background image

31 DEUTSCH

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass 

das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-

nommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT:

 

Schalten Sie das Werkzeug 

stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder 

abnehmen.

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug und 

den Akku beim Anbringen oder Abnehmen 

des Akkus sicher fest.

 Wenn Sie das Werkzeug 

und den Akku nicht sicher festhalten, können 

sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer 

Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu 

Körperverletzungen führen kann.

► 

Abb.1:

    

1.

 Rote Anzeige 

2.

 Knopf 

3.

 Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug 

ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des 

Akkus verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen 

Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie-

ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig 

ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie 

die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung 

gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT:

 

Schieben Sie den Akku stets bis 

zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr 

sichtbar ist.

 Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug 

herausfallen und Sie oder umstehende Personen 

verletzen.

VORSICHT:

 

Unterlassen Sie 

Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus.

 

Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er 

nicht richtig ausgerichtet.

Prüfen der Akku-Restladung 

(BL1460A)

► 

Abb.2:

    

1.

 Anzeigelampen 

2.

 Prüftaste

HINWEIS:

 Abhängig von den 

Benutzungsbedingungen und der 

Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig 

von der tatsächlichen Kapazität abweichen.

Beim Laden

Zu Beginn des Ladevorgangs beginnt die erste (linke) 

Anzeigenleuchte zu flackern. Mit fortschreitendem 

Ladevorgang leuchten die andern Lampen nach und 

nach auf und zeigen den Ladezustand an.

HINWEIS:

 Falls die Anzeigelampe beim Laden nicht 

aufleuchtet oder flackert, ist der Akku möglicherweise 

defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihr lokales 

Kundenzentrum.

Im Gebrauch

Wenn das Werkzeug eingeschaltet wird, leuchten die 

Lampen auf, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. 

Wenn das Werkzeug ausgeschaltet wird, erlischt die 

Lampe nach ca. 5 Sekunden.

Wenn Sie die Prüftaste bei ausgeschaltetem Werkzeug 

drücken, leuchten die Anzeigelampen ca. 5 Sekunden 

lang auf, um die Akkukapazität anzuzeigen.

Falls die orangefarbene Lampe flackert, bleibt das 

Werkzeug wegen geringer Akku-Restkapazität stehen 

(Abschaltautomatik). Laden Sie in diesem Fall den Akku 

auf, oder verwenden Sie einen geladenen Akku.

Wenn das Werkzeug mit einem längere Zeit unbenutz-

ten Akku verwendet und eingeschaltet wird, leuchten u. 

U. keine Lampen auf. In diesem Fall schaltet sich das 

Werkzeug wegen geringer Akku-Restkapazität aus. 

Laden Sie den Akku ordnungsgemäß auf.

Werkzeug/Akku-Schutzsystem

Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-

Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die 

Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die 

Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. 

Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa-

tisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer 

der folgenden Bedingungen unterliegt:

Überlastschutz

Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, 

die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, 

bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie 

in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie 

die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs ver-

ursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder 

ein, um es neu zu starten.

Überhitzungsschutz

Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt 

das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das 

Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor 

Sie das Werkzeug wieder einschalten.

Überentladungsschutz

Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das 

Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem 

Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.

Schalterfunktion

VORSICHT:

 Vergewissern Sie sich vor dem 

Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der 

Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktioniert und 

beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.

► 

Abb.3:

    

1.

 Ein-Aus-Schalter

Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs einfach 

den Ein-Aus-Schalter. Die Hubzahl erhöht sich durch 

verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter. 

Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los.

HINWEIS:

 Das Werkzeug bleibt automatisch stehen, 

wenn der Ein-Aus-Schalter etwa 3 Minuten lang 

betätigt wird.

Содержание DTDA070 Series

Страница 1: ...vitatore a massa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 40 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 64 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 76 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 88 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 99 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 111 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 50 70 70 100 35 50 20 35 0 20 Fig 2 1 Fig 3 1 B A Fig 4 1 Fig 5 3 2 1 Fig 6 2 1 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 2 1 Fig 14 3 2 1 Fig 15 2 2 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...Fig 17 4 ...

Страница 5: ... and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Model DTDA040 Sound pressure level LpA 90 dB A Sound power level LWA 101 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DTDA070 Sound pressure level LpA 9...

Страница 6: ...rence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordless impact driver safety warnings 1 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the ...

Страница 7: ...ts the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the b...

Страница 8: ...g the tool on again Overdischarge protection When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Switch action CAUTION Before inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Fig 3 1 Switch trigger To start th...

Страница 9: ...rota tion when you continue to pull the switch trigger NOTICE If OP Loosening Auto Stop mode is displayed on the indicator torque level setting and rundown level setting is not available In this case change the mode to Tightening Auto Stop mode and then set the torque level and rundown level on the computer using Makita Industry Tool Settings Changing the torque level When changing the torque leve...

Страница 10: ...e range the indicator shows and the longest workable time range becomes disabled To input set the value to 9 9 and then press the setting button when the number in the ones place is blinking Measuring an actual operation Self diagnosis NOTICE This function is available by default If you have disabled the Field Setting mode on the computer enable this function beforehand Refer to the instruction ma...

Страница 11: ...ged one E2 Anti reset of controller The battery voltage dropped abnormally for some reason and the tool stopped Blinks in red and green alternatively A series of long beeps Replace the battery with fully charged one E3 Auto stop with low remaining battery capacity The battery power is almost used up and the tool stopped Lights up in red A long beep Replace the battery with fully charged one E4 Ove...

Страница 12: ...ut any work on the tool Installing or removing driver bit socket bit Optional accessory Fig 13 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these type of driver bit Follow the procedure 1 Note Bit piece is not necessary For tool with deep driver bit hole A 17mm B ...

Страница 13: ...ration to determine the proper fastening time for your screw NOTICE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge...

Страница 14: ...o circumstances of the fasteners materials and fastening method Perform a test drive before actual work 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Torque level 2 Fastening torque ...

Страница 15: ...rts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Hook Sc...

Страница 16: ...es et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 2 Modèle DTDA040 Niveau de pression sonore LpA 90 dB A Niveau de puissance sonore LWA 101 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DTDA070 Niveau de pression sonore LpA 92 dB A Niveau de puissan...

Страница 17: ...urité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocu tion un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour réfé rence ultérieure Le terme ...

Страница 18: ...uillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise ...

Страница 19: ...s allu ment pour indiquer la charge restante de la batterie La lumière s éteint au bout de 5 secondes environ lors de la mise hors tension de l outil Si vous enfoncez le bouton de vérification alors que l outil est éteint les voyants lumineux s allument pendant envi ron 5 secondes pour indiquer la charge de la batterie Si le voyant orange clignote l outil s arrête en raison d une faible charge res...

Страница 20: ...ens des aiguilles d une montre l indicateur montre le réglage de rotation dans le sens horaire Lorsque le levier de l inverseur est enfoncé dans le sens inverse des aiguilles d une montre l indi cateur montre le réglage de rotation dans le sens anti horaire NOTE Utilisez le nombre prédéfini à titre indicatif Pour conserver le couple de serrage le nombre d impacts change automatiquement selon la ca...

Страница 21: ...foncé le bouton de réglage pendant quelques secondes Modification de la plage de la durée de fonctionnement potentiel la plus courte Lorsque vous changez la plage de la durée de fonc tionnement potentiel la plus courte de 2 5 à 3 6 Fig 10 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de réglage jusqu à ce que l indicateur montre Lo et un nombre en alternance Cela représente le réglage actuel de la ...

Страница 22: ...le bouton de réglage une fois pour afficher le niveau de couple actuel et appuyez une fois de plus pour afficher la durée de fonctionnement réelle Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage l indicateur montre Ch le nombre du niveau de couple actuel et le nombre de la durée de fonctionnement réel en cycle 5 Maintenez enfoncé le bouton de réglage pour quitter l auto diagnostic NOTE Le mo...

Страница 23: ...de la surcharge puis redémarrez l outil Confiez la répara tion à votre centre d entretien local Makita E5 Protection contre la surchauffe Le contrôleur de l outil a présenté une surchauffe anormale et l outil s est arrêté Clignote rapidement en rouge Série de longs signaux sonores Retirez immédia tement la batterie et laissez refroidir l outil E6 Verrouillage du moteur Le moteur a été ver rouillé ...

Страница 24: ...rifice d embout de vissage peu profond A 12 mm B 9 mm Utilisez exclusivement ces types d embout de vissage Suivez la procédure 1 Note Porte embout non requis Pour outil à orifice d embout de vissage profond A 17 mm B 14 mm Pour installer ces types d embout de vissage suivez la procédure 1 A 12 mm B 9 mm Pour installer ces types d embout de vissage suivez la procédure 2 Note Un porte embout est req...

Страница 25: ... travail effectuez toujours un essai pour connaître la durée de serrage qui convient à la vis REMARQUE Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie chargée Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé véri fiez toujours le couple ...

Страница 26: ...nces des éléments de fixation des matériaux et de la méthode de fixation Effectuez un essai de vissage avant la tâche réelle 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Niveau du couple 2 Couple de se...

Страница 27: ...NTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre cen...

Страница 28: ...derer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Modell DTDA040 Schalldruckpegel LpA 90 dB A Schallleistungspegel LWA 101 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DTDA070 Schalldruckpegel LpA 92 dB...

Страница 29: ...sen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mi...

Страница 30: ... beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschriften Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem siche ren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus ...

Страница 31: ...kapazität anzuzeigen Wenn das Werkzeug ausgeschaltet wird erlischt die Lampe nach ca 5 Sekunden Wenn Sie die Prüftaste bei ausgeschaltetem Werkzeug drücken leuchten die Anzeigelampen ca 5 Sekunden lang auf um die Akkukapazität anzuzeigen Falls die orangefarbene Lampe flackert bleibt das Werkzeug wegen geringer Akku Restkapazität stehen Abschaltautomatik Laden Sie in diesem Fall den Akku auf oder v...

Страница 32: ...nn der Drehrichtungsumschalthebel auf die Stellung für Drehung im Uhrzeigersinn gedrückt wird zeigt die Anzeige die Einstellung von Drehung im Uhrzeigersinn an Wenn der Drehrichtungsumschalthebel auf die Stellung für Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn gedrückt wird zeigt die Anzeige die Einstellung von Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn an HINWEIS Verwenden Sie die voreingestellte Zahl als Richtli...

Страница 33: ... Einstelltaste mehrmals bis der Indikator abwechselnd Lo und die Ziffer anzeigt Diese steht für die aktuelle Einstellung des kürzes ten praktikablen Zeitbereichs 2 Halten Sie die Einstelltaste gedrückt bis die Ziffer der Einerstelle zu blinken beginnt 3 Stellen Sie die Ziffer der Einerstelle durch kurzes Drücken der Einstelltaste ein Bei jedem Drücken der Einstelltaste zeigt der Indikator eine Zif...

Страница 34: ...tsächlichen Betriebszeit in einem Zyklus an 5 Halten Sie die Einstelltaste gedrückt um die Selbstdiagnose zu beenden HINWEIS Der Anzugs Auto Stop Modus funktioniert auch bei der Selbstdiagnose Wenn Sie das Anzugsniveau ohne Einschränkung messen wollen wählen Sie das Anzugsniveau FF Freimodus und führen Sie die obigen Verfahren durch HINWEIS Falls auf dem Indikator angezeigt wird hat der Schlagbetr...

Страница 35: ...Beseitigen Sie die Ursache der Überlastung und starten Sie dann das Werkzeug neu Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita Kundendienststelle E5 Überhitzungsschutz Das Steuergerät des Werkzeugs hat sich anormal erhitzt und das Werkzeug ist stehen geblieben Blinkt schnell in Rot Eine Folge langer Pieptöne Nehmen Sie den Akku sofort ab und lassen Sie das Werkzeug abkühlen E6 ...

Страница 36: ...ge und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Sonderzubehör Abb 13 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verwenden Sie keinen anderen Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Für Werkzeug mit flacher Schraubendrehereinsatzaufnahme A 12 mm B 9 mm Nur diese Schraubendrehereinsatztypen verwend...

Страница 37: ...rtsetzen wollen lassen Sie das Werkzeug mindestens 15 Minuten lang abkühlen ANMERKUNG Verwenden Sie einen für den Kopf der anzuziehenden Schraube passenden Einsatz ANMERKUNG Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube gerichtet ANMERKUNG Falls die Anzugszeit für die Schraube überschritten wird kön nen die Schraube oder die Spitze des Schraubendrehereinsatzes überlastet ausge rissen oder beschä...

Страница 38: ...ente der Materialien und der Befestigungsmethode unterschiedlich sein Führen Sie vor der eigentlichen Arbeit eine Probeverschraubung durch 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Anzugsniveau 2 An...

Страница 39: ...ginalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten b...

Страница 40: ...cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Modello DTDA040 Livello di pressione sonora LpA 90 dB A Livello di potenza sonora LWA 101 dB A Incertezza K 3 dB A M...

Страница 41: ...ioni elencate di seguito potrebbe risul tare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avverte...

Страница 42: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Страница 43: ...so Quando si accende l utensile gli indicatori luminosi si illumi nano per indicare la carica residua della batteria Quando si spegne l utensile la luce si spegne dopo circa 5 secondi Quando si preme il pulsante di controllo con l utensile spento gli indicatori luminosi si accendono per circa 5 secondi per mostrare la carica della batteria Qualora l indicatore luminoso arancione sfarfalli l uten s...

Страница 44: ...sione della rotazione viene fatta rientrare per selezionare la rotazione in senso orario l indicatore mostra l impo stazione della rotazione in senso orario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione viene fatta rientrare per selezionare la rota zione in senso antiorario l indicatore mostra l impo stazione della rotazione in senso antiorario NOTA Utilizzare il numero della preimp...

Страница 45: ...ivello di avvitamento più basso è L1 mentre quello più alto è L7 4 Tenere premuto il pulsante di impostazione per qualche secondo Modifica dell intervallo più breve del tempo di lavorazione Quando si intende modificare l intervallo più breve del tempo di lavorazione da 2 5 a 3 6 Fig 10 1 Premere svariate volte il pulsante di imposta zione fino a quando l indicatore mostra Lo e un numero in modo al...

Страница 46: ...are il risultato misurato Premere una volta il pulsante di impostazione per visualizzare il livello di cop pia effettivo quindi premerlo ancora una volta per visualizzare il tempo di funzionamento effettivo A ogni pressione del pulsante di impostazione l indicatore mostra Ch il numero del livello di coppia effettivo e il numero del tempo di funzionamento effettivo ciclicamente 5 Tenere premuto il ...

Страница 47: ... sovraccaricato e si è arrestato Lampeggia in rosso e in verde in modo alternato Serie di segnali acustici lunghi Rimuovere la causa del sovraccarico quindi riavviare l utensile Richiedere la riparazione al centro di assistenza Makita locale E5 Protezione dal surriscaldamento Il controller si è sur riscaldato in modo anomalo e l uten sile si è arrestato Lampeggia rapida mente in rosso Serie di seg...

Страница 48: ...utensile Installazione o rimozione della punta per avvitatore o della punta a bussola Accessorio opzionale Fig 13 Utilizzare solo una punta per avvitatore o una punta a bussola dotata della parte di inserimento indicata in figura Non utilizzare punte per avvitatore o punte a bussola di tipo diverso Per un utensile con foro poco profondo per la punta per avvitatore A 12 mm B 9 mm Utilizzare solo qu...

Страница 49: ...ntato diritto sulla vite AVVISO Qualora la vite venga serrata per un periodo di tempo prolungato la vite o l estremità della punta per avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva spanarsi danneggiarsi e così via Prima di cominciare il lavoro eseguire sempre una prova di funzionamento per determi nare il tempo di serraggio appropriato per la vite utilizzata AVVISO Qualora l utensile v...

Страница 50: ...ostanze relative a elementi di fissaggio materiali e metodi di fissaggio Eseguire un applicazione di prova prima del lavoro effettivo 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Livello di coppia 2 Co...

Страница 51: ...ONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivol...

Страница 52: ...letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Model DTDA040 Geluidsdrukniveau LpA 90 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 101 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DTDA070 Geluidsdrukniveau LpA 92 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onzekerheid...

Страница 53: ...igheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raa...

Страница 54: ...adplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afge dekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 G...

Страница 55: ...ereedschap is uitgeschakeld gaan de lampjes na ongeveer 5 seconden uit Wanneer u met uitgeschakeld gereedschap op de controle knop drukt gaan de indicatorlampjes gedurende ongeveer 5 seconden branden om de acculading aan te geven Als het oranje lampje knippert stopt het gereedschap vanwege de geringe resterende acculading automati sche stopfunctie Wanneer dat gebeurt laadt u de accu op of gebruikt...

Страница 56: ...t de USB afdekking gesloten is tijdens het bevestigen OPMERKING Wanneer de omkeerschakelaar is ingedrukt voor rechtsom draaien geeft de indicator de instelling voor rechtsom draaien weer Wanneer de omkeerschakelaar is ingedrukt voor linksom draaien geeft de indicator de instelling voor linksom draaien weer OPMERKING Gebruik het vooraf ingesteld e aantal als een richtlijn Om het aandraaimoment hetz...

Страница 57: ...ktijdbereik veranderen van 2 5 naar 3 6 Fig 10 1 Druk meerdere keren op de instelknop totdat op de indicator Lo en een cijfer beurtelings weer geeft Dit geeft de huidige instelling van het kortste werktijdbereik aan 2 Houd de instelknop ingedrukt tot het cijfer van de eentallen begint te knipperen 3 Stel het cijfer van de eentallen in door kort op de instelknop te drukken Elke keer wanneer u op de...

Страница 58: ...adwerkelijke werkingsduur weer in cyclische volgorde 5 Houd de instelknop ingedrukt om de zelfdiagnose te verlaten OPMERKING De auto stop aandraaifunctie werkt zelfs in de zelfdiagnose Als u het koppelniveau zonder grens waarde wilt meten stelt u het koppelniveau in op FF vrije functie en voert u de bovenstaande procedure uit OPMERKING Als wordt weergegeven op de indicator werkte het slagmechanism...

Страница 59: ... Een serie lange pieptonen Hef de oorzaak van de overbelasting op en start het gereed schap opnieuw Vraag uw plaat selijke Makita servicecentrum het gereedschap te repareren E5 Oververhittingsbeveiliging De controller in het gereedschap is abnormaal opgewarmd en het gereedschap is gestopt Knippert snel rood Een serie lange pieptonen Verwijder onmiddel lijk de accu en laat het gereedschap afkoelen ...

Страница 60: ...T OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Aanbrengen of verwijderen van het schroefbit of de schroefdop Optioneel accessoire Fig 13 Gebruik uitsluitend een schroefbit schroefdop met een insteekgedeelte zoals aangegeven in de afbeelding Gebruik geen ander schroefbit schroefdop Voor gereedschappen met een...

Страница 61: ...k altijd het bit dat geschikt is voor de kop van de aan te draaien schroef bout KENNISGEVING Houd het gereedschap vooral recht op de schroef KENNISGEVING Als u de schroef een lange tijd aandraait kan de schroef of de kop van het schroefbit overbelast vervormd of beschadigd worden Alvorens u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraai tijd voor uw type schroef te be...

Страница 62: ...eigenschappen van de bevestigings middelen materialen en bevestigingsmethode Voer een proefbevestiging uit voorafgaand aan de eigenlijke werkzaamheden 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Koppe...

Страница 63: ...OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact o...

Страница 64: ...artucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Modelo DTDA040 Nivel de presión sonora LpA 90 dB A Nivel de potencia sonora LWA 101 dB A Error K 3 dB A Modelo DTDA070 Nivel de presión sonora LpA 92 d...

Страница 65: ...ramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctric...

Страница 66: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especif...

Страница 67: ...batería NOTA Si la lámpara de indicación no se enciende o parpadea cuando se está cargando es posible que la batería esté defectuosa En este caso pregunte al centro de servicio local Cuando se está utilizando Cuando se enciende la herramienta las lámparas se iluminan para indicar la capacidad de batería restante Cuando se apaga la herramienta la luz se apaga des pués de aproximadamente 5 segundos ...

Страница 68: ...inuir la iluminación Cambio del ajuste de parámetro en el ordenador Puede configurar detalladamente el ajuste de la herra mienta con el software de aplicación Configuración de Herramientas Industriales Makita Instale el software de aplicación en el ordenador y conecte la herramienta al ordenador con un cable USB Consulte el manual de instrucciones de Configuración de Herramientas Industriales Maki...

Страница 69: ...ón Cuando cambie el nivel de reducción de L1 a L2 Fig 9 1 Presione el botón de ajuste varias veces hasta que el indicador muestre 2 caracteres comen zando con L seguido de un número Esto repre senta el ajuste actual del nivel de reducción 2 Mantenga presionado el botón de ajuste hasta que el indicador comience a parpadear 3 Ajuste el nivel de reducción Cada vez que pre sione el botón de ajuste el ...

Страница 70: ... par de apriete Modo libre haga funcionar la herramienta según sea necesario 4 Compruebe el resultado medido Presione el botón de ajuste una vez para visualizar el nivel de par de apriete actual y presiónelo otra vez para visualizar el tiempo de operación actual Cada vez que presione el botón de ajuste el indicador mostrará Ch el número del nivel de par de apriete actual y el número de tiempo de o...

Страница 71: ...etenido Parpadea en rojo y verde alternativamente Una serie de pitidos largos Retire la causa de sobrecarga y después vuelva a poner en marcha la herramienta Pida a su centro de servicio Makita local que le hagan las reparaciones E5 Protección contra recalentamiento El controlador de la herramienta se ha calentado anormalmente y la herramienta se ha detenido Parpadea en rojo rápidamente Una serie ...

Страница 72: ... retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Accesorios opcionales Fig 13 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la figura No utilice ninguna otra punta de atornillar punta de tubo Para herramienta con agujero para punta de atorni llar corto A 12 mm B 9...

Страница 73: ...ISO Sujete la herramienta apuntando en línea recta al tornillo AVISO Si aprieta el tornillo durante largo tiempo el tornillo o la punta de la punta de atornillar podrá fatigarse en exceso romperse dañarse etc Antes de comenzar su tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para su tornillo AVISO Si utiliza la herramienta de manera continua hasta que...

Страница 74: ... circunstancias del fijador los materiales y el método de apriete Realice un atornillado de prueba antes del trabajo real 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Nivel de par de apriete 2 Par de a...

Страница 75: ...IONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunt...

Страница 76: ...imentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Modelo DTDA040 Nível de pressão acústica LpA 90 dB A Nível de potência acústica LWA 101 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DTDA070 Nível de pressão acústica LpA 92 dB A Nível de potência ac...

Страница 77: ...EGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica n...

Страница 78: ...gulamentos nacionais mais detalhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as bate...

Страница 79: ...cendem para indicar a capacidade restante da bateria Quando a ferramenta é desligada a luz apaga após aprox 5 segundos Quando premir o botão de verificação com a ferramenta desligada as luzes indicadoras ligam durante aprox 5 segundos para mostrar a capacidade da bateria Se a luz laranja piscar a ferramenta para devido a pouca capacidade restante da bateria mecanismo de paragem automática Carregue...

Страница 80: ...ealiza o aperto NOTA Quando a alavanca do interruptor de inversão é pressionada na rotação para a direita o indicador mostra a definição da rotação para a direita Quando a alavanca do interruptor de inversão é pressionada na rotação para a esquerda o indicador mostra a definição da rotação para a esquerda NOTA Utilize o número predefinido como orientação Para manter o binário de aperto o número de...

Страница 81: ... curto de 2 5 para 3 6 Fig 10 1 Prima o botão de definição várias vezes até o indi cador mostrar Lo e um número alternadamente Tal representa a definição atual do intervalo de tempo utilizável mais curto 2 Prima e mantenha premido o botão de definição até o número na casa das unidades começar a piscar 3 Defina o número na casa das unidades premindo o botão de definição por breves instantes Sempre ...

Страница 82: ... ciclo 5 Prima e mantenha premido o botão de definição para sair do Autodiagnóstico NOTA O modo Paragem automática de aperto funciona mesmo no Autodiagnóstico Se pretender medir o nível de binário sem limitação defina o nível de binário FF modo Livre e realize os procedimentos acima NOTA Se for apresentado no indicador o impacto não funcionou ou o nível de binário é superior a 40 Se for apresentad...

Страница 83: ...a local E5 Proteção contra sobreaquecimento O controlador da ferramenta aqueceu anormalmente e a ferramenta parou Pisca rapidamente a vermelho Uma série de sinais sonoros prolongados Remova a bateria imediatamente e arrefeça a ferramenta E6 Bloqueio do motor O motor foi blo queado Nesta altura a ferramenta não funciona Pisca alternada mente a vermelho e a verde Uma série de sinais sonoros prolonga...

Страница 84: ...oca de aparafusar fundo A 17 mm B 14 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 1 A 12 mm B 9 mm Para instalar estes tipos de broca de aparafusar execute o procedimento 2 Nota Necessita de extensão da broca para instalar a broca de aparafusar broca de contacto 1 Para instalar a broca de aparafusar broca de con tacto puxe a manga na direção da seta e insira a broca d...

Страница 85: ...o para determinar o tempo de aperto apropriado para o parafuso OBSERVAÇÃO Se a ferramenta funcionar continuamente até a bateria ficar descarregada deixe a ferramenta de lado por 15 minutos antes de prosseguir com uma bateria carregada O binário de aperto é afetado por uma enorme varie dade de fatores incluindo o seguinte Depois do aperto verifique sempre o binário com uma chave de binário 1 Quando...

Страница 86: ...do com as circunstâncias dos fixadores materiais e método de aperto Realize um aperto de teste antes do trabalho efetivo 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Nível de binário 2 Binário de apert...

Страница 87: ...zando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ...

Страница 88: ...Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Model DTDA040 Lydtryksniveau LpA 90 dB A Lydeffektniveau LWA 101 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DTDA070 Lydtryksniveau LpA 92 dB A Lydeffektniveau LWA 103 ...

Страница 89: ... i advarslerne henviser til det netfor synede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj Sikkerhedsadvarsler for akku slagskruemaskine 1 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når De udfører arbejde hvor fastgøringsanordnin gen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgørelsesanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på m...

Страница 90: ...årlig ydelse eller nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batt...

Страница 91: ...erophedet stopper maski nen automatisk Lad i så fald maskinen batteriet køle ned før der tændes for maskinen igen Beskyttelse mod overafladning Når batteriladningen er utilstrækkelig stopper maskinen automatisk Tag i så fald akkuen ud af maskinen og oplad akkuen Afbryderbetjening FORSIGTIG Inden akkuen sættes i maskinen bør De altid kontrollere at afbryderknappen fungerer korrekt og returnerer til...

Страница 92: ...ikatoren Beskrivelse Momentniveau 01 40 FF OP Det momentniveau for hvilket Automatisk stop for tilspænding tilstanden fungerer Nedkørselsniveau L1 L7 OP Følsomheden af fastgørelsesmiddelsædet Brugbart tidsrum Lo 0 1 9 9 HI 0 1 9 9 Den korteste længste varighed af omdrej ningen når du fortsætter med at trykke på afbryderknappen BEMÆRKNING Hvis OP Automatisk stop for løsning tilstand vises på indika...

Страница 93: ...pladsen begynder at blinke 3 Indstil nummeret på ener pladsen ved at trykke kortvarigt på indstillingsknappen Hver gang du trykker på indstillingsknappen viser indikatoren nummeret fra 0 til 9 i en cyklus 4 Tryk og hold på indstillingsknappen indtil numme ret på decimalpladsen begynder at blinke 5 Indstil nummeret på decimalpladsen ved at trykke kortvarigt på indstillingsknappen Hver gang du trykk...

Страница 94: ...dsrum 3 5 sek Brugbart tidsrum kortest 2 5 sek længst 3 5 sek 3 LED indikator bipper Fig 12 1 LED indikator LED indikatoren bipperen på maskinen viser følgende funktioner Alarmnr Funktion Maskinens status Status for LED indikatoren bipperen Handling der skal udføres LED indikator Bipper E0 Batteriinstallationsfejl Hvis akkuen instal leres mens der trykkes på afbryder knappen stopper maskinen for a...

Страница 95: ...nge bip Udskift batteriet med et der er fuldt opladet Vedligeholdelsesalarm Antallet af idrivnin ger har nået dit for udindstillede antal for vedligeholdelse Blinker gult Nulstil alarmen ved hjælp af software programmet Alarm for ingen kommunikation med pc en Ingen datakom munikation mens maskinen er tilslut tet til pc en Blinker gult Genstart software programmet og tilslut USB kablet igen Indikat...

Страница 96: ...pen i skruens hoved Læg fremadrettet tryk på maskinen men kun så meget at bitten ikke smutter ud af skruen og tænd for maskinen for at starte operationen BEMÆRKNING Hvis de bruger en reserveakku til at fortsætte brugen skal maskinen hvile i mindst 15 minutter BEMÆRKNING Anvend den korrekte bit pas sende til hovedet på den skrue eller bolt som De ønsker at anvende BEMÆRKNING Hold maskinen rettet li...

Страница 97: ...oldene for fastgøringsmidlerne materialerne og fastgøringsmetoden Udfør en testidrivning før det egentlige arbejde 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Momentniveau 2 Drejningsmoment ...

Страница 98: ...rvedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontak...

Страница 99: ...ποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Μοντέλο DTDA040 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 90 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 101 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DTDA070 Στάθμη ηχητικ...

Страница 100: ...οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια ...

Страница 101: ...ήστε τους πιθα νούς πιο αναλυτικούς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρη...

Страница 102: ...εί ξουν την υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας Όταν σβήσετε το εργαλείο σβήνει το φως μετά από περίπου 5 δευτερόλεπτα Όταν πατάτε το κουμπί ελέγχου με το εργαλείο απενεργοποιη μένο οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για περίπου 5 δευτερόλε πτα για να εμφανίσουν τη χωρητικότητα της μπαταρίας Αν η πορτοκαλί λυχνία αναβοσβήνει το εργαλείο σταματάει επειδή η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι χαμηλή μηχα ...

Страница 103: ...ΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν ο μοχλός διακόπτη αντιστρο φής πατηθεί με δεξιόστροφη περιστροφή η ένδειξη δείχνει τη ρύθμιση της δεξιόστροφης περιστροφής Όταν ο μοχλός διακόπτη αντιστροφής πατηθεί με αριστερόστροφη περιστροφή η ένδειξη δείχνει τη ρύθμιση της αριστερόστροφης περιστροφής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τον αριθμό προρύθ μισης ως κατευθυντήρια οδηγία Για τη διατήρηση της ροπής στερέωσης ο αριθμός των κρούσ...

Страница 104: ...ρο εύρος εργάσιμου χρόνου από 2 5 σε 3 6 Εικ 10 1 Πατήστε το κουμπί ρύθμισης αρκετές φορές μέχρι να εμφανιστεί Lo και ο αριθμός εναλλάξ Αυτό αντιπροσωπεύει την τρέχουσα ρύθμιση του συντο μότερου εύρους εργάσιμου χρόνου 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ρύθμισης μέχρι ο αριθμός στη θέση των μονάδων να αρχίσει να αναβοσβήνει 3 Πατήστε σύντομα το κουμπί ρύθμισης για να ρυθ μίσετε τον αριθμό στη θέση μ...

Страница 105: ...μό του πραγματικού χρόνου λειτουργίας κυκλικά 5 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ρύθμισης για έξοδο από την αυτόματη διάγνωση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο τρόπος λειτουργίας αυτόματης διακοπής σφιξίματος λειτουργεί ακόμα και στην αυτόματη διάγνωση Αν θέλετε να μετρήσετε το επίπεδο ροπής χωρίς περιορισμό ρυθμίστε το επίπεδο ροπής FF Ελεύθερος τρόπος λειτουργίας και εκτελέστε τις παραπάνω διαδικασίες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν εμ...

Страница 106: ...νει εναλ λάξ με κόκκινο και πράσινο χρώμα Μια σειρά παρατε ταμένων μπιπ Αφαιρέστε την αιτία της υπερφόρτωσης και μετά εκκινήστε ξανά το εργαλείο Απευθυνθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita για επισκευή E5 Προστασία υπερθέρμανσης Ο ελεγκτής του εργαλείου θερμάν θηκε ασυνήθιστα και το εργαλείο σταμάτησε Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Μια σειρά παρατε ταμένων μπιπ Αφαιρέστε την κ...

Страница 107: ... Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος προέκτασης μύτης Προαιρετικό αξεσουάρ Εικ 13 Να χρησιμοποιείτε μόνο μύτες βιδώματος προεκτάσεις μυτών που έχουν το τμήμα εισαγωγής που υποδεικνύ εται στην εικόνα Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλη μύτη βιδώματος προέκταση μύ...

Страница 108: ...ΣΗ Κρατήστε το εργαλείο στραμμένο ίσια προς τη βίδα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν σφίξετε τη βίδα για μεγάλο χρονικό διάστημα η βίδα ή το άκρο της μύτης βιδώματος μπορεί να υποστεί υπέρταση απο φλοίωση ζημιά κτλ Πριν αρχίσετε την εργασία σας να εκτελείτε πάντα μια δοκιμαστική λειτουρ γία για να καθορίσετε τον κατάλληλο χρόνο στερέ ωσης για τη βίδα σας ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε χόμενα έως ότου αποφ...

Страница 109: ...α με τις περιστάσεις των συνδετήρων των υλικών και της μεθόδου στερέωσης Πραγματοποιήστε μια δοκιμή πριν την πραγματική εργασία 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Επίπεδο ροπής 2 Ροπή στερέωσ...

Страница 110: ...ΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τ...

Страница 111: ...arj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik malzemede vidalama işlemleri için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Model DTDA040 Ses basınç seviyesi LpA 90 dB A Ses gücü düzeyi LWA 101 dB A Belirsizlik K 3 dB A ...

Страница 112: ... da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Akülü darbeli tornavida için güvenlik uyarıları 1 Sıkma aletinin görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri yalıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Sıkma aletlerinin akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıc...

Страница 113: ... elektrik güç hatları yakınında kullanımı desteklemediği sürece batarya kartu şunu yüksek gerilim elektrik güç hatlarının yakı nında kullanmayın Aletin veya batarya kartuşunun arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişik...

Страница 114: ...nın soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi yeterli olmadığında alet otomatik olarak durur Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Anahtar işlemi DİKKAT Batarya kartuşunu alete takmadan önce anahtar tetiğin doğru çalıştığından ve bırakıldığında OFF kapalı konumuna döndüğünden emin olun Şek 3 1 Anahtar tetik Aleti çalıştırmak için sadece anahtar tetiğ...

Страница 115: ...tme Otomatik Durma modu görüntülendiğinde tork düzeyi ayarı ve ilk sıkma düzeyi ayarı kullanılamaz Bu durumda modu Sıkma Otomatik Durma modu olarak değiştirin ve ardından Makita Industry Tool Settings yazılımını kullanarak bilgisayarda tork düzeyi ve ilk sıkma düzeyini ayarlayın Tork düzeyinin değiştirilmesi Tork düzeyini 23 ten 34 e değiştirirken Şek 8 1 Ayar düğmesine göstergede tork düzeyinin m...

Страница 116: ...uzun çalışılabilir zaman aralığı için 9 9 dan daha büyük bir değer ayarlarken göstergede görüntülenir ve en uzun çalışılabilir zaman aralığı devre dışı kalır girmek için değeri 9 9 olarak ayarlayın ve ardından birler hanesindeki rakam yanıp sönerken ayar düğmesine basın Güncel bir çalışmanın ölçülmesi Otomatik teşhis ÖNEMLİ NOT Bu fonksiyon varsayılan olarak mevcuttur Saha Ayar modunu bilgisayarda...

Страница 117: ...rilimi bir nedenle anor mal derecede düşmüştür ve alet durmuştur Dönüşümlü olarak kırmızı ve yeşil yanıp söner Uzun bip sesi serisi Bataryayı tam şarjlı bir bataryayla değiştirin E3 Düşük kalan batarya kapasitesi nedeniyle otomatik durma Batarya gücü nere deyse bitmiştir ve alet durmuştur Kırmızı yanar Uzun bip sesi Bataryayı tam şarjlı bir bataryayla değiştirin E4 Aşırı yük koruması Alet aşırı yü...

Страница 118: ...gösterilen takma kısımları olan torna vida ucunu lokma ucunu kullanın Başka herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu takma deliği derin olan alet için A 17 mm B 14 mm Bu tür uçları takmak için 1 no lu prosedürü kullanın A 1...

Страница 119: ...önce vidanız için uygun sıkma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın ÖNEMLİ NOT Alet batarya kartuşunun şarjı bitene kadar sürekli olarak kullanılmışsa tam şarjlı bir batarya ile devam etmeden önce aleti 15 dakika dinlendirin Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam b...

Страница 120: ...lerin ve sıkma yönteminin şartlarına göre değişebilir Gerçek işten önce bir test vidalaması yapın 816 612 408 204 80 918 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 714 70 510 50 306 30 102 M6 M6 M6 DTDA040 DTDA070 DTDA100 M8 DTDA140 M8 DTDA100 M8 DTDA070 M10 DTDA070 M10 DTDA100 M10 DTDA140 M12 DTDA100 M12 DTDA140 M8 DTDA040 10 60 40 20 N m kgf cm 1 2 1 1 Tork düzeyi 2 Sıkma torku ...

Страница 121: ...suarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetki...

Страница 122: ...122 ...

Страница 123: ...123 ...

Страница 124: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885712B991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210401 ...

Отзывы: