background image

General Instructions

-  THIS MACHINE CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read the Instructions 

carefully for the correct handling, preparation, maintenance, starting and stopping 

of the machine. Be familiar with all controls and the proper use of the machine. 

(1)

-  It is recommended only to loan the Hedge Trimmer to people who have proven to 

be experienced with Hedge Trimmers.

 

Always hand over the instruction manual.

-  First-time users should ask the dealer for basic instructions to familiarize 

themselves with the handling of an engine powered Hedge Trimmer.

-  Children and young persons aged under 18 years must not be allowed to operate 

the Hedge Trimmer. Persons over the age of 16 years may however use the 

device for the purpose of being trained only while under the supervision of a 

qualified trainer.

-  Use the Hedge Trimmer with the utmost care and attention.
-  Operate the Hedge Trimmer only if you are in good physical condition. Perform all 

work calmly and carefully. The user has to accept liability for others.

-  Never use the Hedge Trimmer after consumption of alcohol or drugs, or if feeling 

tired or ill. (2)

Intended use of the machine

-  The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and 

hedges, and must not be used for any other purpose. Do Not abuse the Trimmer.

Personal protective equipment

-  The clothing worn should be functional and appropriate, i.e. it should be tight-

fitting but not cause hindrance. Do not wear jewelry or loose clothing which could 

become entangled with bushes or shrubs, or the machine.

-  In order to avoid eye, hand or foot injuries as well as to protect your hearing, 

the following protective equipment and protective clothing must be used during 

operation of the Hedge Trimmer.

-  During operation of the hedge Trimmer always wear goggles or a visor to prevent 

eye injuries. (3)

-  Wear adequate noise protection equipment to avoid hearing impairment, ear 

muffs, ear plugs, etc. (3)

-  We strongly recommend that the user wears work overalls. (4)
-  Special gloves made of thick leather are part of the prescribed equipment and 

must always be worn during operation of the Hedge Trimmer. (4)

-  When using the Hedge Trimmer, always wear sturdy shoes with a non- slip sole. 

This protects against injuries and ensures a good footing. (4)

SAFETY INSTRUCTIONS

(1)

(2)

(3)

(4)

Содержание EH7500S

Страница 1: ... MAŞINĂ DE TUNS GARDUL VIU PE BENZINĂ D BENZIN HECKENSCHERE HU BENZINMOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ SK BENZÍNOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT CZ MOTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD NA OBSLUHU NÁVOD K OBSLUZE ...

Страница 2: ...ară Predaţi maşina de tuns gardul viu doar împreună cu acest manual WARNUNG Um die GEFAHR von Verletzungen zu vermeiden muss der Benutzer vor der Benutzung der Heckenschere diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Der Hersteller behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung Änderungen an denTechnischen Daten vorzunehmen Die Technischen Daten können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen ...

Страница 3: ...obtain the best possible results from your MAKITA Hedge trimmer Table of Contents Page Symbols 3 Safety instructions 4 Technical data 7 Designation of parts 8 Fuels refueling 9 Precautions before starting 10 Starting the machine 11 Stopping the machine 11 Operation of the machine 12 Maintenance instructions 13 Storage 16 Maintenance schedule 16 Fault location 16 It is very important to understand ...

Страница 4: ...fter consumption of alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and hedges and must not be used for any other purpose Do Not abuse the Trimmer Personal protective equipment The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hindrance Do not wear jewel...

Страница 5: ... others setting fire to combustible materials or damage to the machine Never lay down the hot Hedge Trimmer onto dry grass or onto any combustible materials To reduce fire hazard keep engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant Never operate the engine with a faulty exhaust muffler Stop the engine during transport 7 Stop the engine or disconnect from mains before Cleaning or w...

Страница 6: ...en Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations safety board and by insurance companies Do not perform any modifications to the Hedge Trimmer as this will risk your safety The performance of maintenance or repair work by the user is limited to those activities as described in...

Страница 7: ...troke engine oil 50 1 Gear ratio 9 43 1 The data takes equally into account the idling and racing speed operating modes EC DECLARATION OF CONFORMITY Petrol Hedge Trimmer model EH7500S See TECHNICAL DATA for the specifications We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following Directives 2000 14 EC 2006 42 EC The most important standards applied to proper...

Страница 8: ...GNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 Blade 7 Carburetor 13 Gearbox 2 Blunt extension 8 I O Switch ON OFF 14 Blade cover 3 Front handle 9 Spark plug 4 Recoil starter 10 Throttle lever 5 Fuel tank cap 11 Rear handle 6 Choke lever 12 Muffler EH7500S ...

Страница 9: ... For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required In an approved can which meets or exceeds all local code standards then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the Hedge Trimmer s tank It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation It will only result in a higher production of com...

Страница 10: ...fuel Fuel cannot be stored for an unlimited period of time Purchase only the quantity required for a 4 week operation period Use approved fuel storage containers only Please make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters also pay attention to any animals in the working vicinity Before use always check that the Hedge Trimmer is safe for operation Check the ...

Страница 11: ...zation can be felt and start the engine 7 When the engine starts return the choke lever 4 to 8 Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full speed Note If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at position the engine will not start easily due to excessive fuel intake In case of excessive fuel intake remove the spark plug and pull...

Страница 12: ...e handles When you release the throttle it takes a few moments before the cutting blades stop The Hedge Trimmer must not be used for cutting with fast idle The cutting speed cannot be adjusted with the throttle control in fast idle position When cutting a hedge the machine should be held so that the blades form a 15 30 angle with the cutting line If the Hedge Trimmer is used with circular movement...

Страница 13: ...rdened layer It becomes rounded and dull very quickly in use Blade adjustment The blades will wear with long use When you find that trimming is not as good as when the blades were new adjust them as follows 1 Turn nut loose 2 Bolt in with the driver lightly till it stops turning and then screw it back one quarter 3 Turn nut tight holding bolt at the same time with a Hex Wrench 4 Lubricate the blad...

Страница 14: ...tion Daily every 10 operating hours Turn the choke lever to the full close side and keep the carburetor off from dust or dirt Turn the air cleaner cover fixing bolts Pull the cover lower side and detach the air cleaner cover If oil adheres to the element sponge squeeze it firmly For heavy contamination 1 Remove the element sponge immerse it in warm water or in water diluted neutral detergent and d...

Страница 15: ...ting hours Shell Alvania No 3 or equivalent NOTE Be sure to observe the specified time and amount of grease supply If the grease supply is not made at the specified interval or if the amount of grease supplied is not sufficient the machine may fall into a trouble because of lack of grease CLEANING OF FUEL FILTER WARNING INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection Monthly e...

Страница 16: ...r Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel MAINTENANCE SCHEDULE FAULT LOCATION Fault System Observation Cause Engine not starting or under difficulties Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark I O switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition module faulty Fuel supp...

Страница 17: ...я живоплоту Зміст Сторінка Позначення 17 Інструкції з техніки безпеки 18 Технічні дані 21 Призначення частин 22 Паливо Заправка 23 Заходи безпеки перед початком роботи 24 Запуск пристрою 25 Зупинка пристрою 25 Робота з пристроєм 26 Інструкції щодо технічного обслуговування 27 Зберігання 30 Графік технічного обслуговування 30 Пошук несправностей 30 Під час ознайомлення з цією інструкцією дуже важли...

Страница 18: ...для підрізування живоплоту після прийняття ліків чи алкоголю або в разі втоми чи хворобливого стану 2 Використання пристрою за призначенням Пила для підрізування живоплоту призначена виключно для підстригання кущів та живої огорожі забороняється використовувати пристрій для будь який інших цілей Обережно поводьтеся з пилою Засоби індивідуального захисту Одяг який Ви носите повинен бути функціональ...

Страница 19: ...ігти займанню вогненебезпечних матеріалів або пошкодженню пристрою Ніколи не кладіть пилу для підрізування живоплоту на суху траву або на поверхню із займистого матеріалу Щоб знизити небезпеку займання не допускайте потрапляння сміття листя або надмірної кількості мастила у двигун та глушитель Ніколи не користуйтеся пристроєм із пошкодженим глушителем Зупиняйте двигун на час транспортування 7 Зупи...

Страница 20: ...рною вентиляцією Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки якщо у Вас немає відповідної кваліфікації Слід дотримуватись інструкцій з запобігання нещасним випадкам що видаються відділками безпеки професійних об єднань та страховими компаніями Забороняється будь яким чином модифікувати пилу для підрізування живоплоту оскільки це загрожуватиме Вашій безпеці Технічне обслуговування та ремонт покла...

Страница 21: ...о MAKITA для 2 тактного двигуна 50 1 Передатне відношення 9 43 1 Ці дані подано з однаковим урахуванням режимів холостого ходу та набору швидкості ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Бензинова пила для підрізування живоплоту модель EH7500S технічні характеристики наведені в розділі ТЕХНІЧНІ ДАНІ Ми заявляємо про нашу повну відповідальність за відповідність даного виробу наступним директивам 2000 14 EC...

Страница 22: ...а частина 7 Карбюратор 13 Коробка передач 2 Тупий подовжувач 8 Пусковий перемикач УВІМК ВИМК 14 Кришка для ріжучої частини 3 Передня ручка 9 Свіча розжарювання 4 Ручний стартер 10 Важіль керування двигуном 5 Кришка паливного баку 11 Задня ручка 6 Важіль дроселювання 12 Глушитель EH7500S ...

Страница 23: ... рекомендується ПРИМІТКА Для приготування суміші палива та мастила спочатку змішайте всю необхідну кількість мастила з половиною необхідної кількості палива у належній тарі яка відповідає всім місцевим стандартам потім додайте паливо що залишилось Ретельно перемішайте суміш перш ніж заливати її до баку пили для підрізування живоплоту Не рекомендується перевищувати вказану кількість моторного масти...

Страница 24: ...часу Купуйте стільки палива скільки Вам вистачить на 4 тижні роботи Зберігайте паливо у придатних для цього ємностях Будь ласка переконайтеся що в зоні 15 метрів нема дітей або сторонніх осіб також слідкуйте за тваринами поблизу місця роботи Перед початком роботи завжди перевіряйте що пила для підрізування живоплоту знаходиться в безпечному для роботи стані Перевірте цілісність ріжучої частини лег...

Страница 25: ...ть двигун 7 Коли двигун запущено поверніть важіль дроселювання 4 у положення 8 Дайте двигуну попрацювати на середній швидкості протягом хвилини перш ніж переходити до повної швидкості Примітка Якщо неодноразово потягнути ручку стартера коли важіль дроселювання залишається в положенні двигун не запуститься одразу через надмірну подачу палива У випадку надмірної подачі палива видаліть свічку розжарю...

Страница 26: ...ьцем Коли Ви відпускаєте важіль керування двигуном ріжуча частина зупиняється тільки через декілька секунд Забороняється використовувати пилу для підрізування живоплоту на холостому ході при великій кількості обертів За допомогою важеля керування двигуном не можна регулювати швидкість різання на холостому ході при великій кількості обертів Під час підрізування живоплоту пристрій слід тримати таким...

Страница 27: ...стане округлою та під час роботи швидко затупиться Налаштування ріжучої частини Ріжучі частини з часом зносяться Якщо Ви помітили що підрізування вже не таке ефективне яким воно було одразу після встановлення нової пластини налаштуйте її наступним чином 1 Послабте та зніміть гайку 2 Трохи поверніть болт за допомогою відкрутки до упору а потім поверніть його назад на чверть 3 Міцно затягніть гайку ...

Страница 28: ...БОРОНЕНІ Строки чищення та огляду Щодня після кожних 10 годин роботи Повністю поверніть важіль дроселювання в сторону закриття тримайте карбюратор подалі від пилу та бруду Поверніть болти що фіксують кришку очищувача повітря Зніміть кришку очищувача повітря потягнувши за її нижню частину Якщо мастило налипає на компонент пристрою губку міцно викрутіть його У випадку сильного забруднення 1 Зніміть ...

Страница 29: ...еталі 0 7 0 8 мм Ніпель для консистентного мастила 1 Кришка баку Паливна трубка Додавання консистентного або іншого мастила Додавайте консистентне мастило через ніпель кожні 50 годин роботи Shell Alvania No 3 або еквівалент ПРИМІТКА Додавайте консистентне мастило у встановлений час та у відповідній кількості Якщо не змащувати пристрій через вказані інтервали часу або якщо консистентного мастила не...

Страница 30: ...римати увімкненим доки не закінчиться паливо ГРАФІК ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Система Спостереження Причина Двигун не запускається або запускається з труднощами Система запалювання Іскра запалювання встановлена Несправність системи постачання палива або компресії механічний дефект Немає свічки розжарювання Було натиснуто на пусковий перемикач несправність проводки ...

Страница 31: ...atora do żywopłotu MAKITA Spis treści Strona Symbole 31 Zasady bezpieczeństwa 32 Dane techniczne 35 Opis części 36 Paliwo Tankowanie 37 Środki ostrożności przed uruchomieniem 38 Uruchamianie narzędzia 39 Wyłączanie narzędzia 39 Obsługa narzędzia 40 Konserwacja 41 Przechowywanie 44 Harmonogram konserwacji 44 Wyszukiwanie usterek 44 To bardzo ważne aby rozumieć następujące symbole podczas czytania i...

Страница 32: ... sekatora do żywopłotu będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków gdy jest się zmęczonym lub chorym 2 Przeznaczenie narzędzia Sekator do żywopłotu jest przeznaczony tylko do przycinania krzewów i żywopłotów i nie wolno używać go do innych celów Sekatora należy używać zgodnie z jego przeznaczeniem Sprzęt ochrony osobistej Odzież noszona podczas pracy powinna być funkcjonalna i odpowiednia tzn powinn...

Страница 33: ...la innych podpalenia materiałów łatwopalnych lub uszkodzenia narzędzia Nie odkładać gorącego sekatora do żywopłotu na suchą trawę ani na jakiekolwiek materiały łatwopalne Aby zmniejszyć ryzyko pożaru należy czyścić silnik i tłumik z zanieczyszczeń liści lub nadmiernej ilości smaru Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym tłumikiem wydechowym Wyłączać silnik na czas transportu 7 Wyłączać silnik lu...

Страница 34: ...ć narzędzia nie mając do tego odpowiednich kwalifikacji Przestrzegać i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami zapobiegania wypadkom wydanymi przez rady ds bezpieczeństwa przy organizacjach handlowych oraz przez firmy ubezpieczeniowe Nie dokonywać żadnych modyfikacji sekatora do żywopłotu ponieważ zagrozi to bezpieczeństwu Zakres prac konserwacyjnych lub naprawczych wykonywanych przez użytko...

Страница 35: ...owych 50 1 Przełożenie przekładni zębatej 9 43 1 Dane obejmują w równym stopniu tryb pracy na biegu jałowym i podczas pracy DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Spalinowy sekator do żywopłotu model EH7500S Dane techniczne patrz tabela DANE TECHNICZNE Oświadczamy na własną odpowiedzialność że opisywany produkt jest zgodny z wymogami określonymi w następujących dyrektywach 2000 14 WE 2006 42 WE Najważniejsze nor...

Страница 36: ...S CZĘŚCI 1 Nóż 7 Gaźnik 13 Przekładnia 2 Miecz 8 Przełącznik I O WŁ WYŁ 14 Osłona noża 3 Przedni uchwyt 9 Świeca zapłonowa 4 Rozrusznik rewersyjny 10 Dźwignia przepustnicy 5 Korek wlewu paliwa 11 Tylny uchwyt 6 Dźwignia ssania 12 Tłumik EH7500S ...

Страница 37: ...aninę paliwa oleju najpierw należy zmieszać cały olej z połową zalecanego paliwa w odpowiednim pojemniku który spełnia lub przewyższa wszystkie przepisy lokalne a następnie dodać resztę paliwa Dokładnie wstrząsnąć mieszaninę przed wlaniem jej do zbiornika sekatora do żywopłotu Nie należy dodawać więcej oleju silnikowego niż zalecane aby zapewnić bezpieczną pracę Spowoduje to jedynie powstanie więk...

Страница 38: ...iczony okres czasu Należy kupować je tylko w takiej ilości jaka wystarcza na 4 tygodnie pracy Paliwo można przechowywać tylko w atestowanych kanistrach Upewnić się że w promieniu 15 metrów nie przebywają żadne dzieci lub inne osoby jak również zwracać uwagę czy w pobliżu miejsca pracy nie ma żadnych zwierząt Przed użyciem zawsze należy sprawdzić czy uruchomienie sekatora do żywopłotu jest bezpiecz...

Страница 39: ...wignię ssania 4 w pozycji 8 Zostawić silnik uruchomiony przez około jedną minutę ze średnią prędkością przed przejściem na pełne obroty Uwaga Kilkukrotne pociągnięcie za uchwyt rozrusznika kiedy dźwignia ssania pozostaje w pozycji spowoduje trudności z uruchomieniem silnika w wyniku zassania nadmiernej ilości paliwa W przypadku nadmiernego zassania paliwa należy wyjąć świecę zapłonową i pociągnąć ...

Страница 40: ...i Po zwolnieniu przepustnicy noże jeszcze przez chwilę obracają się Nie używać sekatora do żywopłotu do cięcia na wysokich obrotach biegu jałowego W takim położeniu nie można regulować prędkości cięcia dźwignią przepustnicy Przycinając żywopłot należy tak trzymać narzędzie aby noże znajdowały się pod kątem 15 30 do linii cięcia Wykonując sekatorem okrężne ruchy w stosunku do krawędzi żywopłotu gał...

Страница 41: ...ko będą ulegać zaokrągleniu i stępieniu Regulacja noża Noże zużyją się wskutek długiego użytkowania W razie stwierdzenia że cięcie nie jest tak dobre jak w przypadku nowych noży należy dokonać następującej regulacji 1 Odkręcić nakrętkę 2 Dokręcać lekko śrubokrętem do oporu po czym odkręcić o jedną czwartą obrotu 3 Dokręcić nakrętkę przytrzymując jednocześnie kluczem imbusowym 4 Nasmarować noże po ...

Страница 42: ...stotliwość czyszczenia i kontroli Codziennie co 10 godzin pracy Obrócić dźwignię ssania w położenie całkowicie zamknięte i zabezpieczyć gaźnik przed kurzem i zabrudzeniami Odkręcić śruby mocujące pokrywę filtra powietrza Pociągnąć za dolną część pokrywy i odczepić ją Jeśli do wkładu gąbki przylega olej należy ją mocno wykręcić W razie dużego zabrudzenia 1 Wyjąć wkład gąbkę zanurzyć w ciepłej wodzi...

Страница 43: ...marowanie Smarowniczkę należy uzupełniać do 50 godzin pracy Shell Alvania nr 3 lub podobny UWAGA Należy przestrzegać podanego czasu i ilości smarowania Brak smarowania z określoną częstotliwością lub niedostateczne smarowanie może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia w wyniku braku smaru CZYSZCZENIE FILTRA PALIWA OSTRZEŻENIE SUBSTANCJE ŁATWOPALNE SUROWO WZBRONIONE Częstotliwość czyszczenia i kontr...

Страница 44: ...KIWANIE USTEREK Usterka System Objaw Przyczyna Silnik nie uruchamia się lub uruchamia się z trudnością System zapłonu Jest iskra zapłonowa Nieprawidłowe działanie układu paliwowego systemu kompresji usterka mechaniczna Brak iskry zapłonowej Zadziałał przełącznik I O usterka okablowania lub zwarcie wadliwa świeca zapłonowa lub łącznik niesprawny moduł zapłonu Doprowadzanie paliwa Zbiornik paliwa na...

Страница 45: ...e cu maşina dumneavoastră MAKITA de tuns gardul viu Cuprins Pagina Simboluri 45 Instrucţiuni de siguranţă 46 Date tehnice 49 Denumirea pieselor 50 Combustibili Realimentare 51 Măsuri de precauţie înaintea pornirii 52 Pornirea maşinii 53 Oprirea maşinii 53 Operarea maşinii 54 Instrucţiuni de întreţinere 55 Depozitarea 58 Program de întreţinere 58 Locaţie defect 58 Este foarte important să înţelegeţ...

Страница 46: ... sau dacă sunteţi obosit sau bolnav 2 Domeniul de utilizare a maşinii Maşina de tuns gardul viu este concepută doar în scopul tunderii tufişurilor şi gardurilor vii şi nu trebuie utilizată în alte scopuri Nu folosiţi maşina de tuns gardul viu în mod abuziv Echipament personal de protecţie Îmbrăcămintea purtată trebuie să fie funcţională şi adecvată adică trebuie să fie bine ajustată dar să nu cauz...

Страница 47: ...tă sau pe alte materiale combustibile Pentru a reduce pericolul de incendii feriţi motorul şi amortizorul de reziduuri frunze sau lubrifiant excesiv Este interzis să folosiţi motorul cu toba de eşapament defectă Opriţi motorul în timpul transportului 7 Opriţi motorul sau deconectaţi de la priză înaintea următoarelor Curăţare sau eliminarea unui blocaj Verificare întreţinere sau lucrări efectuate p...

Страница 48: ...ă închisă bine aerisită cu rezervorul golit şi departe de accesul copiilor Nu încercaţi să reparaţi maşina dacă nu aveţi calificarea necesară pentru acest lucru Consultaţi şi urmăriţi toate instrucţiunile relevante pentru prevenirea accidentelor emise de societăţile de asigurare şi consiliile asociaţiilor comerciale Nu efectuaţi nicio modificare a maşinii de tuns gardul viu deoarece acest lucru vă...

Страница 49: ...i de motor în 2 timpi MAKITA 50 1 Raport de transmisie 9 43 1 Datele iau în considerare modurile de operare cu viteză la ralanti şi viteză maximă DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Maşină de tuns gardul viu pe benzină model EH7500S Consultaţi DATE TEHNICE pentru specificaţii Declarăm pe proprie răspundere că acest produs respectă următoarele Directive 2000 14 CE 2006 42 CE Cele mai importante standarde...

Страница 50: ...PIESELOR 1 Pânză 7 Carburator 13 Cutie de viteze 2 Extensie neascuţită 8 Comutator I O pornit oprit 14 Capac pânză 3 Mâner frontal 9 Bujie 4 Demaror recul 10 Manetă acceleraţie 5 Capac rezervor de combustibil 11 Mâner posterior 6 Manetă de şoc 12 Tobă de eşapament EH7500S ...

Страница 51: ... mai întâi întreaga cantitate de ulei cu jumătate din combustibilul necesar Efectuaţi acest lucru într un recipient care îndeplineşte standardele locale apoi adăugaţi combustibilul rămas Scuturaţi bine amestectul înainte de umplerea acestuia în rezervorul maşinii de tuns gardul viu Nu se recomandă adăugarea unei cantităţi mai mari de ulei decât cea recomandată pentru a asigura o operare fiabilă Ac...

Страница 52: ... Combustibilul nu poate fi depozitat pentru o perioadă nelimitată de timp Achiziţionaţi doar cantitatea necesară pentru perioadă de operare de 4 săptămâni Utilizaţi doar recipiente de combustibil aprobate Vă rugăm să vă asiguraţi că nu există copii sau alte persoane pe o rază de lucru de 15 metri de asemenea acordaţi atenţie oricăror animale din apropierea zonei de lucru Înaintea operării verifica...

Страница 53: ...urizarea poate fi simiţită şi porniţi motorul 7 Când motorul porneşte readuceţi maneta de şoc 4 în poziţia 8 Turaţi motorul timp de aproximativ un minut la turaţie moderată înainte de a aplica turaţia maximă Notă Dacă maneta de pornire este trasă în mod repetat atunci când maneta de şoc rămâne în poziţia motorul nu va porni uşor din cauza admisiei excesive de combustibil În cazul admisiei excesive...

Страница 54: ...ii Prindeţi ferm cu degetele în jurul mânerelor Când eliberaţi maneta de acceleraţie aşteptaţi câteva momente oprirea completă a pânzei Maşina de tuns gardul viu nu trebuie utilizată pentru tăiere la ralanti Viteza de tăiere nu poate fi reglată cu maneta de acceleraţie în poziţia de ralanti rapid La tăierea unui gard viu maşina trebuie ţinută astfel încât pânzele să formeze un unghi de 15 30 cu li...

Страница 55: ...ierde stratul dur Aceasta se rotunjeşte şi îşi pierde foarte rapid capacitatea de tăiere Reglarea pânzei Pânzele se vor uza după o perioadă lungă de folosire Când consideraţi că tăierea nu mai este atât de bună ca în momentul în care pânzele erau noi reglaţi le în modul următor 1 Slăbiţi piuliţa 2 Înşurubaţi uşor până când rotirea acestuia nu mai este posibilă şi apoi deşurubaţi înapoi cu o pătrim...

Страница 56: ... şi inspecţie Zilnic la fiecare 10 ore de funcţionare Rotiţi maneta de şoc în partea corespunzătoare poziţiei complet închis şi ţineţi carburatorul la distanţă de praf sau murdărie Rotiţi şuruburile de fixare a capacului filtrului de aer Trageţi partea inferioară a capacului şi detaşaţi capacul filtrului de aer Dacă uleiul aderă la element burete stoarceţi l cu putere Pentru contaminare puternică ...

Страница 57: ...au echivalent NOTĂ Ţineţi cont de intervalul de timp specificat şi de cantitatea de unsoare Dacă alimentarea cu unsoare nu este efectuată la intervalul specificat sau în cazul în care cantitatea de unsoare furnizată nu este suficientă maşina se poate defecta din cauza lipsei de usoare CURĂŢAREA FILTRULUI DE COMBUSTIBIL AVERTISMENT PRODUSELE INFLAMABILE STRICT INTERZISE Interval de curăţare şi insp...

Страница 58: ...tor Goliţi rezervorul de combustibil Operaţi până la consumarea totală a combustibilului PROGRAM DE ÎNTREŢINERE LOCAŢIE DEFECT Defect Sistem Observaţii Cauza Motorul nu porneşte sau porneşte cu dificultate Sistem de aprindere Scânteie de aprindere prezentă Defect în sistemul de alimentare cu combustibil sau de compresie defect mecanic Nu există scânteie de aprindere Comutator pornire oprire I O ac...

Страница 59: ...Ihnen bestmögliche Resultete mit Ihrer MAKITA Heckenschere zu erzielen und Unfälle zu vermeiden Inhaltsverzeichnis Seite Symbole 59 Sicherheitsregeln 60 Technische Daten 63 Bezeichnung der Bauteile 64 Kraftstoff Betankung 65 Sicherheitsmassnahmen vor dem Arbeiten 66 Starten des Werkzeugs 67 Stoppen des Werkzeugs 67 Handhabung des Werkzeugs 68 Wartungsanweisungen 69 Lagerung 72 Wartungsplan 72 Prob...

Страница 60: ...d oder Medikamenten oder wenn Sie sich müde oder krank fühlen 2 Verwendungszweck des Werkzeugs Diese Heckenschere ist ausschließlich für das Beschneiden von Büschen und Hecken ausgelegt und darf nicht für andere Zwecke genutzt werden Verwenden Sie die Heckenschere niemals zweckentfremdet Persönliche Schutzausrüstung Die Kleidung sollte funktional und geeignet sein d h sie sollte eng anliegen aber ...

Страница 61: ... Gründen des Brandschutzes Motor und Schalldämpfer frei von Rückständen Blättern und zu viel Schmiermittel Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Stoppen Sie den Motor vor dem Transport 7 Stoppen Sie den Motor bzw ziehen Sie das Werkzeug von der Netzsteckdose ab bevor Sie das Werkzeug reinigen oder eine Blockage beheben Überprüfungen Wartungsarbeiten oder sonstige Ar...

Страница 62: ... Raum außerhalb der Reichweite von Kindern Nehmen Sie nur Reparaturen am Werkzeug vor für die Sie ausreichend qualifiziert sind Halten Sie alle von den zuständigen Berufsgenossenschaften und Behörden erlassenen und von Versicherungsgesellschaften empfohlenen Maßnahmen zur Unfallverhütung ein Nehmen Sie keinerlei technische Veränderungen an der Heckenschere vor da dies Ihre Sicherheit gefährden wür...

Страница 63: ...50 1 Übersetzung Getriebe 9 43 1 In den Daten sind gleichermaßen der Betrieb bei Leerlauf und der Betrieb bei Vollgas berücksichtigt EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Benzin Heckenschere Modell EH7500S Technische Angaben finden Sie unter TECHNISCHE DATEN Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortlichkeit dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den folgenden EG Richtlinien befindet 2000 14 EG ...

Страница 64: ...LE BEZEICHNUNG DER BAUTEILE 1 Schneidmesser 7 Vergaser 13 Getriebe 2 Stillstehendes Schwert 8 E A Schalter EIN AUS 14 Schneidmesserschutz 3 Vorderer Griff 9 Zündkerze 4 Seilzugstarter 10 Gashebel 5 Deckel Kraftstofftank 11 Hinterer Griff 6 Choke Hebel 12 Schalldämpfer EH7500S ...

Страница 65: ...Gemischs erst die gesamte Menge an Öl mit der halben Menge des benötigten Kraftstoffs Geben Sie anschließend in einem den örtlichen Bestimmungen genügenden Gefäß die übrige Menge an Kraftstoff bei Mischen Sie das Gemisch gut durch bevor Sie es in den Tank der Heckenschere einfüllen Es ist unklug in der Annahme dem Motor Gutes zu tun mehr als die vorgegebene Menge an Motoröl zuzumischen Dadurch wer...

Страница 66: ...ischen Sie verschütteten Kraftstoff unbedingt ab Brandgefahr Aufbewahrung von Kraftstoffen Kraftstoffe können nicht zeitlich unbegrenzt gelagert werden Kaufen Sie nur die Menge an Kraftstoff die Sie in einem Zeitraum von 4 Wochen verbrauchen Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Kraftstoffbehälter Vergewissern Sie sich dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m keine anderen Personen aufhalten ...

Страница 67: ...chdem der Motor angesprungen ist bringen Sie den Choke Hebel 4 wieder in die Position 8 Lassen Sie den Motor für etwa eine Minute mit einer niedrigen Drehzahl laufen bevor Sie den Motor voll belasten Hinweis Wenn Sie den Startergriff wiederholt ziehen und sich der Choke Hebel dabei in der Position befindet springt der Motor aufgrund übermäßiger Kraftstoffansaugung nur schwer an Falls zu viel Kraft...

Страница 68: ...ch dem Loslassen des Gasgriffs vergeht eine kurze Zeit bis zum Anhalten des Schneidmessers Die Heckenschere darf nicht mit Leerlaufdrehzahl hoch betrieben werden Wenn sich der Gashebel in der Position Leerlaufdrehzahl hoch befindet kann die Schneidgeschwindigkeit nicht angepasst werden Beim Schneiden einer Hecke sollte das Werkzeug so gehalten werden dass das Messer in einem Winkel von 15 bis 30 z...

Страница 69: ... längerem Gebrauch nutzen sich die Messer ab Wenn Sie der Meinung sind dass das Schneiden nicht mehr so gut wie bei neuen Messern von der Hand geht stellen Sie die Messer wie folgt nach 1 Lösen Sie die Mutter 2 Schrauben Sie die Schraube mit einem Schraubendreher etwas hinein bis sie sich nicht mehr dreht und dann wieder eine Vierteldrehung heraus 3 Ziehen Sie die Mutter fest halten Sie dabei die ...

Страница 70: ...den Vergaser fern von Staub oder Schmutz Lösen Sie die Halteschraube des Luftfilterdeckels Ziehen Sie an der unteren Seite des Deckels und nehmen Sie die Luftfilterdeckel ab Wenn der Einsatz Schwamm durch Öl verschmutzt ist drücken Sie den Einsatz mit Kraft aus Bei starker Verschmutzung 1 Entnehmen Sie den Einsatz Schwamm tauchen Sie den Einsatz in warmes Wasser oder in Wasser mit verdünntem neutr...

Страница 71: ...stoffleitung Fetten und Ölen Drücken Sie aller 50 Betriebsstunden Schmierfett in den Schmiernippel Shell Alvania Nr 3 oder Äquivalent HINWEIS Halten Sie unbedingt die vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen ein Bei Nichteinhaltung der vorgegebenen Schmierintervalle und Schmierfettmengen kann es zu Problemen und Schäden am Werkzeug kommen REINIGEN DES KRAFTSOFFFILTERS WARNUNG OFFENE FL...

Страница 72: ...ahren Kraftstofftank Vergaser Leeren des Kraftstofftanks Betreiben des Motors bis der Kraftstoff vollständig verbraucht ist WARTUNGSPLAN PROBLEMBEHEBUNG Problem System Beobachtung Ursache Motor startet nicht oder mit Schwierigkeiten Zündungssystem Zündfunke vorhanden Fehler der Kraftstoffversorgung oder des Verdichtungssystems mechanischer Defekt Kein Zündfunke E A Schalter betätigt Fehler oder Ku...

Страница 73: ...KITA sövénynyíróból Tartalomjegyzék Oldal Szimbólumok 73 Biztonsági tudnivalók 74 Műszaki adatok 77 A készülék részei 78 Üzemanyag tankolás 79 Beindítás előtti óvintézkedések 80 A gép beindítása 81 A gép leállítása 81 A gép használata 82 Karbantartási utasítások 83 Tárolás 86 Karbantartási ütemterv 86 Hibakeresés 86 Rendkívül fontos tudni hogy mit jelentenek a kézikönyv alábbi szimbólumai SZIMBÓLU...

Страница 74: ...övénynyírót alkohol vagy más tudatmódosító szer hatása alatt illetve ha betegnek vagy fáradtnak érzi magát 2 A gép rendeltetésszerű használata A sövénynyíró kizárólag bokrok és sövények nyírására szolgál egyéb célokra használni tilos A sövénynyírót ne használja rendeltetésétől eltérő módon Személyes munkavédelmi eszközök Ruházata legyen megfelelő és funkcionális azaz testhezálló de ne gátolja a mu...

Страница 75: ...gy bármilyen éghető anyagra A tűzveszély csökkentése érdekében tisztítsa meg a motort és a kipufogót a rárakódott szennyeződésektől levelektől vagy kiszivárgott kenőanyagtól Meghibásodott kipufogóval ne használja a motort Szállításkor állítsa le a motort 7 Állítsa le a motort vagy áramtalanítsa a gépet mielőtt az alábbi műveletekbe kezd Tisztítás vagy beragadás megszüntetése A gép ellenőrzése karb...

Страница 76: ...égben üres üzemanyagtartállyal és gyermekektől elzárva tárolja Ne kísérelje meg a gép javítását csak abban az esetben ha erre megfelelő képzést kapott Ismerje meg és tartsa be a munkavédelmi hatóság és a biztosítótársaságok által kiadott hatályos balesetvédelmi rendszabályokat Ne végezzen semmiféle módosítást a sövénynyírón mert az veszélyeztetheti a személyes biztonságát A felhasználó csak azokat...

Страница 77: ... MAKITA kétütemű motorolaj 50 1 Áttétel 9 43 1 Az adatok egyenlő mértékben veszik figyelembe az alapjárat és maximális teljesítmény melletti üzemmódokat EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Benzinmotoros sövénynyíró EH7500S A részletekért lásd MŰSZAKI ADATOK Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a termék megfelel a következő irányelvek előírásainak 2000 14 EK 2006 42 EK Az irányelvekben leí...

Страница 78: ...LÉK RÉSZEI A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 Kés 7 Porlasztó 13 Hajtómű 2 Tompa toldat 8 I O be ki kapcsoló 14 Késvédő 3 Elülső fogantyú 9 Gyújtógyertya 4 Berántószerkezet 10 Gázkar 5 Üzemanyagtartály sapkája 11 Hátsó fogantyú 6 Szivatókar 12 Hangtompító EH7500S ...

Страница 79: ...yiségű benzinbe amihez a helyi előírásoknak megfelelő vagy annál jobb tartályt használjon majd töltse be a maradék üzemanyagot Alaposan rázza össze a keveréket mielőtt betölti a sövénynyíró üzemanyagtartályába A biztonságos működés szempontjából nem szükséges az előírtnál nagyobb mennyiségű olajat használni A többlet olaj csak több elégetlen égésterméket eredményez ami szennyezi a környezetet és e...

Страница 80: ... le a kifreccsent üzemanyagot Az üzemanyag tárolása Az üzemanyagot nem lehet korlátlan ideig tárolni Csak annyi üzemanyagot szerezzen be amennyi 4 hét használatra elegendő Csak jóváhagyott tárolóedényt használjon Ügyeljen rá hogy 15 méteres munkakörnyezetben ne legyenek gyerekek vagy más emberek és figyeljen arra is hogy állatok se legyenek a munkakörnyezetben A munka megkezdése előtt mindig ellen...

Страница 81: ...zottan a fogantyút és indítsa be a motort 7 Ha a motor beindult állítsa vissza a szivatókart 4 8 A teljes terhelés előtt járassa a motort körülbelül egy percig alacsonyabb fordulatszámon Megjegyzés Ha az indítófogantyút a szívatókar zárt állásában többször meghúzza a túl sok beszívott üzemanyag miatt a motor nehezebben indul Ha túlszívta magát a motor csavarja ki a gyújtógyertyát és lassan húzza m...

Страница 82: ...an a gépet A fogantyút tartsa szilárdan az ujjaival körbefogva A gázkart elengedve a vágószerkezet nem azonnal áll le A sövénynyíróval ne végezzen nyírást magas alapjáraton A vágási sebesség a gázkar magas alapjárati helyzetében nem állítható Sövénynyíráskor a gépet úgy tartsa hogy a vágószerkezet 15 30 os szöget zárjon be a vágás vonalával Ha a sövénynyírót körkörös mozdulatokkal vezeti a sövény ...

Страница 83: ...A vágószerkezet ilyenkor rövid idő alatt életlenné válik A vágószerkezet beállítása A vágószerkezet a hosszú használat során kopik Ha úgy találja hogy a vágás már nem olyan hatékony mint a gép új korában végezzen beállítást az alábbi módon 1 Lazítsa meg az jelű anyát 2 Hajtsa be finoman a csavart ütközésig majd csavarja vissza negyed fordulatot 3 Húzza szorosra az anyát közben tartsa meg a csavart...

Страница 84: ...SZIGORÚAN TILOS Tisztítás és átvizsgálás Naponta 10 üzemóránként A szivatókart fordítsa teljesen zárt helyzetbe a porlasztót tisztítsa meg a portól és szennyeződéstől Fordítsa el a légszűrőház burkolatának rögzítőcsavarjait Húzza meg a burkolat alsó részét és vegye le a légszűrőház burkolatát Ha olaj került a betétbe szivacs csavarja ki erősen a betétet Erős szennyeződés esetén 1 Vegye ki a betéte...

Страница 85: ...ezzen zsírzást a zsírzószemnél 50 üzemóránként Shell Alvania No 3 vagy ezzel egyenértékű kenőanyag MEGJEGYZÉS Figyeljen a megadott időközökre és zsírmennyiségre Ha a megadott időközöket nem tartja be vagy a zsír mennyisége nem elegendő a gép megfelelő kenés híján meghibásodhat AZ ÜZEMANYAGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA FIGYELEM ÉGHETŐ ANYAGOK HASZNÁLATA SZIGORÚAN TILOS Tisztítás és átvizsgálás Havonta 50 üzemór...

Страница 86: ...artály leürítése Járatás amíg ki nem fogy az üzemanyag KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV HIBAKERESÉS Hiba Rendszer Megjegyzés Ok A motor nehezen vagy egyáltalán nem indul Gyújtásrendszer Van szikra Hiba az üzem anyagellátó vagy a sűrítő rendszerben mechanikai meghibásodás Nincs szikra Az I O kapcsoló kikapcsolt helyzetben van vezetékszakadás vagy rövidzárlat a gyújtógyertya vagy a gyújtáskábel hibás gyújtásm...

Страница 87: ...MAKITA Obsah Strana Symboly 87 Bezpečnostné pokyny 88 Technické údaje 91 Označenie súčastí 92 Palivá Plnenie paliva 93 Bezpečnostné opatrenia pred spustením 94 Spustenie strojného zariadenia 95 Zastavenie strojného zariadenia 95 Prevádzka strojného zariadenia 96 Pokyny pre údržbu 97 Uskladnenie 100 Harmonogram údržby 100 Identifikácia chýb 100 Pri čítaní tohto návodu na obsluhu je veľmi dôležité p...

Страница 88: ...lebo liekov alebo pokiaľ sa cítite unavení alebo chorí 2 Určené použitie strojného zariadenia Nožnice na živý plot boli navrhnuté na účel strihania kríkov a živých plotov a nesmú sa používať na žiadny iný účel S nožnicami na živý plot manipulujte správne Osobné ochranné pomôcky Používaný odev by mal byť funkčný a vhodný t j mal by byť utiahnutý avšak nemal by spôsobovať blokovanie pohybu Nenoste š...

Страница 89: ...bo poškodeniu strojného zariadenia Nikdy nožnice na živý ploty nepoložte na suchú trávu alebo akýkoľvek iný horľavý materiál Aby ste znížili riziko vzniku požiaru z motora a tlmiča odstraňujte úlomky lístie a prebytočné mazivo Motor nikdy neprevádzkujte v prípade chybného tlmiča výfuku Počas prepravy motor zastavte 7 Motor zastavte a odpojte od prívod pred Čistením alebo odstraňovaním zablokovania...

Страница 90: ... dosahu detí Strojné zariadenie a nepokúšajte opraviť pokiaľ no to nie ste kvalifikovanou osobou Sledujte a dodržiavajte všetky patričné pokyny ohľadne prevencie nehôd vydávané bezpečnostnými komisiami obchodných asociácií a poistnými spoločnosťami Nerealizujte žiadne úpravy nožníc na živý plot pretože ohrozíte svoju vlastnú bezpečnosť Vykonávanie činností súvisiacich s údržbou alebo opravou zo st...

Страница 91: ...ktné motory značky MAKITA 50 1 Prevodový pomer 9 43 1 Údaje v rovnakej miere zohľadňujú prevádzkové režimy s voľnobežnými otáčkami a prevádzkovými otáčkami VYHLÁSENIE O ZHODE SO SMERNICAMI EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA Benzínové nožnice na živý plot model EH7500S Technické špecifikácie nájdete v TECHNICKÝCH ÚDAJOCH Vyhlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi smer...

Страница 92: ...ČENIE SÚČASTÍ 1 Čepeľ 7 Karburátor 13 Prevodovka 2 Tupé rozšírenie 8 Prepínač I O ZAP VYP 14 Kryt čepele 3 Predná rukoväť 9 Zapaľovacia sviečka 4 Reakčný štartér 10 Páčka škrtiacej klapky 5 Uzáver palivovej nádrže 11 Zadná rukoväť 6 Páčka sýtiča 12 Tlmič EH7500S ...

Страница 93: ...olej pre dvojtaktné motory od iného výrobcu 25 1 odporúčaný POZNÁMKA Počas prípravy zmesi paliva a oleja najprv zmiešajte celý objem oleja s polovicou potrebného objemu paliva Miešanie vykonajte v schválenej nádobe ktorá vyhovuje alebo aj prevyšuje požiadavky miestnych zákonných noriem následne pridajte zvyšné palivo Pred naplnením palivovej nádrže nožníc na živý plot dôkladne zmes pretrepte Neodp...

Страница 94: ... paliva Palivo nemožno skladovať neobmedzene Zakúpte iba objem paliva na obdobie 4 týždňov prevádzky Používajte jedine schválené nádoby na uskladnenie paliva Presvedčte sa že v rámci pracovného dosahu 15 metrov sa nenachádzajú deti alebo ľudia a taktiež dávajte pozor na zvieratá nachádzajúce sa v okolí pracoviska Pred používaním vždy skontrolujte bezpečnosť prevádzky nožníc na živý plot Skontroluj...

Страница 95: ...aštartujte motor 7 Po naštartovaní motora zatvorte klapku sýtiča 4 do 8 Motor nechajte bežať asi jednu minútu na nízkych otáčkach a až následne prepnite na maximálne otáčky Poznámka Pokiaľ budete rukoväť štartéra opakovane poťahovať počas doby kedy je páčky sýtiča v polohe motor ľahko nenaštartuje kvôli nadmernému prívodu paliva V prípade nadmerného prívodu paliva demontujte zapaľovaciu sviečku a ...

Страница 96: ...rstami pričom nimi obopnite rukoväte Pri uvoľnení škrtiacej klapky trvá zastavenie rezných čepelí nejakú chvíľu Nožnice na živý plot sa nesmú používať na strihanie pri rýchlych voľnobežných otáčkach Rýchlosť strihania nemožno nastaviť pokiaľ je ovládanie škrtiacej klapky v polohe vysokých voľnobežných otáčok Pri strihaní živého plota by ste strojné zariadenie mali držať tak aby čepele boli pod 15 ...

Страница 97: ... Zaoblí sa a veľmi rýchlo sa počas používania otupí Nastavenie čepele Čepele sa pri dlhodobom používaní opotrebujú Zistíte to tak že strihanie nebude také dobré ako keď boli čepele nové a preto ich nastavte nasledujúcim spôsobom 1 Otočením matice uvoľnite 2 Zaskrutkujte mierne pomocou skrutkovača dokiaľ sa neprestane otáčať a následne otočte naspäť o jednu štvrtinu otáčky 3 Maticu utiahnite pričom...

Страница 98: ...nutí každých 10 prevádzkových hodín Otočte páčku sýtiča úplne na stranu zatvorenia a zabráňte prístupu prachu a špiny do karburátora Otočte upevňovacie skrutky krytu vzduchového filtra Vytiahnite nižšiu stranu krytu a demontujte kryt vzduchového filtra Pokiaľ sa na prvku špongia nachádza olej pevne prvok vytlačte V prípade silného znečistenia 1 Vyberte prvok špongia ponorte ho do teplej vody alebo...

Страница 99: ...lynutí každých 50 prevádzkových hodín doplňte cez mazacie hrdlo mazivo Shell Alvania č 3 alebo ekvivalentné POZNÁMKA Kontrolujte uvedený čas a množstvo maziva Pokiaľ mazivo nedoplníte v stanovenom intervale alebo pokiaľ množstvo maziva nie je dostatočné v prípade strojného zariadenia sa v dôsledku nedostatku maziva vyskytnú problémy ČISTENIE PALIVOVÉHO FILTRA VÝSTRAHA PRÍTOMNOSŤ HORĽAVÍN JE PRÍSNE...

Страница 100: ...rburátor Palivovú nádrž vyprázdnite Nechajte bežať dokiaľ sa nespotrebuje všetko palivo HARMONOGRAM ÚDRŽBY IDENTIFIKÁCIA CHÝB Chyba Systém Pozorovanie Príčina Motor neštartuje alebo štartuje s problémami Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka je osadená Chyba prívodu paliva alebo systému kompresie mechanická chyba Žiadna zapaľovacia iskra Bol použitý vypínač I O chybné vedenie alebo skrat chybná z...

Страница 101: ...áhnout nejlepších možných výsledků Obsah Strana Symboly 101 Bezpečnostní pokyny 102 Technická data 105 Popis dílů 106 Palivo doplňování paliva 107 Bezpečnostní upozornění před startováním 108 Startování zařízení 109 Vypnutí zařízení 109 Obsluha zařízení 110 Pokyny k údržbě 111 Skladování 114 Plán údržby 114 Určování závad 114 Při čtení tohoto návodu k obsluze je velmi důležité porozumět následujíc...

Страница 102: ...t i za ostatní osoby S nůžkami nikdy nepracujte po požití alkoholu či léků a ani pokud jste unavení či nemocní 2 Účel použití nářadí Nůžky na živé ploty jsou určeny výhradně ke stříhání keřů a živých plotů a nesmějí být použity k žádným jiným účelům S nůžkami nenakládejte nesprávným způsobem Osobní ochranné pomůcky Používejte vhodný a funkční oděv přiléhavý a neomezující v pohybu Nenoste šperky an...

Страница 103: ...né hořlavé materiály V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte motor a tlumič v čistotě bez třísek listí a nadbytečného maziva Nikdy nepracujte se zařízením s vadným tlumičem výfuku Při přenášení zařízení vypněte motor 7 Před prováděním následujících činností vypněte motor nebo zařízení odpojte ze sítě Před čištěním či uvolňováním zablokování Před prováděním kontroly údržby či jiných prací ...

Страница 104: ...o dosah dětí Nepokoušejte se zařízení opravovat jestliže k tomu nemáte odbornou způsobilost Zachovávejte a dodržujte všechny příslušné pokyny k předcházení nehodám vydávané bezpečnostními výbory obchodních sdružení a pojišťovnami Nůžky na živé ploty nijak neupravujte ohrozili byste vlastní bezpečnost Provádění údržby či oprav uživatelem je omezeno na aktivity předepsané v tomto návodu k obsluze Vš...

Страница 105: ... 8 Směšovací poměr palivo olej MAKITA pro dvoudobé motory 50 1 Převodový poměr 9 43 1 Data rovným dílem zohledňují provozní režimy volnoběžných i plných otáček PROHLÁŠENÍ ES O SHODĚ Benzínové nůžky na živé ploty model EH7500S Specifikace naleznete v části TECHNICKÁ DATA S veškerou odpovědností prohlašujeme že tento výrobek vyhovuje následujícím normám 2000 14 ES 2006 42 ES Nejdůležitější normy apl...

Страница 106: ...ÍLŮ 1 Nůž 7 Karburátor 13 Převodovka 2 Prodloužená tupá část nože 8 Přepínač I O ZAP VYP 14 Kryt nože 3 Přední držadlo 9 Zapalovací svíčka 4 Lankový startér 10 Páčka plynu 5 Víčko palivové nádrže 11 Zadní držadlo 6 Páčka sytiče 12 Tlumič EH7500S ...

Страница 107: ...smíchejte nejprve celé množství oleje s polovinou požadovaného objemu benzínu Použijte k tomu schválenou nádobu jež odpovídá nebo překračuje místní zákonné normy a pak přidejte zbývající palivo Před nalitím směsi do nádrže nůžek na živé ploty ji důkladně promíchejte K zajištění bezpečného provozu není rozumné přidávat více motorového oleje než je stanoveno Výsledkem by byla pouze zvýšená tvorba zb...

Страница 108: ...neomezenou dobu Nakupujte pouze takové množství jež budete potřebovat pro 4 týdny provozu Používejte pouze nádoby schválené ke skladování paliva Ujistěte se zda nejsou v pracovním prostoru v okruhu 15 metrů žádné děti a další osoby a dejte také pozor na zvířata v blízkosti místa vykonávané práce Před prací se vždy ujistěte zda jsou nůžky bezpečně provozuschopné Zkontrolujte zda nejsou stříhací nož...

Страница 109: ...tartujte motor 7 Po nastartování motoru vraťte páčku sytiče 4 do polohy 8 Před uvedením do plných otáček nechte motor běžet zhruba minutu v mírných otáčkách Poznámka Při opakovaném tahání za madlo startéru s páčkou klapky sytiče ponechanou v poloze nebude možné motor snadno nastartovat v důsledku přesycení palivem V případě přesycení palivem vyjměte zapalovací svíčku a pomalým taháním za madlo sta...

Страница 110: ...ářadí držte pevně s držadly obemknutými palci a prsty Po uvolnění plynu se stříhací nože zastaví až po chvíli S nůžkami na živé ploty se nesmí stříhat při vysokých volnoběžných otáčkách Rychlost stříhání nelze nastavovat s ovladačem plynu v poloze vysokých volnoběžných otáček Při stříhání živého plotu je třeba nůž zařízení držet v úhlu 15 30 vzhledem k rovině stříhání Při stříhání krouživými pohyb...

Страница 111: ...ní způsobí ztrátu tvrzené vrstvy Ostří nářadí se pak při práci velmi rychle zaoblí a ztupí Seřízení nože Delším používáním se nože opotřebí Jestliže zjistíte že již nelze stříhat tak dobře jako když byly nože nové seřiďte je následujícím způsobem 1 Povolte matici 2 Šroubovákem lehce dotáhněte šroub až se přestane otáčet a pak jej o čtvrt otáčky povolte 3 Pevně dotáhněte matici a imbusovým klíčem p...

Страница 112: ...raně plně zavřeného stavu a karburátor chraňte před prachem a nečistotami Odmontujte upevňovací šrouby krytu vzduchového filtru Vytáhněte dolní stranu krytu a odmontujte kryt vzduchového filtru Ulpěl li na filtračním prvku pěnovce olej řádně jej vymačkejte V případě silného znečištění 1 Vyjměte filtrační prvek pěnovku ponořte jej do horké vody nebo neutrálního čisticího prostředku rozpustného ve v...

Страница 113: ...va Po každých 50 hodinách provozu doplňte mazivo přes maznici Shell Alvania č 3 nebo odpovídající mazivo POZNÁMKA Zajistěte dodržování určené doby a množství doplňovaného maziva Jestliže nebude ve stanoveném intervalu doplněno dostatečné množství maziva může vinou nedostatečného mazání dojít k poruše zařízení ČIŠTĚNÍ PALIVOVÉHO FILTRU VAROVÁNÍ PŘÍSNÝ ZÁKAZ POUŽÍVÁNÍ HOŘLAVIN Interval čištění a kon...

Страница 114: ...or Vyprázdnit palivovou nádrž Nechat spuštěný motor až dojde palivo PLÁN ÚDRŽBY URČOVÁNÍ ZÁVAD Závada Systém Výsledek pozorování Příčina Motor nestartuje nebo startuje s obtížemi Systém zapalování Svíčka dává jiskru Závada v dodávce paliva nebo v kompresním systému mechanická vada Svíčka nedává jiskru Přepínač ve vypnuté poloze chyba nebo zkrat v elektroinstalaci vadná svíčka nebo konektor chybný ...

Страница 115: ......

Страница 116: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 6019522001 1 www makita com ALA 885070 971 ...

Отзывы: