background image

84

013900

Νάιλον

 

κοπτική

 

κεφαλή

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Μην

 

προσπαθήσετε

 

να

 

τροφοδοτήσετε

 

την

 

κεφαλή

 

κτυπώντας

 

την

 

όταν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

στις

 

υψηλές

 

ΣΑΛ

 (

Στροφές

 

ανά

 

λεπτό

). 

Η

 

τροφοδοσία

 

με

 

κτύπημα

 

στις

 

υψηλές

 

ΣΑΛ

 (

Στροφές

 

ανά

 

λεπτό

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιά

 

στην

 

νάιλον

 

κοπτική

 

κεφαλή

.

Η

 

τροφοδοσία

 

με

 

κτύπημα

 

δεν

 

θα

 

λειτουργήσει

 

σωστά

 

εάν

 

η

 

κεφαλή

 

δεν

 

περιστρέφεται

(

Εικ

. 12)

Η

 

νάιλον

 

κοπτική

 

κεφαλή

 

είναι

 

μια

 

διπλή

 

κοπτική

 

κεφαλή

 

χλοοκοπτικού

 

με

 

ένα

 

μηχανισμό

 

πρόσκρουσης

 & 

τροφοδοσίας

.

Για

 

να

 

προκληθεί

 

η

 

τροφοδοσία

 

της

 

νάιλον

 

μεσηνέζας

η

 

κεφαλή

 

κοπής

 

πρέπει

 

να

 

κτυπηθεί

 

έναντι

 

του

 

εδάφους

 

όταν

 

λειτουργεί

 

στις

 

χαμηλές

 

ΣΑΛ

 (

Στροφές

 

ανά

 

λεπτό

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Εάν

 

η

 

νάιλον

 

μεσηνέζα

 

δεν

 

τροφοδοτείται

 

με

 

το

 

χτύπημα

 

της

 

κεφαλής

επανατυλίξτε

/

αντικαταστήστε

 

τη

 

νάιλον

 

μεσινέζα

 

ακολουθώντας

 

τις

 

διαδικασίες

 

που

 

περιγράφονται

 

στην

 

ενότητα

 “

Συντήρηση

”.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

σε

 

αυτό

.

 

Αν

 

δεν

 

σβήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

δεν

 

αφαιρέσετε

 

την

 

μπαταρία

 

από

 

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

σοβαρός

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

 

από

 

τυχαία

 

εκκίνηση

.

Ποτέ

 

να

 

μην

 

ξεκινάτε

 

το

 

εργαλείο

 

εκτός

 

και

 

αν

 

είναι

 

πλήρως

 

συναρμολογημένο

.

 

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

μερικώς

 

συναρμολογημένο

 

τότε

 

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

σοβαρός

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

 

από

 

τυχαία

 

εκκίνηση

.

Τοποθέτηση

 

του

 

σωλήνα

 

σύνδεσης

Μόνο

 

για

 

το

 

μοντέλο

 DUR143U, DUR183U (

Εικ

. 13)

Στερέωση

 

του

 

προσαρτήματος

 

σε

 

μια

 

μονάδα

 

ισχύος

:

1.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

μοχλός

 

δεν

 

είναι

 

σφιγμένος

.

2.

Για

 

να

 

ανοίξει

 

η

 

είσοδος

 

της

 

ένωσης

πατήστε

 

το

 

κάλυμμα

 

της

 

ένωσης

(

Εικ

. 14)

3.

Ευθυγραμμίστε

 

την

 

προεξοχή

 

πάνω

 

στο

 

σωλήνα

 

(

πλευρά

 

κοπτικού

 

εργαλείου

με

 

το

 

κοίλο

 

τμήμα

 

του

 

τμήματος

 

της

 

άρθρωσης

.

4.

Εισάγετε

 

τη

 

σωλήνα

 

σύνδεσης

 

μέσα

 

στο

 

τμήμα

 

της

 

ένωσης

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

η

 

επιφάνεια

 

του

 

μοχλού

 

κλειδώματος

 

είναι

 

οριζόντια

 

ως

 

προς

 

το

 

σωλήνα

.

5.

Ξεσφίξτε

 

το

 

μοχλό

 

γερά

 

όπως

 

φαίνεται

.

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

το

 

προσάρτημα

ξεσφίξτε

 

το

 

μοχλό

πιέστε

 

το

 

μπροστινό

 

τμήμα

 

του

 

μοχλού

 

κλειδώματος

 

και

 

στη

 

συνέχει

 

ολισθήστε

 

το

 

σωλήνα

.

Τοποθέτηση

 

των

 

χερουλιών

Για

 

να

 

καταστεί

 

δυνατή

 

η

 

δράση

 

του

 

διακόπτη

 

ισχύος

 

με

 

το

 

δεξί

 

χέρι

τοποθετήστε

 

το

 

χερούλι

 

με

 

την

 

σκανδάλη

-

διακόπτης

 

στη

 

δεξιά

 

πλευρά

 

του

 

εργαλείου

Τοποθετήστε

 

τ

άλλ

πλευρικό

 

χερούλι

 

στην

 

αριστερή

 

πλευρά

 

του

 

εργαλείου

(

Εικ

. 15 

και

 16)

Τοποθετήστε

 

και

 

τις

 

δυο

 

κορυφές

 

των

 

χερουλιών

 

μέσα

 

στην

 

αυλάκωση

 

στο

 

στήριγμα

 

χερουλιού

καλύψτε

 

τα

 

χερούλια

 

με

 

το

 

σφιγκτήρα

 

χερουλιού

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

στερεώστε

 

το

 

ελαφρά

 

με

 

τα

 

εξαγωνικά

 

μπουλόνια

Προσαρμόστε

 

το

 

χερούλι

 

κατά

 

μια

 

γωνία

 

που

 

παρέχει

 

μια

 

βολική

 

θέση

 

εργασίας

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

στερεώστε

 

το

 

καλά

 

με

 

τα

 

εξαγωνικά

 

μπουλόνια

.

Τοποθέτηση

 

του

 

προφυλακτήρα

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

Ποτέ

 

να

 

μην

 

λειτουργήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

χωρίς

 

τον

 

προφυλακτήρα

 

που

 

δείχνεται

 

στην

 

θέση

 

του

.

 

Αν

 

δεν

 

το

 

κάνετε

 

αυτό

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

σοβαρός

 

προσωπικός

 

τραυματισμός

(

Εικ

. 17 

και

 18)

Ευθυγραμμίστε

 

τις

 

προεξοχές

 

στο

 

προφυλακτήρα

 

με

 

στις

 

αυλακώσεις

 

του

 

περιβλήματος

 

του

 

μοτέρ

(

Εικ

. 19)

Ευθυγραμμίστε

 

τις

 

προεξοχές

 

στο

 

στήριγμα

 

προφυλακτήρα

 

με

 

το

 

κοίλο

 

τμήμα

 

του

 

περιβλήματος

 

του

 

μοτέρ

Εισάγετε

 

το

 

στήριγμα

 

προφυλακτήρα

 

στο

 

περίβλημα

 

του

 

μοτέρ

(

Εικ

. 20)

Μετά

 

τη

 

σύνδεση

 

του

 

προφυλακτήρα

 

και

 

του

 

στηρίγματος

 

του

 

προφυλακτήρα

 

στο

 

περίβλημα

 

του

 

προφυλακτήρα

σφίξτε

 

τα

 

εξαγωνικά

 

μπουλόνια

 

σταθερά

.

Τοποθέτηση

 

του

 

προστατευτικού

 

σύρματος

 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πριν

 

προσαρμόσετε

 

το

 

προστατευτικό

 

σύρμα

 

περιμένετε

 

να

 

σταματήσει

 

η

 

κοπτική

 

κεφαλή

Μην

 

προσαρμόζετε

 

το

 

προστατευτικό

 

σύρμα

 

με

 

το

 

πόδι

 

σας

(

Εικ

. 21)

Για

 

να

 

μειώσετε

 

τον

 

κίνδυνο

 

πρόκλησης

 

φθοράς

 

στα

 

αντικείμενα

 

μπροστά

 

από

 

την

 

κοπτική

 

κεφαλή

Δείκτης

 

ισχύος Δείκτης

 

μπαταρίας

Κατάσταση

Ενέργεια

 

που

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

Αναβοσβήνει

Η

 

ισχύς

 

της

 

μπαταρίας

 

έχει

 

σχεδόν

 

εξαντληθεί

.

Αντικαταστήστε

 

την

 

μπαταρία

 

με

 

μια

 

πλήρως

 

φορτισμένη

.

Ανάβει

Το

 

σύστημα

 

προστασίας

 

της

 

μπαταρίας

 

διακόπτει

 

το

 

ρεύμα

 - 

η

 

ισχύς

 

της

 

μπαταρίας

 

έχει

 

εξαντληθεί

.

Αντικαταστήστε

 

την

 

μπαταρία

 

με

 

μια

 

πλήρως

 

φορτισμένη

.

Αναβοσβήνει

Το

 

σύστημα

 

προστασίας

 

υπερφόρτισης

 

διακόπτει

 

το

 

ρεύμα

 - 

υπερφόρτιση

.

Ξεκουράστε

 

και

 

ψύξτε

 

τη

 

συσκευή

 

για

 

λίγο

.

Содержание DUR143U

Страница 1: ...di a batteria Istruzioni per l uso NL Accugrastrimmer Gebruiksaanwijzing E Cortador Inalámbrico de Pasto Manual de instrucciones P Tesoura para grama a bateria Manual de instruções DK Batteridreven græstrimmer Brugsanvisning GR Χλοοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Yan Tırpan Kullanım kılavuzu DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U 013849 ...

Страница 2: ...2 1 010820 2 010821 3 012858 ...

Страница 3: ...3 4 014199 5 013921 6 013834 1 2 3 4 5 9 7 8 6 1 2 3 4 5 9 7 8 6 10 11 12 10 11 DUR142U DUR182U DUR143U DUR183U 13 14 1 15 10 ...

Страница 4: ...4 7 013807 8 013835 9 013922 10 012128 11 013836 12 013811 13 013831 14 013832 16 4 17 18 19 9 20 21 15 22 23 24 25 26 27 24 28 29 ...

Страница 5: ...5 15 013830 16 013829 17 013813 18 013839 19 013838 20 013840 21 013843 22 013841 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 7 ...

Страница 6: ...6 23 013842 24 013817 25 013804 26 013833 27 013805 28 013923 29 013822 30 013823 42 43 45 44 46 47 12 46 48 34 49 ...

Страница 7: ...7 31 013824 32 013825 33 013826 34 013827 ...

Страница 8: ...29 Protrusion 30 Handle clamp 31 Groove 32 Handle holder 33 Handle 34 Hex bolt 35 Grooves 36 Protector 37 Concave portions 38 Protector holder 39 Protrusions 40 Hex bolts 41 Holes 42 Nylon cutting head 43 Metal guard 44 Receive washer 45 Hex wrench 46 Buckle 47 Hook 48 Cushion 49 80 100 mm Model DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Type of pipe Integrated pipe Splittable pipe Integrated pipe Splittable...

Страница 9: ... Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility For European countries only ENH219 2 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as ...

Страница 10: ...er A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 3 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 4 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects tha...

Страница 11: ...and maintain the tool regularly especially before after use Have the tool repaired only by our authorized service center 9 Keep handles dry clean and free from oil and grease SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in t...

Страница 12: ...ute without any operations the tool is automatically powered off Reversing switch for debris removal WARNING Always be sure that the tool is switched off and battery cartridge is removed before removing weeds or debris entangled in the tool that could not be removed when operated in the reverse mode Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from a...

Страница 13: ...Set both tops of the handles in the groove in the handle holder cover the handles by the handle clamp and then secure it slightly by the hex bolts Adjust the handle to an angle that provides a comfortable working position and then secure by firmly hex bolts Installing the guard WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury Fig ...

Страница 14: ...rtridge may result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below Failure to properly secure the cover may cause the nylon cutting head to fly apart...

Страница 15: ...ion of ratation with the reversing switch Battery s charge level is low Recharge the battery If recharging is not effective replace battery Overheating Stop using of tool to allow it to cool down It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the battery cartridge as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery If recharging is not effective replac...

Страница 16: ...positif de serrage de la poignée 31 Rainure 32 Support de poignée 33 Poignée 34 Boulon hexagonal 35 Rainures 36 Dispositif de protection 37 Parties concaves 38 Support de protection 39 Parties saillantes 40 Boulons hexagonaux 41 Orifices 42 Tête à fil de nylon 43 Dispositif de protection métallique 44 Rondelle de réception 45 Clé hexagonale 46 Boucle 47 Crochet 48 Support en caoutchouc 49 80 100 m...

Страница 17: ...le autorisée pour l outil N utilisez jamais de lame en métal Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques et les bloc batteries dans les ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition ...

Страница 18: ...des vêtements adéquats Les vêtements que vous portez doivent être fonctionnels et appropriés c est à dire qu ils doivent être près du corps sans pour autant gêner vos mouvements Ne portez pas de bijoux ou de vêtements susceptibles d être happés par l appareil Portez un filet de protection pour envelopper vos cheveux s ils sont longs 2 Lorsque vous utilisez l outil portez toujours des chaussures de...

Страница 19: ...l et ne le jetez pas sur le sol cela risquerait de l endommager grièvement 15 Ne traînez jamais l outil sur le sol lorsque vous le déplacez cela pourrait l endommager 16 Retirez toujours la batterie de l outil toutes les fois où l outil doit être laissé sans surveillance avant toute opération de retrait d obstruction avant toute opération de vérification nettoyage ou réparation de l outil avant d ...

Страница 20: ...n ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de glisser et de s abîmer ou de vous blesser Pour retirer la batterie faites glisser le bouton à l avant de la batterie et sortez la batterie Pour installer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du capot puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la ...

Страница 21: ...chargez la Voyants Fig 11 Lorsque le système de protection est activé pendant le fonctionnement de l outil les voyants s allument Reportez vous au tableau suivant pour connaître l état de la batterie et les mesures à prendre concernant le voyant 013900 Tête à fil de nylon NOTE Ne tentez pas de procéder à l alimentation semi automatique par frappe au sol lorsque l outil fonctionne à un régime élevé...

Страница 22: ...n REMARQUE N étirez pas trop le protège fil vers l extérieur Il pourrait se casser Fig 23 Lorsque vous n utilisez pas le protège fil soulevez le en position de ralenti Installation de la tête à fil de nylon NOTE Assurez vous d utiliser une tête à fil de nylon Makita Retournez l outil pour pouvoir remplacer facilement la tête à fil de nylon Fig 24 Insérez la clé hexagonale à travers l orifice du co...

Страница 23: ... la bobine dans le sens indiqué sur la tête pour le sens de gaucher indiqué par LH Fig 32 Enroulez tout le fil sauf environ 100 mm en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l entaille sur le côté de la bobine Fig 33 Montez la bobine sur le couvercle de sorte que les rainures et les parties saillantes sur la bobine correspondent à celles du couvercle Ensuite décrochez les extré...

Страница 24: ...verseur Le niveau de chargement de la batterie est faible Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Surchauffe Cessez d utiliser l outil pour le laisser refroidir Il n atteint pas le régime maximal La batterie est mal montée Montez la batterie comme décrit dans ce guide Le niveau de la batterie chute Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Le sys...

Страница 25: ...wölbtes Teil 29 Vorsprung 30 Griffklemme 31 Rille 32 Griffhalterung 33 Griff 34 Sechskantschraube 35 Rillen 36 Schutz 37 Gewölbte Teile 38 Schutzhalter 39 Vorsprünge 40 Sechskantschrauben 41 Löcher 42 Nylon Schneidkopf 43 Metallblech 44 Aufnahmescheibe 45 Inbusschlüssel 46 Gurtschloss 47 Haken 48 Dämpfer 49 80 100 mm Modell DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Rohrtyp Integriertes Rohr Teilbares Rohr I...

Страница 26: ... eine Metallschneide Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt un...

Страница 27: ...entrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von Gras und leichtem Unkraut vorgesehen Das Werkzeug darf nicht für andere Zwecke verwendet werden beispielsweise zum Schneiden von Hecken da dies zu Verletzungen führen kann Persönliche Schutzausrüstung Abb 1 und 2 1 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie zweckmäßige und geeignete Kleidung d h die Kleidung sollte am Körper anliegen jedoch ohne zu behi...

Страница 28: ...ilen Flächen 8 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht 9 Entfernen Sie Sand Steine Nägel usw aus dem Arbeitsbereich Fremdkörper können das Schneidwerkzeug beschädigen oder davon geschleudert werden wodurch es zu schweren Verletzungen kommen kann 10 Sollte das Schneidwerkzeug durch Steine oder andere harte Gegenstände getroffen werden schalten Si...

Страница 29: ...rbrauchte Akkus dürfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Lad...

Страница 30: ... haben entfernt werden Bei Normalbetrieb des Werkzeugs muss die Seite A des Werkzeugs gedrückt sein Um Unkräuter und Ablagerungen zu entfernen die sich im Rotorkopf des Werkzeugs verfangen haben kann die Drehrichtung des Werkzeugs durch Drücken der Seite B des Schalters umgekehrt werden Mit dieser umgekehrten Drehrichtung läuft das Werkzeug nur für kurze Zeit und schaltet sich anschließend automat...

Страница 31: ...llen Sie sicher dass sich die Oberfläche des Arretierhebels horizontal zum Rohr befindet 5 Ziehen Sie den Hebel wie dargestellt fest Zum Entfernen des Aufsatzes lösen Sie den Hebel drücken den vorderen Teil des Arretierhebels und schieben dann das Rohr heraus Anbauen der Griffe Zum Bedienen des Einschalters mit der rechten Hand bauen Sie den Griff mit dem Ein Aus Schalter an die rechte Seite des W...

Страница 32: ... des Bedieners oder umstehender Personen kommen Anpassung der Aufhängerposition und des Schultergurts Abb 28 Um die Aufhängerposition zu ändern lösen Sie die Sechskantschrauben auf dem Aufhänger mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel Dann können Sie Aufhänger und Dämpfer bewegen Ziehen Sie nach dem Anpassen der Aufhängerposition die Sechskantschraube mit dem Schraubenschlüssel sicher fest WARTU...

Страница 33: ...cks Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Nach kurzer Zeit stoppt der Motor Dreht in umgekehrter Richtung Ändern Sie die Drehrichtung mithilfe des Umschalters Der Ladezustand des Akkus ist zu niedrig Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls ein Aufladen keine Wirkung zeigt Überhitzung Schalten Sie das Werkzeug aus und lassen Sie das Werkzeug abkühlen Die maxim...

Страница 34: ... dell utensile da taglio 28 Porzione concava 29 Sporgenza 30 Morsetto impugnatura 31 Scanalatura 32 Supporto impugnatura 33 Impugnatura 34 Bullone esagonale 35 Scanalature 36 Protezione 37 Porzioni concave 38 Supporto protezione 39 Sporgenze 40 Bulloni esagonali 41 Fori 42 Testina da taglio in nylon 43 Protezione metallica 44 Rondella ricevente 45 Chiave esagonale 46 Fibbia 47 Gancio 48 Cuscinetto...

Страница 35: ... Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche su batterie e accumulatori e sui rifiuti di batterie e di accumulatori e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere...

Страница 36: ...i indumenti che si indossano devono essere funzionali e appropriati ovvero aderenti ma senza causare impedimento Non indossare gioielli o abiti che potrebbero impigliarsi nell erba alta Indossare una protezione per tenere raccolti i capelli lunghi 2 Durante l uso dell utensile indossare sempre calzature rinforzate con suola antiscivolo Consentono la protezione dagli infortuni e garantiscono un buo...

Страница 37: ...inare l utensile sul terreno durante gli spostamenti da un punto all altro l attrito potrebbe danneggiare l utensile 16 Rimuovere sempre la batteria dall utensile quando l utensile rimane incustodito prima di rimuovere un ostruzione prima di ispezionare pulire o eseguire qualsiasi operazione sull utensile prima di effettuare regolazioni cambiare gli accessori o riporre l utensile se l utensile ini...

Страница 38: ...te anteriore della batteria Per inserire la batteria allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a bloccarla in posizione con uno scatto Se è visibile l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante significa che la batteria non è completamente inserita ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria ...

Страница 39: ...di accensione Bassa tensione della batteria La capacità residua della batteria è troppo bassa e non consente di utilizzare l utensile In questo caso rimuovere e ricaricare la batteria Spie luminose Fig 11 Se durante l utilizzo dell utensile il sistema di protezione è in funzione le spie si illuminano Fare riferimento alla seguente tabella per le informazioni di stato e le azioni da compiere a seco...

Страница 40: ... taglio del filo stesso Fig 22 Estendere leggermente la protezione per il filo verso l esterno quindi inserirla nei fori della protezione NOTA Non estendere eccessivamente la protezione per il filo verso l esterno In caso contrario potrebbe rompersi Fig 23 Quando la protezione per il filo non è in uso sollevarla per la posizione di riposo Montaggio della testina da taglio in nylon AVVISO Usare sol...

Страница 41: ...obina tra i due canali che ospitano il filo di nylon Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno alla bobina nella direzione indicata sulla testina per la direzione sinistrorsa LH Fig 32 Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina Fig 33 Montare la bobina sul coperchio in modo che le scanalature e le sporgenze de...

Страница 42: ...caricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria Surriscaldamento Spegnere l utensile e attendere che si raffreddi Non viene raggiunto il regime massimo del motore La batteria è inserita in modo scorretto Inserire la batteria seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale La batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la...

Страница 43: ...nituur 28 Holvormige opening 29 Uitsteeksel 30 Handgreepklem 31 Groef 32 Handgreepbevestiging 33 Handgreep 34 Inbusbout 35 Groeven 36 Beschermkap 37 Holvormige openingen 38 Beschermkaphouder 39 Uitsteeksels 40 Inbusbouten 41 Gaten 42 Nylondraad snijkop 43 Metalen bescheming 44 Ontvangerring 45 Inbussleutel 46 Gesp 47 Haak 48 Kussen 49 80 100 mm Model DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Type buis Geïnt...

Страница 44: ... metalen snijblad Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt g...

Страница 45: ...zien dit tot letsel kan leiden Persoonlijke veiligheidsuitrusting zie afb 1 en 2 1 Draag geschikte kleding De te dragen kleding dient functioneel en geschikt te zijn d w z nauwsluitend zonder te hinderen Draag geen juwelen of kleding die verstrikt kunnen raken in hoog gras Draag een haarbedekking om lang haar uit de weg te houden 2 Draag altijd stevige schoenen met een antislipzool wanneer u het g...

Страница 46: ...t geleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt 14 Behalve in noodgevallen mag u het gereedschap nooit op de grond laten vallen of weggooien omdat hierdoor het gereedschap zwaar beschadigd kan raken 15 Sleep het gereedschap nooit over de grond wanneer u het wilt verplaatsen omdat hierdoor het gereedschap kan worden beschadigd 16 Verwijder altijd de accu uit het gereedschap iedere keer als u het...

Страница 47: ... uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat na per ongeluk inschakelen leiden tot ernstig persoonlijk letsel De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 5 LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet...

Страница 48: ... volgende omstandigheden bevinden Overbelasting Het gereedschap wordt gebruikt op een manier die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte uit de accu wordt getrokken Laat in die situatie de aan uit schakelaar van het gereedschap los en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast werd Knijp daarna opnieuw de aan uit schakelaar in om het gereedschap weer in te schakelen ...

Страница 49: ...het motorhuis zie afb 19 Lijn de uitsteeksels op de beschermkaphouder uit met de holvormige openingen in het motorhuis Steek de beschermkaphouder op het motorhuis zie afb 20 Nadat de beschermkap en de beschermkaphouder op het motorhuis zijn bevestigd draait u de inbusbouten stevig vast De beschermbeugel aanbrengen LET OP Wacht totdat de snijkop volledig tot stilstand is gekomen voordat u de besche...

Страница 50: ...ee vergrendelingen op tegenovergestelde zijden van de behuizing in om het deksel eraf te halen zie afb 30 Snijd een nylondraad af van 3 tot 6 meter Vouw de nylondraad dubbel waarbij de ene kant 80 tot 100 mm langer is dan de andere zie afb 31 Haak het midden van de nieuwe nylondraad in de inkeping in het midden van de draadspoel tussen de 2 kanalen waarin de nylondraad moet worden opgewikkeld Wikk...

Страница 51: ...irichting met de omkeerschakelaar De accu is bijna leeg Laad de accu op Als het opladen niet helpt vervangt u de accu Oververhitting Stop het gebruik van het gereedschap en laat het afkoelen Het gereedschap bereikt het maximale toerental niet De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet...

Страница 52: ...ás eficaz 23 Articulación 24 Palanca de bloqueo 25 Cubierta de la articulación 26 Palanca 27 Tubo lado de la herramienta de corto 28 Parte cóncava 29 Saliente 30 Abrazadera del asidero 31 Ranura 32 Agarre del asidero 33 Asidero 34 Perno hexagonal 35 Ranuras 36 Protector 37 Partes cóncavas 38 Soporte del protector 39 Salientes 40 Pernos hexagonales 41 Orificios 42 Cabezal de corte de nylon 43 Prote...

Страница 53: ...No deseche el aparato eléctrico o la batería junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional la herramienta eléctrica y las baterías y paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin s...

Страница 54: ...omas de funcionamiento anómalo Uso previsto de la herramienta 1 Utilice la herramienta adecuada El cortador inalámbrico de pasto se ha diseñado solamente para cortar pasto y malas hierbas No se debe utilizar con ninguna otra finalidad como cortado de setos ya que se podrían causar lesiones Equipo de protección personal Fig 1 y 2 1 Use la indumentaria apropiada Debe llevarse ropa funcional y apropi...

Страница 55: ...0 Si la herramienta de corte golpea piedras u otros objetos duros apague el motor inmediatamente e inspecciónela 11 Antes de comenzar a cortar la herramienta de corte debe alcanzar la velocidad de trabajo completa 12 Durante las operaciones sujete siempre la herramienta con ambas manos Nunca sujete la herramienta con una mano durante el uso Asegúrese siempre de que sus pies se encuentran en una po...

Страница 56: ...r un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado Descripción de las piezas Fig 4 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Antes de ajustar o de comprobar la herramienta asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída Si la herramienta no se apaga o el cartucho de la...

Страница 57: ... Dial de regulación de velocidad Fig 9 La velocidad de la herramienta se puede ajustar en cualquier valor entre 3 500 min 1 y 6 000 min 1 con el dial de regulación de velocidad Para aumentar la velocidad gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para reducirla gírelo en el sentido contrario Sistema de protección de la batería batería de iones de litio con una marca de estrella Fig 10 Las ...

Страница 58: ...amienta Fig 15 y 16 Coloque las partes superiores de los dos asideros en la ranura del agarre del asidero cubra los asideros con la abrazadera del asidero y fíjela con los pernos hexagonales Ajuste el asidero en un ángulo que proporcione una posición de trabajo cómoda y a continuación apriételo firmemente con pernos hexagonales Montaje del protector ADVERTENCIA Nunca utilice la herramienta sin el ...

Страница 59: ...nylon esté fijada al chasis correctamente como se describe más abajo Si la cubierta no se fija correctamente el cabezal de corte de nylon puede salir despedido y provocar graves lesiones personales Fig 29 Retire la cubierta del chasis pulsando los dos pestillos que están en la sección ranurada en el lado opuesto del chasis Fig 30 Corte un hilo de line de 3 a 6 m Pliegue el hilo de corte en dos mit...

Страница 60: ...con el interruptor de inversión El nivel de carga de la batería es muy bajo Recargue la batería Si la recarga no tiene efecto reemplace la batería Sobrecalentamiento Detenga la herramienta para dejar que se enfríe No alcanza las RPM máximas La batería se ha instalado incorrectamente Instale el cartucho de la batería como se describe en este manual El nivel de la batería está cayendo Recargue la ba...

Страница 61: ...ava 29 Saliência 30 Grampo da pega 31 Ranhura 32 Suporte da pega 33 Pega 34 Parafuso sextavado 35 Ranhuras 36 Protector 37 Partes côncavas 38 Suporte do protector 39 Saliências 40 Parafusos sextavados 41 Orifícios 42 Cabeça de corte em nylon 43 Resguardo metálico 44 Anilha receptora 45 Chave sextavada 46 Fivela 47 Gancho 48 Almofada 49 80 100 mm Modelo DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Tipo de tubo ...

Страница 62: ...etálicas Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos ou a bateria no lixo doméstico De acordo com as directivas europeias sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e baterias acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais as ferramentas eléctricas as baterias e conjuntos usados devem ser recolhidos em separado e encaminhados a uma instalação de reci...

Страница 63: ...as ao ponto de causar um movimento desconfortável Não use joalharia ou roupa que possa ficar presa com a relva alta Caso tenha cabelo comprido utilize equipamento adequado para o prender 2 Quando utilizar a ferramenta use sempre sapatos resistentes com uma sola não derrapante Estes sapatos protegem contra ferimentos e asseguram um bom apoio 3 Use óculo de protecção Segurança eléctrica e de bateria...

Страница 64: ...enta sem supervisão antes de eliminar um bloqueio antes de verificar limpar ou efectuar reparações na ferramenta antes de efectuar ajustes alterar acessórios ou guardar sempre que a ferramenta começar a vibrar de forma estranha sempre que transportar a ferramenta 17 Não force a ferramenta Irá efectuar melhor o trabalho e com menos probabilidade de ferimentos à velocidade para a qual foi concebido ...

Страница 65: ...nsira a completamente até fixar em posição com um clique Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão não estará bem encaixado PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria completamente até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não instale a bateria forçosamente Se não encaixar facil...

Страница 66: ... a ferramenta está a funcionar a RPM elevadas Avançar com ressaltos a RPM elevadas pode causar danos na cabeça de corte nylon O avanço com ressaltos não irá funcionar se a cabeça não estiver a rodar Fig 12 A cabeça de corte em nylon é uma cabeça dupla de tesoura para grama com mecanismo de ressalto e avanço Para fornecer o fio de nylon a cabeça de corte deve ser ressaltada contra o chão enquanto r...

Страница 67: ...a com a chave sextavada Monte o resguardo metálico a cabeça de corte em nylon directamente no fuso roscado e aperte rodando a no sentido contrário aos ponteiros do relógio Retire a chave sextavada Para retirar a cabeça de corte em nylon rode a cabeça de corte em nylon no sentido dos ponteiros do relógio e ao mesmo tempo segure a anilha receptora com a chave sextavada PRECAUÇÃO Se durante a utiliza...

Страница 68: ...eposição Makita para reparações 010856 Estado da avaria Causa Acção O motor não arranca A bateria não está instalada Instale a bateria Problema da bateria sob tensão Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de accionamento não funciona correctamente Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação O motor deixa de funcionar após pouc...

Страница 69: ...imento para as pessoas Apenas utilize o acessório para o fim indicado Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de assistência Makita Cabeça de corte em nylon Fio de nylon linha de corte Arnês dos ombros Chave sextavada Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de sé...

Страница 70: ...v del 29 Fremspring 30 Håndtagsklemme 31 Rille 32 Håndtagsholder 33 Håndtag 34 Sekskantbolt 35 Riller 36 Beskytter 37 Konkave dele 38 Beskytterholder 39 Fremspring 40 Sekskantbolte 41 Huller 42 Nylontrimmerhoved 43 Metalafskærmning 44 Modtageskive 45 Unbrakonøgle 46 Spænde 47 Krog 48 Pude 49 80 100 mm Model DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Rørtype Sammenbygget rør Opdelbart rør Sammenbygget rør Opd...

Страница 71: ...troniske produkter og om batterier og akkumulatorer og bortskaffelse af batterier og akkumulatorer og deres implementering under gældende national lovgivning skal brugt elektrisk udstyr batterier og batteripakke r der har udtjent deres levetid indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding Kun for europæiske lande ENH219 2 EF overensstemmelseserklæring Vi Makita Corporation erklær...

Страница 72: ...vend ikke maskinen på fugtige eller våde steder og udsæt den ikke for regn Risikoen for elektrisk stød forøges hvis der kommer vand ind i maskinen 2 Genoplad kun med den oplader der er specificeret af producenten En oplader der passer til én type batteripakke kan medføre risiko for brand hvis den anvendes med en anden batteripakke 3 Anvend kun maskiner sammen med særligt designerede batteripakker ...

Страница 73: ... der udføres vedligeholdelse udskiftning af skæreværktøj eller rengøring af maskinen 3 Efter brug afbrydes batteripakken fra maskinen og den kontrolleres for skader 4 Kontroller for løse fastgørelsesmidler og beskadigede dele som f eks halvvejs afskårne steder i skæreværktøjet 5 Når maskinen ikke anvendes skal udstyret opbevares på et tørt sted som er aflåst eller uden for børns rækkevidde 6 Anven...

Страница 74: ...Fig 6 Tryk på tænd sluk knappen på huset så maskinen tilføres strøm og strømindikatoren lyser Fig 7 En sikringsknap forhindrer at kontaktgrebet trykkes ind ved et uheld Maskinen startes ved at trykke sikringsknappen ind og trykke på kontaktgrebet Slip kontaktgrebet for at stoppe BEMÆRK Hvis maskinen ikke betjenes i et minut efter der er trykket på tænd sluk knappen slukkes der automatisk for strøm...

Страница 75: ...ve del på samlingsstykket 4 Sæt tilbehørsrøret ind i samlingsstykket Sørg for at overfladen af låsehåndtaget er vandret i forhold til røret 5 Spænd håndtaget ordentligt som vist For at fjerne tilbehøret skal du løsne håndtaget trykke på den forreste del af låsehåndtaget og trække røret ud Montering af håndtagene Placer håndtaget med kontaktgrebet på højre side af maskinen for at sikre betjening af...

Страница 76: ...OLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og batteripakken er taget ud før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse på maskinen Hvis du ikke slukker og fjerner batteripakken kan det medføre alvorlig personskade i tilfælde af utilsigtet start BEMÆRK Brug aldrig benzin benzen fortynder alkohol eller lignende Det kan muligvis medføre misfarvning deformation eller revner Uds...

Страница 77: ...ingen med skiftekontakten Batteriets opladningsniveau er lavt Genoplad batteriet Hvis opladning ikke virker skal batteriet udskiftes Overophedning Stop brug af maskinen og lad den køle af Den når ikke op på maksimale omdrejninger Batteriet er ikke sat ordentligt i Sæt batteripakken i som beskrevet i denne brugsanvisning Batteriniveauet falder Genoplad batteriet Hvis opladning ikke virker skal batt...

Страница 78: ...ατος 25 Κάλυμμα ένωσης 26 Μοχλός 27 Σωλήνας Πλευρά κοπτικού εργαλείου 28 Κοίλο τμήμα 29 Προεξοχή 30 Σφικτήρας χερουλιού 31 Αυλάκωση 32 Στήριγμα χερουλιού 33 Χερούλι 34 Εξάγωνο μπουλόνι 35 Αυλακώσεις 36 Προφυλακτήρας 37 Κοίλο τμήμα 38 Στήριγμα προφυλακτήρα 39 Προεξοχές 40 Εξαγωνικά μπουλόνια 41 Τρύπες 42 Νάιλον κοπτική κεφαλή 43 Μεταλλικό προστατευτικό 44 Ροδέλα υποδοχής 45 Εξαγωνικό κλειδί 46 Πόρπ...

Страница 79: ...στανται μπότες ασφαλείας με ενίσχυση στα άκρα των δακτύλων Μην το εκθέσετε στην υγρασία Ανώτατη επιτρεπτή ταχύτητα του εργαλείου Ποτέ μην χρησιμοποιήσετε μεταλλική λάμα Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε τον ηλεκτρικό εξοπλισμό ή την μπαταρία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί απορριμμάτων ηλεκτρικών ηλεκτρονικών συσκευών μπαταριών και συσσωρευτών και των απ...

Страница 80: ...οποιείτε το εργαλείο μόνο όταν βρίσκεστε σε καλή φυσική κατάσταση Εκτελέστε όλες τις εργασίες με ηρεμία και προσοχή Χρησιμοποιήστε την κοινή λογική και έχετε κατά νου ότι ο χρήστης ή ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τα ατυχήματα ή τους κινδύνους που προκαλούνται στα άλλα άτομα ή στην ιδιοκτησία τους 12 Μην κάνετε χρήση αυτού του εργαλείου όταν είσαστε κουρασμένοι άρρωστοι ή κάτω από την επίδραση το...

Страница 81: ...ποιείτε το εργαλείο μόνο σε συνθήκες καλού φωτισμού και ορατότητας Κατά τη διάρκεια της εποχής του χειμώνα δώστε προσοχή στις περιοχές που είναι υγρές και γλιστρούν στον πάγο και στο χιόνι κίνδυνος ολισθηρότητας Πάντοτε να έχετε ένα ασφαλές πάτημα 3 Δώστε προσοχή ώστε να μην τραυματιστείτε στα χέρια ή στα πόδια από το κοπτικό εργαλείο 4 Κρατάτε πάντοτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από τα κοπτι...

Страница 82: ...μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 122 F 7 Μην αποτεφρώνετε την μπαταρία ακόμη κι αν παρουσιάζει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρμένη Η μπαταρία ...

Страница 83: ...κόπτη αναστροφής που παρέχεται μόνο για την αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής για την αφαίρεση των χόρτων που έχουν μπλεχτεί στο εργαλείο Για να λειτουργήσετε το εργαλείο κανονικά πρέπει να πιέσετε την A πλευρά του διακόπτη Για την αφαίρεση των χόρτων και των θραυσμάτων που έχουν μπλεχτεί μέσα στην κεφαλή περιστροφής θα πρέπει να αναστραφεί το εργαλείο πιέζοντας την πλευρά B στο διακόπτη Στη θέση...

Страница 84: ...έσετε το προσάρτημα ξεσφίξτε το μοχλό πιέστε το μπροστινό τμήμα του μοχλού κλειδώματος και στη συνέχει ολισθήστε το σωλήνα Τοποθέτηση των χερουλιών Για να καταστεί δυνατή η δράση του διακόπτη ισχύος με το δεξί χέρι τοποθετήστε το χερούλι με την σκανδάλη διακόπτης στη δεξιά πλευρά του εργαλείου Τοποθετήστε τo άλλo πλευρικό χερούλι στην αριστερή πλευρά του εργαλείου Εικ 15 και 16 Τοποθετήστε και τις...

Страница 85: ...ασίας Αν δεν το κάνετε αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό στους παρευρισκόμενους και στον χειριστή Ρύθμιση της θέσης του αναρτήρα και του ιμάντα ώμου Εικ 28 Για να αλλάξετε την θέση του αναρτήρα ξεσφίξτε το εξαγωνικό μπουλόνι πάνω στον αναρτήρα με το παρεχόμενο κλειδί Στη συνέχεια αφαιρέστε τον αναρτήρα και το άγκιστρο Μετά τη ρύθμιση της θέσης του αναρτήρα σφίξτε το εξαγωνικ...

Страница 86: ...μηλό Επαναφορτίστε τη μπαταρία Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την μπαταρία Υπερθέρμανση Σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και αφήστε το να κρυώσει Δεν επιτυγχάνει τις μέγιστες ΣΑΛ Στροφές ανά λεπτό Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά Τοποθετήστε την μπαταρία όπως έχει περιγραφεί σε αυτόν τον οδηγό Η ισχύς της μπαταρίας ελαττώνεται Επαναφορτίστε τη μπαταρία Εάν η επανα...

Страница 87: ...ι τα εξαρτήματα μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζονται Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Νάιλον κοπτική κεφαλή Νάιλον μεσηνέζα κοπτική μεσηνέζα Ιμάντας ώμου Εξαγωνικό κλειδί Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται ...

Страница 88: ...ölüm 29 Tırnak 30 Sap kelepçesi 31 Yuva 32 Sap yuvası 33 Sap 34 Cıvata 35 Yuvalar 36 Koruyucu 37 Dışbükey bölümler 38 Koruyucu yuvası 39 Tırnaklar 40 Cıvatalar 41 Delikler 42 Misinalı kesim başlığı 43 Metal muhafaza 44 Alıcı pul 45 Alyan anahtarı 46 Toka 47 Kanca 48 Ped 49 80 100 mm Model DUR142U DUR143U DUR182U DUR183U Boru tipi Entegre boru Ayrılabilir boru Entegre boru Ayrılabilir boru Yüksüz h...

Страница 89: ...ı Hakkındaki Avrupa Yönergeleri ve bunların ulusal kanunlara göre uygulanışı uyarınca kullanım ömrünü tamamlayan elektrikli cihazlar ve piller mutlaka ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir Yalnızca Avrupa ülkeleri için ENH219 2 AT Uygunluk Beyanı Makita Corporation sorumlu üretici firma olarak Makita marka makine makineler ile ilgili şu hususlar...

Страница 90: ...skini arttıracaktır 2 Yalnızca üretici tarafından önerilen şarj cihazlarını kullanın Belirli bir akü tipi için uygun olan şarj cihazı başka bir aküyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir 3 Elektrikli aletleri yalnızca öngörülen akülerle kullanın Farklı akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskini arttırır 4 Kullanmadığınız zamanlarda aküyü ataç metal para anahtar çivi vida gibi akü kutup...

Страница 91: ...başlamadan önce mutlaka motoru kapalı konuma getirin ve aküyü çıkartın 3 Her kullanımdan sonra aküyü makineden çıkartın ve hasar olup olmadığını kontrol edin 4 Gevşek bağlantı elemanları ve işlevini yitirmiş kesici parça gibi hasarlı parçalar olmadığını kontrol edin 5 Kullanılmadığı zamanlarda makineyi kilitli duran veya çocukların ulaşamayacakları kuru bir yerde saklayın 6 Yalnızca üretici tarafı...

Страница 92: ...önce açma kapatma düğmesini zorlamayın Aksi takdirde açma kapama düğmesi kırılabilir Açma kapama düğmesi doğru çalışmayan bir makinenin kullanılması kontrol kaybına ve neticesinde ciddi yaralanmalara neden olabilir Şekil 6 Muhafaza üzerindeki güç düğmesine basın makine açılmalı ve güç göstergesi yanmalıdır Şekil 7 Açma kapama düğmesine yanlışlıkla basılmasını önlemek için makinede bir kilitleme dü...

Страница 93: ...R183U modeli için Şekil 13 Ataşmanı güç başlığına takmak için 1 Mandalın sıkılmadığından emin olun 2 Bağlantı girişini açmak için bağlantı kapağına bastırın Şekil 14 3 Boru kesim parçası tarafı üzerindeki tırnağı bağlantı parçasının dışbükey bölümüyle aynı hizaya getirin 4 Ataşman borusunu bağlantı parçasına yerleştirin Kilitleme mandalının yüzeyinin boruya yatay geldiğinden emin olun 5 Mandalı gö...

Страница 94: ...rünle verilen anahtarla gevşetin Ardından kancayı ve pedi kaydırın Kanca konumunu ayarladıktan sonra cıvatayı anahtarla sağlam şekilde sıkın BAKIM UYARI Makinede herhangi bir kontrol veya bakım işlemine başlamadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Makinenin kapatılmaması ve aküsünün çıkartılmaması durumunda makine istem dışı çalışabilir ve neticesinde ciddi yaralan...

Страница 95: ...sonra duruyor Dönüş yönü terstir Yön değiştirme düğmesini kullanarak dönüş yönünü değiştirin Akü şarj seviyesi düşüktür Aküyü şarj edin Şarj edilmesi yeterli olmuyorsa aküyü değiştirin Aşırı ısınmıştır Soğuması için makineyi kullanmayı kesin Makine maksimum devrine ulaşmıyor Akü yanlış takılmıştır Aküyü bu kılavuzda açıklandığı şekilde takın Akü gücü düşüktür Aküyü şarj edin Şarj edilmesi yeterli ...

Страница 96: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885281 992 www makita com ...

Отзывы: