background image

48 NEDERLANDS

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens de functies op het gereedschap af te 

stellen of te controleren.

De accu aanbrengen en verwijderen

LET OP:

 

Schakel het gereedschap altijd uit 

voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.

LET OP:

 

Houd het gereedschap en de accu 

stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen 

van de accu.

 Als u het gereedschap en de accu niet 

stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen 

en het gereedschap of de accu beschadigen, of kan 

persoonlijk letsel worden veroorzaakt.

► 

Fig.2:

    

1.

 Rood gedeelte 

2.

 Knop 

3.

 Accu 

4.

 Accuhouder

Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 

voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu 

uit het gereedschap.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de 

groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats. Steek 

de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikge

-

luid hoort. Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop 

kunt zien, is de accu niet goed aangebracht.

LET OP:

 

Breng de accu altijd helemaal aan totdat 

het rode deel niet meer zichtbaar is.

 Als u dit niet doet, 

kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of 

anderen in uw omgeving verwonden.

LET OP:

 

Breng de accu niet met kracht aan.

 

Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap 

kan worden geschoven, wordt deze niet goed 

aangebracht.

OPMERKING:

 Het gereedschap werkt niet als 

slechts één accu is aangebracht.

Gereedschap-/

accubeveiligingssysteem

Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/

accubeveiligingssysteem. Dit systeem sluit automa-

tisch de voeding naar de motor af om de levensduur 

van het gereedschap en de accu te verlengen. Het 

gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stop

-

pen wanneer het gereedschap of de accu zich in een 

van de volgende omstandigheden bevindt. Onder 

sommige omstandigheden branden de lampjes op de 

schakeldoos.

Overbelastingsbeveiliging

Wanneer het gereedschap wordt gebruikt op een 

manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt, 

stopt het gereedschap automatisch zonder dat een 

indicatorlampje gaat branden. Schakel in dat geval het 

gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat 

het gereedschap overbelast raakte. Schakel daarna het 

gereedschap weer in om verder te gaan.

Oververhittingsbeveiliging

Wanneer het gereedschap oververhit is, stopt het 

gereedschap automatisch en knippert het groene 

lampje op de schakeldoos. In die situatie laat u het 

gereedschap eerst afkoelen voordat u het gereedschap 

opnieuw inschakelt.

Beveiliging tegen te diepe ontlading

Wanneer de acculading laag wordt, stopt het gereed-

schap automatisch. Het rode lampje op de schakeldoos 

brandt of knippert. Als het gereedschap niet werkt, ook 

niet wanneer de schakelaars worden bediend, verwij

-

dert u de accu’s vanaf de accuhouder en laadt u de 

accu’s op.

De resterende acculading 

controleren

Alleen voor accu´s waarvan het modelnummer 

eindigt op "B".

► 

Fig.3:

    

1.

 Indicatorlampjes 

2.

 Testknop

Druk op de testknop op de accu om de resterende 

acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedu

-

rende enkele seconden.

Indicatorlampjes

Resterende 

acculading

Brandt

Uit

Knippert

75% tot 100%

50% tot 75%

25% tot 50%

0% tot 25%

Laad de accu 

op.

Er kan een 

storing zijn 

opgetreden in 

de accu.

OPMERKING:

 Afhankelijk van de gebruiksomstan

-

digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-

lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de 

werkelijke acculading.

Содержание DUP361Z

Страница 1: ...G 25 IT Cesoie per potare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 35 NL Accusnoeischaar GEBRUIKSAANWIJZING 45 ES Tijera de podar Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Tesoura de Jardim a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 63 DA Akku grensaks BRUGSANVISNING 72 EL Κλαδευτικό ψαλίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 80 TR Akülü Budama Makası KULLANMA KILAVUZU 90 ...

Страница 2: ...1 4 2 10 3 7 9 11 8 5 6 Fig 1 1 2 3 4 3 Fig 2 1 2 Fig 3 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 2 3 Fig 8 1 2 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 3 ...

Страница 4: ...Fig 12 1 Fig 13 2 1 4 1 3 5 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 4 ...

Страница 5: ...Fig 18 1 Fig 19 2 1 4 1 3 5 Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 5 ...

Страница 6: ...Fig 25 Fig 26 1 2 3 Fig 27 Fig 28 1 2 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 1 Fig 32 6 ...

Страница 7: ...Fig 33 2 1 Fig 34 1 2 Fig 35 Fig 36 7 ...

Страница 8: ...ed for pruning twigs or branches Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN50636 Sound pressure level LpA 70 dB A or less Uncertainty K 3 2 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN50636 Vibration emission ah 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s ...

Страница 9: ...ely check 11 Never operate the tool with defective guards or shields or without safety devices or if the cord is damaged or worn 12 Avoid using the tool in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning 13 Don t use the tool or perform battery charging operations in the rain 14 Don t leave the tool in rain or wet locations 15 Be careful not to catch foreign matter between the ...

Страница 10: ...ita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely dis charged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when ...

Страница 11: ...eries Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with B at the end of the model number Fig 3 1 Indicator lamps 2 Check button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75 to 100 50 to 75 25 to 50 0 to 25 Charge the battery...

Страница 12: ...witch to the I on position again Green Red Green lamp blinks the tool is overheated Let the tool cool down before turning the tool on again Green Red Green lamp lights up and red lamp blinks or lights up battery is low or almost flat Charge the batter ies When either of the battery becomes low the red lamp blinks even one of the batteries is full Green Red Green lamp and red lamp blink alternately...

Страница 13: ... triangular mark of the male connector of the shears Push in the socket of the connection cord to the connector of the shears Then align the marking on the coupling with the trian glar marks and push in and turn the coupling to tighten Fig 20 1 Triangular mark 2 Connection cord 3 Shears 4 Marking on coupling 5 Coupling NOTICE Turn the coupling and align the marking on the coupling with the triangu...

Страница 14: ...ightly only for removing burrs Otherwise the blade clearance may become too much or the blade life may be shortened Adjustment for blade clearance Fig 27 1 Plate fixing bolt 2 Lock plate 3 Blades tightening nut From time to time adjust the clearance of the shear blades as follows 1 Switch on the tool and pull the switch trigger to open the shear blades 2 With shear blades open switch off the tool ...

Страница 15: ...ow Charge the battery I O switch is Off position Press the I O switch to I position The shears are locked Unlock the shears by performing the steps in Switch action Connection cord is loose Check the connecting points of the switch box and shears of connec tion cord I O switch is on position when inserting the bat tery cartridge Press the I O switch to the O off position once and press the I O swi...

Страница 16: ...st conçu pour tailler des brindilles ou des branches Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN50636 Niveau de pression sonore LpA 70 dB A ou moins Incertitude K 3 2 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN50636 Émission de vibrati...

Страница 17: ... Portez toujours des chaussures adaptées et un pantalon long pendant l utilisation de l outil 10 Coupez l alimentation et ou retirez la batterie de l outil lorsque vous laissez l outil sans surveillance avant de débloquer l outil avant d effectuer la vérification le nettoyage ou l entretien de l outil après avoir heurté un corps étranger pour vérifier que l outil n est pas endommagé si l outil se ...

Страница 18: ...avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batter...

Страница 19: ...uement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situations suivantes l outil cessera automatiquement de fonctionner Dans certaines condi tions les lampes témoins sur le boîtier de commande s allument Protection contre la surcharge Lorsque l outil est utilisé d une manière provoquant un appel de cou...

Страница 20: ...upé rieure du sécateur Pour limiter l angle d ouverture de la lame supérieure du sécateur enclenchez d abord à fond la gâchette puis ramenez le sélecteur de l angle d ouverture sur la position droite Réglage de la profondeur de coupe ATTENTION Ne laissez pas vos mains ou une partie de votre corps à proximité des lames du sécateur Vous risqueriez autrement de vous blesser Après avoir affûté ou remp...

Страница 21: ...TENTION N utilisez pas l outil si le cor don de raccordement est endommagé REMARQUE Ne maltraitez pas le cordon de raccordement Ne transportez pas l outil en tirant sur le cordon de raccordement Tenez le cordon de rac cordement à l écart de sources de chaleur de l huile ou de bords tranchants Autrement le cordon de raccordement pourrait être endommagé Fixez le cordon de raccordement au boîtier de ...

Страница 22: ...ssise et un bon équilibre Après l utilisation Refermez les lames du sécateur appuyez sur la posi tion O arrêt de l interrupteur I O et débranchez le cordon de raccordement du sécateur et du boîtier de commande puis retirez les batteries du porte batterie Rangez le sécateur dans un lieu sec en hauteur ou verrouillé hors de portée des jeunes enfants REMARQUE Retirez la batterie lorsque vous n utilis...

Страница 23: ...e raccordement de l outil Fig 28 4 Retirez les deux boulons près de la gâchette avec la clé hexagonale Retirez le carter de protection de la gâchette en sépa rant la languette sur le carter de protection de la rainure du logement Fig 29 1 Boulons 2 Carter de protection de la gâchette 5 Retirez l anneau de retenue de type E du bras de liaison avec un tournevis plat ou similaire Fig 30 1 Anneau de r...

Страница 24: ...elâchez la gâchette Appuyez sur la posi tion O arrêt de l interrupteur I O Puis retirez lentement et tout droit les lames de la branche La gâchette est verrouillée et ne peut pas être enclenchée Les lames du sécateur sont ouvertes avec force Éteignez et allumez l outil avec l interrupteur I O La lame supé rieure du sécateur se ferme légèrement à la mise sous tension La coupe est irrégulière Les la...

Страница 25: ...Zweigen oder Ästen vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN50636 Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Messunsicherheit K 3 2 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN50636 Schwingungsemission ah 2 5 m s 2 oder weniger Me...

Страница 26: ...eile bevor Sie das Werkzeug vom Stromnetz getrennt und oder den Akku vom Werkzeug abgenommen haben 9 Tragen Sie immer kräftiges Schuhwerk und lange Hosen während der Benutzung des Werkzeugs 10 Trennen Sie die Stromversorgung ab und oder trennen Sie den Akku vom Werkzeug wann immer Sie das Werkzeug liegen lassen bevor Sie eine Blockierung beseitigen bevor Sie das Werkzeug überprüfen reini gen oder ...

Страница 27: ...losion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B...

Страница 28: ... der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet HINWEIS Das Werkzeug funktioniert nicht mit nur einem Akku Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa...

Страница 29: ...lter kurz auf die Stellung O AUS und dann wieder auf die Stellung I EIN und betätigen Sie dann den Ein Aus Schalter zweimal um die Sperre aufzuheben Öffnungswinkel Wählhebel Abb 6 1 Öffnungswinkel Wählhebel Durch Kippen des Öffnungswinkel Wählhebels nach links können Sie das obere Schermesser weiter öffnen Um den Öffnungswinkel des oberen Schermessers zu begrenzen drücken Sie zunächst den Ein Aus ...

Страница 30: ...en und verriegeln Sie die obere Schnalle und stellen Sie ihre Gurtlänge ein Abb 13 1 Obere Schnalle VORSICHT Öffnen Sie im Notfall schnell die untere und obere Schnalle lockern Sie die Schulterriemen und legen Sie den Rucksack ab Installieren des Verbindungskabels VORSICHT Vergewissern Sie sich stets dass sich der I O Schalter des Schaltkastens in der Stellung O befindet bevor Sie das Verbindungsk...

Страница 31: ...erdrehen Sie das Messer nicht Schalten Sie in einer solchen Situation das Werkzeug aus und ziehen Sie die Messer gerade und langsam aus dem Ast heraus Anderenfalls kann das Messer beschädigt werden ANMERKUNG Falls Sie einen zu dicken Ast oder einen zu harten Gegenstand schneiden wird der Überlastschutz aktiviert und das Werkzeug angehalten Wird in einer solchen Situation das obere Schermesser zu w...

Страница 32: ...as Werkzeug bei offe nen Schermessern aus Und trennen Sie das Verbindungskabel vom Werkzeug 3 Lösen Sie die Scheiben Halteschraube Entfernen Sie dann die Sicherungsscheibe 4 Stellen Sie die Straffheit der Messerspannmutter von Hand ein Anzugsmoment der Messerspannmutter ca 0 5 N m 5 Bringen Sie die Sicherungsscheibe und die Scheiben Halteschraube wieder an 6 Überprüfen Sie die Straffheit der Messe...

Страница 33: ...fe vornehmen oder Teile ausbauen die von der Beschreibung abweichen Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache Funktionsstörung Abhilfemaßnahme Das Schermesser bewegt sich trotz Betätigung des Ein Aus Schalters nicht Der Akku ist schwach Laden Sie den Akku auf Der I O Schalter befindet sich in der Stellung AUS Drücken Sie den I O Schalter auf die Stellung I EIN Die Schere ist gesperrt En...

Страница 34: ...en Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Oberes Schermesser Unteres Schermesser Diamantfeile Armbinde Halfter Kabelhalter Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz...

Страница 35: ...ore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN50636 Livello di pressione sonora LpA 70 dB A o inferiore Incertezza K 3 2 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN50636 Emission...

Страница 36: ...ossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi durante l utilizzo dell utensile 10 Scollegare l alimentazione e o rimuovere la batteria dall utensile nei casi seguenti ogni volta che l utensile viene lasciato dall utente prima di rimuovere un inceppamento prima di controllare pulire o lavorare sull utensile dopo aver colpito un oggetto estraneo per ispezionare l utensile per eventuali danni qua...

Страница 37: ...uccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura po...

Страница 38: ... strumento batteria L utensile è dotato di un sistema di protezione dell u tensile stesso e della batteria Tale sistema interrompe automaticamente l alimentazione al motore per prolun gare la vita utile dell utensile e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria si trovino in una delle condizioni seguenti In alcune condizion...

Страница 39: ...selettore dell an golo di apertura verso il lato sinistro è possibile far aprire maggiormente la lama superiore delle cesoie Per limitare l angolo di apertura della lama superiore delle cesoie innanzitutto premere a fondo l interruttore a grilletto quindi riportare la leva del selettore dell an golo di apertura sulla posizione diritta Regolazione della profondità di taglio ATTENZIONE Evitare che l...

Страница 40: ...g 13 1 Fibbia superiore ATTENZIONE In caso di emergenza aprire rapidamente la fibbia inferiore e la fibbia supe riore allentare le bretelle quindi appoggiare a terra lo zainetto Installazione del cavo di collegamento ATTENZIONE Accertarsi sempre che l in terruttore I O della scatola di commutazione sia posizionato sul lato O prima di montare il cavo di collegamento ATTENZIONE Non far funzionare l ...

Страница 41: ...l utensile ed estrarre le lame lentamente dal ramo tenendole diritte In caso contrario le lame potrebbero venire danneggiate AVVISO Qualora si tagli un ramo troppo spesso o qualcosa di troppo duro la protezione dal sovrac carico si attiva e l utensile si arresta In tale situa zione qualora la lama superiore delle cesoie sia eccessivamente aperta e l interruttore a grilletto sia completamente premu...

Страница 42: ...Regolare manualmente il serraggio del dado di serraggio delle lame coppia di serraggio per il dado di serraggio delle lame circa 0 5 N m 5 Installare di nuovo la piastra di bloccaggio e il bullone di fissaggio della piastra 6 Controllare il serraggio della lama in modo che le lame non tremolino mai ma affinché sia possibile aprire o chiudere la lama superiore di circa 3 mm a mano Qualora le lame s...

Страница 43: ...orrettiva La lama delle cesoie non si sposta anche dopo aver pre muto l interrut tore a grilletto La batteria è scarica Caricare la batteria L interruttore I O è sulla posizione Off Premere l interruttore I O sulla posizione I Le cesoie sono bloccate Sbloccare le cesoie attenendosi alla procedura descritta in Utilizzo dell interruttore Il cavo di collega mento è allentato Controllare i punti di co...

Страница 44: ...akita Lama superiore delle cesoie Lama inferiore delle cesoie Lima diamantata Bracciale Fondina Portacavo Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile come accessori standard Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione ...

Страница 45: ...gereedschap is bedoeld voor het snoeien van takjes of takken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN50636 Geluidsdrukniveau LpA 70 dB A of lager Onzekerheid K 3 2 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN50636 Trilling...

Страница 46: ...iteitsnet en of de accu vanaf het gereedschap is verwijderd 9 Draag altijd stevige schoenen en een lange broek wanneer u het gereedschap bedient 10 Koppel het gereedschap los van de voe ding en of verwijder de accu vanaf het gereedschap wanneer het gereedschap wordt achtergela ten door de gebruiker alvorens een blokkade op te heffen alvorens het gereedschap te controleren reinigen of onderhouden n...

Страница 47: ... een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij kers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting bran...

Страница 48: ...toma tisch de voeding naar de motor af om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stop pen wanneer het gereedschap of de accu zich in een van de volgende omstandigheden bevindt Onder sommige omstandigheden branden de lampjes op de schakeldoos Overbelastingsbeveiliging Wanneer het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abno...

Страница 49: ...uzehendel naar links te kante len kunt u het bovenste schaarblad verder openen Om de openingshoek van het bovenste schaarblad te beperken knijpt u eerst de trekkerschakelaar helemaal in en zet u daarna de openingshoek keuzehendel terug in de rechte stand De snoeidiepte afstellen LET OP Houd uw handen of lichaam uit de buurt van de schaarbladen Anders kan persoon lijk letsel worden veroorzaakt Na h...

Страница 50: ...tillen Houd de aansluitkabel uit de buurt van hitte olie of scherpe randen Anders kan de aansluitkabel worden beschadigd Sluit de aansluitkabel als volgt aan op de schakeldoos en de snoeischaar 1 Lijn eerst de driehoekmarkering op de mannelijke stekker van de aansluitkabel uit met de driehoekmarke ring op de vrouwelijke aansluiting van de schakeldoos Duw de stekker van de aansluitkabel in de aansl...

Страница 51: ...gebruik Sluit de schaarbladen duw de I O schakelaar naar de O uit stand en koppel de aansluitkabel los van de snoeischaar en de schakeldoos en verwijder de accu s uit de accuhouder Bewaar de snoeischaar op een droge hoge of afgeslo ten plaats buiten het bereik van kinderen KENNISGEVING Verwijder de accu wanneer u de snoeischaar niet gebruikt Anders neemt de accucapaciteit af na verloop van tijd ON...

Страница 52: ...haarbladen geopend schakel het gereedschap uit Koppel de aansluitkabel los van het gereedschap Fig 28 4 Verwijder de twee bouten vlakbij de trekkerscha kelaar met behulp van de inbussleutel Verwijder de trekkerbescherming door de tong op de trekkerbescherming te scheiden van de groef in de behuizing Fig 29 1 Bouten 2 Trekkerbescherming 5 Verwijder de E ring op de verbindingsarm met behulp van een ...

Страница 53: ...atie De schaarbla den zitten vast in een tak De tak is te dik Laat de trekkerscha kelaar los Duw de I O schakelaar naar de O stand Trek daarna de schaarbladen lang zaam recht uit de tak De trekker schakelaar is vergrendeld en kan niet worden ingeknepen De schaarbladen werden met geweld geopend Schakel het gereed schap uit en weer in met behulp van de I O schakelaar Het boven ste schaarblad sluit i...

Страница 54: ...odar brotes y ramas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN50636 Nivel de presión sonora LpA 70 dB A o menos Error K 3 2 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN50636 Emisión de ...

Страница 55: ... la herramienta 9 Póngase siempre calzado robusto y pantalo nes largos mientras utiliza la herramienta 10 Desconecte el suministro eléctrico y o retire la batería de la herramienta siempre que el usuario deje la herramienta antes de desbloquear un bloqueo antes de comprobar limpiar o trabajar en la herramienta después de golpear un objeto extraño para inspeccionar la herramienta por si hay daños s...

Страница 56: ...de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o excede...

Страница 57: ...a herramienta batería Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida útil de la herramienta y la batería La herra mienta se detendrá automáticamente durante la opera ción si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones las lámparas en la caja de interruptor se iluminan Protección contra sobrecarga Cuando la herr...

Страница 58: ... usted puede abrir más la cuchi lla superior de las tijeras Para limitar el ángulo de abertura de la cuchilla superior de las tijeras primero apriete el gatillo interruptor com pletamente y después vuelva a poner la palanca selec tora de ángulo de abertura en posición recta Ajuste de la profundidad de corte PRECAUCIÓN No ponga sus manos o parte del cuerpo cerca de las cuchillas de las tijeras De l...

Страница 59: ...mal uso del cable de conexión No transporte la herramienta tirando del cable de cone xión Mantenga el cable de conexión alejado de calor aceite o bordes cortantes De lo contrario el cable de conexión podrá dañarse Coloque el cable de conexión con la caja de conexión y las tijeras de la forma siguiente 1 Primero alinee las marcas triangulares de la clavija macho del cable de conexión con la marca t...

Страница 60: ...e las baterías del portabaterías Guarde las tijeras en un lugar seco alto o cerrado con llave donde los niños no puedan alcanzarlas AVISO Retire la batería cuando no esté utili zando las tijeras De lo contrario la capacidad de batería se reducirá con el paso del tiempo MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes ...

Страница 61: ...tor del gatillo separando la lengüeta del protector del gatillo de la ranura del alojamiento Fig 29 1 Pernos 2 Protector del gatillo 5 Retire el anillo en E del brazo de articulación con un destornillador de punta plana o similar Fig 30 1 Anillo en E 2 Brazo de articulación AVISO El anillo en E es una pieza prescindible No reutilice el anillo en E cuando vuelva a ensamblar 6 Retire con cuidado el ...

Страница 62: ...ecta El gatillo inte rruptor está bloqueado y no se puede apretar Las cuchillas de las tijeras han sido abiertas a la fuerza Desactive y active el interruptor I O La cuchilla superior de las tijeras se cierra ligera mente al activar El corte no es uniforme Las cuchillas de las tijeras están desafiladas Afile las cuchillas de las tijeras o ajuste la holgura de la cuchilla Las cuchillas de las tijer...

Страница 63: ...lização a que se destina A ferramenta tem como função podar galhos ou ramos Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN50636 Nível de pressão acústica LpA 70 dB A ou menos Variabilidade K 3 2 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A AVISO Utilize protetores auriculares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de a...

Страница 64: ...ramenta 10 Desligue a alimentação e ou remova a bateria da ferramenta sempre que a ferramenta é deixada pelo utilizador antes de eliminar um entupimento antes de verificar limpar ou trabalhar na ferramenta depois de bater numa objeto estranha para inspecionar a ferramenta quanto a danos se a ferramenta começar a vibrar anormal mente para verificação imediata 11 Nunca utilize a ferramenta com resgu...

Страница 65: ...ia juntamente com outros objetos metálicos tais como pre gos moedas etc 3 Não exponha a bateria à água ou chuva Um curto circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente sobreaquecimento possí veis queimaduras e mesmo estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gas...

Страница 66: ...uintes condições Em algumas condições as luzes na caixa do interruptor acendem Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente demasiado elevada a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta Depois volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalh...

Страница 67: ... necessário Ligue a ferramenta e puxe o gatilho duas vezes para abrir as lâminas da tesoura e em seguida prima o interruptor I O para a posição O desligado Para que a profundidade de corte seja maior gire o parafuso de regulação da profundidade de corte no sentido dos ponteiros do relógio com uma chave hexa gonal E para que a profundidade de corte seja menor gire o parafuso de regulação da profund...

Страница 68: ...bo de ligação para dentro do conector da caixa do interruptor Depois alinhe a marca no acoplamento com as marcas triangulares e empurre o acoplamento para dentro e rode o para apertar Fig 14 1 Marca triangular 2 Cabo de ligação 3 Caixa do interruptor 4 Marca no acopla mento 5 Acoplamento OBSERVAÇÃO Gire o acoplamento e alinhe primeiro a marca no acoplamento com as marcas triangulares quando deslig...

Страница 69: ...vas de segurança quando manusear a lâmina Caso contrário pode resultar em ferimentos pessoais OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Manutenção da lâmina OBSERVAÇÃO Se não tiver os devidos cuidados com as lâminas poderá causar fricção excessiva das lâminas e diminuir o tempo de funcionamento por carga ...

Страница 70: ... E quando voltar a montar 6 Remova cuidadosamente o pino Fig 31 1 Pino 7 Remova os dois parafusos da parte lateral da caixa Fig 32 1 Parafusos 8 Remova cuidadosamente a tesoura superior e inferior da caixa Fig 33 9 Para separar a lâmina superior e a lâmina inferior solte primeiro o parafuso de fixação da chapa Depois remova a chapa de bloqueio Fig 34 1 Parafuso de fixação da chapa 2 Chapa de bloqu...

Страница 71: ... são aber tas forçando Desligue e ligue o inter ruptor I O A lâmina superior da tesoura fecha ligeiramente quando se liga O corte não é suave As lâminas da tesoura estão rombas Afie as lâminas da tesoura ou ajuste a folga da lâmina As lâminas da tesoura estão gastas Substitua as lâminas da tesoura Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajust...

Страница 72: ...t typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN50636 Lydtryksniveau LpA 70 dB A eller derunder Usikkerhed K 3 2 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A ADVARSEL Bær høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN50636 Vibrationsemission ah 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationse...

Страница 73: ...skader efter der er ramt et fremmedlegeme ved øjeblikkeligt eftersyn hvis maskinen begynder at vibrere unormalt 11 Betjen aldrig maskinen med defekte afskærm ninger eller værn eller uden sikkerhedsudstyr eller hvis ledningen er beskadiget eller slidt 12 Undlad at anvende maskinen i dårligt vejr især når der er risiko for lynnedslag 13 Brug ikke denne maskine og foretag ikke bat teriudskiftning i r...

Страница 74: ... lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal a...

Страница 75: ...rne betjenes skal du fjerne akkuerne fra batteriholderen og oplade akkuerne Indikation af den resterende batteriladning Kun akkuer hvor modelnummeret slutter med B Fig 3 1 Indikatorlamper 2 Kontrolknap Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 ...

Страница 76: ...d I O afbryderen én gang hen på O fra positionen og tryk I O afbryderen hen på I til positionen igen Grøn Rød Grøn lampe blinker maskinen er overophedet Lad maskinen køle af inden du tænder for maski nen igen Grøn Rød Grøn lampe lyser og rød lampe blinker eller lyser batteriet er lavt eller næsten fladt Oplad batterierne Når ét af batterierne bliver lavt blinker den røde lampe selv om ét af batter...

Страница 77: ...elsesledningen ind med trekantsmærket på hanstikket på saksen Tryk forbindelsesledningens stik ind i saksens stik Ret derefter mærket på koblingen ind med trekantsmærkerne og tryk ind og drej på koblingen for at spænde til Fig 20 1 Trekantsmærke 2 Forbindelsesledning 3 Saks 4 Mærke på kobling 5 Kobling BEMÆRKNING Drej først på koblingen og ret mærket på koblingen ind med trekantsmærkerne når du af...

Страница 78: ... muligvis blive for stor eller knivlevetiden kan muligvis blive forkortet Justering af knivfrigang Fig 27 1 Bolt til pladefastgørelse 2 Låseplade 3 Møtrik til stramning af knive Indimellem skal du justere knivenes frigang som følger 1 Tænd for maskinen og tryk på afbryderknappen for at åbne knivene 2 Sluk for maskinen mens knivene er åbne Afbryd forbindelsesledningen fra maskinen 3 Løsn bolten til...

Страница 79: ...væger sig ikke selv efter tryk på afbryderknap pen Batteriet er lavt Oplad batteriet I O afbryderen er i Fra positionen Tryk I O afbryderen hen på I positionen Knivene er låst Lås knivene op ved at udføre trinene i Afbryderfunktion Forbindelsesled ningen er løs Kontroller forbindelses ledningens forbindel sespunkter på afbryder kassen og saksen I O afbryderen er i til positio nen når akkuen indsæt...

Страница 80: ...οοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για το κλάδεμα κλαριών ή κλαδιών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN50636 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 70 dB A ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 3 2 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος κα...

Страница 81: ...διατηρείτε πάντα την ισορροπία σας Να είστε πάντα σίγουροι για το πάτημά σας σε κλίσεις και να περπατάτε ποτέ να μην τρέχετε 8 Μην αγγίζετε κινούμενα επικίνδυνα μέρη προ τού αποσυνδεθεί το εργαλείο από την κεντρική ηλεκτρική παροχή ή και απομακρυνθεί η κασέτα μπαταρίας από το εργαλείο 9 Κατά τη λειτουργία του εργαλείου να φοράτε πάντα κατάλληλα υποδήματα και μακρύ παντελόνι 10 Αποσυνδέστε την ηλεκ...

Страница 82: ...ης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα ό...

Страница 83: ... Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο δεν λειτουργεί με μόνο μία κασέτα μπαταριών Σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του...

Страница 84: ...ετά από 5 λεπτά Το εργαλείο μεταβαίνει σε λειτουργία ασφάλισης Πατήστε τη σκανδάλη διακόπτη δύο φορές για να ελευθερώσετε την ασφάλιση Μετά από 15 λεπτά Το εργαλείο μεταβαίνει σε λειτουρ γία απενεργοποίησης και η πράσινη ενδεικτική λυχνία σβήνει Πατήστε το διακόπτη I O στη θέση O ανε νεργή μία φορά και πατήστε το διακόπτη I O στη θέση I ενεργή ξανά και μετά πατήστε τη σκανδάλη διακό πτη δύο φορές ...

Страница 85: ...κουμπά καλά μέσα στη θήκη πλάτης Τοποθέτηση της θήκης εργαλείου Εικ 10 1 Θήκη εργαλείου 2 Ιμάντας Περάστε τον ιμάντα της κάτω πόρπης μέσα από το άνοιγμα της θήκης εργαλείου Ρύθμιση της εξάρτυσης Ρυθμίστε την εξάρτυση ως εξής 1 Κλείστε και ασφαλίστε την κάτω πόρπη και ρυθμί στε το μήκος ιμάντα Εικ 11 1 Κάτω πόρπη 2 Ρυθμίστε το μήκος του ιμάντα ώμου Εικ 12 3 Ρυθμίστε τη θέση της άνω πόρπης Κλείστε κ...

Страница 86: ...ένα ή κατεστραμμένα Αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή κατεστραμμένα μέρη για ασφαλή λειτουργία ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν η λεπίδα έχει κολλήσει σε κλαδί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μη συστρέψετε τη λεπίδα Σε αυτή την περίπτωση απενεργοποιήστε το εργαλείο και τραβήξτε τις λεπίδες ευθεία προς τα έξω από το κλαδί αργά Διαφορετικά η λεπίδα μπορεί να υποστεί βλάβη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Στην περίπτωση που κόψετε ένα πολύ παχύ...

Страница 87: ...δέστε το καλώδιο σύνδε σης από το εργαλείο 3 Χαλαρώστε το μπουλόνι στερέωσης πλάκας Μετά αφαιρέστε την πλάκα ασφάλισης 4 Ρυθμίστε το σφίξιμο του παξιμαδιού σύσφιξης λεπίδων με το χέρι ροπή σύσφιξης για το παξιμάδι σύσφιξης λεπίδων περίπου 0 5 N m 5 Τοποθετήστε ξανά την πλάκα ασφάλισης και το μπουλόνι στερέωσης πλάκας 6 Ελέγξτε το σφίξιμο της λεπίδας δηλαδή να μην δονούνται οι λεπίδες αλλά να μπορε...

Страница 88: ...από το τοπικό σας εξουσι οδοτημένο κέντρο σέρβις Μην προσπαθήσετε ποτέ να παραβιάσετε ή να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα ενάντια σε όσα περιγράφονται Κατάσταση προβλήματος Πιθανή αιτία δυσλειτουργία Αποκατάσταση Η λεπίδα ψαλι διού δεν μετακι νείται ακόμη και αφού πατήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Το επίπεδο μπαταρίας είναι χαμηλό Φορτίστε την μπαταρία Ο διακόπτης I O βρίσκεται στη θέση ανενε...

Страница 89: ...ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Άνω λεπίδα ψαλιδιού Κάτω λεπίδα ψαλιδιού Διαμαντένια λίμα Ιμάντας βραχίονα Θήκη εργαλείου Υποδοχή καλωδίου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπ...

Страница 90: ...pik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN50636 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 70 dB A veya daha az Belirsizlik K 3 2 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN50636 standardına göre hesaplanan Titreşim emisyonu ah 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşi...

Страница 91: ...ar olup olmadığını kontrol etmek için alet anormal şekilde titremeye başlarsa hemen kontrol etmeniz gerektiğinde 11 Aleti hasarlı koruma veya siperle güvenlik aygıtları yerine takılı olmadan ya da kablo zarar gördüğünde veya aşındığında kullanmayın 12 Özellikle yıldırım düşmesi riski olan kötü hava koşullarında aleti kullanmaktan kaçının 13 Yağmurlu havalarda aleti kullanmayın batar yayı şarj etme...

Страница 92: ...KAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önc...

Страница 93: ...yaları batarya tutucudan çıkarıp şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece model numarasının sonunda B yazan batarya kartuşları için Şek 3 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100...

Страница 94: ...rına tekrar basarak anahtarı I açık konuma getirin Yeşil Kırmızı Yeşil lamba yanıp sönüyorsa alet aşırı ısınmıştır Yeniden çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin Yeşil Kırmızı Yeşil lamba yanıkken kırmızı lamba da yanıyorsa veya yanıp sönüyorsa batarya gücü azalmıştır ya da neredeyse bitmiştir Bataryaları şarj edin Bataryalardan birinin gücü azaldığında başka bir batarya dolu olsa da kırmız...

Страница 95: ...e hizalayın Bağlantı kablosunun fişini makasın konektörüne takın Ardından bağlantı elema nının üzerindeki işaretleri üçgen işaretleriyle hizalayın ve bağlantı elemanını iterek oturtun ve döndürerek sıkılayın Şek 20 1 Üçgen işaret 2 Bağlantı kablosu 3 Makas 4 Bağlantı elemanı üzerindeki işaret 5 Bağlantı elemanı ÖNEMLİ NOT Bağlantı kablosunu sökerken önce bağlantı elemanını döndürün ve bağlantı ele...

Страница 96: ...ilemeyin Sadece çapakları gidermek için hafifçe bileyin Aksi takdirde bıçak açıklığı çok fazla olur ya da bıçağın ömrü kısalabilir Bıçak açıklığının ayarlanması Şek 27 1 Plaka tespit cıvatası 2 Kilitleme plakası 3 Bıçakları sıkılama somunu Zaman zaman makas bıçaklarının açıklığını aşağıda anlatıldığı şekilde ayarlayın 1 Aleti çalıştırın makas bıçaklarını açmak için anah tar tetiğe basın 2 Makas bı...

Страница 97: ...urum Olası nedeni arıza Çözümü Anahtar tetik çekilse de makas bıçağı hareket etmiyor Bataryanın gücü az Bataryayı şarj edin I O anah tarı Kapalı konumda I O anahtarına basarak anahtarı I konumuna getirin Makas kilitli Anahtar işlemi nde belirtilen adımları ger çekleştirerek makasın kilidini açın Bağlantı kablosu gevşek Bağlantı kablosunun anahtar kutusu ve makasla bağlanma noktalarını kontrol edin...

Страница 98: ...as bileme taşı Kol bandı Kılıf Kablo tutucu Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885436A999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150911 ...

Отзывы: