleti Şek 30 150 mm model 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 İç flanş 4 Merkezden basmalı disk Flap disk 5 Kilit somunu 6 Yedek altlık 7 Fleks disk 8 Kauçuk altlık 125 9 Zımpara kağıdı diski 10 Zımpara kilit somunu 11 Tel disk fırça 12 Tel tas fırça 13 Disk Siperi kesme diski için 1 14 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk Kilit somunu anahtarı NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elm...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885823 992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200903 ...

Отзывы: