background image

19 FRANÇAIS

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une surchauffe, 

parfois des brûlures et même une panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un 

endroit où la température risque d’atteindre ou 

de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8. 

Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 

soumises aux exigences de la législation sur 

les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 

parties ou des transitaires par exemple, des exi-

gences spécifiques en matière d’étiquetage et 

d’emballage doivent être respectées.

 

Pour la préparation de l’article expédié, il est 

nécessaire de consulter un expert en matériau 

dangereux. Veuillez également respecter les 

réglementations nationales susceptibles d’être 

plus détaillées. 

Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

adhésif ou du ruban de masquage et emballez la 

batterie de telle sorte qu’elle ne puisse pas bouger 

dans l’emballage.

11. 

Suivez les réglementations locales en matière 

de mise au rebut des batteries.

12. 

Utilisez les batteries uniquement avec les 

produits spécifiés par Makita.

 L’insertion de 

batteries dans des produits non conformes peut 

provoquer un incendie, une chaleur excessive, 

une explosion ou une fuite de l’électrolyte.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

 

N’utilisez que des batteries 

Makita d’origine.

 L’utilisation de batteries de marque 

autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro

-

voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un 

risque d’incendie, de dommages matériels et corpo

-

rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 

l’outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée 

de vie optimale de la batterie

1. 

Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-

plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil 

et rechargez la batterie quand vous remarquez 

que la puissance de l’outil diminue.

2. 

Ne rechargez jamais une batterie complète-

ment chargée. La surcharge réduit la durée de 

service de la batterie.

3. 

Chargez la batterie à une température 

ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant 

de charger une batterie chaude, laissez-la 

refroidir.

4. 

Rechargez la batterie si elle est restée inutili-

sée pendant une période prolongée (plus de 

six mois). 

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée 

avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Insertion ou retrait de la batterie

ATTENTION :

 

Éteignez toujours l’outil avant 

de mettre en place ou de retirer la batterie.

ATTENTION :

 

Tenez fermement l’outil et la batte-

rie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie.

 Si 

vous ne tenez pas fermement l’outil et la batterie, ils peuvent 

vous glisser des mains, et s’abîmer ou vous blesser.

► 

Fig.1:

    

1.

 Voyant rouge 

2.

 Bouton 

3.

 Batterie

Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil 

tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie.
Pour mettre en place la batterie, alignez la languette sur la 

batterie avec la rainure sur le compartiment et insérez-la. 

Insérez-la à fond jusqu’à ce qu’un léger déclic se fasse 

entendre. Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est 

visible, cela signifie qu’elle n’est pas bien verrouillée.

ATTENTION :

 

Insérez toujours complètement la 

batterie jusqu’à ce que le voyant rouge ne soit plus visible.

 

Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l’outil, au risque 

de vous blesser ou de blesser quelqu’un se trouvant près de vous.

ATTENTION :

 

N’insérez pas la batterie de 

force.

 Si elle ne glisse pas facilement, c’est que vous 

ne l’insérez pas correctement.

Indication de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux

► 

Fig.2:

    

1.

 Témoins 

2.

 Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie 

pour indiquer la charge restante de la batterie. Les 

témoins s’allument pendant quelques secondes.

Témoins

Charge 

restante

Allumé

Éteint

Clignotant

75 % à 100 %

50 % à 75 %

25 % à 50 %

0 % à 25 %

Chargez la 

batterie.

Anomalie 

possible

de la batterie.

Содержание DUH601

Страница 1: ...e BETRIEBSANLEITUNG 25 IT Tagliasiepi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accuheggenschaar GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Cortasetos Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Aparador De Cerca Viva a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku hækketrimmer BRUGSANVISNING 70 EL Φορητό ψαλίδι μπορντούρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Akülü Çit Budama KULLANMA KILAVUZU 88 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 5 2 3 4 Fig 11 1 2 Fig 12 1 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 1 1 2 Fig 20 1 Fig 21 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 5 ...

Страница 6: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Страница 7: ...1 2 Fig 38 2 1 Fig 39 7 ...

Страница 8: ...ng on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Do not expose to moisture Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery p...

Страница 9: ...idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in ...

Страница 10: ...ge to the eyes or skin It may be toxic if swallowed 26 Do not charge battery in rain or in wet locations 27 Check the hedges and bushes for foreign objects such as wire fences or hidden wiring before operating the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to safety rules for the subject product MISUSE or f...

Страница 11: ...ace with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is...

Страница 12: ... WARNING NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever WARNING Before installing the battery car tridge on the tool always check to see that the switch trigger and switch lever actuate properly and return to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious per sonal injury CAUTION Never put your...

Страница 13: ...just the crank so that 2 holes are lined up on the alignment line Fig 12 1 Hole 2 Alignment line 8 Align the protrusions on the shear blades vertically at the same position Fig 13 1 Protrusion 9 Attach the felt pad to the shear blades Fig 14 1 Felt pad 10 Insert the protrusion on the shear blades to the hole on the rod then align the position of the felt pad with the holes on the tool and then att...

Страница 14: ...ecome tangled in the grass or weeds Hold the tool with both hands press the switch lever and pull the switch trigger while pressing the lock off lever and then move it forward Fig 25 For basic operation tilt the shear blades toward the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 to 4 seconds per meter Fig 26 To cut a hedge top evenly tie a string at the desired height a...

Страница 15: ...angle of the file to 45 and grind the lower blade from 3 directions with the file 8 Return the tool to normal position and then remove the burrs from the shear blades with the file 9 Attach the tip guard by tightening the screw Grease lubrication Interval of lubrication Every 100 operating hours 1 Remove 3 screws and then remove the bottom cover Fig 38 1 Screw 2 Bottom cover 2 Remove the cap from ...

Страница 16: ...gion où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries répertoriées ci dessus L utilisation de n importe quelle autre batterie peut provoquer des blessures et ou un incendie Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Ne pas exposer à l eau Ni MH Li ion Pour les pays de l Uni...

Страница 17: ...s mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La...

Страница 18: ...ce Le couvercle fourni avec l appareil peut être accroché au mur fournissant un moyen sûr et pratique pour ranger le taille haie 20 Rangez le taille haie avec son couvercle en place dans une pièce sèche Gardez le hors de portée des enfants Ne rangez jamais le taille haie à l extérieur 21 Ne dirigez jamais les lames de cisaille vers vous même ou quelqu un d autre 22 Si les lames cessent de bouger c...

Страница 19: ...et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une péri...

Страница 20: ...upteurs retirez la batterie de l outil et chargez la Réglage de l angle de la poignée ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée se verrouille sur la position souhaitée ATTENTION N abaissez pas le levier pour déverrouiller la poignée tout en enclenchant la gâchette N enclenchez pas la gâchette tout en abaissant le levier et en tournant la poignée Sinon l outil risque de ma...

Страница 21: ...ans le sens inverse Une fois l enchevêtrement de branches et de débris ôté l outil revient à un mouvement régulier et le témoin d alimentation cesse de clignoter et s allume Fig 7 1 Bouton de marche arrière NOTE S il s avère impossible d ôter l enchevêtre ment de branches ou de débris relâchez et enclen chez la gâchette jusqu à ce qu il soit retiré NOTE Si vous touchez le bouton de marche arrière ...

Страница 22: ...r de copeaux alignez ses crochets avec les repères fléchés sur les lames de cisaille puis appuyez le collecteur de copeaux contre les lames de cisaille de sorte que les crochets s insèrent dans les rainures sur les lames de cisaille Fig 20 1 Crochet 2 Repère fléché Fig 21 1 Crochet REMARQUE Assurez vous que le collecteur de copeaux ne dépasse pas du protecteur de pointe Fig 22 1 Protecteur de poin...

Страница 23: ...es de cisaille dans l eau Cela peut les corroder ou endommager l outil REMARQUE La saleté et la corrosion provoquent une friction excessive de la lame et réduisent la durée de fonctionnement par charge de batterie Rangement Le trou du crochet au bas de l outil permet d accrocher l outil à un clou ou une vis au mur Fixez le couvre lame aux lames de cisaille de sorte que les lames ne soient pas expo...

Страница 24: ...lisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Ensemble de lame de cisaille Couvre lame de cisaille Collecteur de copeaux Tube de graisse Batterie et chargeur de marque Makita NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage d...

Страница 25: ...kkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Keiner Feuchtigkeit aussetzen Ni MH...

Страница 26: ...wendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen B...

Страница 27: ...b bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen 18 Wenn Sie die Heckenschere zu einem anderen Ort transportieren auch während der Arbeit nehmen Sie immer den Akku ab und setzen Sie die Messerabdeckung auf die Schneidmesser Die Schere darf auf keinen Fall mit laufendem Messer getragen oder transportiert werden Ergreifen Sie das Messer niemals mit Ihren Händen 19 Reinigen Sie die Heckenschere un...

Страница 28: ...Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den A...

Страница 29: ...lls es durch verhedderte Zweige oder Fremdkörper überlastet wird Schalten Sie in die sem Fall das Werkzeug aus nehmen Sie den Akku ab und beseitigen Sie dann verhedderte Zweige oder Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen wie z B einer Zange Nachdem Sie die Zweige oder Fremdkörper beseitigt haben installieren Sie den Akku und schalten Sie das Werkzeug wieder ein Überhitzungsschutz für Werkzeug oder Ak...

Страница 30: ... verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter Zum Ausschalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 5 1 Schaltbügel 2 Einschaltsperrhebel 3 Auslöseschalter Drehzahleinstellung Sie können die Werkzeugdrehzahl durch Antippen der Hauptbetriebstaste einstellen Mit jedem Antippen der Hauptbetriebstaste ändert sich die Drehzahlstufe Abb 6 1 Betriebslampe 2 Hauptbetriebstaste Anzeige Betriebsart Hub...

Страница 31: ... Loch 3 Filzkissen 4 Beilagscheibe 5 Hülse ANMERKUNG Tragen Sie ein wenig Schmierfett auf den Innenrand des Pleuelauges auf ANMERKUNG Achten Sie darauf dass die Beilagscheiben und die Hülsen nicht verloren gehen 11 Richten Sie die Löcher an den Schermessern auf die Löcher am Werkzeug aus und ziehen Sie dann 2 Schrauben an um die Schermesser zu fixieren Abb 16 1 Schraube 2 Loch 12 Bringen Sie die P...

Страница 32: ...er der Schnitthöhe Abb 24 1 Schnitthöhe 2 10 cm ANMERKUNG Schneiden Sie keine toten Bäume oder ähnliche harte Objekte um Dadurch kann das Werkzeug beschädigt werden ANMERKUNG Schneiden Sie kein Gras oder Unkraut während Sie die Schermesser benutzen Gras oder Unkraut können sich in den Schermessern verheddern Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen drücken Sie den Schaltbügel und betätigen Sie de...

Страница 33: ... und schleifen Sie das Obermesser aus 3 Richtungen mit der Feile Abb 36 1 Feile 2 45 VORSICHT Bevor Sie die Schermesser schleifen vergewissern Sie sich dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku vom Werkzeug abgenommen ist 6 Legen Sie das Werkzeug umgedreht ab und entfernen Sie dann die Grate mit der Feile von den Schermessern Abb 37 1 Feile 7 Setzen Sie die Feile in einem Winkel von 45 an und s...

Страница 34: ...ria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Non esporre all umidità Ni MH Li ion Solo...

Страница 35: ...ntificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE ...

Страница 36: ...pplicare la copertura La copertura in dotazione con l unità può venire appesa al muro fornendo un modo sicuro e pratico per riporre il tagliasiepi 20 Riporre il tagliasiepi con la copertura appli cata in una stanza asciutta Tenerlo fuori dalla portata dei bambini Non riporre mai il taglia siepi all aperto 21 Non puntare mai le lame a cesoie verso se stessi o altri 22 Qualora le lame smettano di mu...

Страница 37: ...carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l ute...

Страница 38: ...e i rami o i detriti incagliati utilizzando degli utensili ad esempio delle pinze Dopo aver rimosso i rami o i detriti installare la cartuccia della batteria e riaccendere l utensile Protezione dal surriscaldamento per l utensile o la batteria Possono verificarsi due tipi di surriscaldamento surriscaldamento dell utensile e surriscaldamento della batteria Quando si verifica il surriscaldamento del...

Страница 39: ...tà dell utensile aumenta incrementando la pres sione sull interruttore a grilletto Per arrestarlo rilasciare l interruttore a grilletto Fig 5 1 Leva dell interruttore 2 Leva di sblocco 3 Interruttore a grilletto Regolazione della velocità È possibile regolare la velocità dell utensile toccando il pulsante di accensione principale Ad ogni tocco del pulsante di accensione principale il livello di ve...

Страница 40: ...fissare le lame a cesoie Fig 16 1 Vite 2 Foro 12 Montare la biella Fig 17 1 Biella 2 Foro piccolo AVVISO Applicare una piccola quantità di grasso sulla parte periferica interna del foro pic colo della biella AVVISO Accertarsi che la sporgenza sulle lame a cesoie si inserisca nel foro piccolo sulla biella 13 Montare la piastra Fig 18 1 Sporgenza 2 Piastra AVVISO Accertarsi che la sporgenza sulle la...

Страница 41: ...ezione di rifilatura e spostarle con calma e lentamente a una velocità compresa tra 3 e 4 secondi per metro Fig 26 Per tagliare una siepe in modo uniforme legare un nastro all altezza desiderata e rifilare seguendo il nastro Fig 27 Se si monta il raccoglitore di residui sulle lame a cesoie l accessorio raccoglie le foglie scartate e facilita note volmente la pulizia in seguito Fig 28 Per tagliare ...

Страница 42: ...ma a 45 quindi affilare la lama inferiore da 3 direzioni con la lima 8 Rimettere l utensile nella posizione normale quindi rimuovere le sbavature dalle lame a cesoie con la lima 9 Montare la protezione della punta serrando la vite Lubrificazione con grasso Intervallo di lubrificazione Ogni 100 ore di funzionamento 1 Rimuovere 3 viti quindi rimuovere il coperchio inferiore Fig 38 1 Vite 2 Coperchio...

Страница 43: ...jk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Stel niet bloot aan vocht Ni MH L...

Страница 44: ...trisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houden...

Страница 45: ... de accu en brengt u de schede aan over de messenbladen Draag of vervoer de heggenschaar nooit met ingescha kelde snijgarnituur Pak het snijgarnituur nooit met uw handen beet 19 Reinig de heggenschaar en met name het snijgarni tuur na ieder gebruik en voordat de heggenschaar langdurig wordt opgeborgen Smeer het snijgarni tuur met een beetje olie en breng de schede aan De schede die bij het gereeds...

Страница 46: ... accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden ...

Страница 47: ...er de schakelaars worden bediend verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op De hoek van de handgreep instellen LET OP Controleer voor gebruik altijd of de handgreep goed is vergrendeld in de gewenste stand LET OP Trek de hendel voor het ontgrendelen van de handgreep niet omlaag terwijl de trekker schakelaar wordt ingeknepen Knijp de trekkerscha kelaar niet in terwijl u de hen...

Страница 48: ...t de messenbladen tot stilstand zijn gekomen en houdt u de uit vergrendel hendel ingedrukt terwijl u de hendelschakelaar indrukt en de trekkerschakelaar inknijpt Het bedrijfslampje begint te knipperen en de messenbladen bewegen in de omgekeerde richting Nadat verstrikt geraakte takken en afval zijn verwijderd keert het gereedschap terug naar de normale bewe gingsrichting en stopt het bedrijfslampj...

Страница 49: ...nger altijd handschoe nen zodat uw handen niet rechtstreeks in aanra king komen met de messenbladen KENNISGEVING De schede kan niet worden aangebracht als de snoeiafvalvanger is aange bracht op het gereedschap Alvorens het gereed schap mee te nemen of op te bergen verwijdert u de snoeiafvalvanger en brengt u de schede aan om de messenbladen om blootstelling van de messenbladen te voorkomen KENNISG...

Страница 50: ...SGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt De messenbladen onderhouden Voorafgaand aan gebruik en één keer per uur tij dens gebruik brengt u olie met een lage viscositeit machineolie of smeerolie uit een spuitbus aan op de messenbladen Fig 31 Verwijder na de werkzaamheden het vuil vanaf beide zijden...

Страница 51: ... in het gereedschap ongeveer 5 g als richtlijn 4 Verwijder de smeervethouder 5 Breng het onderdeksel aan en draai daarna de 3 schroeven vast OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel G...

Страница 52: ...n de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Lea el manual de instrucciones No exponga a la humedad Ni MH Li ion Sólo para países de...

Страница 53: ... de identificar medi das de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declarac...

Страница 54: ...geramente la cuchilla y pón gale la cubierta La cubierta suministrada con la unidad se puede colgar en la pared ofreciendo una forma segura y práctica de almacenar el cortasetos 20 Almacene el cortasetos con la cubierta puesta en un cuarto seco Manténgalo alejado del alcance de los niños No almacene nunca el cortasetos en exteriores 21 No dirija nunca las cuchillas de tijeras hacia usted u otros 2...

Страница 55: ...a 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCI...

Страница 56: ...o de batería y después retire las ramas o los restos enredados utilizando utensilios tales como ali cates Después de retirar las ramas o los restos instale el cartucho de batería y encienda la herra mienta otra vez Protección contra recalentamiento para la herramienta o la batería Hay dos tipos de recalentamiento recalentamiento de la herramienta y recalentamiento de la batería Cuando se produce r...

Страница 57: ...l gatillo inte rruptor La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 5 1 Palanca interruptor 2 Palanca de desblo queo 3 Gatillo interruptor Ajuste de la velocidad Puede ajustar la velocidad de la herramienta golpeando ligeramente el botón de alimentación principal Cada vez que toque ligeramente el botón de ali...

Страница 58: ...5 Casquillo AVISO Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia interior del agujero de la biela AVISO Tenga cuidado de no perder las arande las y los casquillos 11 Alinee los agujeros de las cuchillas de tijeras con los agujeros de la herramienta y después apriete 2 tornillos para fijar las cuchillas de tijeras Fig 16 1 Tornillo 2 Agujero 12 Coloque la biela Fig 17 1 Biela 2 Agujero pequeñ...

Страница 59: ...de tijeras podrán enredarse en la hierba o maleza Sujete la herramienta con ambas manos presione la palanca interruptor y apriete el gatillo interruptor mien tras presiona la palanca de desbloqueo y después muévala hacia adelante Fig 25 Para operación básica incline las cuchillas de tijeras hacia la dirección de recorte y muévalas con calma y despacio a una velocidad de 3 a 4 segundos por metro Fi...

Страница 60: ... retirado de la herramienta 6 Coloque la herramienta cabeza abajo y después retire las rebabas de las cuchillas de tijeras con la lima Fig 37 1 Lima 7 Ajuste el ángulo de la lima a 45 y afile la cuchilla inferior desde 3 direcciones con la lima 8 Vuelva a colocar la herramienta en la posición normal y después retire las rebabas de las cuchillas de tijeras con la lima 9 Coloque el protector del ext...

Страница 61: ... baterias listadas acima A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Leia o manual de instruções Não exponha à humidade Ni MH Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou bateria...

Страница 62: ...ntificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade ...

Страница 63: ...tes de colocar o aparador no armazém por períodos prolongados Lubrifique ligeiramente o corta dor e coloque a tampa A tampa fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede propor cionando uma forma segura e prática de guardar o aparador de cerca viva 20 Guarde o aparador de cerca viva com a tampa colocada num local seco Mantenha o fora do alcance das crianças Nunca guarde o apara dor em espaç...

Страница 64: ...ando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempr...

Страница 65: ...r ruptores forem acionados remova a bateria da ferra menta e carregue a Regulação do ângulo da pega PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a pega está bloqueada na posição desejada ante de utilizá la PRECAUÇÃO Não puxe a alavanca para baixo para desbloquear a pega enquanto puxa o gatilho do interruptor Não puxe o gatilho do interruptor enquanto puxa a alavanca para baixo e roda a pega Ao fazê lo po...

Страница 66: ...s lâminas de corte tiverem parado e em seguida pressione a alavanca do interruptor e puxe o gatilho do interruptor enquanto pressiona a alavanca de desbloqueio A lâmpada de alimentação começa a piscar e as lâminas de corte movem se na direção inversa Quando os ramos emaranhados e os detritos forem removidos a ferramenta retorna ao movimento habitual e a lâmpada de alimentação para de piscar e acen...

Страница 67: ... luvas de modo a que as suas mãos não fiquem em contacto direto com as lâminas de corte OBSERVAÇÃO A tampa da lâmina não pode ser instalada se o recipiente de aparas estiver instalado na ferramenta Antes de transportar ou armazenar a ferramenta desinstale o recipiente de aparas e em seguida instale a tampa da lâmina de modo a evitar a exposição da lâmina OBSERVAÇÃO Certifique se de que remove a ta...

Страница 68: ...utilizando sempre peças de substituição Makita Limpar a ferramenta Limpe a ferramenta limpando o pó com um pano seco ou um pano humedecido em água com detergente e torcido OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Manutenção da lâmina de corte Antes da operação ou uma vez por hora durante a operação apliq...

Страница 69: ...guida prenda o recipiente de massa lubrificante no orifício na tampa rodando o Fig 39 1 Tampa 2 Recipiente de massa lubrificante 3 Aplique a massa lubrificante na ferramenta apro ximadamente 5 g como um guia 4 Remova o recipiente de massa lubrificante 5 Prenda a tampa inferior e em seguida aperte 3 parafusos ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização ...

Страница 70: ...gigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer kan medføre personskade og eller brand Symboler Følgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Læs betjeningsvejledningen Må ikke udsættes for fugt Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller ...

Страница 71: ...ntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EU overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EU overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer...

Страница 72: ... batterierne i åben ild Cellen kan eksplodere Tjek de lokale regler for eventuelle særlige instruktioner vedrørende bortskaffelse 25 Undlad at åbne eller mishandle batterierne Lækket elektrolyt er ætsende og kan medføre skader på øjnene eller huden Den kan være giftig hvis den indtages 26 Undlad at oplade batteriet i regnvejr eller under våde forhold 27 Kontrollér hækkene og buskene for fremmed le...

Страница 73: ...en af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gør...

Страница 74: ...n trækkes nedad og derefter slippe armen Fig 3 1 Arm Brug af hovedafbryderknappen ADVARSEL Af hensyn til din sikkerhed er maskinen forsynet med et aflåsehåndtag der forhindrer at maskinen starter ved et uheld Brug ALDRIG maskinen hvis den kører når du blot trykker på kontakthåndtaget og trykker på afbry derknappen uden at trykke på aflåsehåndtaget Returner maskinen til vores autoriserede ser vicec...

Страница 75: ... FORSIGTIG Ved udskiftning af klingerne skal du altid bære handsker så dine hænder ikke kommer i direkte kontakt med klingerne BEMÆRKNING Ved udskiftning af klin gerne må du ikke aftørre fedtstof fra gearet og krumtappen Montering eller fjernelse af klingerne FORSIGTIG Monter klingedækslet før klin gerne fjernes eller monteres Du kan montere 500 mm 600 mm eller 750 mm klinger på din maskine 1 Vend...

Страница 76: ...ARSEL Hold hænderne på afstand af klingerne FORSIGTIG Undgå så vidt muligt at anvende maskinen i meget varmt vejr Vær opmærksom på din fysiske tilstand når du anvender maskinen FORSIGTIG Vær forsigtig med ikke at ramme et metalhegn eller andre hårde genstande ved et uheld under trimningen Klingerne kan gå i stykker og forårsage personskade FORSIGTIG Vær forsigtig med ikke at lade klingerne komme i...

Страница 77: ...art maskinen så den øverste klinge og nederste klinge er placeret på skift af hinanden Fig 34 3 Sluk for maskinen og tag akkuen ud af maskinen 4 Fjern skruen og fjern derefter næseskærmen Fig 35 1 Skrue 2 Næseskærm 5 Indstil vinklen på en fil til 45 og brug filen til at slibe den øverste klinge fra 3 retninger Fig 36 1 Fil 2 45 FORSIGTIG Sørg altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen e...

Страница 78: ...πό τις κασέτες μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι καταν...

Страница 79: ...ή δόνησης ah 2 5m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DUH502 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DUH602 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Μοντέλο DUH752 Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθ...

Страница 80: ...ι υπό την επήρεια αλκοόλ ναρκωτικών ουσιών ή φαρμάκων 10 Τα γάντια εργασίας από ανθεκτικό δέρμα αποτελούν μέρος του βασικού εξοπλισμού του ψαλιδιού μπορντούρας και πρέπει πάντα να φοριούνται κατά την εργασία με αυτό Επίσης να φοράτε σταθερά παπούτσια με αντιολισθη τικές σόλες 11 Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι το ψαλίδι βρίσκεται σε καλή και ασφαλή κατάσταση εργα...

Страница 81: ...αλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρα σία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε τ...

Страница 82: ...2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν Μπορεί να...

Страница 83: ...ολλάτε το μοχλό ασφάλισης στην πατημένη θέση του και ΠΟΤΕ μην παρακάμπτετε το σκοπό του μοχλού ασφάλισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα ότι η σκανδάλη διακόπτης και ο μοχλός διακόπτης ενεργοποιούνται κανονικά και επι στρέφουν στην ανενεργή θέση όταν ελευθερώ νονται Η λειτουργία ενός εργαλείου με διακόπτη ο οποίος δεν ενεργοποιείται σωστά μπορεί ...

Страница 84: ...φαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αντικαθιστάτε τις λάμες κουρευτικού να φοράτε πάντα γάντια για να μην έρχονται τα χέρια σας σε απευθείας επαφή με τις λάμες ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν αντικαθιστάτε τις λάμες κου ρευτικού μη σκουπίζετε το γράσο από το γρανάζι και στρόφαλο Τοποθέτηση ή αφαίρεση των λαμών κουρευτικού ΠΡΟΣΟΧΗ Προσαρτήστε το κάλυμμα λαμών πριν αφαιρέσετε ή τοποθετ...

Страница 85: ...άμες κουρευτικού με τρόπο ώστε οι γάντζοι να προσαρμο στούν στις εγκοπές στις λάμες κουρευτικού Εικ 20 1 Γάντζος 2 Σημάδι βέλους Εικ 21 1 Γάντζος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο συλλογέας θραυσμάτων δεν υπερκαλύπτει το προστατευτικό μυτών Εικ 22 1 Προστατευτικό μυτών Για να αφαιρέσετε τον συλλογέα θραυσμάτων πατήστε τους μοχλούς και στις δύο πλευρές για να απασφαλί σετε τους γάντζους Εικ 23 1 Μοχλός ...

Страница 86: ...ν κουρευτικού με μια συρμάτινη βούρτσα σκουπίστε τις με ένα πανί και μετά εφαρμόστε λάδι χαμηλού ιξώδους μηχανέλαιο ή λιπαντικό λάδι σε μορφή σπρέι στις λάμες κουρευτικού Εικ 32 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην πλένετε τις λάμες κουρευτι κού σε νερό Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί σκουριά ή ζημιά στο εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το χώμα και η διάβρωση μπο ρούν να προκαλέσουν υπερβολική τριβή στις λάμες και μείωση του ...

Страница 87: ...εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν ...

Страница 88: ...şadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Semboller Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolleri gös termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz El kitabını okuyun Neme maruz bırakmayın Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri ...

Страница 89: ... güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli alet...

Страница 90: ...n 22 Çalışma sırasında bıçakların arasına yabancı maddelerin sıkışmasından dolayı bıçaklar hareket etmeyi keserse aleti kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın ardından yabancı maddeleri pense vb kullanarak çıkarın Yabancı maddele rin elle çıkarılması yabancı maddeleri çıkarmaya tepki olarak bıçaklar hareket edebileceğinden dolayı yaralanmaya neden olabilir 23 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti neml...

Страница 91: ... Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu taka...

Страница 92: ...n mutlaka emin olun DİKKAT Kolun kilidini açmak için anahtar tetiği çekerken mandalı aşağı çekmeyin Mandalı aşağı çekip kolu çevirirken anahtar tetiği çek meyin Aksi takdirde aletin arızalanmasına neden olabilirsiniz Kolun açısını 0 45 veya 90 sola veya sağa ayarlaya bilirsiniz Kolun açısını değiştirmek için mandalı aşağı çekerken kolu çevirin ve ardından mandalı bırakın Şek 3 1 Mandal Güç düğmesi...

Страница 93: ...hazır hale gelir MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Keski bıçaklarını değiştirirken elle rinizin bıçaklarla doğrudan temas etmemesi için daima eldiven kullanın ÖNEMLİ NOT Keski bıçaklarını değiştirirken dişli ve krank bölümlerindeki gresi silmeyin Keski bıçaklarının takılması veya çıkarılması DİK...

Страница 94: ...OT Talaş yakalayıcı keski bıçakları nın kanallarına kancalarıyla kilitlenmiş durumday ken aşırı güç uygulayarak çıkarmaya çalışmayın KULLANIM UYARI Ellerinizi keski bıçaklarından uzak tutun DİKKAT Mümkünse aleti çok sıcak havalarda kullanmaktan kaçının Aleti kullanırken fiziksel durumunuza dikkat edin DİKKAT Budama sırasında metal bir çite ya da başka sert nesnelere temas etmemeye dikkat edin Kesk...

Страница 95: ...1 Batarya kartuşunu alete takın 2 Aleti açın ve üst bıçak ile alt bıçak dönüşümlü olarak konumlanacak şekilde çalıştırın Şek 34 3 Aletini kapatın ve batarya kartuşunu aletten çıkarın 4 Vidayı çıkarın ve ardından uç siperini çıkarın Şek 35 1 Vida 2 Uç siperi 5 Eğe açısını 45 ye ayarlayın ve üst bıçağı eğe ile 3 yönden bileyin Şek 36 1 Eğe 2 45 DİKKAT Keski bıçaklarını bilemeden önce aletin kapalı o...

Страница 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885633 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180925 ...

Отзывы: