Makita ELM3310 Скачать руководство пользователя страница 9

9

5. ASSEMBLY 

5-1 ASSEMBLY THE WHEEL (Fig. 2)

Put the axle of the rear wheel cover (the bigger one) insert 
the wheel and screw into the hole of the rear wheel 
support. Fix the small wheel in the same way. 

WARNING:

 All wheels must be at the same 

height. 

5-2 ASSEMBLY THE FOLDING HANDLE 

A) Insert the lower handlebars into the fixed holes of the 

underpan, and then fix them with supplied screw by a 
screwdriver. 

(Fig. 3 & 4) 

B) Release the upper handlebars for folding. Connect the 

upper handle and the lower handle with the locking 
lever.

 (Fig. 5 & 6) 

C) Position the cable over the handle shaft. Clamp it 

around the middle of lower handle by the cable clamp 
so that the cable is fixed on the outside of the 
machine. Otherwise the cable may be pinched by 
opening/closing the rear cover.

 (Fig. 7)

5-3 ASSEMBLY THE GRASS CATCHER

1. To fit: Raise the rear cover and hitch the grass catcher 

on rear of mower. 

(Fig. 8 - 10)

 

2. To remove: Grasp and lift the rear cover, remove 

grass catcher.

5-4 ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT

The cutting height is adjusted by attaching the wheels to 
the required hole. 
All wheels must be at the same height. 
The height (the blade to the ground) can be adjusted from 
20 mm (the lowest position) to 55 mm (the highest 
position), 3 height positions (20 mm/40 mm/55 mm). 

WARNING:

 Make this adjustment only when the 

blade is stopped. 

6. SAFETY PRECAUTIONS

a) Always operate with the deflector or grass catcher in 

the correct position. 

b) Always stop the motor before removing the grass 

catcher or adjusting the height of cutting position. 

c) Before mowing, remove all foreign objects from the 

lawn which may be thrown by the machine. While 
mowing, stay alert for any foreign objects which may 
have been missed. 

(Fig. 11) 

d) Never lift the rear of the mower while starting the 

motor or during normal operation. 

(Fig. 12) 

e) Always ensure that the ventilation openings are kept 

clear of debris. 

f) Never place your hands or feet underneath the 

underpan or into the rear discharge chute while the 
motor is running. 

(Fig. 13)

7. STARTING

Before connecting up the lawn mower to the electric 
power supply, make sure that the mains supply voltage is 
230 V – 50 Hz. When the lawn mower power on, the 
indicator light will turn on 

(Fig. 14)

Start the motor as follows 

(Fig. 15)

a) Press the safety push-button (1). 
b) And meanwhile, pull the switch handle (2),and keep it 

in grasp. 
Push the lawn mower manually when the motor is 
running. 
If you release the switch handle, the motor will stop.

CAUTION: 

The blade starts turning as soon as 

the motor is started. 

WARNING:

 Cutting elements continue to rotate 

after the motor is switch off. 

8. BLADE 

The blade is made of pressed steel. It will be necessary to 
reshape it frequently (with a grind wheel). 
Ensure that it is always balanced (an unbalanced blade 
will cause dangerous vibrations). To check for balance, 
insert a round rod through the central hole and support 
the blade horizontally. 

(Fig. 16)

 A balance blade will 

remain horizontal. If the blade is not balanced the heavy 
end will rotate downwards. Reshape the heavy end until 
the blade is currently balanced. 

(Fig. 17)

 To remove the 

blade (2), unscrew the blade screw (3). 

(Fig. 18 - 20)

Check the conditions of the fan(1), and replace any parts, 
which are damaged. 

(Fig. 18)

When reassembling, make sure that the cutting edges 
face in the direction of the motor rotation. The blade screw 
(3) must be tightened to 20 -25 Nm torque.

WARNING:

 For service, replace the blade with: 

MAKITA 263001422 (for ELM3310) and MAKITA 
263001414 (for ELM3710) only. 

9. EXTENSION CORDS

You should only use extension cords for outdoor use, 
PVC (H05VV-F) or rubber cord (H05RN-F) ordinary duty 
with a cross sectional area not less than 1.5 mm

2

.

Before using, check the supply and extension cords for 
signs of damaged during use, disconnect the cord for 
signs of damage or aging. If the cord becomes damaged 

Grass catcher:

27 L 

35 L 

Net weight: 

12.6 kg 

14.2 kg 

Degree of protection against liquid: 

IPX4 

IPX4 

Height adjustment: 

20/40/55 mm, 3 adjustment 

20/40/55 mm, 3 adjustment 

Model:

ELM3310

ELM3710

Содержание ELM3310

Страница 1: ...lektrisk motor Original brugsanvisning FIN Sähkömoottorilla varustettu ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje CZ Elektrická sekačka na trávu Originální návod k obsluze PO Elektryczna kosiarka do trawy Instrukcja obsługi HU Elektromos fűnyíró Eredeti használati útmutató RU Газонокосилка с электродвигателем Оригинальное руководство по эксплуатации HR Električna kosilica za travu Originalni priručnik...

Страница 2: ...2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 3: ...3 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 ...

Страница 5: ...5 19 20 3 2 3 ...

Страница 6: ... ITALIANO 21 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 31 PORTUGUÊS 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41 TÜRKÇE 46 SVENSKA 51 DANSK 55 SUOMI 60 ČESKY 64 POLSKI 68 MAGYAR 73 РУССКИЙ 78 HRVATSKA 83 SLOVENŠČINA 87 SLOVENČINA 91 ROMÂNĂ 96 LIETUVIŲ KALBA 101 LATVIEŠU 106 EESTI 111 SRPSKI 116 ...

Страница 7: ... or safety glasses with side shields and a full face shield when needed We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shield 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawn mower Local regulations can restrict th...

Страница 8: ...r if the cords are damaged or worn 28 Not to connect a damaged cord to the supply or touch a damaged cord before it is disconnected from the supply A damaged cord can lead to contact with live parts 29 Not to touch the blade before the machine is disconnected form the supply and the blade have come to a complete stop 30 To keep extension cords away from the blade The blade can cause damage to the ...

Страница 9: ... or feet underneath the underpan or into the rear discharge chute while the motor is running Fig 13 7 STARTING Before connecting up the lawn mower to the electric power supply make sure that the mains supply voltage is 230 V 50 Hz When the lawn mower power on the indicator light will turn on Fig 14 Start the motor as follows Fig 15 a Press the safety push button 1 b And meanwhile pull the switch h...

Страница 10: ...and regulations This does not include accessories and tools without electric or electronic components For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Electric Lawn Mower Model No Type ELM3310 ELM3710 Specifications See 4 Technical Data are of series production and Confo...

Страница 11: ...en Betrieb und die Anleitung anderer Benutzer zur Verwendung dieses Werkzeugs in der Anleitung nach WARNUNG Jegliche Arbeiten können dazu führen dass Fremdkörper in Ihre Augen gelangen die ernsthafte Augenverletzungen verursachen Setzen Sie vor Beginn der Arbeiten mit Elektrowerkzeugen stets eine Schutzbrille mit Seitenschutz und falls erforderlich Gesichtsschutz auf Wir empfehlen eine Sicherheits...

Страница 12: ... vor dem Prüfen Reinigen oder Arbeiten am Rasenmäher nach dem Anschlagen an Fremdkörper Überprüfen Sie den Rasenmäher auf Beschädigungen und nehmen Sie ggf Reparaturen vor bevor Sie den Rasenmäher wieder starten und den Betrieb fortsetzen falls der Rasenmäher ungewöhnlich zu vibrieren beginnt sofort überprüfen 24 Überprüfen Sie dass alle Muttern Bolzen und Schrauben stets festgezogen sind um siche...

Страница 13: ... werden WARNUNG Nehmen Sie diese Einstellung nur bei angehaltenem Schnittmesser vor 6 ARBEITSSCHUTZ a Betreiben Sie den Rasenmäher nur mit ordnungsgemäß montiertem Schutzblech und Grasfänger b Stoppen Sie stets den Motor bevor Sie den Grasfänger entfernen oder die Höhe der Schnittposition verändern c Entfernen Sie vor dem Mähen alle Fremdkörper vom Rasen die durch die Maschine weggeschleudert werd...

Страница 14: ...ns beschädigt wird trennen Sie das Kabel sofort von der Stromversorgung ab BERÜHREN SIE DAS KABEL ERST WENN ES VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WURDE Verwenden Sie den Rasenmäher nicht wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist Halten Sie Verlängerungskabel vom Schnittelementen fern 10 WARTUNG WARNUNG Ziehen Sie vor der Durchführung von Wartungs oder Reinigungsarbeiten stets den Netzstecker h...

Страница 15: ... Elektrischer Rasenmäher Nummer Typ des Modells ELM3310 ELM3710 Technische Daten Siehe 4 Technische Daten in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60335 EN62233 EN55014 EN61000 Die technische Dokumentation erfolgt du...

Страница 16: ...ur former d autres personnes à utiliser cet outil AVERTISSEMENT L utilisation de tout outil peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux ce qui peut entraîner de graves blessures oculaires Avant d utiliser l outil électrique portez toujours un masque de protection ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux ainsi qu une visière de protection intégrale si nécessaire Nous c...

Страница 17: ...e débouchage de la goulotte avant toute opération de vérification de nettoyage ou de réparation de la tondeuse après avoir heurté un objet étranger Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale vérification immédiate 24 Maintenez tous les écrous bou...

Страница 18: ...CAUTIONS DE SÉCURITÉ a Utilisez toujours le déflecteur ou le sac de ramassage dans la position correcte b Arrêtez toujours le moteur avant de retirer le sac de ramassage ou de régler la hauteur de coupe c Avant la tonte éliminez tout objet de la pelouse qui pourrait être projeté par la machine Pendant la tonte faites attention aux objets que vous avez pu manquer Fig 11 d Ne soulevez jamais l arriè...

Страница 19: ...e débranchez toujours la fiche Ne vaporisez pas d eau sur l unité L entrée d eau peut détruire l unité de combinaison interrupteur fiche et le moteur électrique Nettoyez l unité avec un chiffon une brosse à main etc Une inspection experte est nécessaire ne faites pas de réglage vous même vous devez contacter le centre de service autorisé Makita a Si la tondeuse heurte un objet b Si le moteur s arr...

Страница 20: ...EN60335 EN62233 EN55014 EN61000 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Angleterre La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme notifié TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München ...

Страница 21: ...tezione con schermature laterali e se necessario uno schermo facciale completo Si consiglia di indossare la Wide Vision Safety Mask sopra gli occhiali da vista oppure occhiali di sicurezza standard con schermature laterali 1 Leggere attentamente le istruzioni Acquisire familiarità con i comandi e con l uso corretto della macchina 2 Non permettere che il rasaerba venga utilizzato da bambini o da pe...

Страница 22: ...re un controllo immediato 24 Mantenere serrati dadi bulloni e viti per garantire che la macchina sia in condizioni di funzionamento sicure 25 Controllare di frequente il sacco raccoglierba per verificarne l usura o il deterioramento 26 Sostituire le parti usurate o danneggiate per la sicurezza 27 Non utilizzare il rasaerba se i cavi sono danneggiati o usurati 28 Non collegare un cavo danneggiato a...

Страница 23: ...na con il deflettore o il sacco di raccolta nella posizione corretta b Fermare sempre il motore prima di rimuovere il sacco raccoglierba o di regolare l altezza della posizione di taglio c Prima dello spostamento rimuovere dal terreno tutti i corpi estranei che potrebbero essere scagliati dalla macchina Durante la rasatura prestare attenzione a eventuali corpi estranei trascurati Fig 11 d Non soll...

Страница 24: ...improvvisamente c Se la lama si piega non cercare di sistemarla d Se l albero motore si piega non cercare di sistemarlo e Se si verifica un cortocircuito quando viene collegato il cavo f Se gli ingranaggi sono danneggiati g Se la cinghia a V è difettosa 11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA Prima di eseguire operazioni di manutenzione o pulizia estrarre sempre la spina dell alimentazione e attend...

Страница 25: ...ilton Keynes MK15 8JD Inghilterra La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 CE è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Numero identificativo 0036 Modello ELM3310 Livello di potenza sonora misurata 87 2 dB Livello di potenza sonora garantita 96 dB Modello ELM3...

Страница 26: ...ar de gebruiksaanwijzing en lees deze regelmatig door voor een veilige bediening in de toekomst en aanwijzingen te geven aan anderen die dit gereedschap kunnen gebruiken WAARSCHUWING Bij omgang met elk gereedschap bestaat het risico dat er vreemde voorwerpen in uw ogen geslingerd worden wat ernstig oogletsel tot gevolg kan hebben Voordat u begint met het gebruik van het elektrisch gereedschap dien...

Страница 27: ...ntroleert reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten na het raken van een vreemd voorwerp Controleer of de grasmaaier beschadigd is en laat deze indien nodig repareren voordat u de grasmaaier opnieuw gaat starten en gebruiken als de grasmaaier op ongebruikelijke manier begint te trillen onmiddellijk controleren 24 Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten om er zeker van te zijn dat ...

Страница 28: ...IGHEIDSVOORZIENINGEN a Gebruik de grasmaaier altijd met een achterklep of grasopvangbak in de juiste stand b Stop altijd de motor voordat u de grasopvangbak verwijdert of de instelling van de maaihoogte wijzigt c Verwijder voordat u gaat maaien alle vreemde voorwerpen die door de grasmaaier weggeslingerd kunnen worden Let goed op tijdens het maaien en probeer elk vreemd voorwerp te ontdekken die u...

Страница 29: ...at uitvoeren Spuit geen water op het gereedschap Als er water in het gereedschap komt kan de schakel stekkerdoos en de elektrische motor defect raken Maak het apparaat schoon met een doek zachte borstel enz Deskundig onderzoek is nodig ga dus zelf geen veranderingen aanbrengen maar neem contact op met een erkend Makita servicecentrum a Als de grasmaaier een voorwerp heeft geraakt b Als de motor pl...

Страница 30: ...fabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60335 EN62233 EN55014 en EN61000 De technische documentatie wordt bewaard door onze erkende vertegenwoordiger in Europa te weten Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Engeland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met...

Страница 31: ... instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta ADVERTENCIA Durante el uso de la herramienta pueden salir despedidos hacia sus ojos objetos extraños lo que puede provocar graves daños en los ojos Para utilizar la herramienta eléctrica utilice siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterales y una careta protectora completa cuando sea necesario Recomendamo...

Страница 32: ...ar atascos o desbloquear el conducto de salida antes de comprobar limpiar o trabajar en la cortadora de pasto después de golpear un objeto extraño Compruebe si la cortadora de pasto está dañada y realice las reparaciones antes de volver a poner en marcha la cortadora de pasto y utilizarla si la cortadora de pasto empieza a vibrar de modo anómalo compruébela inmediatamente 24 Mantenga todas las tue...

Страница 33: ...l ajuste únicamente cuando se haya detenido la cuchilla 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD a Utilice siempre la herramienta con el deflector o el recogedor de pasto en la posición correcta b Detenga siempre el motor antes de extraer el recogedor de pasto o ajustar la altura de la posición de corte c Antes de moverla retire del pasto todos los objetos extraños que puedan salir despedidos de la máquina Mie...

Страница 34: ...te inmediatamente NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE No use el aparato si el cable está dañado o gastado Mantenga el cable de extensión alejado de los elementos de corte 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza desenchufe siempre la toma de corriente No pulverice agua sobre la unidad La entrada de agua pued...

Страница 35: ...ta Designación de la máquina Cortadora de pasto con motor eléctrico Nº de modelo Tipo ELM3310 ELM3710 Especificaciones Consulte 4 Datos técnicos son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN60335 EN62233 EN55014 EN61000 La documentación ...

Страница 36: ... os seus olhos o que pode resultar em danos graves nos olhos Antes de iniciar o funcionamento da ferramenta eléctrica use sempre óculos de segurança ou óculos de protecção com protecções laterais e quando necessário protecção de rosto completa É aconselhável utilizar uma máscara de segurança de visão ampla em vez de óculos ou óculos de protecção padrão com protecção lateral 1 Leia atentamente as i...

Страница 37: ...novamente o corta relva se o corta relva começar a vibrar de forma estranha verifique imediatamente 24 Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para se certificar de que o equipamento se encontra em bom estado 25 Verifique frequentemente o colector de relva por desgaste e deterioração 26 Por razões de segurança substitua as peças gastas ou danificadas 27 Não utilize o corta relva se os cabos...

Страница 38: ...or de relva ou regular a altura da posição de corte c Antes de cortar relva retire todos os objectos estranhos da relva que possam ser projectados pela máquina Durante o corte permaneça atento por quaisquer objectos estranhos que possa não ter visto Fig 11 d Nunca levante a parte traseira do corta relva ao ligar o motor ou durante o funcionamento normal Fig 12 e Certifique se sempre de que as aber...

Страница 39: ... alinhe d Se o veio do motor estiver deformado não alinhe e Se ocorrer um curto circuito quando o cabo está ligado f Se as engrenagens estiverem danificadas g Se a correia trapezoidal tiver defeitos 11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza retire sempre a ficha da corrente eléctrica e aguarde que o cortador pare por completo PRECAUÇÃO As avarias ...

Страница 40: ...2000 14 EC estava em conformidade com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Número de identificação 0036 Modelo ELM3310 Nível de potência sonora medida 87 2 dB Nível de potência sonora garantida 96 dB Modelo ELM3710 Nível de potência sonora medida 88 7 dB Nível de potência sonora garantida 96 dB 25 de Novembro 2009 Tomoyasu Kato Director Makit...

Страница 41: ...και την καθοδήγηση άλλων που μπορούν να χρησιμοποιούν αυτό το εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λειτουργία του κάθε εργαλείου μπορεί να οδηγήσει στον εκσφενδονισμό ξένων αντικείμενων προς τα μάτια σας ο οποίος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρή βλάβη στα μάτια Πριν αρχίσετε τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου να φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλαϊνό προστατευτικό και ένα πλήρες προστατευτικό πρ...

Страница 42: ...ρας 23 Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το βύσμα πριν από τα ξεμπλοκαρίσματα ή από τον καθαρισμό του στομίου πριν από τον έλεγχο τον καθαρισμό ή την εκτέλεση εργασίας πάνω στο χλοοκοπτικό μετά από το κτύπημα ενός ξένου αντικειμένου Επιθεωρήστε το χλοοκοπτικό για την ύπαρξη ζημιάς και πραγματοποιήστε τις επιδιορθώσεις πριν την επανεκκίνηση και τη χρήση του εάν το χλοοκοπτικό ξεκινήσει να δον...

Страница 43: ... χιλ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ρύθμιση αυτή πρέπει να γίνεται μόνο όταν η λάμα είναι σταματημένη 6 ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ a Το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί πάντοτε με τον εκτροπέα ή τον συλλογέα γρασιδιού στην σωστή θέση b Πάντοτε να σταματάτε τον κινητήρα πριν την αφαίρεση του συλλογέα γρασιδιού ή την ρύθμιση του ύψος της θέσης κοπής c Πριν από την κοπή του γρασιδιού αφαιρέστε όλα τα ξένα αντικείμενα από το γρασ...

Страница 44: ...αλώδιο εάν υπάρχουν σημάδια φθοράς ή παλαιότητας Εάν το καλώδιο καταστραφεί κατά την χρήση αποσυνδέστε το αμέσως από την παροχή ρεύματος ΜΗΝ ΑΓΓΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο ή κατεστραμμένο Κρατήστε το καλώδιο προέκτασης μακριά από το στοιχεία κοπής 10 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την εκτέλ...

Страница 45: ...υνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Χλοοκοπτικό με ηλεκτρικό κινητήρα Αρ Μοντέλου Τύπος ELM3310 ELM3710 Προδιαγραφές Δείτε 4 Τεχνικά Δεδομένα αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ 2006 95 ΕΚ 2004 108 ΕΚ 2000 14 ΕΚ Και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα ή τυποποιημένα έγγ...

Страница 46: ...ştırmaya başlamadan önce mutlaka koruyucu gözlük veya kenarı muhafazalı koruyucu gözlük kullanın ve gerektiğinde tam yüz maskesi takın Gözlüğün ya da kenarı muhafazalı koruyucu gözlüğün üzerine Geniş Görüş Açılı Güvenlik Maskesi takmanızı tavsiye ederiz 1 Talimatları dikkatli bir şekilde okuyun Kontrolleri ve makinenin güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olun 2 Çocukların veya bu talimatları b...

Страница 47: ...im biçme makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve makineyi yeniden başlatmadan ve çalıştırmadan önce gerekli onarımları yaptırın çim biçme makinesi anormal derecede titreşimli çalışıyorsa derhal kontrol edin 24 Makineyi sürekli olarak güvenli ve çalışır durumda tutmak için tüm somunların cıvataların ve vidaların sağlam şekilde sıkıldığından emin olun 25 Çim haznesinde aşınma veya hasar ol...

Страница 48: ...ği konumunu ayarlamaya başlamadan önce mutlaka motoru durdurun c Çim biçmeye başlamadan önce biçilecek arazide makine tarafından fırlatılabilecek tüm yabancı maddeleri temizleyin Çim biçilirken gözden kaçırılmış olabilecek yabancı maddelere karşı dikkatli olun Şekil 11 d Motoru çalıştırırken veya normal kullanım sırasında çim biçme makinesinin arka kısmını kesinlikle kaldırmayın Şekil 12 e Havalan...

Страница 49: ...lirse f Dişliler hasar görürse g V kayışı hasar görürse 11 SORUN GİDERME UYARI Herhangi bir bakım veya temizlik çalışmasına başlamadan önce ana güç kablosunu çekin ve kesici parçalar tamamen durana kadar bekleyin DİKKAT Bu tablo yardımıyla düzeltilemeyen arızalar mutlaka yalnızca Makita yetkili servis merkezi tarafından düzeltilmelidir 12 ÇEVREYE DOST ŞEKİLDE BERTARAFI Elektrikli ve elektronik cih...

Страница 50: ...trie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Tanım numarası 0036 ELM3310 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 87 2 dB Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 96 dB ELM3710 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi 88 7 dB Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi 96 dB 25 Kasım 2009 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 51: ...id korgglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd och ett komplett ansiktsskydd vid behov innan du börjar arbeta med maskinen Vi rekommenderar en säkerhetsmask med brett visir för användning över glasögon eller standardskyddsglasögon med sidoskydd 1 Läs noggrant igenom instruktionerna Bekanta dig med kontrollerna och den korrekta användningen av utrustningen 2 Låt aldrig gräsklipparen användas av...

Страница 52: ...kick 25 Kontrollera gräsuppsamlaren ofta så att den inte är utnött eller försämrad 26 Byt ut utnötta eller skadade delar för säker användning 27 Använd inte gräsklipparen om kablarna är skadade eller slitna 28 Anslut aldrig en skadad kabel till elnätet eller vidrör en skadad kabel innan den är bortkopplad från elnätet En skadad kabel kan resultera i strömförande delar 29 Rör inte kniven innan mask...

Страница 53: ...r klippningen Fig 12 e Försäkra dig alltid om att lufthålen är fria från smuts f Placera aldrig dina händer eller fötter under klippdäcket eller i den bakre gräsutkastningsöppningen medan motorn är igång Fig 13 7 STARTA Kontrollera att spänningen är 230 V 50 Hz innan du ansluter gräsklipparen till elnätet När gräsklipparen får ström tänds indikatorlampan Fig 14 Starta motorn på följande sätt Fig 1...

Страница 54: ...maskinen inte lämnar tillbaka maskinen till tillverkaren är ägaren ansvarig för korrekt avfallshantering på en utsedd uppsamlingspunkt där maskinen förbereds för återvinning enligt nationella lagar och bestämmelser Detta inkluderar inte tillbehör och maskiner utan elektriska eller elektroniska komponenter Gäller endast Europa EU deklaration om överensstämmelse Vi Makita Corporation som ansvarig ti...

Страница 55: ...kan resultere i alvorlig beskadigelse af øjnene Inden anvendelse af en maskine skal du altid bære beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse eller en ansigtsskærm hvis det er nødvendigt Vi anbefaler en bred beskyttelsesmaske til brug over briller eller almindelige beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse 1 Læs omhyggeligt instruktionerne igennem Gør dig bekendt med betjeningen og den korrekte anvendel...

Страница 56: ...raks 24 Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er strammet så maskinen altid er klar til brug 25 Kontroller jævnligt græsopsamleren for slid eller beskadigelse 26 Udskift slidte eller beskadigede dele af sikkerhedshensyn 27 Brug ikke plæneklipperen hvis ledningerne er beskadiget eller slidte 28 Tilslut ikke en beskadiget ledning til strømforsyningen og rør ikke en beskadiget ledning før dens f...

Страница 57: ... de fremmedlegemer fra græsplænen der kan blive kastet ud af maskinen Under klipningen skal du være opmærksom på eventuelle fremmedlegemer som du har overset Fig 11 d Løft aldrig bagenden på plæneklipperen mens du starter motoren eller under normal anvendelse Fig 12 e Sørg altid for at ventilationsåbningerne holdes fri for afklippede materialer f Placer aldrig hænderne eller fødder neden under und...

Страница 58: ...nden udførsel af nogen form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket altid tages ud af stikkontakten og du skal vente til kniven står stille FORSIGTIG Fejl som ikke kan udbedres vha denne tabel kan muligvis kun udbedres af et autoriseret Makita servicecenter 12 MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE I henhold til EU direktivet 2002 96 EF for elektriske og elektroniske produkter og dets implementering i...

Страница 59: ...nchen Identifikationsnummer 0036 Model ELM3310 Målt lydeffektniveau 87 2 dB Garanteret lydeffektniveau 96 dB Model ELM3710 Målt lydeffektniveau 88 7 dB Garanteret lydeffektniveau 96 dB 25 November 2009 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 60: ...in aloitat työkalun käyttämisen pue sivusuojilla varustetut suojalasit päällesi tai käytä kasvosuojusta tarvittaessa Suosittelemme Wide Vision suojanaamaria silmälasien päällä käytettäväksi tai tavallisia sivusuojilla varustettuja suojalaseja 1 Lue ohjeet huolellisesti Perehdy laitteen säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön 2 Älä anna lasten tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää ...

Страница 61: ...sesti kulumisen ja vaurioiden varalta 26 Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat turvallisuussyistä 27 Älä käytä ruohonleikkuria jos sen johdot ovat vioittuneet tai kuluneet 28 Älä kytke vioittunutta johtoa virtalähteeseen tai kosketa vioittunutta johtoa ennen kuin se on kytketty irti virtalähteestä Vioittunut johto saattaa muodostaa kosketuksen jännitteisiin osiin 29 Älä kosketa terää ennen kuin kon...

Страница 62: ...ttoria käynnistettäessä tai normaalin käytön aikana Kuva 12 e Varmista että ilmanvaihtoaukot eivät tukkeudu f Älä koskaan työnnä kättäsi tai jalkaasi pohjalevyn alle tai takana olevaan poistokouruun moottorin käydessä Kuva 13 7 KÄYNNISTYS Varmista ennen ruohonleikkurin kytkemistä sähköverkkoon että verkon jännite on 230 V 50 Hz Kun ruohonleikkuriin on kytketty virta merkkivalo syttyy Kuva 14 Käynn...

Страница 63: ...isteeseen josta laite käsitellään kierrätystä varten kansallisten kierrätyslakien ja määräysten mukaisesti Yllä sanottu ei koske lisävarusteita ja työkaluja joissa ei ole sähkö tai elektroniikkaosia Koskee vain Euroopan maita EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa vastaavansa siitä että seuraava t Makitan valmistama t kone et Koneen tunnistetiedot Sähk...

Страница 64: ... nasaďte ochranné či bezpečnostní brýle s postranními kryty a v případě potřeby použijte celoobličejový štít Uživatelům dioptrických brýlí doporučujeme použít obličejový štít nebo standardní bezpečnostní brýle s postranními kryty 1 Pečlivě si přečtěte pokyny Obeznamte se s ovládacími prvky a správným používáním zařízení 2 Nikdy nedovolte aby sekačku obsluhovaly děti nebo osoby neobeznámené s těmit...

Страница 65: ...né zajistíte tak bezpečnou provozuschopnost zařízení 25 Často kontrolujte sběrací koš zda není opotřebený či poškozený 26 K zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte 27 Sekačku nepoužívejte jestliže jsou poškozené či opotřebené kabely 28 Poškozený kabel nepřipojujte do zásuvky a poškozeného kabelu se před odpojením ze zásuvky nedotýkejte Poškozený kabel může být příčinou kontaktu s díly pod nap...

Страница 66: ...zadní kryt sekačky Obr 12 e Zajistěte aby ventilační otvory vždy zůstaly průchodné a neucpané f Pokud je motor spuštěný nevkládejte ruce a nikdy nesahejte pod spodní kryt ani do vyhazovacího kanálu Obr 13 7 SPOUŠTĚNÍ Před připojením sekačky k elektrické síti se ujistěte zda je napětí sítě 230 V 50 Hz Po připojení sekačky k síti se rozsvítí světelný indikátor Obr 14 Spust te motor podle následující...

Страница 67: ...ník elektrické nářadí výrobci neodevzdá odpovídá za správnou likvidaci na určeném sběrném místě kde bude zařízení připraveno k recyklaci v souladu s národními zákony a předpisy o recyklaci Tyto zásady se nevztahují na příslušenství a nářadí bez elektrických či elektronických dílů Pouze pro evropské země Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje že níže u...

Страница 68: ... przypadku gdy dostaną się do oczu mogą spowodować poważne uszkodzenie wzroku Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze założyć gogle lub okulary ochronne z bocznymi osłonami a w razie potrzeby pełną maskę chroniącą twarz Zalecamy stosowanie maski bezpieczeństwa Wide Vision nakładanej na okulary lub standardowych okularów ochronnych z bocznymi osłonami 1 Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję...

Страница 69: ...ć czy kosiarka nie jest uszkodzona i dokonać ewentualnej naprawy przed ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki jeśli kosiarka zaczyna wibrować w nietypowy sposób należy natychmiast sprawdzić przyczynę 24 Należy sprawdzić czy wszystkie nakrętki wkręty i śruby są dokręcone co pozwoli utrzymać kosiarkę w odpowiednim stanie technicznym 25 Należy często sprawdzać czy kosz na trawę nie jest zużyt...

Страница 70: ...o wtedy gdy wyrzutnik lub kosz na trawę znajdują się w prawidłowym położeniu b Należy zawsze zatrzymać silnik przed zdjęciem kosza na trawę lub zmianą wysokości koszenia c Przed rozpoczęciem koszenia należy usunąć z trawnika wszystkie przedmioty które mogłyby zostać wyrzucone przez kosiarkę Podczas koszenia należy uważać na ewentualne przedmioty które mogły zostać pominięte Rys 11 d Nie wolno unos...

Страница 71: ... następujących przypadkach wymagana jest kontrola przeprowadzona przez specjalistę należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Makita nie należy samemu przeprowadzać napraw a Jeśli kosiarka uderzy w jakiś przedmiot b Jeśli silnik nagle zatrzyma się c Jeśli nóż jest wygięty nie wolno go prostować d Jeśli wał silnika jest wygięty nie wolno go prostować e Jeśli wystąpi zwarcie po...

Страница 72: ...233 EN55014 EN61000 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę którym jest Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Wielka Brytania Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstr...

Страница 73: ...ak repülhetnek ki belőle melyek a szembe jutva annak súlyos károsodását okozhatják Az elektromos gép használata előtt vegyen fel oldalsó védelemmel rendelkező munkavédelmi szemüveget illetve szükség esetén teljes arcvédő maszkot A Wide Vision munkavédelmi maszk szemüveg feletti használatát vagy oldalsó védelemmel rendelkező munkavédelmi szemüvegek alkalmazását javasoljuk 1 Az utasításokat figyelme...

Страница 74: ...ja meg hogy a fűnyíró nem sérült e meg és szükség esetén végezze el a szükséges javításokat az ismételt elindítás és használat előtt ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal keresse meg azonnal az okát 24 A gép biztonságos műszaki állapotának biztosítása érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig legyenek meghúzva 25 Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtőt hogy nem kopott vagy sérült e 26 A bizto...

Страница 75: ... mindig megfelelő helyzetbe állított terelőlemezzel és fűgyűjtővel működtesse b A fűgyűjtő eltávolítása illetve a vágási magasság beállítása előtt mindig állítsa le a motort c Fűnyírás előtt távolítson el minden olyan idegen objektumot a gyepről melyet a gép felkaphat és kidobhat Fűnyírás közben figyelje hogy nincs e olyan idegen tárgy mely elkerülte a figyelmét 11 ábra d A motor indításakor vagy ...

Страница 76: ...ró pengéje idegen tárgyba ütközött b Ha a motor hirtelen megáll c Ha a penge elhajlott ne próbálja meg beállítani d Ha a motor tengelye elgörbült ne próbálja meg beállítani e Ha rövidzárlat lép fel a kábel csatlakoztatásakor f Ha a fogaskerekek megsérülnek g Ha az ékszíj meghibásodott 11 HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM Bármilyen karbantartás vagy tisztítási munka előtt minden esetben húzza ki a dugót a fűn...

Страница 77: ...MK15 8JD Anglia A 2000 14 EK irányelv által előírt megfelelőség értékelési eljárás a VI melléklet szerint történt Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Azonosítószám 0036 Típus ELM3310 Mért hangteljesítményszint 87 2 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB Típus ELM3710 Mért hangteljesítményszint 88 7 dB Garantált hangteljesítményszint 96 dB 2009 novem...

Страница 78: ... и инструктировать других пользователей данного изделия ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Эксплуатация любого инструмента может привести к попаданию инородных предметов в глаза что может послужить причиной тяжелого ущерба зрению Перед началом работы с инструментом обязательно надевайте защитные очки или очки с боковыми щитками либо защитную маску если необходимо Рекомендуется использовать защитную маску с увеличенн...

Страница 79: ...нокосилку с работающим двигателем 23 Выключите электромотор и отсоедините вилку перед устранением засоров и удалением предметов закупоривших желоб перед проверкой очисткой или обслуживанием газонокосилки после удара о посторонний предмет Осмотрите газонокосилку на предмет повреждений и устраните неисправность прежде чем включать и эксплуатировать газонокосилку если началась ненормальная вибрация г...

Страница 80: ...зкое положение до 55 мм самое высокое положение имеется 3 положения 20 мм 40 мм 55 мм ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Выполняйте регулировку только после останова лезвия 6 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ a Эксплуатируйте изделие только с правильно установленным дефлектором или бункером для сбора травы b Обязательно выключайте электромотор перед снятием бункера для травы или перед настройкой высоты срезания c Перед н...

Страница 81: ...ешается использовать только стандартные удлинительные шнуры для наружных работ с оболочкой из ПВХ H05VV F или резины H05RN F сечением не менее 1 5 мм2 Перед использованием проверьте сетевой и удлинительный кабели на предмет повреждений если имеются следы повреждения или старения отсоедините такой кабель В случае повреждения кабеля во время работы немедленно отсоедините кабель от источника питания ...

Страница 82: ...3310 ELM3710 Технические характеристики См 4 Технические характеристики являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2000 14 EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN60335 EN62233 EN55014 EN61000 Техническая документация хранится у официального представителя в Европе Makita International Europ...

Страница 83: ...zaštitom sa bočnim štitnicima i štitnik za cijelo lice kada je potrebno Preporučujemo Wide Vision Safety Mask za korištenje preko naočala ili standardnih sigurnosnih naočala s bočnim štitnikom 1 Pažljivo pročitajte upute Upoznajte se s kontrolama i pravilnim korištenjem opreme 2 Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uputama da koriste kosilicu za travu Lokalne odredbe mogu ogr...

Страница 84: ...li kvara 26 Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove zbog sigurnosti 27 Ne koristite kosilicu za travu ako su vodovi oštećeni ili istrošeni 28 Ne priključujte oštećeni vod na napajanje niti ga ne dodirujte prije nego ga isključite iz napajanja Oštećeni kabel može dovesti do dodira s dijelovima pod naponom 29 Ne dodirujte oštricu prije isključenja stroja iz napajanja i potpunog zaustavljanja oštr...

Страница 85: ...i za zrak očišćeni od naslaga prljavštine f Nikada ne postavljajte ruke ili stopala ispod donje ploče ili u stražnji otvor za istovar za vrijeme rada motora Sl 13 7 POKRETANJE Prije priključenja kosilice na izvor napajanja uvjerite se da je naponska elektroenergetska mreža od 230 V 50 Hz Kod pokretanja kosilice za travu uključit će se indikatorsko svjetlo Sl 14 Pokrenite motor kao što je prikazano...

Страница 86: ...anje na za to predviđenom odlagalištu gdje se isti dalje priprema za recikliranje u skladu s nacionalnim zakonima i odredbama o recikliranju Navedeno ne uključuje pomoćnu opremu i alate bez električnih ili elektroničkih dijelova Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Mi Makita Corporation kao odgovorni proizvođač izjavljujemo da su slijedeći Makita strojevi Oznaka stroja Električna kosili...

Страница 87: ...tandardna zaščitna očala s stransko zaščito 1 Pozorno preberite navodila Bodite seznanjeni s funkcijami za upravljanje in z ustrezno uporabo dodatne opreme 2 Nikoli ne dovolite uporabe kosilnice otrokom ali osebam ki niso seznanjene s temi navodili Lokalni predpisi lahko omejijo starost uporabnika naprave 3 Nikoli ne kosite v bližini ljudi še posebej otrok ali hišnih ljubljenčkov 4 Zapomnite si da...

Страница 88: ...ler ni izključen z napajanja Poškodovan kabel lahko vodi do stika z napajanimi deli 29 Ne dotikajte se rezila dokler naprava ni izključena z napajanja in dokler se rezilo ni popolnoma ustavilo 30 Podaljševalni kabli naj se nahajajo stran od rezila Rezilo lahko poškoduje kable in vodi do stika z napajanimi deli 31 Za prekinitev napajanja t j izvlečenje vtiča iz vtičnice kadar pustite napravo nenadz...

Страница 89: ...prižgana se vklopi kontrolna lučka Sl 14 Motor zaženite tako Sl 15 a Pritisnite varnostni gumb 1 b Vmes povlecite pretični ročaj 2 in ga pridržite Ko je motor v teku ročno potiskajte kosilnico Če sprostite pretični ročaj se bo motor zaustavil POZOR Rezilo se prične obračati takoj ko se motor zažene OPOZORILO Ko je motor ugasnjen se rezila še vedno obračajo 8 REZILO Rezilo je izdelano iz stiskanega...

Страница 90: ... v skladu z naslednjimi evropskimi direktivami 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2000 14 EC In je izdelana v skladu z naslednjimi standardi ali standardiziranimi dokumenti EN60335 EN62233 EN55014 EN61000 Tehnično dokumentacijo hrani naš pooblaščeni predstavnik za Evropo Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England Postopek za ugotavljanje skladnosti ki ga ...

Страница 91: ...žívania elektrického náradia si vždy nasaďte bezpečnostné okuliare s bočnými štítmi a v prípade potreby štít na ochranu celej tváre Odporúčame vám aby ste si v prípade používania okuliarov alebo štandardných bezpečnostných okuliarov s bočnými štítmi nasadili ochrannú masku so širokým videním 1 Tieto pokyny si dôkladne prečítajte Oboznámte sa s ovládačmi a správnym používaním zariadenia 2 Nikdy ned...

Страница 92: ...vorníky a matice musia byt utiahnuté aby sa zabezpečil bezpečný prevádzkový stav zariadenia 25 Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania alebo poškodenia 26 Opotrebované alebo poškodené súčasti z bezpečnostných dôvodov vymeňte 27 Kosačku nikdy nepoužívajte pokiaľ sú káble poškodené alebo opotrebované 28 Poškodený kábel nepripájajte k prívodu ani sa poškodeného kábla nedotýkajte skôr ak...

Страница 93: ...1 d Nikdy nezdvíhajte zadnú čast kosačky počas naštartovania motora alebo počas štandardnej prevádzky Obr 12 e Vždy zabezpečte aby boli vetracie otvory čisté a bez úlomkov f Ruky ani chodidlá nikdy počas chodu motora nestrkajte pod spodnú misku alebo do zadného vyprázdňovacieho žľabu Obr 13 7 SPUSTENIE Pred pripojením kosačky k elektrickému prívodu s presvedčte že hodnota elektrického prívodného n...

Страница 94: ...nice EÚ číslo 2002 96 ES o elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementovaní do národnej legislatívy je potrebné elektrické a elektronické zariadenia zbierat separovane a ekologicky likvidovat Alternatívna likvidácia Pokiaľ majiteľ elektrického náradia nevráti náradie výrobcovi je zodpovedný za správnu likvidáciu na určenom zbernom mieste ktoré pripraví zariadenie na recyklovanie pod...

Страница 95: ...95 Model ELM3710 Meraná úroveň akustického výkonu 88 7 dB Garantovaná úroveň akustického výkonu 96 dB 25 november 2009 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONSKO ...

Страница 96: ...perarea oricărei maşini poate duce la proiectarea unor obiecte străine în ochii dumneavoastră rezultând afecţiuni grave ale vederii Înainte de a începe operarea maşinii electrice purtaţi întotdeauna mănuşi sau ochelari de protecţie cu apărătoare laterale sau chiar o mască de protecţie a întregii feţe atunci când este cazul Vă recomandăm masca de siguranţă Wide Vision pentru utilizare peste ochelar...

Страница 97: ...rificaţi eventualele daune i efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a repune în funcţiune şi opera maşina dacă maşina de tuns iarba începe să vibreze în mod anormal verificaţi imediat 24 Menţineţi uruburile strânse ca i piuliţele pentru a fi siguri că maina este în condiţii bune de funcţionare 25 Controlaţi frecvent ca separatorul de iarbă să nu fie deteriorat sau uzat 26 Pentru siguranţă înloc...

Страница 98: ...ă b Opriţi întotdeauna motorul înainte de a demonta separatorul de iarbă sau de a regla înălţimea poziţiei de tăiere c Înainte de operare îndepărtaţi toate obiectele străine de pe gazon acestea putând fi proiectate de maşină În timp ce tundeţi iarba rămâneţi în permanenţă atent ă la obiectele străine care ar fi putut fi omise Fig 11 d Nu ridicaţi niciodată partea din spate a maşinii de tuns iarba ...

Страница 99: ...e un obiect b Dacă motorul se opreşte brusc c Dacă lama este îndoită nu aliniaţi d Dacă axul motorul este îndoit nu aliniaţi e Dacă apare un scurtcircuit la conectarea cablului f Dacă pinioanele sunt deteriorate g În cazul în care cureaua trapezoidală este defectă 11 DEPANARE AVERTISMENT Înainte de efectuarea oricăror operaţii de întreţinere sau curăţare deconectaţi cablul de alimentare şi aştepta...

Страница 100: ... Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199 D 80686 München Număr de identificare 0036 Model ELM3310 Nivel putere acustică măsurată 87 2 dB Nivel putere acustică garantată 96 dB Model ELM3710 Nivel putere acustică măsurată 88 7 dB Nivel putere acustică garantată 96...

Страница 101: ...dį Ant regėjimo akinių arba standartinių apsauginių akinių su šoniniais skydeliais rekomenduojame naudoti plataus regos lauko apsauginį antveidį 1 Atidžiai perskaitykite instrukciją Nuodugniai susipažinkite su valdikliais ir kaip tinkamai naudoti šį įrenginį 2 Niekuomet neleiskite kad šią vejapjovę naudotų vaikai arba su šia instrukcija nesusipažinę žmonės Operatoriaus amžius gali būti reglamentuo...

Страница 102: ...i tvirtai prisukti kad būtų užtikrintos saugios įrenginio darbo sąlygos 25 Dažnai tikrinkite žolės gaudyklę ar ji nesusidėvėjusi ir ar tinkamai veikia 26 Saugos sumetimais pakeiskite susidėvėjusias ar apgadintas dalis 27 Nenaudokite vejapjovės keigu jos kabeliai yra pažeisti arba nusidėvėję 28 Nejunkite pažeisto kabelio į maitinio tinklą ir nelieskite pažeisto kabelio kol jis nebus ištrauktas iš m...

Страница 103: ... neužkliudytumėte jokių pašalinių daiktų kurių galite būti nepastebėję 11 pav d Užvesdami variklį arba įprastai dirbdami niekada nepakelkite vejapjovės galo 12 pav e Ventiliacijos angos turi būti švarios nedulkėtos ir nepurvinos f Varikliui veikiant niekada nekiškite rankų ar kojų po dungu arba išmetimo latako galu 13 pav 7 ĮJUNGIMAS Prieš prijungdami vejapjovę prie maitinimo tinklo patikrinkite a...

Страница 104: ...ninių įrenginių bei jos įgyvendinimą pagal nacionalinius teisės aktus visi elektriniai įrankiai privalo būti surenkami atskirai nuo buitinių atliekų bei perdirbami tokiu būdu kad nebūtų daroma žala aplinkai Alternatyvus išmetimo būdas Jeigu elektrinio įrankio savininkas negrąžina seno įrankio gamintojui jis privalo tinkamai jį išmesti specialiuose atliekų surinkimo punktuose kuriuose toks prietais...

Страница 105: ...lygis 87 2 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB Modelis ELM3710 Nustatytas garso galios lygis 88 7 dB Garantuotas garso galios lygis 96 dB 2009 m lapkriti 25 d Tomoyasu Kato Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 106: ...brilles ar sānu aizsargiem un sejas masku kad tas nepieciešams Mēs iesakām izmantot plata leņķa aizsargmasku virs aizsargbrillēm vai standarta aizsargbrilles ar sānu aizsargiem 1 Uzmanīgi izlasiet norādījumus Iepazīstieties ar aprīkojuma vadības iekārtām un pareizu izmantošanu 2 Nepieļaujiet ka zāles pļaujmašīnu izmanto bērni vai cilvēki kas nepārzina zāles pļaujmašīnas izmantošanas norādījumus Vi...

Страница 107: ... cieši pieskrūvējiet visus uzgriežņus bultskrūves un skrūves lai nodrošinātu iekārtas drošu darba stāvokli 25 Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies 26 Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas 27 Neizmantojiet zāles pļaujmašīnu ja ir bojāti vai nolietoti vadi 28 Nepievienojiet bojātu vadu elektrības padevei un nepieskarieties bojātam vadam pirms tā atvi...

Страница 108: ...u c Pirms pļaušanas no zālāja novāciet visus priekšmetus ko mašīna varētu izkustināt Pļaujot uzmanieties no priekšmetiem kas varētu nebūt pamanīti 11 att d Iedarbinot motoru vai parastas ekspluatācijas laikā neceliet pļaujmašīnas aizmuguri 12 att e Vienmēr nodrošiniet lai ventilācijas atverēs nav netīrumi f Motora darbības laikā nenovietojiet rokas vai kājas zem korpusa apakšdaļas un neievietojiet...

Страница 109: ...ai tīrīšanu vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektroapgādes tīkla un pagaidiet līdz griešanas ierīce apstājas UZMANĪBU Problēmas ko nevar novērst izmantojot šo tabulu iespējams novērst tikai pilnvarotā Makita apkopes centrā 12 VIDEI NEKAITĪGA LIKVIDĒŠANA Saskaņā ar ES Direktīvu 2002 96 EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem un tās ieviešanu dalībvalstu normatīvajos un administrat...

Страница 110: ...ndstraße 199 D 80686 München Identifikācijas numurs 0036 Modelis ELM3310 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 87 2 dB Garantētais skaņas jaudas līmenis 96 dB Modelis ELM3710 Novērtētais skaņas jaudas līmenis 88 7 dB Garantētais skaņas jaudas līmenis 96 dB 2009 gada 25 novembris Tomojasu Kato Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 111: ...la tõsine silmakahjustus Elelektriseadmega töötamisel kandke alati kaitseprille või küljekaitsega kaitseprille ning vajaduse korral kogu nägu katvat näokaitset Soovitame optiliste prillide peal kanda spetsiaalset kaitsemaski või standardseid küljekaitsega kaitseprille 1 Lugege tähelepanelikult juhiseid Õppige põhjalikult tundma seadme juhtimisseadiseid ja niiduki õiget kasutamist 2 Mitte mingil ju...

Страница 112: ...muruniiduk hakkab ebatavaliselt vibreerima kontrollige kohe 24 Jälgige et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid tugevasti kinni keeratud Nii tagate niiduki ohutu töötamise 25 Kontrollige regulaarselt rohukogujat kulumise või vigastuste kindlakstegemiseks 26 Ohutuse tagamiseks vahetage kulunud või kahjustunud osad uute vastu 27 Mitte mingil juhul ärge kasutage muruniidukit siis kui juhtmed on kulunu...

Страница 113: ...õivad lõiketera külge takerduda ja laiali paiskuda Olge niitmise ajal tähelepanelik mis tahes varjatud võõrkehade suhtes Joon 11 d Ärge kunagi tõstke niiduki tagumist osa üles mootori käivitamise ja niitmise ajal Joon 12 e Kandke hoolt et ventilatsiooniavad oleksid alati prügist puhtad f Ärge kunagi viige käsi või jalgu korpuse alla ega tagumise väljaviskeava renni kui mootor töötab Joon 13 7 KÄIV...

Страница 114: ...ist vooluvõrgust välja ja oodake kuni lõiketera on täielikult seiskunud ETTEVAATUST Kõiki rikkeid mida antud tabelis ei ole näidatud võivad kõrvaldada ainult Makita ametliku hooldusteeninduse töötajad 12 KASUTUSEST KÕRVALDAMINE KESKKONNAOHUTUL VIISIL Vastavalt ELi direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning selle rakendamisele riiklikes õiguasaktides tuleb kõik kasu...

Страница 115: ...ice GmbH Westendstraße 199 D 80686 München ID number 0036 Mudel ELM3310 Mõõdetud müratugevuse tase 87 2 dB Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB Mudel ELM3710 Mõõdetud müratugevuse tase 88 7 dB Garanteeritud müratugevuse tase 96 dB 25 November 2009 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN ...

Страница 116: ... sa širokim vizirom preko naočara odnosno upotreba standardnih zaštitnih naočara sa bočnim štitnicima 1 Pažljivo pročitajte uputstva Upoznajte se sa kontrolama i ispravnom upotrebom opreme 2 Nikada nemojte dozvoliti deci niti ljudima koji nisu upoznati sa ovim uputstvima da koriste kosilicu Lokalni propisi možda ograničavaju starost osobe koja može da upravlja kosilicom 3 Nikada nemojte da kosite ...

Страница 117: ...odatak za smeštanje trave nije dotrajao ili oštećen 26 Zamenite dotrajale ili oštećene delove iz bezbednosnih razloga 27 Nemojte da koristite kosilicu ako su kablovi oštećeni ili dotrajali 28 Oštećeni kabl nemojte da priključujete na napajanje niti da ga dodirujete pre nego što ga isključite Oštećeni kabl može da dovede do kontakta sa delovima pod naponom 29 Nemojte da dodirujete sečivo pre nego š...

Страница 118: ...i deo kosilice dok pokrećete motor niti tokom normalnog rada Slika 12 e Uvek proverite da se u otvoru za ventilaciju nisu zadržali ostaci trave f Nikada ne stavljajte ruke ili noge ispod donje zaštite motora niti u zadnju cev za izbacivanje dok je motor uključen Slika 13 7 POKRETANJE Pre uključivanja kosilice u struju uverite se da je napon mreže 230 V 50 Hz Kada je kosilica uključena indikatorska...

Страница 119: ... odlaganje na za to određenom mestu za odlaganje na kome se uređaj priprema za recikliranje u skladu sa državnim zakonima i odredbama o recikliranju Ovim nisu obuhvaćeni dodatni uređaji i alati bez električnih ili elektronskih komponenti Samo za evropske zemlje EC Deklaracija o usklađenosti Korporacija Makita kao odgovorni proizvođač izjavljuje da sledeće Makita mašine Namena mašine Električna kos...

Страница 120: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan ELM3310 24L 1009 ...

Отзывы: