manualshive.com logo in svg
background image

GB Cordless Oil-Pulse Driver

Instruction Manual

F Visseuse Oléopneumatique Sans-Fil Manuel d’instructions

D Akku-Impulsschrauber

Betriebsanleitung

I

Avvitatore oleopneumatico a 

impulsi a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze oliedruk-

slagschroevendraaier

Gebruiksaanwijzing

E Atornillador Inalámbrico de 

Impulso Hidráulico

Manual de instrucciones

P Parafusadeira de Hidroimpulso a 

Bateria

Manual de instruções

DK Akku-olieslagskruetrækker

Brugsanvisning

GR

Ασύρματο

 

κατσαβίδι

 

προώθησης

-

λαδιού

Οδηγίες

 

χρήσεως

TR

Akülü Hidrolik Darbeli Tornavida

Kullanma k

ı

lavuzu

DTS131

DTS141

Содержание DTS131

Страница 1: ...teria Istruzioni per l uso NL Snoerloze oliedruk slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Inalámbrico de Impulso Hidráulico Manual de instrucciones P Parafusadeira de Hidroimpulso a Bateria Manual de instruções DK Akku olieslagskruetrækker Brugsanvisning GR Ασύρματο κατσαβίδι προώθησης λαδιού Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Hidrolik Darbeli Tornavida Kullanma kılavuzu DTS131 DTS141 ...

Страница 2: ...2 4 5 1 2 3 4 5 6 8 8 A B 2 7 1 2 3 6 014963 015659 015150 015151 015152 014966 ...

Страница 3: ...3 7 8 9 10 11 14 15 16 014994 004521 011406 011407 15 17 16 9 10 11 12 13 2 012609 ...

Страница 4: ...4 12 13 14 15 16 N m kgf cm 22 25 23 24 20 204 15 153 10 102 5 51 0 1 0 2 0 M6 M8 M8 M6 015298 015299 N m kgf cm 26 23 25 24 0 1 0 2 0 M6 M6 20 204 15 153 10 102 5 51 014969 015158 015153 18 19 20 21 ...

Страница 5: ...TY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Wear e...

Страница 6: ...ly charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartrid...

Страница 7: ... the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Characteristics of Cordless Oil impulse D...

Страница 8: ... under one of the following conditions In some conditions the indicator lights up Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops without any indications In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart Overheat protection f...

Страница 9: ...y voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the prope...

Страница 10: ...n the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 18 For European countries only EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine s Designation of Machine Cordless Oil Pulse Driver Model No Type DTS131 DTS141 Conforms to the follo...

Страница 11: ...curité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des mises en garde et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Modèle DTS131 DTS141 Capacités Vis mécanique 4 mm 8 mm 4 mm 8 mm B...

Страница 12: ...circuit de la batterie pourrait provoquer un important flux de courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Faites att...

Страница 13: ...état ON activé Si la lampe ne s allume pas c est qu elle est dans l état OFF désactivé Il est impossible de modifier l état de la lampe lorsque vous appuyez sur la gâchette Il faut attendre environ 10 secondes après la libération de la gâchette pour modifier l état de la lampe Fonctionnement de l inverseur Fig 6 ATTENTION Vérifiez toujours le sens de la rotation avant de commencer le travail N act...

Страница 14: ...n doux ou le mode T Affichage de la charge restante de la batterie Fig 8 Selon le pays Lorsque vous appuyez sur la gâchette l affichage à DEL indique la charge restante de la batterie La charge restante de la batterie est indiquée dans le tableau suivant 015191 NOTE Le témoin s éteint environ une minute après l arrêt du moteur pour économiser la batterie Pour vérifier la charge restante de la batt...

Страница 15: ...t fermement fixé Si vous arrivez à le retirer ne l utilisez pas Crochet Fig 12 Le crochet est pratique pour accrocher temporairement l outil Il peut être installé d un côté ou de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans la rainure du carter de l outil d un côté ou de l autre puis fixez le à l aide d une vis Pour le retirer desserrez la vis et retirez le UTILISATION Fig 13 et 14...

Страница 16: ...tif de suspension d outil NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient fournis avec l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon la norme EN60745 niveau de puissance de percussion doux Niveau de pression acoustique LpA 77 dB A Incertitude K 3 dB A Leniveaudebruitenfonctionnementpeutdépass...

Страница 17: ... GEB054 3 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elekt...

Страница 18: ...tzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterl...

Страница 19: ...ampenstatus AUS Während der Betätigung des Elektronikschalters kann der Lampenstatus nicht geändert werden Der Lampenstatus kann innerhalb von etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des Elektronikschalters geändert werden Funktion des Drehrichtungsumschalters Abb 6 VORSICHT Prüfen Sie stets die Drehrichtung bevor Sie mit der Arbeit beginnen Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das W...

Страница 20: ...Fall die schwache Schlagkraftstufe oder den T Modus Anzeigen der Akku Restkapazität Abb 8 Länderspezifisch Wenn Sie den Elektronikschalter betätigen zeigt die LED Anzeige die Akku Restkapazität an Die Akku Restkapazität wird gemäß der nachstehenden Tabelle angezeigt 015191 HINWEIS Ungefähr eine Minute nach dem Anhalten des Motors erlöschen die Anzeigen um den Akku zu schonen Um die Akku Restkapazi...

Страница 21: ...men des Einsatzes in Pfeilrichtung und ziehen Sie dann den Einsatz heraus HINWEIS Wird der Einsatz nicht tief genug in die Werkzeugaufnahme eingeführt kehrt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Einsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen Wenn das Einführen des Einsatzes schwierig ist ziehen Sie die Werkz...

Страница 22: ...TUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist außer im Falle der folgenden auf das Licht bezogenen Fehlersuche Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT ...

Страница 23: ...ung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit ENH101 18 Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die folgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine Akku Impulsschrauber Modell Nr Typ DTS131 DTS141 den folgenden ...

Страница 24: ... per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche incendio e o gravi incidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri Modello DTS131 DTS141 Capacità Vite di ferro 4 mm 8 mm 4 mm 8 mm Bullone standard 5 mm 8 ...

Страница 25: ...nservare l utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio 8 Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria 9 Non usare una batteria danneggiata 10 Seguire l...

Страница 26: ...e l interruttore è schiacciato Lo stato della lampadina può essere cambiato 10 secondi circa dopo che si è rilasciato l interruttore Funzionamento dell interruttore di inversione Fig 6 ATTENZIONE Controllare sempre la direzione di rotazione prima di una operazione Usare l interruttore di inversione soltanto dopo che l utensile si è arrestato completamente Se si cambia la direzione di rotazione pri...

Страница 27: ...ado della forza di percussione dolce o la modalità T Indicazione della capacità restante della batteria Fig 8 Secondo il Paese Quando si schiaccia l interruttore il display a LED mostra la capacità restante della batteria La capacità restante della batteria viene indicata come nella tabella seguente 015191 NOTA Gli indicatori si spengono un minuto circa dopo l arresto del motore per risparmiare la...

Страница 28: ...oni sopra Se è difficile inserire la punta tirare il manicotto e inserirla nel manicotto finché non può andare più oltre Dopo avere inserito la punta accertarsi che sia fissata saldamente Se viene fuori non usarla Gancio Fig 12 Il gancio è comodo per appendere temporaneamente l utensile Esso può essere installato su entrambi i lati dell utensile Per installare il gancio inserirlo in una scanalatur...

Страница 29: ... può costituire un rischio di lesioni alle persone Usare gli accessori o attrezzi soltanto per il loro scopo prefissato Per ottenere maggiori dettagli su questi accessori rivolgersi a un centro assistenza Makita locale Punte viti Punte a bussola Gancio Valigetta di trasporto in plastica Batteria e caricatore genuini Makita Pezzo punta Protettore batteria Gancio utensile NOTA Alcuni articoli nella ...

Страница 30: ...pulsi a batteria Modello No Tipo DTS131 DTS141 Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai documenti standardizzati seguenti EN60745 La documentazione tecnica conforme 2006 42 CE è disponibile da Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 19 3 2014 Yasushi Fukaya Amministratore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ...

Страница 31: ... in de toekomst te kunnen raadplegen GEB054 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE SNOERLOZE SLAGSCHROEVENDRAAIER 1 Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stro...

Страница 32: ...htig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 Volg bij het wegwerpen van de accu de plaatselijk geldende voorschriften BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat die volledig ontladen is Staak altijd het gebruik van het apparaat en laad de accu op wanneer u bemerkt dat...

Страница 33: ...de trekkerschakelaar ingedrukt houdt Gedurende ongeveer 10 seconden na het loslaten van de trekkerschakelaar kunt u de lampfunctie aan of uit schakelen Werking van de omkeerschakelaar Fig 6 LET OP Controleer voordat u gaat werken altijd eerst de draairichting van het gereedschap Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap helemaal tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verand...

Страница 34: ... stand slagkracht Aangeven van de resterende accuspanning Fig 8 Verschilt per land Wanneer u de trekkerschakelaar indrukt toont de LED accuspanningsaanduiding de resterende accuspanning De resterende accuspanning wordt getoond als in de volgende tabel 015191 OPMERKING Ongeveer één minuut nadat de motor stopt doven de aanduidingslampjes om stroom van de accu te besparen Om de resterende accuspannin...

Страница 35: ... gestoken zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugkeren en zal het bit niet goed vastzitten In dat geval dient u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande aanwijzingen Als het bit er niet soepel in gaat trekt u de klembus terug en schuift u het bit zo ver mogelijk in de klembus Nadat u het bit in de bus hebt gestoken controleert u of het bit stevig vast zit Als het bit ...

Страница 36: ...ne thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP D...

Страница 37: ...d op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 18 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Makita verklaart hierbij dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Snoerloze...

Страница 38: ...B054 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR INALÁMBRICO DE IMPACTO 1 Cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del tornillo con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica...

Страница 39: ...AS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la herramienta y cargue el cartucho de batería cuando note una menor potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio del cartucho de bater...

Страница 40: ...esactivado Mientras aprieta el gatillo interruptor no se puede cambiar el estado de la lámpara Durante aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor se puede cambiar el estado de la lámpara Accionamiento del interruptor inversor Fig 6 PRECAUCIÓN Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar la operación Utilice el interruptor inversor solamente después de que la her...

Страница 41: ...ave o el modo T Indicación de la capacidad de batería restante Fig 8 Específico según el país Cuando apriete el gatillo interruptor el visualizador LED mostrará la capacidad de batería restante La capacidad de batería restante se muestra como en la tabla siguiente 015191 NOTA Aproximadamente un minuto después de pararse el motor los indicadores se apagan para ahorrar energía de la batería Para com...

Страница 42: ...NOTA Si la punta de atornillar no está suficientemente insertada en el manguito el manguito no retornará a su posición original y la punta de atornillar no quedará bien sujeta En este caso intente reinsertando la punta de atornillar de acuerdo con las instrucciones indicadas arriba Cuando resulte difícil insertar la punta de atornillar tire del manguito e insértela a tope en el manguito Después de...

Страница 43: ...UCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado Si necesita cualquier tipo de asistencia para conocer más detalles en relación con estos accesorios pregunte al ...

Страница 44: ...Hidráulico Modelo N Tipo DTS131 DTS141 Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 19 3 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Страница 45: ...PARA APARAFUSADORAS DE IMPACTO SEM FIOS 1 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa entrar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivas e provocar um choque eléctrico no operador 2 Certifique se sempre de que possu...

Страница 46: ...máxima vida útil da bateria 1 Carregue o cartucho da bateria antes de estar completamente descarregado Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue o cartucho a bateria quando sentir uma menor potência na ferramenta 2 Nunca recarregue um cartucho da bateria completamente carregado O carregamento excessivo reduz a vida útil da bateria 3 Carregue o cartucho da bateria num ambiente com uma te...

Страница 47: ...do da lâmpada não pode ser alterado O estado da lâmpada pode ser alterado durante aproximadamente 10 segundos depois de libertar o gatilho do interruptor Acção do interruptor de inversão Fig 6 PRECAUÇÃO Verifique sempre a direcção de rotação antes da operação Utilize o interruptor de inversão só depois de a ferramenta estar completamente parada Mudar a direcção de rotação antes de a ferramenta par...

Страница 48: ... ou Modo T Indicação da capacidade restante da bateria Fig 8 Específico do país Quando premir o gatilho do interruptor o visor LED mostra a capacidade restante da bateria A capacidade restante da bateria é apresentada de acordo com a seguinte tabela 015191 NOTA Aproximadamente um minuto depois de o motor parar os indicadores apagam se para poupar a energia da bateria Para verificar a capacidade re...

Страница 49: ...uando é difícil introduzir a broca puxe a manga e insira a dentro da manga até onde for possível Depois de colocar a broca certifique se de que está presa firmemente Se sair não a utilize Gancho Fig 12 O gancho é conveniente para pendurar temporariamente a ferramenta Este pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho insira o numa ranhura no corpo da ferramenta e...

Страница 50: ...uso Brocas de contacto Gancho Caixa de plástico para transporte Bateria e carregador genuínos da Makita Extensão da broca Protector da bateria Suspensor da ferramenta NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 No grau de forç...

Страница 51: ...ld kun el værktøjet i de isolerede grebflader når De udfører et arbejde hvor fastgøringsanordningen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgøringsanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Sørg altid for at De har et solidt fodfæste Bekræft at der ikke er nogen nedenunder hvis De arbejder med ...

Страница 52: ...n er helt afladet Stop altid maskinen og oplad akkuen hvis det bemærkes at maskineffekten er dalende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved en stuetemperatur på 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis den ikke bruges i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG V...

Страница 53: ... neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskine har en omløbsvælger til ændring af omløbsretningen Tryk omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omløb mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral stilling kan afbryderknappen ikke trykkes ind Akku olieslagskruetrækkerens egenskaber Denne akku olieslagskruetrækker fra Makita er en hydraulisk drevet slagmaskine...

Страница 54: ...nder en af de følgende omstændigheder Under visse forhold tændes indikatoren Beskyttelse mod overbelastning Når maskinen anvendes på en måde der bevirker at den forbruger en unormal mængde strøm stopper maskinen automatisk uden nogen indikeringer Sluk i dette tilfælde for maskinen og stop den anvendelse der bevirkede at maskinen blev overbelastet Start derefter maskinen igen ved at tænde for den B...

Страница 55: ...stspændingstid for skruen Drejningsmomentet påvirkes af en lang række faktorer herunder de nedenfor nævnte Kontrollér altid momentet med en momentnøgle efter fastspænding 1 Når akkuen er næsten helt afladet falder spændingen og derved reduceres drejningsmomentet 2 Skruetrækkerbit eller top Hvis der ikke bruges den korrekte størrelse skruetrækkerbit eller top vil drejningsmomentet blive reduceret 3...

Страница 56: ...de hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor værktøjet er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH101 18 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Makita erklæ...

Страница 57: ...EA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Μοντέλο DTS131 DTS141 Ικανότητες Κοχλίας 4 χιλ 8 χιλ 4 χιλ 8 ...

Страница 58: ...ύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταρίας σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταρίας σε νερό ή βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να...

Страница 59: ...5 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε το φως και μην βλέπετε την πηγή φωτός απευθείας Για να ενεργοποιήσετε την κατάσταση λάμπας πατήστε το κουμπί για λίγα δευτερόλεπτα Για να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λάμπας πατήστε ξανά το κουμπί για λίγα δευτερόλεπτα Όταν η κατάσταση λάμπας είναι στη θέση ON τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δ...

Страница 60: ...α βίδα με πιο γρήγορη περιστροφή γεγονός που είναι κατάλληλο για τρυπάνισμα με το άκρο βίδας αυτόματου τρυπανίσματος Όταν το εργαλείο ξεκινήσει να σφίγγει τη βίδα χρησιμοποιεί ασθενή κρουστική δύναμη ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβήσουν όλες οι λάμπες στον πίνακα διακοπτών το εργαλείο απενεργοποιείται για εξοικονόμηση ισχύος μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την τιμή κρουστικής ισχύος εάν τραβήξετε τη σκανδάλη δι...

Страница 61: ...ε βαθιά οπή μύτης 011405 Διαδικασία 1 Εικ 10 Για εργαλείο με κανονικό χιτώνιο Για να τοποθετήσετε τη μύτη τραβήξτε το χιτώνιο προς την κατεύθυνση του βέλους και εισαγάγετε τη μύτη στο χιτώνιο ωθώντας την πλήρως μέσα Κατόπιν απελευθερώστε το χιτώνιο για να ασφαλίσετε τη μύτη Για εργαλείο με χιτώνιο τύπου ενός αγγίγματος Για να τοποθετήσετε τη μύτη απλώς βάλτε τη μύτη μέσα στο χιτώνιο μέχρι τέρμα Δι...

Страница 62: ...ων μπουλονιών είναι οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συντελεστή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεάσει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο ε...

Страница 63: ...πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ENH101 18 Μόνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita δηλώνει ότι τα ακόλουθα μηχανήματα Χαρακτηρισμός μηχανήματος Ασύρματο κατσαβίδι προώθησης λαδιού Αρ μοντέλου Τύπος...

Страница 64: ...LİK UYARILARI 1 Bağlama elemanının görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Bağlama elamanlarının akımlı bir tele temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altın...

Страница 65: ...çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz BU TALİMATLARI SAKLAYIN Maksimum batarya ömrünü koruma için tavsiyeler 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan şarj edin Aletin gücünün zayıfladığını fark ettiğiniz zaman daima kullanmayı durdurarak batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam şarjlı bir batarya kartuşunu asla tekrar şarj etmeyin Fazla şarj etme bataryanın kullanım ömrünü kısaltır 3 Batarya ka...

Страница 66: ...etik çekilirken lamba durumu değiştirilemez Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba durumu değiştirilebilir Ters dönüş mandalı işlemi Şek 6 DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin Ters dönüş mandalını makine tamamen durduktan sonra kullanın Alet durmadan yön değiştirmek alete zarar verebilir Aleti kullanmadığınız zamanlarda ters dönüş mandalını daima nötr...

Страница 67: ...an batarya kapasitesinin gösterilmesi Şek 8 Ülkeye özgü Anahtar tetiği çektiğinizde LED gösterge kalan batarya kapasitesini gösterir Kalan batarya kapasitesi aşağıdaki tablodaki gibi gösterilir 015191 NOT Motor kapatıldıktan yaklaşık bir dakika sonra batarya gücünden tasarruf etmek için göstergeler de kapatılır Kalan batarya kapasitesini kontrol etmek için anahtar tetiği hafifçe çekin Panelde görü...

Страница 68: ...imatlara göre yeniden takmaya çalışın Ucu takmak zor olduğunda kovanı çekin ve ucu kovan içinde gidebileceği kadar ileri yerleştirin Ucu taktıktan sonra sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun Eğer dışarı çıkıyorsa ucu kullanmayın Kanca Şek 12 Kanca aletin geçici bir süre asılmasına yarar Bu parça aletin her iki yanına da takılabilir Kancayı takmak için onu alet gövdesinin her iki yanındaki ol...

Страница 69: ...a ve şarj aleti Uç eki Batarya koruyucu Alet askısı NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Yumuşak darbe gücü derecesinde Ses basınç seviyesi LpA 77 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...885375A993 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Отзывы: