background image

36 SUOMI

HUOMAA:

 Kun mikään paneelin lampuista ei pala, paina liipaisinkytkintä kerran ja paina sitten 

-painiketta.

HUOMAA:

 Kytkinpaneelin kaikki valot sammuvat, kun laite sammutetaan, jotta akun varaus säästyisi. Voit tarkis

-

taa iskuvoima-asetuksen painamalla liipaisinkytkintä sen verran, että laite ei kytkeydy toimintaan.

Käyttötilan vaihtaminen

Tässä työkalussa useita käyttötiloja, joiden avulla pulttien hallittu kiinnittäminen onnistuu helposti.
Käyttötilan tyyppi vaihtuu aina, kun 

-painiketta painetaan.

Käyttötilaa voi vaihtaa noin yhden minuutin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta.

HUOMAA:

 Voit pidentää käyttötilan vaihtoaikaa noin yhdellä minuutilla painamalla painiketta 

 tai  .

► 

Kuva8

Käyttötila (aputoiminnon tyyppi näkyy paneelissa)

Ominaisuus

Tarkoitus

Pulttitila

Myötäpäivä

Tämä tila auttaa tekemään 

ruuvauksen toistuvasti samalla 

kiristysvoimalla. Lisäksi tämä 

tila pienentää pulttien/mutte-

rien ylikiristämisestä johtuvaa 

rikkoutumisriskiä.

Vastapäivä

Tämä tila ehkäisee pulttien 

putoamista. Kun pulttia irrote

-

taan työkalun vastapäiväistä 

pyörimissuuntaa käytettäessä 

ja pultti/mutteri on löystynyt 

riittävästi, työkalu pysäh

-

tyy tai hidastaa nopeutta 

automaattisesti.

HUOMAUTUS:  

Pyörimisliikkeen päättyminen 

ajoitetaan sen perusteella, 

millainen pultti/mutteri on 

kyseessä ja millaiseen mate-

riaaliin se kiinnitetään. Tee 

testikiinnitys ennen tämän 

tilan käyttämistä.

Myötäpäivä

Pulttien ylikiristyksen 

estäminen.

Vastapäivä

Pulttien irrottaminen.

Pulttitila (1)

Myötäpäivä

Työkalu pysähtyy automaatti

-

sesti heti iskulyöntien alkaessa.

Vastapäivä

Iskuvoima on 4. Työkalu 

pysähtyy automaattisesti heti 

iskulyöntien lakatessa.

Pulttitila (2)

Myötäpäivä

Työkalu pysähtyy automaatti

-

sesti noin 0,5 sekuntia iskulyön

-

tien alkamisen jälkeen.

Vastapäivä

Iskuvoima on 4. Työkalu pysäh

-

tyy automaattisesti noin 0,2 

sekuntia iskulyöntien lakkaami

-

sen jälkeen.

Pulttitila (3)

Myötäpäivä

Työkalu pysähtyy automaatti

-

sesti noin 1 sekunti iskulyöntien 

alkamisen jälkeen.

Vastapäivä

Työkalu hidastaa nopeutta 

automaattisesti, kun iskulyönnit 

ovat lakanneet.

: Lamppu palaa.

HUOMAA:

 Kun mikään paneelin lampuista ei pala, paina liipaisinkytkintä kerran ja paina sitten 

-painiketta.

HUOMAA:

 Kytkinpaneelin kaikki valot sammuvat, kun laite sammutetaan, jotta akun varaus säästyisi. Voit tarkis

-

taa käyttötilan tyypin painamalla liipaisinkytkintä sen verran, että laite ei kytkeydy toimintaan.

Содержание DTW302Z

Страница 1: ...UKSANVISNING 22 FI Akkukäyttöinen iskevä mutterinväännin KÄYTTÖOHJE 31 DA Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING 39 LV Bezvada triecienuzgriežņatslēga LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 47 LT Belaidis smūginis veržliasukis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 56 ET Juhtmeta löökmutrivõti KASUTUSJUHEND 65 RU Аккумуляторный ударный гайковерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 74 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 2 3 1 Fig 13 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...n of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for fastening bolts and nuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Model DTW300 Sound pressure level LpA 97 dB A Sound power level LWA 108 dB A Uncertainty K 3 dB A Mo...

Страница 5: ... tool Cordless impact wrench safety warnings 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Wear ear protectors 3 Check the impact socket carefully for wear cracks or damage before instal...

Страница 6: ...ines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and cha...

Страница 7: ...t the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop NOTE The tool automatically stops when you keep pulling the switch trigger for 6 minutes NOTE When full speed mode is turned on the rota tion speed becomes fastes...

Страница 8: ...ce changes every time you press the button You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger NOTE You can extend the time to change the impact force approximately one minute if you press the button or Fig 7 Application mode Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose 4 Max 4 000 min 1 min Tightening with the maximum force and speed T...

Страница 9: ...d on panel Feature Purpose Bolt mode Clockwise This mode helps to repeat screwdriving continuously with equal torque This mode also helps to reduce the risk of breakage of bolts nuts due to overtightening Counterclockwise This mode helps to prevent a bolt from falling off When loos ening a bolt with the tool driving in counterclockwise rotation the tool automatically stops or slows down after the ...

Страница 10: ...fastening torque and or damage to the bolt or nut Installing or removing impact socket Optional accessory CAUTION Make sure that the impact socket and the mounting portion are not damaged before installing the impact socket CAUTION After inserting the impact socket make sure that it is firmly secured If it comes out do not use it NOTE The way of impact socket installation varies depending on the t...

Страница 11: ...lt kgf cm N m 0 2 3 1 M12 M14 M16 M12 M14 M16 1 2 2855 280 2447 2039 1631 1223 815 407 240 200 160 120 80 40 1 Fastening time second 2 Fastening torque NOTE Hold the tool pointed straight at the bolt or nut NOTE Excessive fastening torque may damage the bolt nut or impact socket Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut NOT...

Страница 12: ...ONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Impact socket E...

Страница 13: ...tter och laddare från listan ovan Användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand Avsedd användning Verktyget är avsett för åtdragning av bultar och muttrar Buller Den normala bullernivån för A belastning är bestämd enligt EN62841 2 2 Modell DTW300 Ljudtrycksnivå LpA 97 dB A Ljudeffektnivå LWA 108 dB A Mättolerans K 3 dB A Modell DTW301 Ljudtrycksnivå LpA 9...

Страница 14: ...agare 1 Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel Skruvdragare som kommer i kontakt med en strömförande kabel kan få sina blottlagda metalldelar strömförande vilket kan ge användaren en elektrisk stöt 2 Använd hörselskydd 3 Kontrollera krafthylsan noga före användning så att den inte är sliten sprucken eller skadad 4 Håll...

Страница 15: ...rheten av en högspännings ledning Det kan leda till att verktyget eller batteri kassetten går sönder eller inte fungerar korrekt 18 Förvara batteriet utom räckhåll för barn SPARA DESSA ANVISNINGAR FÖRSIKTIGT Använda endast äkta Makita batterier Användning av oäkta Makita batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld De...

Страница 16: ...set ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släp per den Tryck in avtryckaren för att starta maskinen Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryck aren Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen OBS Verktyget stannar automatiskt när du fortsätter att trycka in avtryckaren i 6 minuter OBS När fullhastighetsläge är på blir rotationshas tigh...

Страница 17: ... gång du trycker på knappen Du kan ändra slagstyrkan inom ca en minut från att du släppt avtryckaren OBS Du kan förlänga tiden för att ändra slagstyrkan omkring en minut om du trycker på knappen eller Fig 7 Tillämpningsläge slagstyrkan visas på panelen Maximalt antal slag Ändamål 4 Max 4 000 min 1 min Drar åt med maximal kraft och hastighet Åtdragning när kraft och hastighet önskas 3 Hård 3 400 mi...

Страница 18: ...p visas på panelen Funktion Ändamål Bultläge Medurs Detta läge hjälper till att upp repa skruvdragningen konti nuerligt med liknande vridmo ment Läget hjälper också till att minska risken att bultar muttrar går sönder p g a för kraftig åtdragning Moturs Detta läge hjälper till att förhin dra en bult från att falla av När man lossar en bult med verk tyget körandes moturs stannar verktyget eller sak...

Страница 19: ...r skador på bulten eller muttern Montera eller ta bort en krafthylsa Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT Se till att krafthylsan och monteringsdelen är oskadade innan du monterar krafthylsan FÖRSIKTIGT Efter att momenthylsan satts i kontrollerar du att den sitter ordentlig fast Om det åker ut ska du inte använda det OBS Momenthylsans montering skiljer sig åt bero ende på maskinens fyrkantiga drivtapp Ver...

Страница 20: ...ment Korrekt åtdragningsmoment för höghållfasta bultar kgf cm N m 0 2 3 1 M12 M14 M16 M12 M14 M16 1 2 2855 280 2447 2039 1631 1223 815 407 240 200 160 120 80 40 1 Åtdragningstid sekunder 2 Åtdragningsmoment OBS Håll verktyget så att det riktas rakt mot bulten eller muttern OBS Vid alltför stort åtdragningsmoment kan bulten muttern eller krafthylsan skadas Innan du påbörjar arbetet bör du alltid ge...

Страница 21: ...TIGT Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör Krafthylsa Förlän...

Страница 22: ...r ADVARSEL Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann Riktig bruk Denne maskinen er laget for å feste skruer og muttere Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841 2 2 Modell DTW300 Lydtrykknivå LpA 97 dB A Lydeffektnivå LWA 108 dB A Usikkerhet K 3 dB A Modell DTW301 Lydtrykknivå LpA 9...

Страница 23: ...or batteridrevet slagtrekker 1 Hold maskinen i det isolerte håndtaket når festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet Hvis skruer eller bolter kommer i kontakt med en strømførende ledning kan metalldelene på det elektriske verktøyet bli strømførende og føre til at brukeren får støt 2 Bruk hørselsvern 3 Før du installerer maskinen må du kontrollere nøye at pipen ikke har sp...

Страница 24: ...t kan føre til en funksjonsfeil eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere 18 Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FORSIKTIG Bruk kun originale Makita batterier Bruk av batterier som har endret seg eller som ikke er originale Makita batterier kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann personskader og andre skader Det vil også ugyldiggjøre gar...

Страница 25: ...ktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når den slippes For å starte maskinen må du trykke på startbryteren Når du trykker hardere på startbryteren øker hastig heten på verktøyet Slipp opp bryteren for å stanse verktøyet MERK Når du fortsetter å trekke i startbryteren i mer enn 6 minutter stopper verktøyet automatisk MERK Når modus for full hastighet er slått på blir rotasj...

Страница 26: ...vået av støtstyrke skifter hver gang du trykker på knappen Du kan endre støtstyrken innen ca ett minutt etter at du har sluppet startbryteren MERK Du kan forlenge tiden for å endre støtstyrken med ca ett minutt hvis du trykker på knappen eller Fig 7 Brukermodus Slagkraften vises på panelet Maksimalt antall slag Hensikten 4 maks 4 000 min 1 min Strammes med maksimal kraft og hastighet Stramming når...

Страница 27: ...n Den modusen bidrar til å gjenta å skru inn skruer med likt dreiemoment Denne modusen bidrar også til å redusere faren for at bolter mutrer knekker på grunn av overstramming Mot klokken Denne modusen bidrar til å forhindre at bolten faller av Når du løsner en bolt med verktøyets rotasjonsretning mot klokken stopper eller senker verktøyet farten automatisk etter at bolten mutteren er løsnet tilstr...

Страница 28: ...KTIG Når støtpipen er satt inn må du forsikre deg om at den sitter godt Hvis den faller ut må du ikke bruke verktøyet MERK Måten for installasjon av kraftpipen varierer avhengig av typen av firkantdrevet på verktøyet Verktøy med ringfjæren For pipe uten O ring og stift Modell DTW300 DTW302 Fig 10 1 Pipe 2 Firkantdrev 3 Ringfjær Skyv kraftpipen over firkantdrevet til den låses på plass Når du ta av...

Страница 29: ... 15 minutter før du fortsetter med ny batteriinnsats Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer bl a følgende Etter festing må du alltid sjekke momen tet med en momentnøkkel 1 Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet vil spenningen synke og tiltrekkingsmomentet reduseres 2 Pipe Hvis du bruker en pipe med feil størrelse vil det resultere i redusert tiltrekkingsmoment En slitt pipe...

Страница 30: ... verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Pipe Forlengelsesstang for DTW300 DTW301 Kryssledd for DTW300 DTW301 Pipeadapter for bits for DTW300 DTW301 Verktøysoppheng Makita originalbatteri og lader MERK Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakk...

Страница 31: ... asuinalueestasi johtuen VAROITUS Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita Muiden akkupakettien ja laturien käyt täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja tai tulipalon Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu pulttien ja muttereiden kiristykseen Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841 2 2 mukaan Malli DTW300 Äänenpainetaso LpA 97 dB A Äänen voiman taso ...

Страница 32: ...ua piilossa oleviin johtoihin Kiinnitystarvikkeen osuminen jännitteiseen johtoon voi johtaa jännitteen työkalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun 2 Käytä korvasuojaimia 3 Tarkista istukka ennen asentamista kulumisen halkeamien ja vahingoittumisen varalta 4 Ota koneesta luja ote 5 Pidä kädet loitolla pyörivistä osista 6 Älä kosketa iskuistukkaa pulttia mutteria tai t...

Страница 33: ... takuun Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku jos huomaat työkalun tehon vähenevän 2 Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista 4 Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista...

Страница 34: ... valonlähteeseen Kuva4 1 Lamppu Kuva5 1 Painike Kun haluat ottaa lampun käyttöön pidä paini ketta painettuna yhden sekunnin ajan Kun haluat poistaa lampun käytöstä pidä uudelleen paini ketta painettuna yhden sekunnin ajan Kun lamppu on käytössä liipaisinkytkimen painaminen sytyttää valon Se sammuu kun liipaisinkytkin vapau tetaan Lamppu sammuu noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttami...

Страница 35: ...lla kiristäminen 3 kova 3 400 min 1 min Kiristäminen voimalla joka on pienempi kuin Suurin asetuksella hallittavuus parempi kuin Suurin tilassa Tietyllä nopeudella ja voimalla kiristäminen 2 keskitaso 2 600 min 1 min Kiristäminen kun tarvitaan siistiä viimeistelyä Kiristäminen kun tarvitaan hyvää hallittavuutta 1 pehmeä 1 800 min 1 min Kiristäminen pienemmällä voimalla ruuvi kierteen rikkoutumisen...

Страница 36: ... ja pultti mutteri on löystynyt riittävästi työkalu pysäh tyy tai hidastaa nopeutta automaattisesti HUOMAUTUS Pyörimisliikkeen päättyminen ajoitetaan sen perusteella millainen pultti mutteri on kyseessä ja millaiseen mate riaaliin se kiinnitetään Tee testikiinnitys ennen tämän tilan käyttämistä Myötäpäivä Pulttien ylikiristyksen estäminen Vastapäivä Pulttien irrottaminen Pulttitila 1 Myötäpäivä Ty...

Страница 37: ...ä tulee kohdakkain nelikulmiovääntimessä olevan reiän kanssa Työnnä tappi iskuistukassa ja nelikulmiovääntimessä ole van reiän läpi Lukitse sitten tappi paikalleen palauttamalla o rengas alkuperäiseen asentoonsa istukan urassa Iskuistukka irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä Kiinnitystapillinen laite Malli DTW301 Kuva12 1 Iskuistukka 2 Reikä 3 Nelikulmiomutterin väännin 4 Kiinnitystappi Kohdi...

Страница 38: ...samat oikea kiinnitysmomentti vaihtelee momentin kertoi men pulttiluokan ja pulttipituuden mukaan 4 Yleisen liitoksen tai liittymätangon käyttö vähentää jonkin verran iskevän mutterinvääntimen kiinni tystehoa Kompensoi käyttämällä kiinnittämiseen pidempää aikaa 5 Työkalun pitämistapa tai kytkettävä ajoasento materiaalin vaikuttaa momenttiin 6 Työkalun käyttö alhaisella nopeudella aiheuttaa kiinnit...

Страница 39: ...r i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til tilspænding af bolte og møtrikker Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Model DTW300 Lydtryksniveau LpA 97 dB A Lydeffektniveau LWA 108 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model...

Страница 40: ...ler for elektronisk akku slagnøgle 1 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når De udfører arbejde hvor fastgøringsanord ningen kan komme i kontakt med skjulte led ninger Fastgørelsesanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Brug høreværn 3 Kontrollér omhyggeligt slagtoppen for slitage revner e...

Страница 41: ... af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er af...

Страница 42: ...n elektrisk bremse Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt efter at afbryderknappen slippes skal der udføres ser vice på maskinen hos et Makita servicecenter Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 4 1 Lampe Fig 5 1 Knap For at aktivere lampestatus skal De trykke på knap pen i et sekund For at deaktivere lampestatus skal D...

Страница 43: ...mning når der ønskes effekt og hastighed 3 Hård 3 400 min 1 Tilspænding med mindre kraft og hastig hed end Maks tilstand lettere at styre end Maks tilstand Stramning når der ønskes effekt og hastighed 2 Middel 2 600 min 1 Tilspænding hvor der kræves en god finish Stramning når du har brug for god kontrol af styrke 1 Blød 1 800 min 1 Tilspænding med mindre kraft for at undgå at ødelægge skruens gev...

Страница 44: ... stopper eller sænker maskinen automatisk hastigheden når bolten møtrikken er løsnet tilstrækkeligt BEMÆRK Timingen for at stoppe idriv ningen varierer afhængigt af boltens møtrikkens type og det materiale den skal skrues i Udfør en testidrivning før du bruger denne tilstand Med uret Forhindring af overstramning af bolte Mod uret Løsning af bolte Bolttilstand 1 Med uret Maskinen stopper automatisk...

Страница 45: ...t i det firkantede drev Sæt stiften gennem hullet i slagtoppen og det firkantede drev Anbring derefter O ringen på dens oprindelige plads i rillen på slagtoppen for at holde stiften på plads Slagtoppen afmonteres ved at følge fremgangsmåden for montering i omvendt rækkefølge Maskiner med stoppestift Model DTW301 Fig 12 1 Slagtop 2 Hul 3 Firkantet drev 4 Stoppestift Juster hullet i siden på slagtop...

Страница 46: ...amme boltdiameter kan det kor rekte drejningsmoment variere afhængigt af momentkoefficienten bolttypen og længden 4 Brug af kardanleddet eller forlængerstangen redu cerer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft Kompensér for dette ved at tilspænde i længere tid 5 Den måde maskinen holdes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 6 Når maskinen anvendes med l...

Страница 47: ...ulatora kasetnēm var nebūt pieejami atkarībā no jūsu mītnes reģiona BRĪDINĀJUMS Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus Cita tipa akumulatora kasetņu un lādētāju izmantošana var radīt traumu un vai aizdegšanās risku Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju un uzgriežņu pieskrūvēšanai Trokšņa līmenis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņ...

Страница 48: ...ām ja stiprinājums varētu saskarties ar paslēptu elektroinstalāciju Stiprinājumiem saskaroties ar vadu kurā ir sprie gums elektriskā darbarīka ārējās metāla virsmas var vadīt strāvu un radīt lietotājam elektrotraumu 2 Izmantojiet ausu aizsargus 3 Pirms uzstādīšanas rūpīgi pārbaudiet vai trieciena galatslēga nav nodilusi saplaisājusi vai bojāta 4 Darbarīku turiet cieši 5 Turiet rokas tālu no rotējo...

Страница 49: ...ma līniju tuvumā Citādi darbarīks vai akumulatora kasetne var sākt darboties nepareizi vai tikt sabojāti 18 Glabājiet akumulatoru bērniem nepieejamā vietā SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UZMANĪBU Lietojiet tikai oriģinālos Makita akumulatorus Ja lietojat neoriģinālus Makita aku mulatorus vai pārveidotus akumulatorus tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos traumas un mate riālos zaudējumus Tiks anulēt...

Страница 50: ...UZMANĪBU Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas stāvoklī OFF Izslēgts Lai ieslēgtu darbarīku pavelciet slēdža mēlīti Darbarīka ātrums palielinās palielinoties spiedienam uz slēdža mēlīti Lai darbarīku apturētu atlaidiet slēdža mēlīti PIEZĪME Darbarīks automātiski apstāsies ja 6 minū tes turpināsit spiest s...

Страница 51: ...ami četri trieciena spēka iestatījumi 4 maks 3 spēcīgs 2 vidējs un 1 viegls Šādi var izvēlēties darbam piemērotu pievilkšanas spēku Trieciena spēka pakāpe mainās katru reizi kad nospiežat pogu Trieciena spēka iestatījumu varat mainīt aptuveni vienas minūtes laikā pēc slēdža mēlītes atlaišanas PIEZĪME Trieciena spēka iestatījuma maiņas laiku var pagarināt par aptuveni vienu minūti nospiežot pogu va...

Страница 52: ...Tērauda rāmju salikšana 2 vidējs Sastatņu un karkasu montāža un demontāža 1 viegls Mēbeļu montāža PIEZĪME Ja neviena no paneļa lampiņām nedeg vienreiz nospiediet slēdža mēlīti un tad nospiediet pogu PIEZĪME Kad darbarīks ir izslēgts slēdža panelī nodziest visas lampiņas lai taupītu akumulatora jaudu Trieciena spēka pakāpi var pārbaudīt nospiežot slēdža mēlīti tā lai darbarīks nedarbotos ...

Страница 53: ...strādājamā materiāla veida Pirms izmantojat šo režīmu pārbaudes kārtā ieskrūvējiet kaut kur skrūvi Pulksteņrādītāju kustības virzienā Bultskrūvju pārāk ciešas pie skrūvēšanas novēršana Pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam Bultskrūvju atskrūvēšana Bultskrūvju režīms 1 Pulksteņrādītāju kustības virzienā Darbarīks automātiski apstājas tiklīdz ir noticis trieciens Pretēji pulksteņrādītāju kustī...

Страница 54: ...adrātveida piedziņas ass tā lai galatslēgas atvere būtu salāgota ar kvadrātveida piedziņas ass atveri Ievietojiet tapu trieciena galatslēgas un kvadrātveida piedziņas ass atverē Tad uzlieciet blīvgredzenu tā sākot nējā stāvoklī trieciena galatslēgas rievā lai fiksētu tapu Lai noņemtu trieciena galatslēgu izpildiet iepriekš aprakstītās uzstādīšanas darbības pretējā secībā Darbarīks ar fiksācijas ta...

Страница 55: ...bultskrūves diametra Pat ja bultskrūvju diametrs būs vienāds pareizais stiprinājuma griezes moments atšķirsies atkarībā no griezes momenta koeficienta bultskrūves kategorijas un tās garuma 4 Izmantojot universālu savienojumu vai pagarinā juma stieni nedaudz mazinās triecienuzgriežņat slēgas stiprinājuma spēks Līdzsvarojiet to pievel kot ilgāku laiku 5 Darbarīka turēšanas veids vai nostiprināmais s...

Страница 56: ...s akumuliatoriaus kasetės ir įkrovikliai gali būti neprieinami ĮSPĖJIMAS Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus Numatytoji naudojimo paskirtis Šis įrankis skirtas varžtams ir veržlėms prisukti Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis nustatytas pagal EN62841 2 2...

Страница 57: ...spėjimuose reiškia į maitinimo tinklą jungiamą laidinį elektrinį įrankį arba akumuliatoriaus maitinamą belaidį elektrinį įrankį Saugos įspėjimai dėl belaidžio smūginio veržliarakčio naudojimo 1 Atlikdami darbus kurių metu tvirtinimo ele mentas galėtų užkliudyti nematomą laidą arba savo paties laidą laikykite elektrinius įrankius už izoliuotų paviršių Užkliudžius laidą kuriuo teka srovė įtampa gali...

Страница 58: ...s elektros linijų Dėl to gali sutrikti įrankio ar akumu liatoriaus kasetės veikimas arba jie gali sugesti 18 Laikykite akumuliatorių vaikams nepasiekia moje vietoje SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS PERSPĖJIMAS Naudokite tik originalų Makita akumuliatorių Neoriginalaus Makita arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisrą asmens sužalojimą ir pažeidimą Tai taip pat panaikina Makita suteiki...

Страница 59: ...tleistas grįžta į išjun gimo padėtį OFF Jei norite paleisti įrankį tiesiog patraukite jungiklį Stipriau spaudžiant gaiduką įrankio veikimo greitis didėja Norėdami išjungti atleiskite svirtinį gaiduką PASTABA Įrankis automatiškai sustoja kai 6 minu tes nuolat spaudžiate gaiduką PASTABA Kai įjungtas didžiausio greičio režimas sukimosi greitis didėja ir be gaiduko spaudimo Išsamesnės informacijos ras...

Страница 60: ... jėgos lygis keičiasi kiekvieną kartą paspaudus mygtuką Smūgio jėgą galite pakeisti maždaug per vieną minutę nuo gaiduko atleidimo PASTABA Galite pailginti smūgiavimo jėgos keitimą dar vienai minutei jei paspausite mygtuką arba Pav 7 Naudojimo režimas skydelyje rodomas smūgio jėgos lygis Maks smūgių skaičius Paskirtis 4 maks 4 000 min 1 min Priveržiama parinkus maksimalią jėgą ir greitį Priveržima...

Страница 61: ...du priveržimo greičiu Šiuo režimu taip pat mažesnė varžtų ir veržlių sugadinimo tikimybė dėl per stipraus priveržimo Prieš laikrodžio rodyklę Šiuo režimu lengviau išvengti varžto iškritimo Atlaisvinant varžtą įrankiu besisukančiu prieš laikrodžio rodyklę įrankis automatiškai sustoja arba sulėtėja kai varžtas poveržlė pakankamai atlaisvinami PASTABA Sukimo sustabdymo laikas priklauso nuo prisukamų ...

Страница 62: ...elis DTW300 DTW302 Pav 10 1 Smūginis antgalis 2 Kvadratinė pavara 3 Žiedinė spyruoklė Spauskite smūginį sukimo antgalį į plokščią galvutę kol užsifiksuos Norėdami nuimti smūginį sukimo antgalį tiesiog jį patraukite Smūginiam antgaliui su sandarinimo žiedu ir kaiščiu Modelis DTW300 Pav 11 1 Smūginis antgalis 2 Sandarinimo žiedas 3 Kaištis Patraukite sandarinimo žiedą iš smūginio antgalio griovelio ...

Страница 63: ...audojant kitą akumuliatorių leiskite įrankiui pailsėti 15 minučių Veržimo sukimo momentui įtaką daro daugelis faktorių įskaitant toliau nurodytus Užveržę varžtą visada dina mometriniu raktu patikrinkite sukimo momentą 1 Kai akumuliatoriaus kasetė beveik visai išsi krauna sumažėja įtampa ir veržimo sukimo momentas sumažėja 2 Smūginis antgalis Naudojant netinkamo dydžio smūginį antgalį gali sumažėti...

Страница 64: ...irtus papildomus priedus arba įtaisus Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipki tės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Smūginis antgalis Pailginimo strypas skirtas DTW300 DTW301 Universalus sujungimas skirtas DTW300 DTW301 Lizdų antgalio adapteris skirtas DTW300 DTW301 Įrankio pakaba Originalus Makita akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA Kai kurie sąraše esantys priedai...

Страница 65: ...l HOIATUS Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid Muude akukassettide ja laadijate kasutamine võib tekitada vigastusi ja või tulekahju Kavandatud kasutus Tööriist on ette nähtud poltide ja mutrite kinnitamiseks Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase määratud standardi EN62841 2 2 kohaselt Mudel DTW300 Helirõhutase LpA 97 dB A Helivõimsuse tase LWA 108 dB A Määramatus K 3 dB A ...

Страница 66: ...htmeta löökmutrivõtme ohutusnõuded 1 Hoidke elektritööriista isoleeritud haarde pindadest kui töötate kohas kus kinnitusva hend võib sattuda kokkupuutesse varjatud elektrijuhtmetega Kinnitusdetaili kokkupuude elektrijuhtmega võib pingestada tööriista avatud metallosad mille tulemusel võib operaator saada elektrilöögi 2 Kasutage kuulmiskaitsmeid 3 Enne paigaldamist kontrollige löökpadrunit hoolikal...

Страница 67: ...de lähedal ärge kasutage akukassetti kõrgepingeliinide lähedal Muidu võib tööriist või akukassett puruneda või sellel tõrge tekkida 18 Hoidke akut lastele kättesaamatult HOIDKE JUHEND ALLES ETTEVAATUST Kasutage ainult Makita originaalakusid Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise kehavigastuse ja kahjustuse Samuti muu dab see kehtetuks Makita tööri...

Страница 68: ...tud asendisse Tööriista tööle panemiseks on vaja lihtsalt lüliti päästi kut tõmmata Tööriista kiirus kasvab siis kui suurendate survet lüliti päästikule Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks MÄRKUS Tööriist seiskub automaatselt kui vajutate lüliti päästikut 6 minutit MÄRKUS Täiskiiruse režiimil läheb pöörlemiskiirus kõige kiiremaks isegi siis kui lüliti päästikut täielikult ei vajutata Ü...

Страница 69: ...st Löögijõu tase muutub iga kord kui vajutate nuppu Löögijõudu saate muuta umbes ühe minuti jooksul pärast lüliti päästiku vabastamist MÄRKUS Löögijõu muutmise aega saab umbes ühe minuti võrra pikendada kui vajutate nuppu või Joon 7 Rakendusrežiim paneelil kuvatud löögijõu režiim Maksimaalsed löögid Eesmärk 4 maksimaalne 4 000 min 1 min Pingutamine maksimaalse jõu ja kiirusega Pingutamine kui vaja...

Страница 70: ...rrata kruvi keeramist pidevalt ja ühtlase vään demomendiga See režiim aitab vähendada poltide mutrite ülepingu tamisest tulenevat murdumise ohtu Vastupäeva See režiim aitab vältida poldi mahakuk kumist Tööriistaga poldi vastupäeva lahtikeeramisel peatub tööriist auto maatselt või vähendab kiirust kui polt või mutter on piisavalt lahti keeratud TÄHELEPANU Keeramise lõpetamise aeg ole neb poldi mutr...

Страница 71: ...Ilma O rõnga ja tihvtita löögisokli puhul Mudel DTW300 DTW302 Joon 10 1 Löögisokkel 2 Nelinurkajam 3 Rõngasvedru Suruge löökpadrun nelinurkajamisse kuni see oma kohale lukustub Löökpadruni eemaldamiseks tõmmake see lihtsalt ära O rõnga ja tihvtiga löögisokli puhul Mudel DTW300 Joon 11 1 Löögisokkel 2 O rõngas 3 Tihvt Lükake O rõngas löögisoklis olevast soonest välja ja eemaldage soklist tihvt Aset...

Страница 72: ...ke tööriistal enne uue akukas setiga töö jätkamist 15 minutit seista Kinnikeeramiseks kuluvat aega mõjutavad mitmesu gused tegurid sealhulgas järgmised Pärast kinni keeramist kontrollige dünamomeetrilise võtmega alati väändemomenti 1 Kui akukassett on peaaegu tühi toimub pingelan gus ja väändemoment väheneb 2 Löögisokkel Vale suurusega löögisokli kasutamine põh justab väändemomendi vähenemise Kulu...

Страница 73: ...arvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta Löögisokkel Pikenduslatt mudelid DTW300 DTW301 Universaalliigend mudelid DTW300 DTW301 Sokliga otsak mudelid DTW300 DTW301 Tööriista riputi Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või vad kuuluda standardvarustusse ning n...

Страница 74: ...есом в соответствии с процедурой EPTA 01 2014 Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядное устройство DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства перечис ленные выше могут быть недоступны ОСТОРОЖНО Используйте только перечисле...

Страница 75: ... и включение Декларация о соответствии ЕС Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС включена в руковод ство по эксплуатации Приложение A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности указаниями иллюстрациями и техническими характеристиками прила гаемыми к данн...

Страница 76: ...в комплект литий ионные аккуму ляторы должны эксплуатироваться в соот ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах При коммерческой транспортировке например третьей стороной или экспедитором необхо димо нанести на упаковку специальные преду преждения и маркировку В процессе подготовки устройства к отправке обя зательно проконсультируйтесь со специалистом по опасным материалам Также ...

Страница 77: ...большим щелч ком Если вы видите красный индикатор как пока зано на рисунке он не зафиксирован полностью ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте блок аккумулятора до конца чтобы красный индикатор не был виден В противном случае блок аккумулятора может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям ВНИМАНИЕ Не прилагайте чрезмерных усилий при установке аккумуляторного блока Если блок не дв...

Страница 78: ...чтобы включить подсветку Для выключения отпустите переключатель Лампа гаснет примерно через 10 секунд после отпускания триггерного переключателя Когда кнопка лампы состояния находится в положе нии ВЫКЛ лампа не включится даже при нажатии триггерного переключателя ПРИМЕЧАНИЕ Для подтверждения состояния лампы нажмите на триггерный переключатель Если лампа включается при нажатии на триггер ный перекл...

Страница 79: ...гда требуется большое усилие и скорость 3 высокая 3 400 мин 1 Затяжка с меньшей частотой и усилием чем в режиме максимальной мощности легче контролировать работу чем при максимальной мощности Затяжка в случаях когда требуется большое усилие и скорость 2 средняя 2 600 мин 1 Затяжка в случаях когда требуется высокое качество отделки Затяжка в случаях когда необходима хорошо контролируемая мощность 1...

Страница 80: ...ой стрелки Этот режим препятствует выпадению болта При ослаблении болта с вра щением инструмента против часовой стрелки инструмент автоматически останавливается или замедляется когда достигнуто достаточное осла бление болта или гайки ПРИМЕЧАНИЕ Момент прекращения вкручива ния зависит от типа болта гайки и материала в который вкручи вается болт Прежде чем исполь зовать этот режим выполните пробное ...

Страница 81: ...олнительные принадлежности ВНИМАНИЕ Перед установкой убедитесь что ударная головка и привалочная поверх ность не повреждены ВНИМАНИЕ После установки ударной головки проверьте надежность ее фиксации Если она выходит из держателя не исполь зуйте ее ПРИМЕЧАНИЕ Способ установки ударной головки зависит от типа квадратного хвостовика установленного на инструменте Инструмент с кольцевой пружиной Для удар...

Страница 82: ...12 M12 1 Время затяжки с 2 Момент затяжки Соответствующий крутящий момент затяжки высокопрочного болта kgf cm N m 0 2 3 1 M12 M14 M16 M12 M14 M16 1 2 2855 280 2447 2039 1631 1223 815 407 240 200 160 120 80 40 1 Время затяжки с 2 Момент затяжки ПРИМЕЧАНИЕ Держите инструмент прямо по отношению к болту или гайке ПРИМЕЧАНИЕ Чрезмерный крутящий момент затяжки может повредить болт гайку или ударную голо...

Страница 83: ...использованием только сменных частей производства Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы Используйте при надлежность или приспособление только по ука занному назначению Если...

Страница 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885898A989 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20210305 ...

Отзывы: