background image

18

votre source d’alimentation, essayez d’employer 
un cordon qui est suffisamment épais mais pas 
trop long sous peine d’affecter négativement les 
performances de l’aspirateur. En cas d’utilisation 
à l’extérieur, utilisez une rallonge convenant pour 
l’utilisation à l’air libre.

7.

AVERTISSEMENT DE TENSION : Avant de 
connecter l’aspirateur à une source d’alimentation 
(fiche femelle, prise, etc.), vérifiez que la tension 
fournie est la même que celle indiquée sur la 
plaque signalétique de l’aspirateur. Une source 
d’alimentation avec une tension supérieure à celle 
spécifiée pour l’aspirateur peut BLESSER 
GRAVEMENT l’opérateur ainsi qu’endommager 
l’aspirateur. En cas de doute, NE BRANCHEZ PAS 
L’ASPIRATEUR. L’utilisation d’une source 
d’alimentation avec une tension inférieure à celle 
sur la plaque signalétique est dangereuse pour le 
moteur.

8.

ÉVITEZ LES DÉMARRAGES INTEMPESTIFS. 
Veillez à mettre l’outil hors tension lors du 
branchement.

9.

N’essayez pas d’aspirer des matériaux 
inflammables, du matériel pyrotechnique, des 
cigarettes allumées, des cendres chaudes, des 
copeaux de métal chauds, des matériaux 
tranchants comme un rasoir, des aiguilles, des 
morceaux de verre, etc.

10.

N’UTILISEZ JAMAIS L’ASPIRATEUR À PROXIMITÉ 
D’ESSENCE, GAZ, PEINTURE, ADHÉSIFS OU 
AUTRES SUBSTANCES TRÈS EXPLOSIVES. 
L’interrupteur émet des étincelles à la mise sous 
et hors tension. Tout comme le commutateur du 
moteur pendant le fonctionnement. Une 
dangereuse explosion peut survenir.

11.

N’aspirez jamais des matériaux toxiques, 
cancérigènes, combustibles ou d’autres produits 
dangereux comme l’amiante, l’arsenic, le baryum, 
le béryllium, le plomb, les pesticides ou d’autres 
matières présentant un danger pour la santé.

12.

Placez toujours l’aspirateur sur une surface plane 
et horizontale afin d’empêcher sa chute ou son 
déplacement accidentel.

13.

N’utilisez jamais l’aspirateur à l’extérieur sous la 
pluie.

14.

Pour la Finlande, cette machine ne doit pas être 
utilisée à l’extérieur à basse température.

15.

N’utilisez pas l’aspirateur près de sources de 
chaleur (cuisinières, etc.).

16.

Si l’air évacué est ramené dans la pièce, il est 
nécessaire de prévoir un taux de renouvellement 
d’air adéquat dans la pièce. Il est nécessaire de 
consulter les réglementations nationales.

17.

MESURES DE PRÉVENTION CONTRE 
L’ÉLECTROCUTION. Évitez tout contact physique 
avec des surfaces mises à la terre. Par exemple : 
tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.

18.

Ne bloquez pas les fentes d’aération. Ces fentes 
permettent le refroidissement du moteur. Il faut 
éviter soigneusement de les bloquer sous peine 
de griller le moteur en raison d’un manque 
d’aération.

19.

Maintenez constamment une bonne assise et un 
bon équilibre.

20.

NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON 
D’ALIMENTATION. Ne transportez jamais 
l’aspirateur par le cordon, et pour le débrancher 
de la fiche femelle, ne tirez pas sur le cordon. 
Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et 
de bords tranchants. Inspectez régulièrement les 
cordons de l’aspirateur et s’ils sont endommagés, 
confiez leur réparation à un centre de service 
après-vente agréé. Inspectez les rallonges 
périodiquement et remplacez-les si elles sont 
détériorées.

21.

Ne pliez pas le tuyau, ni ne tirez ou marchez 
dessus.

22.

Arrêtez immédiatement l’aspirateur si vous 
remarquez des performances médiocres ou toute 
autre anomalie pendant le fonctionnement.

23.

DÉBRANCHEZ L’ASPIRATEUR. Lorsque vous 
n’utilisez pas l’aspirateur, avant de le réparer et 
lors du remplacement des accessoires.

24.

Procédez au nettoyage et à l’entretien de 
l’aspirateur immédiatement après chaque 
utilisation pour le maintenir dans des conditions 
de fonctionnement optimales.

25.

ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT L’ASPIRATEUR. 
L’aspirateur doit toujours être propre pour 
améliorer la sécurité et les performances. Suivez 
les instructions pour remplacer les accessoires. 
Les poignées doivent toujours être sèches, 
propres et exemptes d’huile ou de graisse.

26.

VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant 
toute nouvelle utilisation de l’aspirateur, vérifiez 
soigneusement un carter de protection ou toute 
autre pièce endommagés pour déterminer qu’ils 
fonctionnent bien et remplissent leurs fonctions 
respectives. Vérifiez l’alignement des pièces 
mobiles, le blocage des pièces mobiles, les pièces 
cassées, l’installation et tout autre état 
susceptible d’affecter le fonctionnement. Un 
carter de protection ou toute autre pièce 
endommagés doivent être réparés ou remplacés 
correctement par un centre de service après-vente 
agréé sauf indication contraire de ce mode 
d’emploi. Confiez le remplacement des 
interrupteurs défectueux à un centre de service 
après-vente agréé. N’utilisez pas l’aspirateur s’il 
ne peut pas être mis sous et hors tension au 
moyen de l’interrupteur.

27.

Pour le dépannage utilisateur, la machine doit être 
démontée, nettoyée et dépannée, autant que 
raisonnablement possible, sans mettre en danger 
le personnel de maintenance et d’autres 
personnes.

28.

La machine doit être inspectée sur le plan 
technique par le fabricant ou une personne 
formée, au moins une fois par an, et cette 
inspection doit comprendre, entre autres, la 
vérification des dommages des filtres, de 
l’étanchéité à l’air de la machine et du bon 
fonctionnement du mécanisme de contrôle.

29.

Lors des tâches d’entretien ou de réparation, tous 
les éléments contaminés ne pouvant être nettoyés 
de manière satisfaisante doivent être mis au rebut. 
Ces éléments doivent être jetés dans des sacs 
étanches conformément aux réglementations 

Содержание DVC861LPTX

Страница 1: ...i per l uso NL Stofzuiger op netstroom of Gebruiksaanwijzing accu s E Aspiradora Alámbrica Manual de instrucciones Inalámbrica P Aspirador de Água e Pó a Manual de instruções Bateria Elétrico DK Ledningstilsluttet og Brugsanvisning batteridrevet støvsuger GR Ενσύρματη και ασύρματη Οδηγίες χρήσης ηλεκτρική σκούπα TR Kablolu ve Akülü Elektrik Kullanım kılavuzu Süpürgesi 015528 DVC860L DVC861L ...

Страница 2: ...2 1 015533 2 015549 3 015530 4 015531 5 015550 6 015674 1 1 2 2 3 4 5 1 2 6 1 2 1 2 ...

Страница 3: ...3 7 1007701 8 015529 9 011611 10 015545 11 015616 12 015617 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 15 20 21 22 19 ...

Страница 4: ...4 13 015534 14 015551 15 015532 16 015535 17 015536 18 015542 15 20 21 22 23 23 23 19 16 17 24 19 23 23 25 25 26 27 28 29 ...

Страница 5: ...5 19 015544 20 015537 21 015538 22 015541 23 015724 24 015539 25 015618 26 015548 ...

Страница 6: ...6 27 015543 28 015547 ...

Страница 7: ...artridge s The lightest and heaviest combination weight of the appliance and battery cartridge s are shown in the table For wet dust the float and the water filter or cloth filter are required 1 Plug the shape and cord length may differ from country to country 2 AC power indicator 3 Lock 4 Battery cover 5 Battery cartridge 6 Check button 7 Indicator lamps 8 Stand by switch 9 Power button 10 Suctio...

Страница 8: ...and dry dust DVC861L The tool is intended for collecting dry dust only Power supply ENF002 2 The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double insulated and can therefore also be used from sockets without earth wire Corded and cordless vacuum cleaner safety warnings ENB124 5 WARNI...

Страница 9: ...ts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual Have defective switches replaced by authorized service center Don t use the cleaner if switch does not turn it on and...

Страница 10: ... battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the batt...

Страница 11: ...e lock first and open the battery cover And then insert the battery cartridge Fig 3 Align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then lock the battery cover Fig 4 To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge NOTICE Rem...

Страница 12: ...id can cause foam to come out of air exit before the float works Continuing to using in this condition may cause an electric shock and breakage of the cleaner Auto suction stop works only when using with the float and float cage The cleaner has a float mechanism that prevents water from immersing into the motor when picking up more than a certain amount of water When the tank is full and the clean...

Страница 13: ... wet dusts when using the paper pack Picking up such things may cause the paper pack breakage Before using the paper pack make sure that powder filter optional accessory damper optional accessory and prefilter are always used together For the powder filter model Before using the paper pack make sure that powder filter damper and prefilter are always used together 1 Remove the rubber holder Fig 16 ...

Страница 14: ... water rinse and dry thoroughly in the shade before use Never wash filters in a washing machine Fig 28 NOTE Do not rub and scratch the powder filter the prefilter or the damper with hard objects such as a brush and a paddle The filters wear out in course of time It is recommended to have some spares for them To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment sho...

Страница 15: ...used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of al...

Страница 16: ... appareil et de la ou des batteries est indiqué dans le tableau Pour la poussière humide le flotteur et le filtre à eau ou le filtre à tissu sont obligatoires 1 Prise la forme et la longueur du cordon peuvent varier selon les pays 2 Voyant de mise sous tension 3 Verrou 4 Couvercle des batteries 5 Batterie 6 Bouton de vérification 7 Voyants 8 Interrupteur de mise en veille 9 Bouton d alimentation 1...

Страница 17: ...ction de l environnement Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l équipement Utilisations ENE084 1 L outil est prévu pour un usage commercial par exemple dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et agences de location DVC860L L outil est conçu pour la collecte des poussières sèches et humides DVC861L L outil est conçu pour la collecte des poussières sè...

Страница 18: ...ez constamment une bonne assise et un bon équilibre 20 NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON D ALIMENTATION Ne transportez jamais l aspirateur par le cordon et pour le débrancher de la fiche femelle ne tirez pas sur le cordon Tenez le cordon à l écart de la chaleur de l huile et de bords tranchants Inspectez régulièrement les cordons de l aspirateur et s ils sont endommagés confiez leur réparation à un cent...

Страница 19: ... utilisez pas la batterie tenez la à l écart des objets métalliques comme des trombones pièces de monnaie clés clous vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre deux bornes Court circuiter les bornes d une batterie entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie 4 Dans des conditions d utilisation inadéquate il peut y avoir une fuite de l électrolyte de...

Страница 20: ... rainures de la batterie Cela peut provoquer un échauffement un incendie une explosion ou un dysfonctionnement de l outil ou de la batterie ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures 17 À moins que l outil prenne en charge un tel usage n utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l outil ou la batterie 18...

Страница 21: ...fin de prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil s arrête automatiquement Dans certains cas les voyants s allument Protection contre les surcharges Si l outil est en surcharge il s arrête automatiquement Dans ce cas mettez le hors tension et arrêtez l application ayant provoqué la surcharge de l outil Mett...

Страница 22: ...ou déblocage des roulettes Fig 9 Pour bloquer les roulettes à l aide d une butée abaissez le levier de butée afin d empêcher les roulettes de tourner Pour débloquer les roulettes soulevez le levier de butée Il est pratique de bloquer les roulettes lors du rangement de l aspirateur de l interruption momentanée de l aspiration et du maintien à l arrêt de l aspirateur Pour bouger la butée déplacez la...

Страница 23: ... d un sac en polyéthylène facilite le vidage du réservoir tout en évitant de se salir les mains Étalez le sac en polyéthylène dans le réservoir Insérez le entre la plaque du support et le réservoir et tirez le vers l entrée du tuyau Étalez le sac autour de la partie supérieure du réservoir de sorte que le bord du préfiltre puisse accrocher et bien maintenir le sac Fig 18 REMARQUE Vous pouvez utili...

Страница 24: ...e frottez pas et ne rayez pas le filtre à poudre le préfiltre ou l humidificateur avec des objets durs tels qu une brosse ou une spatule Les filtres s usent au fil du temps Il est conseillé d acheter des filtres de rechange Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre d entretien Ma...

Страница 25: ...isées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée Les mesures...

Страница 26: ...echnischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein 1 Netzstecker die Form und Kabellänge können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen 2 Netz Betriebsanzeige 3 Verriegelung 4 Akkuabdeckung 5 Akkublock 6 Akkuprüftaste 7 Anzeigenlampen 8 Stand by Schalter 9 Einschalter 10 Einstellknopf für die Saugkraft 11 Rolle 12 Stopperhebel 13 Position ENTRIEGELT 14 Position VERRI...

Страница 27: ... und Batterien verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollten Elektro Altgeräte Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrennt gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt Verwendungszweck E...

Страница 28: ...usw 16 Wird die Abluft in den Raum zurückgeleitet muss für eine angemessene Luftwechselrate im Raum gesorgt werden Bezugnahme auf nationale Vorschriften ist notwendig 17 SCHUTZ VOR ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN Verhindern Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen Zum Beispiel Rohre Radiatoren Herde Kühlschrankgehäuse 18 Blockieren Sie die Kühlluftöffnungen nicht Diese Öffnungen gestatten eine Kühlung de...

Страница 29: ...ker oder Sauggerät niemals mit nassen Händen an 43 Lassen Sie bei der Reinigung auf Treppen äußerste Vorsicht walten 44 Benutzen Sie das Sauggerät nicht als Hocker oder Werkbank Anderenfalls kann die Maschine herunterfallen und Personenschäden verursachen Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen 1 Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät Ein Ladegerät das für einen Ak...

Страница 30: ...ann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 ...

Страница 31: ...eckung Abb 4 Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen HINWEIS Ziehen Sie vor einem Akkubetrieb des Absauggeräts das Verlängerungskabel ACHTUNG Setzen Sie den Akkublock immer vollständig ein Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder umstehende Personen v...

Страница 32: ...augen von Schaum oder von mit schaumbildenden Mitteln versetzten Flüssigkeiten kann Schaum aus dem Luftaustritt austreten bevor der Schwimmer auslöst Bei weiterem Betrieb in dieser Situation kann es zu einem Stromschlag oder zu einer Beschädigung des Absauggeräts kommen Die automatische Saugabschaltung funktioniert nur in Verbindung mit Schwimmer und Schwimmerkorb Das Absauggerät verfügt über eine...

Страница 33: ...feuchten Staub aufzunehmen ist der Wasserfilter besser geeignet als der Tuchfilter Achten Sie beim Einsetzen des Wasserfilters darauf dass die Markierung der Befestigungsposition an der des Behälters ausgerichtet ist Abb 15 Einsetzen der Papiertüte Sonderzubehör WARNUNG Bei Verwendung der Papiertüte müssen auch die werksseitig bereits in das Gerät eingebauten Tuchfilter oder Vorfilter verwendet we...

Страница 34: ...und zu Beschädigungen des Schlauchs kommen Setzen Sie den Saugschlauch auf den Schlauchanschluss des Behälters auf und drehen Sie den Saugschlauch im Uhrzeigersinn bis der Saugschlauch einrastet Abb 22 WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Gerät stets aus ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen Aufbewahren des Netzkabels...

Страница 35: ...utzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt...

Страница 36: ...nazione 1 Spina la forma e la lunghezza del cavo variano in base al paese 2 Indicatore di alimentazione CA 3 Blocco 4 Coperchio della batteria 5 Batteria 6 Pulsante di controllo 7 Spie luminose 8 Interruttore di standby 9 Pulsante di accensione 10 Manopola di regolazione della potenza aspirante 11 Ruota orientabile 12 Leva di fermo 13 Posizione LIBERA 14 Posizione BLOCCATA 15 Coperchio del serbato...

Страница 37: ... i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali operando in conformità alle normative per la protezione dell ambiente Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull apparecchio Uso previsto ENE084 1 L utensi...

Страница 38: ...ROTEZIONE DALLE SCOSSE ELETTRICHE Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra Ad esempio tubi metallici radiatori cucine celle frigorifere 18 Non ostruire le feritoie di ventilazione Tali feritoie consentono il raffreddamento del motore Le ostruzioni vanno evitate con cura in caso contrario il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione 19 Mantenere sempre un corretto...

Страница 39: ... batteria 2 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate L uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi 3 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da altri oggetti metallici quali graffette monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fare contatto tra terminali diversi Il cortocirc...

Страница 40: ...inali dell utensile subito dopo l uso in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni 16 Evitare di far incastrare schegge polveri o terreno nei terminali nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria In caso contrario l utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi prendere fuoco scoppiare o guastarsi causando ustioni o lesioni personali...

Страница 41: ...di protezione dell utensile e della batteria Questo sistema interrompe automaticamente l alimentazione del motore per prolungare la durata dell utensile e della batteria L utensile si spegne automaticamente durante l uso se l utensile stesso o la batteria si trovano in una delle seguenti condizioni In presenza di alcune condizioni gli indicatori si accendono Protezione dal sovraccarico Un utensile...

Страница 42: ... una certa quantità Quando il serbatoio è pieno e l aspiratore non aspira più acqua spegnere l aspiratore e svuotare il serbatoio Bloccaggio e sbloccaggio della ruota orientabile Fig 9 Per bloccare la ruota orientabile con il fermo abbassare la leva di fermo la ruota orientabile non potrà più essere ruotata Per sbloccare la ruota orientabile dalla posizione di bloccaggio sollevare la leva di fermo...

Страница 43: ...pporto in gomma Fig 16 2 Aprire e allargare il sacchetto in carta 3 Allineare l apertura del sacchetto in carta con l apertura di aspirazione della polvere dell aspiratore 4 Inserire il cartoncino del sacchetto in carta sul supporto in modo da posizionarlo in fondo oltre la sporgenza del fermo Fig 17 Installazione del sacchetto in polietilene L aspiratore può anche essere usato senza il sacchetto ...

Страница 44: ... in tessuto scuotere rapidamente e ripetutamente la parte inferiore del telaio Fig 27 Pulizia del filtro antipolvere HEPA e del prefiltro Solo per il modello con filtro antipolvere Se il filtro antipolvere il prefiltro o la valvola di tiraggio sono ostruiti le prestazioni di aspirazione saranno scadenti Pulire periodicamente i filtri e le valvole di tiraggio Per rimuovere polvere e particelle che ...

Страница 45: ...nsile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazione ENG900 1 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è determinato in conformità alla norma IEC 60335 2 69 Emissione di vibrazioni ah 2 5 m s2 o inferiore Variazione K 1 5 m s2 ENG901 2 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verif...

Страница 46: ...ijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombineerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Voor nat stof zijn de vlotter en het waterfilter of doekfilter vereist 1 Stekker de vorm van de stekker en lengte van het netsnoer kan van land tot land verschillen 2 Netstroomindicator 3 Vergrendeling 4 Accudeksel 5 Accu 6 Testknop 7 Indicatorlampje...

Страница 47: ...ksdoeleinden ENE084 1 Het gereedschap is geschikt voor commercieel gebruik bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoren en verhuurbedrijven DVC860L Het gereedschap is bedoeld om zowel droog als nat stof te verzamelen DVC861L Het gereedschap is uitsluitend bedoeld om droog stof te verzamelen Voeding ENF002 2 Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op een voeding...

Страница 48: ...het netsnoer om zo de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het netsnoer uit de buurt van hitte olie en scherpe randen Inspecteer het netsnoer van de stofzuiger regelmatig en indien het beschadigd is laat u het repareren door een erkende elektrotechnisch reparateur Inspecteer verlengsnoeren regelmatig en vervang ze indien beschadigd 21 U mag de slang niet knikken eraan trekken of erop gaan s...

Страница 49: ...n andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand 4 Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom aanraking Als u er per ongeluk mee in aanraking komt spoelt u het er met water af Als de vloeistof in uw ogen komt raadpleegt u tevens een arts Vloeistof uit d...

Страница 50: ...taan 17 Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspanningsleidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele ac...

Страница 51: ...heden bevindt Onder bepaalde omstandigheden gaan de indicatorlampjes branden Overbelastingsbeveiliging Als het gereedschap overbelast wordt stopt het gereedschap automatisch Schakel in die situatie het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Schakel daarna het gereedschap in om het weer te starten Oververhittingsbeveiliging voor het gereedschap 0154...

Страница 52: ...tofzuiger tijdens het halverwege stoppen van de werkzaamheden en het stil laten staan van de stofzuiger Bedien de wielvergrendeling met de hand OPMERKING Zorg er bij het verplaatsen van de stofzuiger voor dat het wieltje ontgrendeld is Als u de stofzuiger verplaatst terwijl het wieltje vergrendeld is kan het wieltje beschadigd raken Draaghandvat zie afb 10 Als u de stofzuiger draagt draagt u deze ...

Страница 53: ... rond de bovenrand van de tank zodat de rand van het voorfilter kan aangrijpen en de zak stevig kan vergrendelen zie afb 18 OPMERKING Een polyethyleenzak die in de winkel verkrijgbaar is kan worden gebruikt Een polyethyleenzak van 0 04 mm of dikker wordt aanbevolen Door te veel stof kan de polyethyleenzak gemakkelijk scheuren dus vul de zak niet tot meer dan de helft van zijn maximale inhoud De po...

Страница 54: ...kita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen VERKRIJGBARE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitslu...

Страница 55: ... De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder p...

Страница 56: ...da del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Para polvo húmedo se requieren el flotador y el filtro de agua o el filtro de tela 1 Enchufe la forma y la longitud del cable pueden diferir de un país a otro 2 Indicador de alimentación CA 3 Mecanismo de bloqueo 4 Cubierta de la batería 5 Cartucho de la batería 6 Botón de comprobación 7 Luces indicadoras 8 Interruptor de espera 9 Botón...

Страница 57: ...nta es apropiada para uso comercial por ejemplo en hoteles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y negocios de alquiler DVC860L La herramienta ha sido prevista para recoger tanto polvo seco como mojado DVC861L La herramienta ha sido prevista para recoger polvo seco solamente Alimentación ENF002 2 La herramienta debe conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que ...

Страница 58: ...ransporte nunca la aspiradora tirando del cable ni tire de él con fuerza para desconectarlo del enchufe Mantenga el cable alejado de calor aceite y bordes cortantes Inspeccione los cables de la aspiradora periódicamente y si están dañados pida a un taller de servicio autorizado que se los reparen Inspeccione los cables de extensión periódicamente y reemplácelos si están dañados 21 No doble pise o ...

Страница 59: ...ntre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras o un incendio 4 En condiciones abusivas es posible que salga expulsado líquido de la batería evite el contacto con él Si se produce un contacto accidental enjuague con agua Si el líquido entra en los ojos además de enjuagarlos solicite asistencia médica El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras 5 No ...

Страница 60: ...a tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido alteradas puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales ...

Страница 61: ...ones En algunas condiciones los indicadores se encienden Protección contra la sobrecarga Si la herramienta se sobrecarga se detiene automáticamente En ese caso apague la herramienta y detenga la aplicación que hizo que la herramienta se sobrecargara A continuación encienda la herramienta para reiniciar las operaciones Protección contra el sobrecalentamiento de la herramienta 015485 Cuando la herra...

Страница 62: ... bloqueo de la rueda es útil cuando se almacena la aspiradora se detiene el trabajo y se mantiene la aspiradora quieta Para utilizar el tope muévalo a mano NOTA Cuando mueva la aspiradora asegúrese de que la rueda esté desbloqueada El desplazamiento de la aspiradora con la rueda en la posición de bloqueo puede dañar la rueda Asa de transporte Fig 10 Cuando transporte la aspiradora hágalo sujetándo...

Страница 63: ...una de 0 04 mm o de un grosor superior Demasiado polvo romperá la bolsa fácilmente así que no recoja más polvo del que cabe en la mitad de la bolsa Vaciado de la bolsa de polietileno ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y desenchufada antes de vaciar la bolsa de polietileno En caso contrario se puede producir una descarga eléctrica y graves lesiones personales PRECAUCIÓN...

Страница 64: ... la herramienta Makita especificada en este manual El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Batería y cargador originales de Makita Manguera...

Страница 65: ... los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la...

Страница 66: ...ve e mais pesado do aparelho e da s bateria s são indicados na tabela Para pó húmido o flutuador e o filtro de água ou filtro de pano são necessários 1 Ficha a forma e o comprimento do cabo pode variar consoante o país 2 Indicador de alimentação CA 3 Bloqueio 4 Tampa da bateria 5 Bateria 6 Botão de verificação 7 Lâmpadas indicadoras 8 Interruptor de espera 9 Botão de alimentação 10 Botão de regula...

Страница 67: ...omercial por exemplo em hotéis escolas hospitais fábricas lojas escritórios e empresas de aluguer DVC860L A ferramenta serve para recolher pó húmido e seco DVC861L A ferramenta serve apenas para recolher pó seco Fonte de alimentação ENF002 2 A ferramenta apenas deve ser ligada a uma fonte de alimentação da mesma tensão que a indicada na chapa de especificações e apenas pode funcionar com uma alime...

Страница 68: ...cabos de extensão periodicamente e substitua os caso estejam danificados 21 Não dobre arraste nem pise a mangueira 22 Desligue imediatamente o aspirador se notar qualquer falta de desempenho ou algo fora do normal durante o funcionamento 23 DESLIGUE O ASPIRADOR Quando não estiver a utilizar o aparelho antes da assistência técnica e quando mudar de acessórios 24 Limpe e faça a assistência ao aspira...

Страница 69: ... de lesão 6 Não exponha um conjunto de baterias ou uma ferramenta a incêndio ou temperatura excessiva A exposição a incêndio ou a uma temperatura superior a 130 C poderá causar uma explosão 7 Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperaturas especificada nas instruções O carregamento impróprio ou a temperaturas fora da am...

Страница 70: ...tura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remova a da ferramenta ou do carregador 5 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Utilização com alimentação CA AVISO Antes de ligar o aspirador de água e pó certifique se sempre de que este está desligado ...

Страница 71: ...dicador Fig 7 Prima o botão de verificação na bateria para indicar a carga restante da bateria As lâmpadas indicadoras acendem se durante alguns segundos 015658 NOTA Consoante as condições de utilização e a temperatura ambiente a indicação pode ser ligeiramente diferente da carga real Ação do interruptor Fig 8 Para ligar o aspirador de água e pó 1 Coloque o interruptor de espera no lado I O aspira...

Страница 72: ...utuador removendo os parafusos Coloque o pré filtro no depósito De seguida monte o recipiente no filtro de pó e depois coloque o no pré filtro Ao instalar o filtro de pó e o pré filtro alinhe a marcação da posição de montagem em cada um com a marcação na parte superior do depósito Por fim monte a tampa do depósito do depósito e feche a NOTA Antes de utilizar o filtro de pó certifique se de que o p...

Страница 73: ...nto Fig 20 3 Feche a tampa da bateria e aplique o bloqueio A caixa de ferramentas é conveniente para transportar baterias código de extensão tubo ou adaptadores Fig 21 Ligar o tubo flexível PRECAUÇÃO Nunca force o tubo flexível para dobrar ou calcar Nunca desloque o aspirador de água e pó puxando por um tubo flexível Forçar calcar e puxar o tubo flexível pode causar uma quebra ou deformação no tub...

Страница 74: ...o para comparar duas ferramentas O s valor es da emissão de ruído indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada Certifi...

Страница 75: ...af den letteste og tungeste kombination af apparat og akku er er vist i tabellen Til vådt støv behøves der flyderen og vandfilteret eller stoffilteret 1 Stik udformningen og længden af ledningen varierer muligvis fra land til land 2 Indikator for vekselstrøm 3 Lås 4 Batteridæksel 5 Batteripakke 6 Kontrolknap 7 Indikatorlamper 8 Stand by kontakt 9 Tænd sluk knap 10 Justeringsknap for sugestyrke 11 ...

Страница 76: ... Strømforsyning ENF002 2 Værktøjet bør kun sluttes til en strømforsyning med den spænding der er angivet på mærkepladen og det kan kun benyttes med enkeltfaset vekselstrøm Det er dobbelt isoleret og kan derfor også sluttes til stikkontakter uden jordforbindelse Sikkerhedsadvarsler for støvsuger med eller uden ledning ENB124 5 ADVARSEL VIGTIGT LÆS OMHYGGELIGT alle sikkerhedsadvarsler og alle instru...

Страница 77: ...e og sikrere ydelse Følg instruktionerne for udskiftning af tilbehør Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedt 26 KONTROLLER BESKADIGEDE DELE Før støvsugeren bruges igen skal en beskyttelsesskærm eller anden del som er beskadiget kontrolleres omhyggeligt for at fastslå om den vil fungere korrekt og udføre sin tilsigtede funktion Kontroller for justeringen af bevægelige dele binding af bev...

Страница 78: ... op med anvendelsen hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen 1 Rør ikke ved terminal...

Страница 79: ...godt fast i støvsugeren og batteripakken når du monterer eller afmonterer batteripakken Hvis støvsugeren og batteripakken ikke holdes ordentligt fast kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på støvsugeren og batteripakken samt personskade Pas på du ikke klemmer fingrene når du åbner eller lukker batteridækslet Ellers kan det medføre personskader For at montere batteripakken skal du først...

Страница 80: ...ktiveret kan det medføre overophedning og resultere i deformering af støvsugeren Opsug ikke skum eller sæbeagtig væske Opsugning af skum eller sæbeagtig væske kan medføre at der kommer skum ud af luftudgangen inden flyderen fungerer Fortsat brug i denne tilstand kan medføre elektrisk stød og sammenbrud af støvsugeren Automatisk sugestop fungerer kun ved brug med flyderen og flyderburet Støvsugeren...

Страница 81: ...ng af papirposen fås som tilbehør ADVARSEL Ved anvendelse af papirposen skal du også samtidigt anvende det stoffilter eller forfilter der er formonteret på maskinen Bruges stoffilteret forfilteret ikke samtidigt kan det medføre unormal støj og varmeudvikling med brand til følge FORSIGTIG For stoffiltermodellen Opsaml aldrig vand eller andre væsker eller vådt støv når du anvender papirposen Opsamli...

Страница 82: ...r alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvning deformation eller revner Rengøring af stoffilter Kun til stoffiltermodellen Tilstoppet stoffilter forårsager nedsat sugeevne Rengør stoffilteret indimellem For at fjerne støv eller partikler som sidder fast i stoffilteret skal du ryste bundrammen hurtigt adskillige gange Fig 27 Rengøring af pulverfilter HEPA og forfilter Kun til pulverf...

Страница 83: ...rer i tomgang i tilgift til afbrydertiden Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsværdi treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med IEC 60335 2 69 Vibrationsemission ah 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 2 De n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden De n angivne tota...

Страница 84: ...υ ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα 2 Ενδεικτική λυχνία εναλλασσόμενου ρεύματος 3 Κλείδωμα 4 Κάλυμμα μπαταρίας 5 Κασέτα μπαταρίας 6 Κουμπί ελέγχου 7 Ενδεικτικές λυχνίες 8 Διακόπτης αναμονής 9 Κουμπί τροφοδοσίας 10 Κουμπί ρύθμισης δύναμης αναρρόφησης 11 Τροχίσκος 12 Ασφαλιστικός μοχλός 13 ΕΛΕΥΘΕΡΗ θέση 14 ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗ θέση 15 Κάλυμμα δοχείου 16 Πλωτήρας 17 Κλωβός πλωτήρα 18 Υφασμάτινο φίλτρο 19...

Страница 85: ...εκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και μπαταρίες και τους απόβλητους συσσωρευτές και μπαταρίες καθώς και την προσαρμογή τους στην εθνική νομοθεσία ο απόβλητος ηλεκτρικός εξοπλισμός οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές θα πρέπει να αποθηκεύονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε ξεχωριστό σημείο συλλογής για δημοτικά απόβλητα το οποίο λειτουργεί σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του...

Страница 86: ... πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους σε χαμηλή θερμοκρασία 15 Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας φούρνοι κτλ 16 Αν ο αέρας εξαγωγής επιστρέφει στο δωμάτιο είναι απαραίτητο να φροντίσετε για τον επαρκή ρυθμό αλλαγής του αέρα στο δωμάτιο Είναι απαραίτητο να ανατρέξετε στους εθνικούς κανονισμούς 17 ΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΚΛΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με...

Страница 87: ...που δεν έχουν πείρα και γνώσεις 41 Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη μηχανή 42 Μη χειρίζεστε ποτέ το ηλεκτρικό καλώδιο ή τη σκούπα με βρεγμένα χέρια 43 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 44 Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή για σκαμπό ή πάγκο εργασίας Η μηχανή σκούπα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό Χρήση και φροντίδα μπατ...

Страница 88: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετήσετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Αν ...

Страница 89: ...μα της μπαταρίας Εικ 4 Για να βγάλετε την κασέτα μπαταρίας σύρετε την από το εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε το βύσμα της ηλεκτρικής σκούπας από το καλώδιο επέκτασης όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα με τις μπαταρίες ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να εισαγάγετε την κασέτα μπαταρίας πλήρως στη θέση της Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από ...

Страница 90: ...ια μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση με αποτέλεσμα την παραμόρφωση της ηλεκτρικής σκούπας Μην τραβάτε αφρό ή υγρό σαπουνάδας Το τράβηγμα αφρού ή υγρού με σαπουνάδα μπορεί να προκαλέσει την έξοδο του αφρού από το σημείο εξόδου αέρα πριν από τη λειτουργία του πλωτήρα Αν συνεχίσετε τη χρήση σε αυτήν την κατάσταση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και βλάβη της ηλεκτρικής σκούπ...

Страница 91: ... του πλωτήρα και ο πλωτήρας είναι εγκατεστημένα στην ηλεκτρική σκούπα Κατά την εγκατάσταση του φίλτρου νερού στο δοχείο τοποθετήστε το σφιχτά στο άνοιγμα του δοχείου έτσι ώστε ο γάντζος του φίλτρου νερού να συνδεθεί με το άνοιγμα του δοχείου σταθερά και να μην υπάρχει κενό διάστημα ανάμεσα στο φίλτρο νερού και στο δοχείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το φίλτρο νερού όταν συλλέγετε μεγάλη...

Страница 92: ...ήκης 1 Ξεκλειδώστε το κάλυμμα της μπαταρίας και ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας 2 Τοποθετήστε τις ράγες της εργαλειοθήκης κατά μήκος των αυλακώσεων του περιβλήματος Εικ 20 3 Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας και κλειδώστε Η εργαλειοθήκη είναι βολικό για τη μεταφορά μπαταριών του καλωδίου επέκτασης του σωλήνα ή των μανικετιών Εικ 21 Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην πιέζετε τον εύκαμπτο...

Страница 93: ...διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου Α που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την IEC60335 2 69 Επίπεδο ηχητικής πίεσης LpA 75 dB A Αβεβαιότητα Κ 2 5 dB A Το επίπεδο θορύβου κατά τη λειτουργία ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB A ENG907 1 Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκ...

Страница 94: ...94 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ...

Страница 95: ...arı içermez Cihazın ve batarya kartuşunun kartuşlarının en hafif ve en ağır birleşik ağırlığı tabloda gösterilmiştir Yaş toz için şamandıra ve su filtresi veya bez filtre gereklidir 1 Fiş şekli ve kablo uzunluğu ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir 2 AC güç göstergesi 3 Kilit 4 Akü kapağı 5 Akü 6 Kontrol düğmesi 7 Gösterge lambaları 8 Bekleme düğmesi 9 Güç düğmesi 10 Emiş kuvveti ayar düğmesi 11 ...

Страница 96: ...ır DVC861L Bu alet sadece kuru tozları toplamak amacıyla kullanılır Güç kaynağı ENF002 2 Makine yalnızca üzerindeki etikette belirtilen voltaj değerlerine sahip tek fazlı AC güç kaynaklarına bağlanmalıdır Çift yalıtımlıdır ve bu nedenle topraksız prizlerle de kullanılabilir Kablolu ve akülü süpürge güvenlik uyarıları ENB124 5 UYARI ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatlar...

Страница 97: ...ve gres bulaşmamış halde bulundurun 26 HASARLI PARÇALARI KONTROL EDİN Süpürgeyi kullanmaya devam etmeden önce hasar görmüş siper ya da başka bir parça uygun şekilde çalışıp çalışmayacağını ve amaçlanan işlevi görüp göremeyeceğini belirlemek amacıyla dikkatli bir şekilde kontrol edilmelidir Hareketli parçaların hizalanmalarını bağlantılarını parçalardaki kırıkları montajlarını ve işleyişi etkileyeb...

Страница 98: ...ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu parçalarına ayırmayın veya kurcalamayın Yangın aşırı ısı veya patlamaya neden olabilir 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kullanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Ba...

Страница 99: ... kullanım Akünün takılması ve çıkartılması DİKKAT Elektrik süpürgesi üzerinde ayar veya başka bir kontrol işlemi gerçekleştirmeden önce elektrik süpürgesinin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Aküyü takarken ve çıkarırken elektrik süpürgesini ve aküyü sıkıca tutun Aksi takdirde elektrik süpürgesi ve akü elinizden kayarak düşebilir ve neticesinde elektrik süpürgesi ve akü hasarları...

Страница 100: ...e kullanmayın Elektrik süpürgesini şamandıra çalışırken uzun süre kullanmanız aşırı ısınmaya ve elektrik süpürgesinin hasar görmesine neden olabilir Köpük veya sabunlu sıvıları çekmeyin Köpük veya sabunlu su çekilmesi şamandıra çalışmadan önce hava çıkışından köpük gelmesine neden olabilir Elektrik süpürgesinin bu şekilde kullanılmaya devam edilmesi elektrik çarpmasına ve süpürge arızasına neden o...

Страница 101: ...uar takılması UYARI Kağıt torba kullanılırken önceden makineye takılı olan bez filtreyi veya ön filtreyi kullanın Bez filtrenin ön filtrenin birlikte kullanılmaması durumunda anormal gürültü ve ısı meydana gelebilir ve neticesinde yangın çıkabilir DİKKAT Bez filtre modeli için Kağıt torba taktıktan sonra kesinlikle su veya diğer sıvıları veya yaş tozları çekmeyin Aksi takdirde kağıt torba yırtılab...

Страница 102: ...zin tiner alkol veya benzeri bir madde kullanmayın Aksi takdirde renk bozulması deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir Bez filtrenin temizlenmesi Sadece bez filtre modeli için Bez filtre tıkalıysa emiş performansını düşürür Olası tıkanıklıkları açmak için filtreleri düzenli olarak temizleyin Bez filtreye yapışan tozları ve partikülleri temizlemek için alt gövdeyi birkaç defa hızlıca sallayın...

Страница 103: ...nı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak Titreşim ENG900 1 IEC 60335 2 69 a göre belirlenen toplam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam Titreşim emisyonu ah 2 5 m s2 veya altı Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 2 Beyan edilen titreşim toplam değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için ...

Страница 104: ...885411F995 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: