Makita DVC350Z Скачать руководство пользователя страница 22

22

• Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i

dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 

• I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire

da paese a paese. 

• Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/

2003 

ENE017-1

Utilizzo previsto 

Questo utensile è progettato per la raccolta della polvere
secca.

GEA010-1

Avvertimenti generali per la sicurezza  
dell’utensile elettrico

AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per

la sicurezza e le istruzioni. 

La mancata osservanza

degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse
elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per
riferimenti futuri.

ENB117-4

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA 
PER L’ASPIRATORE A BATTERIA

AVVERTIMENTO! IMPORTANTE LEGGERE

ATTENTAMENTE tutti gli avvertimenti per la sicu-
rezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL’USO. 

La

mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni
può causare scosse elettriche, incendio e/o gravi
incidenti.

1.

Gli operatori devono essere istruiti adeguata-
mente sull’uso di questo aspiratore. 

2.

Questo aspiratore non è adatto alla raccolta
delle polveri pericolose.

3.

Questo aspiratore deve essere usato soltanto a
secco. 

4.

Questo aspiratore è per l’uso esclusivo negli
interni. 

5.

Questo aspiratore deve essere conservato sol-
tanto negli interni. 

6.

Evitare di aspirare i materiali seguenti:

Materiali caldi, come sigarette accese o scin-
tille/polvere metallica generate dalla smeri-
gliatura/taglio dei metalli

Materiali infiammabili, come benzina, sol-
venti, benzolo, cherosene o vernici

Materiali esplosivi, come nitroglicerina

Materiali accendibili, come alluminio, zinco,
magnesio, titanio, fosforo o celluloide

Sporco bagnato, olio o simili

Pezzi duri con bordi taglienti, come schegge
di legno, metalli, pietre, vetri, chiodi, puntine
o lamette da barba

Polveri coagulanti, come cemento o toner

Polveri conduttive, come di metallo o car-
bone

Particelle fini, come polvere di calcestruzzo

Tali azioni potrebbero causare un incendio, inci-
denti e/o danneggiare l’utensile.

7.

Smettere immediatamente l’utilizzo se si nota
qualcosa di anormale. 

8.

Non avvicinare l’aspiratore alle stufe o altre sor-
genti di calore. 

9.

Non bloccare il foro di aspirazione o i fori di ven-
tilazione. 

10. Non lasciare l’aspiratore con la batteria montata.

Rimuovere la batteria dall’aspiratore quando non
viene usato e prima della manutenzione. 

11. Non permettere che venga usato come giocat-

tolo. Fare molta attenzione se l’aspiratore viene
usato da bambini o vicino ad essi. 

12. Usare l’aspiratore soltanto come descritto in

questo manuale. Usare soltanto gli accessori
raccomandati dal produttore.

13. Non inserire alcun oggetto nelle aperture. Non

usare l’aspiratore se una qualsiasi delle aperture
è bloccata. Mantenerlo esente da polvere,
filacce, capelli e qualsiasi altra cosa che
potrebbe ridurre il flusso d’aria.

14. Fare particolarmente attenzione durante la puli-

zia delle scale.

15. Usando l’aspiratore come soffiatore 

• usare sempre gli occhiali di protezione, un

copricapo e una mascherina durante l’uso;

• accertarsi sempre che l’aspiratore sia spento e

che la batteria sia stata rimossa prima di
eliminare un intasamento;

• fare sempre attenzione dove si appoggiano i

piedi nei piani inclinati;

• camminare, mai correre;
• mai puntare la bocchetta su qualcuno vicino;
• Mantenere stretti tutti i dadi, bulloni e viti, in

modo che l’aspiratore sia in condizione di
funzionamento sicuro;

• Conservare l’aspiratore soltanto in un luogo

asciutto;

• L’operatore o l’utente è responsabile degli

incidenti o pericoli nei confronti di terzi o della
loro proprietà. 

CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE 

AVVERTIMENTO:

NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo
con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui-
sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
L’utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni
potrebbero causare lesioni serie. 

Questo aspiratore è progettato per entrambi l’uso dome-
stico e commerciale, per esempio negli alberghi, scuole,
ospedali, fabbriche, negozi, uffici e locali di affari a noleg-
gio. 

ENC007-8

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 

PER LA CARTUCCIA BATTERIA

1.

Prima di usare la cartuccia batteria, leggere tutte
le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria,
sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la
batteria.

2.

Non smontare la cartuccia batteria.

3.

Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto,
smettere immediatamente di usare l’utensile.
Può risultare un rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e addirittura un’esplosione.

4.

Se l’elettrolita va negli occhi, risciacquarli con
acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un
medico. Può risultare la perdita della vista.

Содержание DVC350Z

Страница 1: ...aubsauger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρική σκούπα μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DVC340 DVC350 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 9 13 013850 011114 011116 011389 011113 011115 011121 ...

Страница 3: ...3 9 8 10 11 12 14 15 16 18 17 7 19 A B 20 21 22 23 011119 011118 011117 011120 011122 ...

Страница 4: ...4 14 13 16 15 17 24 25 26 27 28 29 30 31 8 32 33 011125 011124 011126 011127 011123 ...

Страница 5: ...e 27 Cutting depth 28 Plaster board 29 Outlet air vent 30 Nozzle 31 Pin 32 Square section 33 Filter area SPECIFICATIONS Due to our continuing program of research and devel opment the specifications herein are subject to change without notice Specifications and battery cartridge may differ from country to country Weight with battery cartridge according to EPTA Pro cedure 01 2003 Model DVC340 DVC350...

Страница 6: ...5 When using the cleaner as a blower always use protective goggles a cap and mask while operating always be sure that the cleaner is switched off and the battery cartridge is removed before clearing a blockage always be sure of your footing on slopes walk never run never point the nozzle at anyone in the vicinity Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the cleaner is in safe working condit...

Страница 7: ...utton the motor will remain stopped At this time stop use of the cleaner and cool or charge the battery cartridge after removing it from the cleaner When the remaining battery capacity gets low If any operation of the HIGH LOW button and the OFF button the motor will remain stopped At this time remove the battery cartridge from the cleaner and charge it NOTE This temperature sensitive protection i...

Страница 8: ...d and the power tool if corded tool is unplugged before installing or removing the dust bag on the cleaner and emptying the dust bag made of cloth Failure to switch off remove the bat tery cartridge and unplug the connected power tool may result in electric shock and serious personal injury When the dust bag is about half full remove the dust bag from the cleaner and pull the fastener out Empty th...

Страница 9: ...und pressure level LpA 84 dB A Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode operation without load Vibration emission ah 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test me...

Страница 10: ... Partie saillante 13 Anneau 14 Bandoulière 15 Deux crochets 16 Faire sortir 17 Pour raccourcir 18 Pour allonger 19 Outil électrique 20 Manchon avant 21 Tuyau 22 Retirer 23 Installer 24 Revêtement décoratif 25 Lame 26 Base 27 Profondeur de coupe 28 Plaque de plâtre 29 Sortie bouche d air 30 Buse 31 Broche 32 Section carrée 33 Zone du filtre SPÉCIFICATIONS Modèle DVC340 DVC350 Capacité Volume 3 0 L ...

Страница 11: ...les poussières de béton Cela comporte un risque d incendie de blessure et ou de dommages à la propriété 7 Cessez immédiatement l utilisation si vous cons tatez une quelconque anomalie 8 N approchez pas l aspirateur des fours et autres sources de chaleur 9 Ne bloquez pas les bouches d entrée ou de sor tie d air 10 Ne quittez pas l aspirateur en laissant la batterie insérée Retirez la batterie de l ...

Страница 12: ...ent l aspirateur et la batterie lors de l insertion ou du retrait de la batterie Autrement ils risquent de vous échapper des mains ce qui peut endommager l aspirateur et la batterie et présente des risques de blessure Pour retirer la batterie enlevez la de l aspirateur tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour poser la batterie alignez sa languette sur la rainure à l intérieu...

Страница 13: ...ens des aiguilles d une montre puis vissez le jusqu à ce qu il s arrête UTILISATION AVERTISSEMENT N utilisez pas la bandoulière lorsque vous travaillez dans un emplacement élevé Lorsque vous utilisez l aspirateur sans le déplacer posez le sur une surface plane et stable Aspirateur Fig 12 et 13 Lorsque vous utilisez l aspirateur en tant qu aspirateur portable croisez la bandoulière sur votre poitri...

Страница 14: ...d entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires et pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l aspirateur Makita spécifié dans le présent manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut com porter un risque de...

Страница 15: ...ierpapier 25 Sägeblatt 26 Grundplatte 27 Schnitttiefe 28 Gipskartonplatte 29 Auslass Ventilationsöffnung 30 Düse 31 Stift 32 Vierkantteil 33 Filterbereich TECHNISCHE DATEN Wir behalten uns vor Änderungen im Zuge der Ent wicklung und des technischen Fortschritts ohne vorhe rige Ankündigung vorzunehmen Die technischen Daten und der Akku können von Land zu Land unterschiedlich sein Gewicht mit Akku n...

Страница 16: ...söffnung oder die Belüftungsöffnungen 10 Lassen Sie den Staubsauger nicht mit ange brachtem Akku liegen Entfernen Sie den Akku bei Nichtgebrauch und vor der Wartung vom Gerät 11 Das Gerät darf nicht als Spielzeug benutzt wer den Wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird ist besondere Vorsicht gebo ten 12 Nur gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung benutzen Nur vom Hersteller em...

Страница 17: ...evor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Halten Sie Staubsauger und Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie Staubsauger und Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschä digung des Staubsaugers und des Akkus und zu Kör perverletzungen führen kann Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Staubsauger ab während Sie den Knopf an der Vord...

Страница 18: ...as Ende A des Schlauchs in die Saugöff nung des Staubsaugers ein und drehen Sie es vollstän dig im Uhrzeigersinn bis es einrastet Bringen Sie die Manschette am Ende B des Schlauchs an und schlie ßen Sie es dann an den Staubauslass eines Elektro werkzeugs an Auswechseln der Frontmanschette Abb 11 Wechseln Sie die Frontmanschette des Schlauchs ent sprechend der Staubauslassgröße des verwendeten Elek...

Страница 19: ...CHT Sammeln Sie außer Staub keine anderen Materialien wie z B Steine Holzspäne und dergleichen auf da dieser Staubsauger ausschließlich für Staubsammlung vorgesehen ist Aufsammeln von Steinen Holzspänen und dergleichen kann Beschädigung des Gebläses und Staubsaugers verursachen Unterziehen Sie den Filterbereich im Saugeinlass einer regelmäßigen Überprüfung und Reinigung Entfernen Sie Fremdkörper w...

Страница 20: ...det werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie ...

Страница 21: ... Tirare fuori 17 Per raccorciare 18 Per allungare 19 Utensile elettrico 20 Boccaglio anteriore 21 Tubo flessibile 22 Per rimuovere 23 Per installare 24 Carta decorativa 25 Lama sega 26 Base 27 Profondità di taglio 28 Tavola di gesso 29 Uscita foro di ventilazione 30 Bocchetta 31 Perno 32 Sezione quadrata 33 Area filtro DATI TECNICI Modello DVC340 DVC350 Capacità Volume 3 0 L Volume aria massimo 3 ...

Страница 22: ... lasciare l aspiratore con la batteria montata Rimuovere la batteria dall aspiratore quando non viene usato e prima della manutenzione 11 Non permettere che venga usato come giocat tolo Fare molta attenzione se l aspiratore viene usato da bambini o vicino ad essi 12 Usare l aspiratore soltanto come descritto in questo manuale Usare soltanto gli accessori raccomandati dal produttore 13 Non inserire...

Страница 23: ...teria allineare l appendice della bat teria sulla scanalatura dell alloggiamento e spingerla in posizione Inserirla completamente finché si blocca in posizione con uno piccolo scatto Se si vede l indicatore rosso sul lato superiore del bottone vuol dire che la bat teria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre completamente la batteria finché l indicatore rosso non è più visibile ...

Страница 24: ...rebbe essere prodotta dal lavoro di taglio della tavola di gesso secondo le condizioni del pezzo da tagliare e che potrebbe essere stipata dentro il tubo flessibile potrebbe causare il bloccaggio dell aspirazione del tubo flessibile In tal caso cambiare l impostazione della profondità di taglio dell utensile elettrico a una profondità maggiore che libera il bloccaggio dell aspira zione del tubo fl...

Страница 25: ...izzo con l aspiratore Makita specificato in questo manuale L impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un rischio di lesioni alle persone Usare gli accessori o raccordi soltanto per il loro scopo prefis sato Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori rivol gersi a un centro assistenza Makita autorizzato locale Bocchette Borse polvere Tubi flessibili Boccagli anteriori Tracolle B...

Страница 26: ...n 16 Trek omhoog 17 Korter maken 18 Langer maken 19 Elektrisch gereedschap 20 Aansluitmond 21 Slang 22 Verwijderen 23 Aanbrengen 24 Rugvel 25 Zaagblad 26 Zool 27 Zaagdiepte 28 Gipsplaat 29 Uitblaasopening lucht 30 Mondstuk 31 Pen 32 Vierkante gedeelte 33 Filtergebied TECHNISCHE GEGEVENS Model DVC340 DVC350 Inhoud Volume 3 0 L Max luchtvolume 3 3 m3 min 3 4 m3 min Ononderbroken gebruik Ong HIGH 4 m...

Страница 27: ...pmerkt 8 Houd uit de buurt van fornuizen en verwarmings bronnen 9 Blokkeer de inlaatopening en de ventilatieope ningen niet 10 Laat de stofzuiger niet onbeheerd achter terwijl de accu is geplaatst Verwijder de accu van het gereedschap wanneer dit niet in gebruik is en voordat onderhoudswerkzaamheden worden uit gevoerd 11 Sta niet toe dat ermee gespeeld wordt Let goed op bij gebruik in de buurt van...

Страница 28: ...en met gevaar voor schade aan de stofzuiger of de accu en voor eventuele verwon ding Om de accu te verwijderen schuift u deze uit de stof zuiger los terwijl u de knop voorop de accu ingedrukt houdt Voor het aanbrengen van de accu plaatst u de tong van de accu in de groef van de behuizing en schuift u de accu op zijn plaats Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt W...

Страница 29: ...en draait u de rechtsom zodat deze op de slang wordt gedraaid tot hij stopt BEDIENING WAARSCHUWING Gebruik de schouderriem niet tijdens het werken op grote hoogte Als de stofzuiger op één plaats wordt gebruikt zet u hem op een vlakke en stabiele ondergrond Stofzuiger Fig 12 en 13 Als de stofzuiger als draagbare stofzuiger wordt gebruikt kunt u de schouderriem kruislings over uw borst laten lopen z...

Страница 30: ...nen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met de Makita stofzuiger die in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Bij gebruik van andere accessoires ...

Страница 31: ...16 Sacar 17 Para acortar 18 Para alargar 19 Herramienta eléctrica 20 Manguito frontal 21 Manguera 22 Retirar 23 Instalar 24 Papel decorativo 25 Disco de sierra 26 Base 27 Profundidad de corte 28 Placa de cartón yeso 29 Salida conducto de aire 30 Boquilla 31 Pasador 32 Sección cuadrada 33 Área del filtro ESPECIFICACIONES Modelo DVC340 DVC350 Capacidad Volumen 3 0 L Volumen de aire máximo 3 3 m3 min...

Страница 32: ...normal 8 No acerque a estufas u otras fuentes de calor 9 No bloquee el orificio de admisión ni los orificios de ventilación 10 No deje sola la aspiradora cuando tenga colo cada la batería Retire la batería del aparato cuando no lo esté utilizando y antes de realizar cualquier servicio 11 No permita que el aparato sea utilizado como juguete Es necesario prestar mucha atención cuando el aparato es u...

Страница 33: ...e las manos y resultar en daños a la aspiradora y cartucho de batería y heridas personales Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la aspira dora a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se blo...

Страница 34: ...la manguera y gírela hacia la izquierda Para montar el manguito frontal gírelo hacia la derecha y después rósquelo hasta que se detenga OPERACIÓN ADVERTENCIA No utilice la correa de bandolera cuando trabaje en un lugar elevado Cuando utilice la aspiradora como aspiradora estacio naria póngala encima de una superficie plana y esta ble Aspiradora Fig 12 y 13 Cuando utilice la aspiradora como aspirad...

Страница 35: ... del pro ducto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autori zado de Makita siempre con piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomenda dos para utilizar con la aspiradora Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo ...

Страница 36: ...didade do corte 28 Gesso em folha com papel 29 Saída saída de ar 30 Bocal 31 Pino 32 Parte quadrada 33 Área do filtro ESPECIFICAÇÕES Devido a um programa contínuo de pesquisa e desen volvimento estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio As especificações e a bateria podem diferir de país para país Peso com a bateria de acordo com o Procedimento 01 2003 da EPTA European Power Tool As...

Страница 37: ...es deste manual Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante 13 Não coloque nenhum objecto nas aberturas Não utilize com qualquer abertura bloqueada mantenha sempre limpo sem poeira pêlos cabelos ou qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 14 Tenha cuidado especialmente ao limpar esca das 15 Ao utilizar o aspirador como um soprador sempre utilize óculos de protecção chapé...

Страница 38: ... de energia automaticamente a fim de prolongar a sua vida útil O aspirador pode parar durante o funcionamento se a mesmo e ou a bateria se encontrar nas seguintes cir cunstâncias Isso é devido à activação do sistema de protecção e não é sinal de avaria no aspirador Se ocorrer a sobrecarga do aspirador Prima o botão OFF para eliminar a causa da sobrecarga e depois prima o botão HIGH LOW outra vez p...

Страница 39: ... depois de funcionar no modo de aspirador limpe toda a poeira restante do aspirador para evitar que seja assoprada Utilização como soprador Fig 14 Instale o bocal na saída de ar sem falta Para instalar o bocal encaixe o pino saliente dentro do bocal em um dos entalhes do aspirador e rode o bocal para a direita com firmeza Para retirar o bocal rode o para a esquerda e puxe para fora Direccione a po...

Страница 40: ... para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745 Modelo DVC340 Nível de pressão de som LpA 81 dB A Nível do som LWA 92 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DVC350 Nível de pressão de som LpA 84 dB A Nível do som LWA 95 dB A Variabilidade K 3 dB A Utilize protectores para os ouvidos ENG900 1 Vibração O valor total da vibração soma vectorial tri axial de...

Страница 41: ...ge 26 Base 27 Snitdybde 28 Gipsplade 29 Udledning luftåbning 30 Mundstykke 31 Tap 32 Firkantet del 33 Filterområde SPECIFIKATIONER På grund af vores kontinuerlige forskningsprogrammer og udvikling kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel Specifikationer og akku kan variere fra land til land Vægt inklusive akku i henhold til EPTA Procedure 01 2003 Model DVC340 DVC350 Kapacitet Mængde...

Страница 42: ...les af fabrikanten 13 Stik ikke nogen genstande ind i åbningerne Anvend ikke støvsugeren med blokerede åbnin ger Hold støvsugeren fri for støv fnug hår og alt hvad der kan svække luftstrømmen 14 Vær særlig forsigtig ved støvsugning på trapper 15 Når støvsugeren anvendes som blæser Anvend altid beskyttelsesbriller kasket og maske under anvendelsen Vær altid sikker på at støvsugeren er afbrudt og at...

Страница 43: ...f aktivering af beskyttelsessystemet og er ikke tegn på problemer med støvsugeren Hvis støvsugeren er overbelastet Tryk på dette tidspunkt på OFF knappen og fjern årsagerne til overbelastningen og tryk derefter på HIGH LOW knappen for at starte igen Hvis battericellerne bliver varme se bemærkningen herunder Hvis OFF knappen og HIGH LOW knappen betjenes vil motoren forblive stoppet Hold på dette ti...

Страница 44: ...dstykket monteres ved at man anbringer den tap der stikker frem fra indersiden af mundstykket på et af støv sugerhakkene og derefter drejer mundstykket godt med uret Mundstykket afmonteres ved at man drejer det mod uret og trækker det ud Ret toppunktet af støvsugeren ind og tænd derefter for den Tømning af støvposen ADVARSEL Sørg altid for at både støvsugeren og et tilsluttet el værktøj er afbrudt...

Страница 45: ...A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Model DVC340 Lydtryksniveau LpA 81 dB A Lydeffektniveau LWA 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DVC350 Lydtryksniveau LpA 84 dB A Lydeffektniveau LWA 95 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær høreværn ENG900 1 Vibration Vibrations totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdsformål anvendelse uden belastning Vibratio...

Страница 46: ...ξτε έξω 17 Για σύμπτυξη 18 Για έκταση 19 Ηλεκτρικ εργαλείο 20 Μπροστιν περιαυχένιο 21 Εύκαμπτος σωλήνας 22 Αφαίρεση 23 Εγκατάσταση 24 Διακοσμητικ χαρτί 25 Λάμα πριονιού 26 Βάση 27 Βάθος κοπής 28 Γυψοσανίδα 29 Εξαγωγή οπή αερισμού 30 Ακροφύσιο 31 Πείρος 32 Τετραγωνικ τμήμα 33 Χώρος φιλτραρίσματος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DVC340 DVC350 Χωρητικ τητα Gγκος 3 0 L Μέγ γκος αέρα 3 3 m3 λεπτά 3 4 m3...

Страница 47: ... πως σκ νη μετάλλου ή άνθρακα Λεπτ τατα σωματίδια πως σκ νη σκυροδέματος Μια τέτοια ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά τραυματισμ ή και ζημιά σε περιουσιακά στοιχεία 7 Διακ ψτε τη λειτουργία αμέσως εάν παρατηρήσετε οτιδήποτε μη φυσιολογικ 8 Μην πλησιάζετε σε θερμάστρες ή άλλες πηγές θερμ τητας 9 Μη φράσσετε την οπή εισαγωγής ή τις οπές αερισμού 10 Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς επιτ...

Страница 48: ...0 C 40 C Αφήστε μιά θερμή κασέτα μπαταρίας να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας μία φορά κάθε έξι μήνες εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα ώστε η ηλεκτρική σκούπα να έχει απενεργοποιηθεί και η κασέτα μπαταρίας να έχει αφαιρεθεί πριν απ τη ρύθμιση ή τον έλεγχο λειτουργίας της ηλεκτρικής σκούπας Τοποθέτηση ή...

Страница 49: ...κ νης εγκαταστήστε ως εξής 1 Ευθυγραμμίστε το σύνδεσμο του σάκου σκ νης με τη ραφή του σάκου σκ νης και εγκαταστήστε τον ώστε η προεξοχή να είναι στραμμένη προς τα άνω 2 Σφίξτε το δακτύλιο στο εσωτερικ του σάκου σκ νης σταθερά ώστε οι πείροι και ο δακτύλιος να είναι τοποθετημένα πως υποδεικνύεται στην εικ να Τοποθέτηση ιμάντα ώμου Εικ 8 Προσαρμ στε το άγκιστρο του εν ς άκρου στο δακτύλιο στο μπροσ...

Страница 50: ...κευασμένου απ ύφασμα Η μη απενεργοποίηση αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας και αποσύνδεση του συνδεδεμένου εργαλείου απ την παροχή ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία και σοβαρ τραυματισμ Gταν ο σάκος σκ νης είναι σχεδ ν κατά το ήμισυ πλήρης αφαιρέστε το σάκο απ την ηλεκτρική σκούπα και τραβήξτε έξω το συνδετήρα στερέωσης Αδειάστε το περιεχ μενο του σάκου σκ νης χτυπώντας τον ελαφρά ώστε να αποσπ...

Страница 51: ...ριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α επίπεδο μετρημένου θορύβου καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Μοντέλο DVC340 Στάθμη πίεσης ήχου LpA 81 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 92 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Μοντέλο DVC350 Στάθμη πίεσης ήχου LpA 84 dB A Στάθμη δύναμης ήχου LWA 95 dB A Αβεβαι τητα Κ 3 dB A Φοράτε ωτοασπ...

Страница 52: ...885299A993 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Отзывы: