Makita EA5000P Скачать руководство пользователя страница 45

45

Mesures  de  sécurité  à  respecter  par  les 

utilisateurs de tronçonneuses

Lorsque  vous  utilisez  la  tronçonneuse,  veuillez 

respecter les règles suivantes :

a) 

Evitez tout contact entre la pointe du guide et 

tout objet.

b) 

Le contact de la pointe peut entraîner un dé-

placement brutal du guide vers le haut et vers 

l’arrière et être à l’origine de blessures graves 

ou mortelles.

c) 

Il  faut  toujours  utiliser  la  tronçonneuse  en  la 

tenant des deux mains.

ATTENTION!

Lisez et respectez toutes les mesures de sécurité 

indiquées dans le mode d’emploi. Le non-respect 

des instructions peut avoir pour conséquence des 

blessures  graves.  Ne  prêter  des  tronçonneuses 

qu’a des utilisateurs ayant une expérience avec 

les  tronçonneuses  à  chaîne.  Dans  ce  cas,  les 

instructions d’emploi et de sécurité doit être remise 

au prêteur.

ATTENTION!

Cette  tronçonneuse  est  capable  de  violents 

retours de chaîne qui peuvent blesser gravement 

l’utilisateur.  N’utilisez  cette  tronçonneuse  que 

si vous avez besoin de procéder à des travaux 

intensifs et si vous disposez d’une expérience et 

d’une formation vous permettant de maîtriser le 

choc de recul. Il existe des tronçonneuses à risque 

de choc de recul réduit.

ATTENTION!

Le choc de recul peut se produire lorsque la pointe 

ou l’extrémité du guide touche un objet ou lorsque le 

bois se referme et coince la chaîne dans la coupe. 

Le contact peut arrêter brutalement la 

chaîne

 et 

dans  certains  cas  causer  une 

réaction

  inverse 

extrêmement rapide, entraînant un déplacement du 

guide vers le haut et vers l’arrière vers l’utilisateur. 

Le 

choc de recul

 peut vous faire perdre le contrôle 

de la tronçonneuse.

Certaines  mesures  peuvent  être  prises  par  les 

utilisateurs de tronçonneuses pour réduire le risque 

de choc de recul et de blessure.

A.  Si vous avez bien assimilé le principe du choc de 

recul, vous pouvez réduire ou éliminer l’effet de 

surprise qui augmente le risque d’accident.

B.  Lorsque  le  moteur  tourne,  tenez  fermement 

la tronçonneuse à deux mains, la main droite 

sur la poignée arrière et la main gauche sur 

la  poignée  tubulaire.  Tenez  fermement  les 

poignées de la tronçonneuse en les entourant 

avec le pouce et les autres doigts. Une prise 

ferme peut neutraliser le choc de recul et vous 

aider à garder le contrôle de la tronçonneuse. 

Ne lâchez pas prise!

C.  Assurez-vous que la zone où vous travaillez 

ne présente pas d’obstacles. Ne laissez pas la 

pointe du guide toucher le rondin, la branche 

ou tout autre obstacle qui pourrait être heurté 

pendant que vous utilisez la tronçonneuse.

D.  Ne coupez pas les bras tendus ou plus haut 

qu’à hauteur d’épaules.

E.  Respectez les instructions du fabricant relatives 

à l’affûtage et à l’entretien de la tronçonneuse.

F.  N’utilisez que les guides et les chaînes indiqués 

par le constructeur ou des pièces équivalentes.

Mesures de sécurité supplémentaires

Tous  les  utilisateurs  de  tronçonneuses  doivent 

respecter  les  mesures  de  sécurité  supplémentaires  

ci-dessous :

1.  Ne travaillez pas avec une tronçonneuse lorsque 

vous êtes fatigué.

2.  Utilisez des chaussures de sécurité, des vêtements 

ajustés, des gants de sécurité ainsi que des lunettes, 

un casque antibruit et un casque de sécurité.

3.  Maniez le carburant avec prudence. Eloignez la 

tronçonneuse d’au moins 0 pieds (3 m) du point  

de ravitaillement avant de démarrer le moteur.

4.  Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité 

de la tronçonneuse au moment du démarrage ou 

pendant la coupe. Maintenez les spectateurs et les 

animaux en dehors de la zone de travail.

5.  Ne commencez pas la coupe avant d’avoir dégagé 

la zone de travail, de vous être assuré une position 

stable  au  sol  et  d’avoir  prévu  une  voie  de  repli 

vous  permettant  de  vous  retirer  lorsque  l’arbre 

s’abattra.

6.  Lorsque le moteur tourne, maintenez la chaîne de 

la tronçonneuse à distance de votre corps.

7.  Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la 

chaîne ne touche aucun objet.

8.  Portez la tronçonneuse moteur arrêté, le guide et 

la  chaîne  vers  l’arrière  et  le  pot  d’échappement 

éloigné de vous.

9.  N’utilisez  pas  de  tronçonneuse  endommagée, 

incorrectement  réglée  ou  incomplètement  et 

incorrectement  montée.  Assurez-vous  que  la 

chaîne s’arrête lorsque vous relâchez la gâchette 

des gaz.

10. Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse.

11. Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez 

des broussailles et des jeunes arbres de petites 

dimensions car du petit bois peut se prendre dans la 

chaîne de la tronçonneuse et être projeté vers vous 

ou vous tirer en vous faisant perdre l’équilibre.

12. Lorsque vous coupez des grosses branches qui 

forcent, faites attention à la détente pour ne pas 

être heurté lorsque la tension sur les fibres du bois 

se relâchera.

13. Maintenez les poignées de la tronçonneuse sèches, 

propres et exemptes d’huile ou de mélange deux 

temps.

14. N’utilisez la tronçonneuse que dans des endroits 

correctement ventilés.

15. Ne montez pas dans un arbre avec la tronçonneuse 

à moins d’avoir reçu une formation spécifique pour 

ce type d’utilisation.

6. Toutes les opérations d’entretien de la tronçonneuse 

autres que celles indiquées dans les instructions 

d’entretien  du  mode  d  ‘emploi  doivent  être 

effectuées par MAKITA. (Par exemple, l’utilisation 

d’outils inappropriés pour retirer le volant ou pour 

maintenir le volant afin de retirer l’embrayage peut 

entraîner des détériorations du volant et par voie 

de conséquence son éclatement).

17. Ne transportez la tronçonneuse que munie de la 

protection de chaîne.

8. Les guides et les chaînes à faible choc de recul sont 

conçus pour réduire le risque de blessure par choc 

de recul. Pour toute information sur ces produits, 

adressez-vous à votre revendeur MAKITA.

Содержание EA5000P

Страница 1: ...A 2 STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY ATTENTION Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d emploi et de sécurité Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves Lisez et comprenez ce manuel Conservez avec soin ce manuel ATTENTION LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 D ÉTHANOL NE SONT PASAUTORISÉS POUR L UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 T...

Страница 2: ...hould be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty coverage you should contact the MAKITA Warranty Service Department at 1 800 4 MAKITA 462 5482 DEFECTS WARRANTY REQUIREMENTS a The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to an ultimate purchaser b General Emissions Warranty Coverage MAKITA warrants ...

Страница 3: ...fied parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used The use of any non exempted add on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non exempted add on or modified part 11 The manufacturer issuing the warranty shall provide any documents that describe that...

Страница 4: ... Institute B 175 1 2000 chain saw safety standard Canadian Standards Association Z62 1 03 chain saw safety standard Z62 3 04 chain saw kickback standard This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES 002 Society of Automotive Engineers SAEJ 335 Jun 95 Multiposition small engine exhaust system fire ignition suppression With the purchase of this chain saw you have chosen a Germa...

Страница 5: ...the chain saw and in the Operator s and Safety Manual Further symbols see page 7 Caution kickback Chain brake Fuel and oil mixture Normal Winter operation Carburetor adjustment Chain oil fill oil pump Saw chain oil adjustment screw First aid Do not touch hot surfaces Recycling Read operator s and safety manual and follow the warning and safety precautions Particular care and caution Forbidden Wear...

Страница 6: ...ten ance instructions for the saw chain F Only use replacement bars and chains speci fied by the manufacturer or the equivalent Additional safety precautions The following additional safety precautions must be observed by all users of chain saws 1 Do not operate a chain saw when you are fatigued 2 Use safety footwear snug fitting clothing protec tive gloves and eye hearing and head protection devi...

Страница 7: ...awsexposingtheoperator tovibrationsmayproduceWhitefingerdisease Ray naud s phenomenon This phenomenon reduces the hand s ability to feel and regulate temperature produces numbness and burning sensations and may cause nerve and circulation damage and tissue necrosis All MAKITA saws are therefore provided with an antivibration system which is essential for those using chain saws on a regular or sust...

Страница 8: ...saw the bar should be behind you fig 4 By vehicle When transporting in a vehicle keep chainandbarcoveredwiththechainguard Properly secure your saw to prevent turnover fuel spillage and damage to the saw Make sure the saw in not exposed to heat or sparks Proper clothing Clothing must be sturdy and snug fitting but allow complete freedom of movement Avoid loose fitting jackets scarfs neckties jewelr...

Страница 9: ...he fuel tank while the engine is running Starting Do not drop start This method is very dangerous be cause you may lose control of the saw fig 6 WARNING Gasoline is an extremely flammable fuel Use ex treme caution when handling gasoline or fuel mix Do not smoke or bring any sparks or flame near the fuel fig 5 Fueling instructions Fuel your chain saw in well ventilated areas or out doors Always shu...

Страница 10: ...ons Always hold the saw firmly with both hands when the engine is running Place your left hand on the tubular handle and your right hand on grip and throttle lever Left handers should follow these instructions too WARNING Do not operate your chain saw in semi throttle position Cutting in this position does not permit the operator proper control of the saw or chain speed WARNING Never come too clos...

Страница 11: ...n derstanding of the causes of these reactive forces may help you avoid loss of control The most common reactive forces are kickback pushback pull in In order to keep control of your saw always maintain a firm foothold Never work on a ladder in a tree or on any other insecure support Never use the saw above shoulder height fig 9 This reaction can occur in a fraction of a second and under some circ...

Страница 12: ...th the rate of impact The contact angle between the nose of the bar and the foreign object fig 11 Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose MAKITA chain types are designed to reduce kickback forces The depth gauges Improper lowering of the depth gauges also increases the risk of a kickback Saw chain cutter sharpness WARNING A dull improperly sharpened chain may increase the...

Страница 13: ...lso be prevented by using plastic wedges to open the kerf or cut Cutting techniques Felling Felling is cutting down a tree Before felling a tree consider carefully all conditions which may affect the direction of fall including The intended direction of the fall The neutral lean of the tree Any unusually heavy limb structure Surrounding trees and obstacles The wind direction and speed WARNING Alwa...

Страница 14: ...lso be selected Place all tools and equipment a safe distance away from the tree but not on the escape path Then determine the placement of the felling notch fig 21 The felling notch when properly placed de termines the direction in which the tree will fall It is made perpendicular to the line of fall and should be as close to the ground as possible Cut the felling notch to a depth of about one fi...

Страница 15: ...a diameter greater than the length of the guide bar requires use of either the sectioning or plunge cut method These methods are extremely dangerous because they involve the use of the nose of the guide bar and can result in kickback Only properly trained professionals should attempt these techniques For the sectioning method fig 24 make the first cut with the guide bar fanning in toward the hinge...

Страница 16: ...ground fig 30 Always cut from the top of the limb Do not underbuck freely hang ing limbs A pinch may result or the limb may fall causing loss of control If a pinch occurs stop the engine and remove the saw by lifting the limb WARNING Be extremely cautious when cutting limbs under tension The limbs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw or injury to the operator ...

Страница 17: ... and sprocket clean and lubricated replace worn sprockets or chains Keep the chain sharp You can spot a dull chain when easy to cut wood becomes hard to cut and burn marks appear on the wood Keep the chain at proper tension Tighten all nuts bolts and screws except the carburetor adjustment screws after each use Keep spark plug and wire connection tight and clean Store saws in a high or locked plac...

Страница 18: ...wood 8 Chain tensioning screw 9 Retaining nuts 10 Chain catch 11 Sprocket guard 12 Adjusting screw for oil pump bottom side 13 Adjusting screws for carburetor 14 Identification plate 15 Starter grip 16 Combination switch Choke Start Stop 17 Throttle lever 18 Safety locking button 19 Rear hand guard 20 Fuel tank cap 21 Fan housing with starting assembly 22 Oil tank cap 23 Guide bar 24 Chain Blade E...

Страница 19: ... ft 15 m distance according to ANSI B 175 1 db A 76 2 Carburetor Type diaphragm carburetor Ignition system Type electronic ignition system Spark plug Type NGK BPMR 7A or spark plug Type BOSCH WSR 6F Electrode gap inch mm 020 0 5 Fuel consumption at max load per ISO 7293 kg h 1 3 Specific consumption at max load per ISO 7293 g kWh 450 Fuel tank capacity floz 15 9 Chain oil tank capacity floz 9 1 Mi...

Страница 20: ...h the chain saw for the following work Put the chain saw on a stable surface and carry out the following steps for mounting the guide bar and saw chain Release the chain brake by pulling the hand guard 1 in direc tion of arrow Unscrew retaining nuts 2 Remove the spike bar Pull off the sprocket guard 3 PUTTING INTO OPERATION CAUTION Before doing any work on the guide bar or chain always switch off ...

Страница 21: ...e chain tensioning screw 4 to the right clockwise until the saw chain catches in the groove on the lower side of the guide bar see circle Slightly lift the end of the guide bar and turn the chain adjusting screw 4 to the right clockwise until the chain rests against the bottom side of the guide bar While still holding up the tip of the guide bar tighten the retaining nuts 2 with the universal wren...

Страница 22: ... gency IMPORTANT NEVER run the saw with the chain brake acti vated except for testing see Testing chain brake Doing so can very quickly cause extensive engine damage ALWAYS release the chain brake before starting the work Checking the chain tension The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand While doing so t...

Страница 23: ... are ensured MAKITAsynthetic two stroke engine oil 50 1 is available in the following sizes to suit your individual requirements 2 6 floz order number T 00745 6 4 floz order number T 00739 In case MAKITAsynthetic two stroke engine oil is not available it is recommended to use a mixture ratio of 50 1 with other synthetic two stroke engine oils as otherwise optimum opera tion of the engine cannot be...

Страница 24: ...nd guide bar as many such oils tend to leave sticky residues over time which can cause damage to the oil pump or other parts The next time you use the saw fill the tank with BIOTOP chain oil again In case of damage caused by using waste oil or unappropriate chain oil the product guarantee will be null and void Your salesman will inform you about the use of chain oil chain oil fuel oil mixture Refu...

Страница 25: ...ng on the length of the guide bar While working make sure there is enough chain oil in the tank If necessary add oil Adjustment range about 90 Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri ca tion Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed Check the oil fe...

Страница 26: ...ine is running grasp the rear handle the safety lock button 3 is actuated by the palm of the hand and press the throttle trigger 4 The half throttle lock will disengage and the engine will now idle CAUTION The engine must be put in idle immediately after starting If this is not done the clutch can be damaged Now disengage the chain brake Warm starting As described above for cold starting but befor...

Страница 27: ...MAKITA service center 7 8 Working in winter In order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe rature combined with high humidity and below 5 C 40 F in order to get up to operating temperature faster heated air can be taken from the cylinder Remove the cover see Cleaning the air filter Remove the insert 7 and insert it as shown for winter opera tion If the temperature is above 5 C 40 ...

Страница 28: ...bly and testing of the saw Idle speed adjustment must only be undertaken when the engine is warm with a clean air filter and properly in stalled guide bar and chain Use a screwdriver 5 32 4 mm blade for idle speed adjust ments Adjusting the idle speed Turn adjusting screw S counter clockwise unscrew Idle speed decreases Turn adjusting screw S clockwise screw in Idle speed increases Important If th...

Страница 29: ...s caused by uneven sharpening of the chain Important Sharpen frequently but without removing too much metal Generally 2 or 3 strokes of the file will be enough Have the chain resharpened at a service center when you have already sharpened it yourself several times Proper sharpening CAUTION Use only chains and guide bars designed for this saw see the Extract from the spare parts list All cutters mu...

Страница 30: ... this cutter is then the standerd for all other cutters of the chain New saw teeth must be filed to the exact same shape as the used teeth including on their running surfaces File depending on chain type 10 to the guide bar A file holder makes file guidance easier It is marked for the correct sharpening angle of α 25 30 keepthemarksparallelwiththechainwhenfiling seeillustration and limits the cut ...

Страница 31: ...ntil pin 3 of the chain tensioner is underneath the threaded pin 4 Remove the chain 5 and guide bar 6 NOTE Make sure there are no residues or foreign matter remaining in the oil guide groove 7 or on the chain tensioner 3 For replacing the guide bar chain and sprocket see PUTTING INTO OPERATION NOTE The chain brake is a very important safety device and like any other component subject to normal wea...

Страница 32: ...eplace ment To distribute the chain oil evenly run a new chain at half throttle for a few minutes before use New chains stretch so check the chain tension frequently see Checking the chain tension Likewise replace the clutch drum at every second chain sproc ket replacement Instructions for changing the chain type Always wear protective gloves Before using a 3 8 saw chain be sure to first cut out t...

Страница 33: ...r is very dirty it can be washed in lukewarm water with regular dishwashing detergent Note that the fleece filter does not need to be cleaned until there is a noticeable loss of power If cleaning the filter does not bring an improvement in performance it is time to replace it Cleaning the nylon filter Use a soft brush or blow out dirt from the inside with compressed air If the filter is very dirty...

Страница 34: ... in case of damage to the insulator electrode erosion burn or if the electrodes are very dirty or oily Remove the filter cover see Cleaning the air filter Pull the plug cap 7 off the spark plug Use only the combination wrench supplied with the saw to remove the spark plug Electrode gap The electrode gap must be 020 0 5 mm CAUTION Use only the following spark plugs NGK BPMR 7A or BOSCH WSR 6F Check...

Страница 35: ...m The spring will wind the cable around the drum Repeat the procedure once The starter grip should now stand straight up on the fan housing NOTE With the cable pulled all the way out it must still be possible to turn the pulley another 1 4 turn against the return spring CAUTION Danger of injury Secure the cable grip when pulled out It will whip back if the cable pulley is released by accident Repl...

Страница 36: ...unting plate Remove cover Remove the fan housing CAUTION Topreventeyeinjury alwaysweareyeprotection when cleaning the filter with compressed air The entire area 14 can now be brushed clean or cleaned with compressed air A bottle brush can come in handy for cleaning out the cylinder ribs With the cyinder ribs cleaner accessories not delivered with the chain saw clean out the area between the cylind...

Страница 37: ...d time 29 30 Chain brake Have inspected regularly at an authorized service center Guide bar Turn over to ensure even wear of bearing surfaces Replace in good time 22 31 Starter cable Check for damage Replace if damaged 35 Before each start Saw chain Inspect for damage and sharpness 29 30 Check chain tension 22 Guide bar Check for damage Chain lubrication Functional check 25 Chain brake Functional ...

Страница 38: ...ns or inappropriate repairs Use of unsuitable spare parts or parts which are not original MAKITA parts insofar as they have caused the damage Use of unsuitable or old oil Damage related to conditions arising from lease or rent contracts Damages caused by disregarding loose outer bolted connections Cleaning servicing and adjustment work is not covered by the guarantee All repairs covered by the gua...

Страница 39: ...the spare parts list Use only original MAKITA parts For repairs and replacement of other parts see your MAKITA service center EA5000P 29 30 31 32 28 8 7 6 5 1 2 3 14 16 4 15 24 25 26 33 17 9 18 19 10 11 12 13 20 21 22 ...

Страница 40: ...229 036 1 O Ring 29 3x3 6 mm 12 170 114 100 1 Oil tank cap cpl 13 963 225 030 1 O Ring 25x3 mm 14 965 603 021 1 Spark plug 15 181 164 020 1 Starter cable 3 5x1100 mm 16 181 173 180 1 Air filter fleece 17 181 163 050 1 Return spring pack complete 18 181 163 080 1 Spring 19 181 163 090 1 Driver 20 026 224 010 1 3 8 sprocket 7 tooth 181 224 040 1 Sprocket 325 7 tooth 21 181 223 062 1 Clutch drum 22 9...

Страница 41: ...etit moteur hors route type d équipement vous devriez cependant être conscient que MAKITA peut vous refuser la couverture de garantie si votre petit moteur hors route type d équipement ou une partie a été endommagé à cause d abus négligence mauvais d entretien ou de modifications non approuvées Vous êtes responsable de la présentation de votre petit moteur hors route type d équipement à un centre ...

Страница 42: ...demande prévue pour de telles pièces 9 Toute pièce de remplacement peut être utilisée dans l exécution de toute garantie ou d entretien de réparation et doit être fournie sans frais pour le propriétaire Une telle utilisation ne va pas réduire les obligations de garantie du fabricant 10 Les parties ajoutées ou modifiées qui ne sont pas exemptées par Air Resources Board ne peuvent pas être utilisées...

Страница 43: ...traîner des blessures graves ou mortelles Avant d utiliser une tronçonneuse ou d autres produits MAKITA il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le présent mode d emploi Le retour de chaîne peut entraîner des blessures graves ou mortelles et constitue l un des nombreux dangers potentiels liés à l utilisa tion d une tronçon...

Страница 44: ... sécurité Symboles additionnels voir page 46 Attention choc de recul Kickback Frein de chaîne Mélange carburant Mode Normal Hiver Réglage du carburateur Huile pour chaîne de sciage Vis de réglage pour l huile de chaîne de sciage Premier secours Ne touchez pas les surfaces chaudes Recyclage Lire instructions d emploi et suivre les consignes de sécurité et d avertissement Danger et attention particu...

Страница 45: ...ilisez que les guides et les chaînes indiqués par le constructeur ou des pièces équivalentes Mesures de sécurité supplémentaires Tous les utilisateurs de tronçonneuses doivent respecter les mesures de sécurité supplémentaires ci dessous 1 Ne travaillez pas avec une tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué 2 Utilisezdeschaussuresdesécurité desvêtements ajustés desgantsdesécuritéainsiquedeslunettes un...

Страница 46: ...tte maladie se manifeste par une réduction de la sensibilité et de la régulation de la température au niveau des mains par des engourdissements et des brûlures Elle peut également entraîner des lésions nerveuses et circulatoires et une nécrose des tissus Toutes les tronçonneuses MAKITA sont donc munies d un système antivibration qui est très important pour les personnes utilisant des tronçonneuses...

Страница 47: ...onçonneuseaveclemoteurenmarche Une accélération intempestive du moteur peut mettre la chaîne en marche Evitez de toucher le pot d échappement risque de brûlure Transport à la main lorsque vous portez votre tronçonneuse à la main le moteur doit être arrêté et la tronçonneuse doit être en position correcte La protection de la chaîne doit être mise et le guide doit être orienté vers l arrière Lorsque...

Страница 48: ...le moteur tourne Démarrage Ne démarrez pas la tronçonneuse en la laissant descendre au bout du cordon Cette méthode est très dangereuse car vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse fig 6 Posez la tronçonneuse sur un sol ferme ou sur une autre surface dure à un endroit dégagé Assurez vous que vous avez une position stable au sol et un bon équilibre Passez le pied droit dans la poignée arri...

Страница 49: ...t pas tourner Pour le réglage du ralenti reportez vous au chapitre correspondant de ce mode d emploi N utilisez pas de tronçonneuse dont le ralenti n est pas correctement réglé Réglez le ralenti vous même de la façon indiquée dans le chapitre correspondant de ce mode d emploi Demandez à votre revendeur MAKITA d examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages corrects ou aux réparations Vér...

Страница 50: ...pport instable N utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu à hauteur d épaules fig 9 9 10 11 12 Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne fig 10 N appuyezpassurlatronçonneuselorsquevousarrivez à la fin d une coupe Sous l effet de la pression le guide et la chaîne peuvent sauter hors de la coupe ou de l entaille ne plus pouvoir êt...

Страница 51: ...ecul est proportionnelle à l impact L angle de contact entre la pointe du guide et le corps étranger fig 11 Le choc de recul est plus marqué dans le quadrant supérieur de la pointe du guide Les modèles de chaîne MAKITA sont conçus pour réduire les forces de choc de recul Les limiteurs de profondeurs L abaissement incorrect des limiteurs de profondeur augmente également le risque de choc de recul A...

Страница 52: ...vitesse lorsqu elle entre en contact avec le bois Le recul Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu elle est coincée prise ou rencontre un corps étranger dans le bois La réaction de la chaîne pousse la tronçonneuse directement vers l utilisateur lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Le recul se produit souvent lor...

Страница 53: ...et dégagez la de tous les obstacles Cette voie doit être opposée à la direction prévue de la chute de l arbre et avoir un angle de 45 fig 19 Il faut aussi choisir une seconde voie Placez tous les outils et l ensemble du matériel en sécurité à une distance suffisante de l arbre mais pas sur la voie de repli 45 45 zone d abattage 2 1 2 17 18 19 encoche d abattage tenant sens de chute 20 21 22 23 cou...

Страница 54: ...a longueur du guide il faut utiliser la méthode de sectionnement ou de coupe en plongée Ces méthodessontextrêmementdangereusescarelles utilisent la pointe du guide et peuvent entraîner des réactions de choc de recul Ces techniques ne doivent être utilisées que par des professionnels ayant reçu une formation appropriée Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans le tronc fig 27 Agrandissez l...

Страница 55: ...it tomber vous faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse Si le guide est coincé arrêtez le moteur et retirez la tronçonneuse en soulevant la branche ATTENTION Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez des branches qui forcent Les branches peuvent sauter vers l utilisateur et entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse ou blesser l utilisateur 29 30 31 32 ATTENTION A ce point il y a ...

Страница 56: ...ée Respectezlesinstruc tions d entretien et de réparation du chapitre corres pondant du présent mode d emploi ATTENTION Avant de commencer toute opération d entretien de réparation ou de nettoyage de la tronçonneuse il faut toujours arrêter le moteur et s assurer que la chaîneestarrêtée Laisserrefroidirlatronçonneuse avant les travaux d entretien risque de brûlure Les temps de refroidissement néce...

Страница 57: ...e réglage p pompe à huile face inférieure 13 Vis de réglage pour le carburatuer 14 Plaque signalétique 15 Poingnée de lancement 16 Bouton multi positions Starter Démarrage Stop 17 Levier de gaz 18 Touche de verrouillage de sécurité 19 Protège main arrière 20 Bouchon de fermeture du réservoir carburant 21 Carter ventilateur avec dispositif de lancement 22 Bouchon de fermeture du réservoir huile 23 ...

Страница 58: ... voisine à une distance de 50ft 15 m selon ANSI B 175 1 db A 76 2 Carburateur Type membrane carburateur Dispositif d allumage Type Equipo de encendido de electronique Bougie d allumage Type NGK BPMR 7A ou bougie d allumage Type BOSCH WSR 6F Ecartement électrodes inch mm 020 0 5 Consommation carburant puissance max selon ISO 7293 kg h 1 3 Consommation spéc puissance max selon ISO 7293 g kWh 450 Cap...

Страница 59: ...êté et la fiche de bougie doit être enlevée voir paragraphe pour le remplacement de la bougie et le port de gants de protection est obligatoire ATTENTION Latronçonneusenepeutêtredémarréequ aprèslemontage complet et le contrôle effectué 1 2 3 Montage du guide et de la chaîne de sciage Utiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travaux suivants Placer la tronçonneuse sur un support sta...

Страница 60: ...a droite dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la chaîne de sciage s engrène dans la rainure de guidage de la partie inférieure du guide voir cercle Lever légèrement la pointe du guide et tourner la vis de réglage 4 vers la droite dans le sens des aiguilles jusqu à ce que la chaîne de sciage soit de nouveau sur la partie inférieure du guide voir cercle Continuer à relever la pointe du guide et...

Страница 61: ... le frein de chaîne est déclenché sauf pendant le contrôle voir chaîne Contrôledufreindechaîne sinonlatronçonneuse risque de s abîmer en très peu de temps Desserrer impérativement le frein de chaîne avant de commencer à travailler Contrôle de la tension de la chaîne Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s applique sur le rail inférieur et qu elle peut encore être légèrem...

Страница 62: ...s Le contact avec les yeux de l huile conduit à des irri tations en cas de contact rincer immédiatement l oeil avec de l eau claire Si l irritation continue consulter immédiatement un médecin Carburants ATTENTION L appareil est utilisé avec des produits de pétrole essence et huile Votre attention est requise lorsque vous manipulez l essence Ilestinterditdefumerettoutfeuimmédiatn estpasautorisé ris...

Страница 63: ...orer la Huile de chaîne Mélange carburant pompe à huile ou des éléments d alimentation d huile Lors de la remise en marche verser à nouveau l huile de chaîne BIOTOP Les dommages résultant de l utilisation d huiles usagées ou d huiles de chaîne non appropriées ne sont pas couverts par la garantie Votrevendeurspécialisévousinformesurlamanipulation et l utilisation d huile de chaîne de sciage Remplis...

Страница 64: ...r du guide choisir l une des trois possibilités Vérifier pendant le travail qu il y a suffisamment d huile à chaîne dans le réservoir Si nécessaire faire l appoint Vérifier le graissage de la chaîne Ne jamais scier sans graissage suffisant Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d huile dans le réservoir ainsi que le d...

Страница 65: ... poignée la touche de blocage de sécurité 3 est pressée par la paume de la main et presser légèrement l accélérateur 4 L arrêt d admission réduite s annule et le moteur tourne au ralenti Attention le moteur doit être mis au ralenti dès le démarrage pour éviter d endommager l embrayage Libérer maintenant le frein de chaîne Démarrage à chaud Comme décrit pour le démarrage à froid appuyer sur le bout...

Страница 66: ...nement en hiver Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d humidité de l air élevée et pour atteindre plus rapide ment la température de service lors de températures inférieures à 5 C de l air chaud peut être aspiré par le cylindre Enlever le couvercle cf Nettoyage du filtre à air Sortir l insert 7 et le placer comme montré sur la Figure Pour des températures supérie...

Страница 67: ... com plet et le contrôle de l appareil Le réglage du ralenti doit être effectué quand le moteur est chaud le filtre à air propre et si l outil de coupe a été correctement monté Effectuer le réglage avec un tournevis largeur de lame de 5 32 4 mm Régler le ralenti Dévisser la vis de réglage S dans le sens inverse des aiguilles réduire le ralenti Visser la vis de réglage S dans le sens des aiguilles ...

Страница 68: ... vers la gauche ou la droite La raison est un affûtage irrégulier de la chaîne de sciage Important affûter souvent sans enlever de trop de matériau Lors d un simple affûtage il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime Après avoir effectué soi même plusieurs affûtages faire affûter la chaîne à l atelier spécialisé Critères d affûtage ATTENTION N utiliser que des chaînes et guide permis pour cette tron...

Страница 69: ...ère La longueur de cette dent est alors la mesure type pour toutes les autres dents de rabotage de la chaîne de sciage Les nouvelles dents de rabotage doivent être exactement adaptées aux formes des dents usées ainsi qu aux surfaces de roulement Guider la lame en fonction du type de chaîne 10 vers le guide Un porte lime facilite le guidage de la lame il porte des repères pour l angle d affûtage co...

Страница 70: ...du tendeur de chaîne soit sous le boulon 4 Enlever la chaîne de sciage 5 et le guide rail de chaîne 2 NOTE S assurer qu aucun résidu ne reste dans la rainure de guidage de l huile 7 et sur le tendeur de chaîne 3 Montage du guide de chaîne de la chaîne de sciage et de la pro tection de la roue à chaîne voir chapitre MISE EN ROUTE REMARQUE Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très import...

Страница 71: ... la chaîne à demi gaz pendant quelques minutes de façon à ce que l huile de chaîne de sciage se répartisse régulièrement Contrôler fréquemment la tension de la chaîne car les nouvelles chaînes de sciage ont en général tendance à s allonger voir Contrôle de la tension de la chaîne Remplacer aussi le tambour d accouplement après deux roues à chaîne usées Note concernant le changement de type de chaî...

Страница 72: ...les filtres en nylon fortement encrassés dans une eau savonneuse tiède avec du produit de nettoyage pour vaisselle courant Ne nettoyer le filtre en voile que si une perte de puissance sensible survient pendant la coupe Remplacer le filtre si aucune amélioration n est sensible après le nettoyage Nettoyagedufiltreennylon Nettoyeraumoyend unpinceau d unebrossesoupleoudel intérieuravecdel aircompriméa...

Страница 73: ...e comprise dans la fourniture Ecartement des électrodes L écartement des électrodes doit être de 020 0 5 mm ATTENTION N utilisez comme rechange que les bougies NGK BPMR 7A ou BOSCH WSR 6F Vérification de l étincelle d allumage Pousser la bougie d allumage dévissée 8 contre la clé à partir du trou de la bougie avec la cosse de bougie d allumage bien fixée au moyen de la pince isolée Mettre le bouto...

Страница 74: ...ter une fois cette opération La poignée de lancement doit être maintenant verticale au carter du ventilateur INDICATION Si la corde de lancement est tirée fortement le tambour d enroulement doit pouvoir faire un moins un 1 4 de tour contre l effort de ressort ATTENTION Risque de blessure Bloquer la poignée de lancementtirée Ellepeutrebondirenarrièresivousrelâchez par inadvertance le tambour d enro...

Страница 75: ...teneur en éléments toxiques des gaz d échappement 14 Nettoyage de l espace cylindre Si la tronçonneuse est utilisée pendant une durée prolongée de la poussière et des copeaux peuvent se déposer sur le cylindre et provoquer la surchauffe du moteur Le nettoyeur d ailettes de cylindre sert à enlever les dépôts entre les ailettes de cylindre ou entre le cylindre et la plaque d arrêt Retirer le capot E...

Страница 76: ...l atelier spécialisé Guide de chaîne Tourner afin que les surfaces de roulement sollicitées s usent de manière régulière 61 70 Cordon de lancement Vérifier s il n est pas détérioré Le remplacer en cas de détérioration 74 Avant toute mise Chaîne de sciage Vérifier le tranchant et si elle n est pas détériorée 68 69 en route Contrôler la tension de la chaîne 61 Guide de la chaîne Vérifier s il n est ...

Страница 77: ...s resp de pièces non d origine MAKITA dans la mesure où elles sont sources de détériorations Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés Détériorations provenant de conditions d utilisation du magasin de location Endommagements causés par fixation dévissée et non resserrée à temps Les travaux de nettoyage d entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme prestations de gar...

Страница 78: ... utilisez que des pièces de rechange d origine MAKITA Pour les réparations et la rechange pour d autres pièces votre atelier spécialisé MAKITA est compétent 29 30 31 32 28 8 7 6 5 1 2 3 14 16 4 15 24 25 26 33 17 9 18 19 10 11 12 13 20 21 22 EA5000P ...

Страница 79: ...3 229 036 1 O Ring 29 3x3 6 mm 12 170 114 100 1 Capuchon cpl réservoir huile 13 963 225 030 1 O Ring 25x3 mm 14 965 603 021 1 Bougie 15 181 164 020 1 Cordon de lancement 3 5x1100 mm 16 181 173 180 1 Filtre à air voile 17 181 163 050 1 Cassette de ressort d appel complète 18 181 163 080 1 Ressort 19 181 163 090 1 Entraîneur 20 026 224 010 1 Roue à chaîne 3 8 7 dents 181 224 040 1 Roue à chaîne 325 ...

Страница 80: ... Division 1950 Forbes Street Whitby Ontario Canada L1N 7B7 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Les gaz d échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l Etat de Californie pour provoquer le cancer des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction ...

Отзывы: