Makita DTD171T1J Скачать руководство пользователя страница 19

19 FRANÇAIS

Mode d’application

(Type d’assistance affi

-

ché sur le panneau)

Frappes maximum

Caractéristique

Objectif

Mode T (1) *1

(L’outil cesse de tourner 

peu après que la percus-

sion débute.)

Ce mode permet d’empêcher un serrage excessif 

des vis. Il accomplit également le travail plus rapi-

dement et obtient un beau fini en même temps. 

L’outil enfonce une vis avec une rotation à vitesse 

élevée et s’arrête peu après avoir commencé la 

percussion.

NOTE :  

Le moment où s’arrête le vissage dépend du 

type de vis et du matériau à visser. Faites un 

essai de vissage avant d’utiliser ce mode.

Vissage de vis autofo-

rantes dans une plaque 

de métal fine avec un 

beau fini.

Mode T (2) *1

2 600 min

-1

Ce mode permet d’empêcher une rupture et une 

destruction des vis. Il accomplit également le travail 

plus rapidement et obtient un beau fini en même 

temps. L’outil enfonce une vis avec une rotation 

à vitesse élevée et ralentit la rotation après qu’il 

commence la percussion.

NOTE :  

Relâchez la gâchette dès que le serrage est 

terminé pour éviter un serrage excessif.

Vissage de vis autofo-

rantes dans une plaque 

de métal épaisse avec 

un beau fini.

*1 : Le contrôle automatique de la vitesse ne fonctionne que lorsque la gâchette est complètement enclenchée.

*2 : Le mode d’arrêt automatique en rotation arrière fonctionne uniquement lorsque l’outil tourne dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.

NOTE :

 Si aucun des témoins sur le panneau n’est allumé, enclenchez la gâchette une fois avant d’appuyer sur le 

bouton 

.

NOTE :

 Tous les témoins du tableau de commande s’éteignent lorsque l’outil est mis hors tension pour économi-

ser la batterie. Le type du mode d’application peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que 

l’outil démarre.

Fonction de changement rapide de mode

À quoi sert la fonction de changement 

rapide de mode

La fonction de changement rapide de mode raccourcit 

le temps nécessaire pour changer le mode d’application 

de l’outil. Vous pouvez changer le mode d’application 

souhaité en appuyant simplement sur le bouton de 

changement rapide de mode. Cela se révèle pratique 

lors des tâches répétées qui nécessitent de basculer 

entre les deux modes d’application en alternance.

EXEMPLE

 Si vous avez une tâche nécessitant d’utili-

ser le mode T et la force de percussion max., enregis-

trez la force de percussion max. pour la fonction de 

changement rapide de mode. Une fois enregistrée, 

vous pouvez basculer sur la force de percussion max. 

depuis le mode T d’un simple clic sur le bouton de 

changement rapide de mode. De plus, vous pouvez 

revenir au mode T en appuyant à nouveau sur le 

bouton de changement rapide de mode.
Même si l’outil est dans un autre mode d’application 

que le mode T, si vous appuyez sur le bouton de 

changement rapide de mode, vous basculerez sur 

la force de percussion max. Il est pratique pour vous 

d’enregistrer un mode d’application que vous utilisez 

fréquemment.

Vous pouvez choisir un des modes d’application sui-

vants pour la fonction de changement rapide de mode.

Force de percussion

• Max.
• Puissant

• 

Moyen

• Faible

Type d’assistance

• 

Mode bois

• 

Mode boulon

• 

Mode T (1)

• 

Mode T (2)

Enregistrement du mode d’application

Pour utiliser la fonction de changement rapide de mode, enre-

gistrez le mode d’application souhaité sur l’outil au préalable.

1.

 

Avec le bouton 

 ou 

 , choisissez le mode 

d’application souhaité.

2.

 

Maintenez enfoncés le bouton 

 et le bouton de 

changement rapide de mode en même temps jusqu’à 

ce que le témoin personnalisé et le témoin du mode 

d’application souhaité clignotent.

► 

Fig.11:

    

1.

 Bouton de changement rapide de mode 

2.

 Témoin personnalisé

NOTE :

 Vous pouvez remplacer le mode d’application actuel 

par un nouveau mode en procédant comme indiqué ci-dessus.

Utilisation de la fonction de changement 

rapide de mode

Lorsque l’outil est dans un mode non enregistré, 

appuyez sur le bouton de changement rapide de mode 

pour basculer sur le mode d’application enregistré. 

L’outil bascule entre le mode d’application enregistré 

et le dernier mode d’application chaque fois que vous 

appuyez sur le bouton de changement rapide de mode. 

Les lampes avant des deux côtés clignoteront une fois 

lors du basculement sur le mode d’application enregistré.

NOTE :

 Le témoin personnalisé s’allume lorsque le 

mode d’application enregistré sur l’outil est choisi.

Содержание DTD171T1J

Страница 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 42 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 51 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 70 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 79 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 89 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 3 2 Fig 14 3 2 1 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...Fig 16 4 ...

Страница 5: ...g on the attachment s including the battery cartridge The lightest and heavi est combination according to EPTA Procedure 01 2014 are shown in the table Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may no...

Страница 6: ...UCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on...

Страница 7: ...de in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overload protection When the battery is operated in a...

Страница 8: ...ion mode can be changed by the but ton or the quick mode switching button Fig 7 1 Quick mode switching button 2 Button 3 Button By registering a certain application mode to the tool you can switch to the registered application mode by just pressing the quick mode switching button quick mode switching function NOTE When none of the lamp on the panel is lit pull the switch trigger once before pressi...

Страница 9: ... suitable to the work The level of impact force changes every time you press the button or the quick mode switching button You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger or press ing the button or the quick mode switching button Fig 9 1 Button Application mode Impact force grade displayed on panel Maximum blows Purpose Example of application Max ...

Страница 10: ...speed rotation and slows down the rotation when the tool starts to impact NOTE Release the switch trigger as soon as the tight ening finished to avoid overtightening Driving self drilling screws to a thick metal plate with good finish 1 Automatic speed control works only when the switch trigger is fully pulled 2 Reverse rotation auto stop works only when the tool is driving in counterclockwise rot...

Страница 11: ...r installing the bit Procedure 1 For tool without one touch type sleeve Fig 13 1 Driver bit 2 Sleeve To install the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the driver bit For tool with one touch type sleeve To install the driver bit insert the driver bit into the sleeve as far as it wi...

Страница 12: ...ket bit will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool...

Страница 13: ...ons contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis Les spécifications peuvent varier suivant les pays Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Les associations la plus légère et la plus lourde conformément à la procédure EPTA 01 2014 sont indiquées dans le tableau Batterie et chargeur applicables Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1...

Страница 14: ...tact avec des fils cachés Le contact de la vis ou du boulon avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne t...

Страница 15: ...laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de...

Страница 16: ... de la même manière sur le bouton NOTE En cas de surchauffe de l outil la lumière clignote pendant une minute puis l afficheur à DEL s éteint Il faut alors laisser refroidir l outil avant de le remettre en marche NOTE Pour vérifier si la lampe est activée ou désac tivée enclenchez la gâchette Si la lampe s allume lorsque vous enclenchez la gâchette cela signifie qu elle est activée Si la lampe ne ...

Страница 17: ...rapide de mode NOTE Lorsque le statut des lampes est éteint elles ne clignotent pas même lorsque le mode d application est modifié en appuyant sur le bouton de changement rapide de mode NOTE Consultez Enregistrement du mode d ap plication dans la section Fonction de changement rapide de mode pour savoir comment enregistrer le mode d application Désactivation du bouton de changement rapide de mode ...

Страница 18: ...d appuyer sur le bouton ou le bouton de changement rapide de mode NOTE Tous les témoins du tableau de commande s éteignent lorsque l outil est mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre Changement du type d assistance Cet outil emploie la fonction d assistance qui offre plu sieurs...

Страница 19: ...hangement rapide de mode Cela se révèle pratique lors des tâches répétées qui nécessitent de basculer entre les deux modes d application en alternance EXEMPLE Si vous avez une tâche nécessitant d utili ser le mode T et la force de percussion max enregis trez la force de percussion max pour la fonction de changement rapide de mode Une fois enregistrée vous pouvez basculer sur la force de percussion...

Страница 20: ... fond dans le manchon Procédure 2 En plus de la Procédure 1 insérez le porte embout dans le manchon avec son bout pointu tourné vers l intérieur Fig 14 1 Embout de vissage 2 Porte embout 3 Manchon Pour retirer l embout de vissage tirez sur le manchon dans le sens de la flèche et enlevez l embout de vissage NOTE Si l embout de vissage n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ne ...

Страница 21: ...rrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la caté gorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du diamètre de boulon Même si les diamètres des boulons sont les mêmes le couple de serrage correct variera en fonction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tene...

Страница 22: ... abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Die leichteste und die schwerste Kombination gemäß dem EPTA Verfahren 01 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und ...

Страница 23: ...ätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 3 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 4 Tragen Sie Gehörschützer 5 Berühren Sie den Einsatz oder das Werkstück nicht unmittelbar nach dem Arbeitsvorgang Die Teile können sehr heiß sein und Hautverbrennungen verursachen 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefer...

Страница 24: ... Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten ...

Страница 25: ...Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein Aus Schalters Um die Lampe ausgeschaltet zu halten schalten Sie den Lampenstatus aus Um den Lampenstatus auszuschalten müssen Sie zuerst den Ein Aus Schalter drücken und loslassen Drücken Sie dann die Taste innerhalb von ...

Страница 26: ...Seiten blinken einmal wenn die Schlagkraft durch Drücken der Modus Schnellumschalttaste geän dert wird Wenn der Anwendungsmodus registriert ist Das Werkzeug schaltet bei jedem Drücken der Modus Schnellumschalttaste zwischen dem regis trierten Anwendungsmodus und dem aktuellen Anwendungsmodus um Die Frontlampen auf beiden Seiten blinken einmal wenn der Anwendungsmodus durch Drücken der Modus Schnel...

Страница 27: ...ezeigte Schlagkraftstufe Maximale Schlagzahl Zweck Anwendungsbeispiel Max 3 800 min 1 Anziehen mit maximaler Kraft und Drehzahl Eintreiben von Schrauben in Unterwerkmaterial Anziehen von langen Schrauben Stark 3 600 min 1 Anziehen mit geringerer Kraft und Drehzahl als im Max Modus leichter zu kontrollieren als Max Modus Eintreiben von Schrauben in Unterwerkmaterial Anziehen von Schrauben Mittel 2 ...

Страница 28: ...odus 2 1 2 600 min 1 Dieser Modus trägt dazu bei Bruch der Schrauben und Ausreißen des Gewindes zu verhindern Gleichzeitig erreicht er auch schnelles Arbeiten und gute Ausführung Das Werkzeug treibt eine Schraube mit hoher Drehzahl ein und verlangsamt die Drehung wenn es mit dem Schlagbetrieb beginnt HINWEIS Lassen Sie den Auslöseschalter los sobald das Anziehen beendet ist um zu festes Anziehen z...

Страница 29: ...hnellumschalttaste zum Ändern der Schlagkraft MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montage und Demontage von Schraubendrehereinsatz Steckschlüsseleinsatz Abb 12 Verwenden Sie nur Schraubendrehereinsätze Steckschlüsseleinsätze deren Einschubteil die in der Abbildung gezeigte Form hat Verw...

Страница 30: ...2 408 204 120 100 80 60 40 20 0 1 2 1 2 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Korrektes Anzugsmoment für HV Schraube 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Anzugszeit Sekunden 2 Anzugsmoment Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff und setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schrauben...

Страница 31: ...er Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsa...

Страница 32: ... combina zione più leggera e quella più pesante secondo la procedura EPTA 01 2014 sono indicate nella tabella Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbe...

Страница 33: ...l operatore 2 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi saldamente Quando si intende utilizzare l utensile in posi zioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustion...

Страница 34: ...le della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia dell...

Страница 35: ... L utensile si arresta automaticamente se si tiene premuto l interruttore a grilletto per circa 6 minuti NOTA Quando si preme l interruttore a grilletto qualsiasi altro pulsante non funziona Accensione della lampadina anteriore ATTENZIONE Non osservare né guardare direttamente la fonte di luce Fig 4 1 Lampadina Fig 5 1 Pulsante Premere l interruttore a grilletto per accendere la lam padina Per spe...

Страница 36: ...funzione del pulsante di commutazione rapida della modalità varia a seconda che si sia registrata o meno la modalità applicativa nell utensile Fig 8 1 Pulsante di commutazione rapida della modalità Quando la modalità applicativa non è registrata Il livello di forza degli impulsi cambia a ogni pressione del pulsante di commutazione rapida della modalità Gli indicatori luminosi anteriori su entrambi...

Страница 37: ...commutazione rapida della modalità È possibile modificare la forza degli impulsi entro circa un minuto dopo il rilascio dell interruttore a grilletto o la pressione del pulsante del pulsante o del pulsante di commutazione rapida della modalità Fig 9 1 Pulsante Modalità applicativa Livello di forza degli impulsi visualizzato sul pannello Numero massimo di colpi Scopo Esempio di applicazione Max 3 8...

Страница 38: ...nzionamento rapido e al tempo stesso una buona finitura L utensile applica una vite con una rotazione ad alta velocità quindi rallenta la rotazione non appena inizia ad applicare gli impulsi NOTA Rilasciare l interruttore a grilletto non appena il ser raggio è concluso per evitare il serraggio eccessivo Applicazione di viti autoforanti su una lastra di metallo spessa con una buona finitura 1 Il co...

Страница 39: ... luminoso di personalizzazione e tutti gli indicatori luminosi della forza degli impulsi lampeggiano NOTA Dopo aver annullato la funzione di commuta zione rapida della modalità il pulsante di commuta zione rapida della modalità funziona per modificare la forza degli impulsi ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prim...

Страница 40: ...100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tempo di serraggio secondi 2 Coppia di serraggio Tenere saldamente l utensile e posizionare l estre mità della punta per avvitatore nella testa della vite Esercitare una pressione in avanti sull utensile in modo che la punta non scivoli via dalla vite quindi accendere l utensile per iniziare a utilizzarlo AVVISO Se ...

Страница 41: ...del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiunti...

Страница 42: ...t gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu De lichtste en zwaarste com binatie overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 worden getoond in de tabel Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogel...

Страница 43: ...nder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond Bij gebruik van het gereedschap op een hoge plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand beneden u aanwezig is 3 Houd het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik Deze kunnen erg heet zijn...

Страница 44: ...u op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu ...

Страница 45: ...nden nadat u de trekkerschakelaar hebt losgela ten gaat de lamp uit Om de lamp uitgeschakeld te laten stelt u de status van de lamp in op uit Om de status van de lamp in te stellen op uit knijpt u eerst de trekkerschakelaar in en laat u hem los Druk daarna binnen 10 seconden op de knop Om de status van de lamp weer in te stellen op aan drukt u op dezelfde manier op de knop OPMERKING Wanneer het ge...

Страница 46: ...knipperen eenmaal wanneer de bedieningsfunctie wordt omgescha keld door op de snelfunctieschakelknop te drukken OPMERKING Als de status van de lamp zijn uit geschakeld knipperen de lampen niet wanneer de bedieningsfunctie wordt omgeschakeld door op de snelfunctieschakelknop te drukken OPMERKING Raadpleeg Een bedieningsfunctie registreren in het gedeelte Snelfunctieschakelen voor informatie over he...

Страница 47: ...lfunctieschakelknop drukt OPMERKING Alle lampjes op het bedieningspaneel gaan zijn wanneer het gereedschap is uitgeschakeld om acculading te besparen De grootte van de slagkracht kan worden gecontroleerd door de trekkerschakelaar heel licht in te knijpen zodat het gereedschap nog niet in werking treedt De hulpfunctie veranderen Dit gereedschap is uitgerust met een hulpfunctie die meerdere gebruiks...

Страница 48: ...chap U kunt omschakelen naar uw gewenste bedieningsfunctie door alleen maar op de snelfunctie schakelknop te drukken Dit is handig bij het uitvoeren van repeterende werkzaamheden waarbij het nodig is om herhaaldelijk tussen twee bedieningsfuncties om te schakelen VOORBEELD Als bij uw werkzaamheden de T functie met maximale slagkracht wordt gebruikt registreert u de maximale slagkracht als de funct...

Страница 49: ... ver mogelijk in de bus Procedure 2 Voorafgaande aan Procedure 1 steekt u de bitadapter met zijn puntige uiteinde in de bus Fig 14 1 Schroefbit 2 Bitadapter 3 Bus Om het schroefbit te verwijderen trekt u de bus in de richting van de pijl en trekt u het schroefbit er uit OPMERKING Als het schroefbit niet diep genoeg in de bus wordt gestoken zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugker...

Страница 50: ...t vermindert als u niet een schroefbit of schroefdop van de juiste maat gebruikt 3 Bout Zelfs wanneer het koppelcoëfficiënt over eenkomt met de boutklasse hangt het juiste aandraaimoment af van de boutdiameter Zelfs wanneer de boutdiameters gelijk zijn hangt het juiste aandraaimoment af van het koppelcoëfficiënt de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de po...

Страница 51: ...revio aviso Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país El peso puede variar dependiendo del accesorio s incluyendo el cartucho de batería La combinación menos pesada y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 se muestran en la tabla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL18...

Страница 52: ...to El contacto del tornillo con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de apoyar los pies firmemente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de...

Страница 53: ...cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del...

Страница 54: ...IÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Fig 4 1 Lámpara Fig 5 1 Botón Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagar suéltelo La lámpara se apagará 10 segundos aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Para mantener apagada la lámpara desactive el estado de la lámpara Para desactivar el estado de la lámpara primero apriete y suelte el gatillo i...

Страница 55: ... una vez cuando la fuerza de impacto sea cambiada presio nando el botón de cambio rápido de modo Cuando el modo de aplicación está registrado La herramienta cambia entre el modo de aplicación registrado y el modo de aplicación actual cada vez que presiona el botón de cambio rápido de modo Las lám paras frontales de ambos lados parpadearán una vez cuando el modo de aplicación sea cambiado presio na...

Страница 56: ...de impacto visualizado en el panel Percusiones máximas Propósito Ejemplo de aplicación Máx 3 800 min 1 Apretado con máxima fuerza y velocidad Atornillado de tornillos para materia les de base apretado de tornillos o pernos largos Fuerte 3 600 min 1 Apretado con menos fuerza y veloci dad que en modo Máx más fácil de controlar que en modo Máx Atornillado de tornillos para materiales de base apretado...

Страница 57: ...ste modo ayuda a evitar que los tornillos se rompan y desensamblen También consigue una operación rápida y buen acabado al mismo tiempo La herramienta atornilla un tornillo con giro a alta velocidad y reduce la velocidad de giro cuando comienza a impactar NOTA Suelte el gatillo interruptor en cuanto finalice el apretado para evitar un apretado excesivo Atornillado de tornillos autorroscantes en un...

Страница 58: ...o rápido de modo el botón de cambio rápido de modo funcionará para cambiar la fuerza de impacto MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación o desmontaje de la punta de atornillar punta de tubo Fig 12 Utilice solamente una punta de atornillar punta de tubo que tenga la por...

Страница 59: ...20 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Tiempo de apriete segundo 2 Par de apriete Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tornillo Aplique presión frontal a la herramienta suficiente como para que la punta de atornillar no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operació...

Страница 60: ...reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo...

Страница 61: ...diferir em função do acessório s incluindo a bateria A combinação mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 é apresentada na tabela Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponí...

Страница 62: ...e a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pel...

Страница 63: ...a ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador ve...

Страница 64: ...a ligar o estado da lâm pada prima o botão novamente NOTA Quando a ferramenta está demasiado quente a luz pisca durante um minuto e em seguida o mos trador LED apaga se Neste caso arrefeça a ferra menta antes de voltar a utilizá la NOTA Para confirmar o estado da lâmpada puxe o gatilho Quando a lâmpada acende ao puxar o gati lho o estado da lâmpada fica ligado Quando a lâm pada não acende o estado...

Страница 65: ...o o estado da lâmpada estiver desli gado as lâmpadas não ficam intermitentes mesmo quando o modo de aplicação for mudado ao pressio nar o botão de mudança de modo rápida NOTA Consulte Registar o modo de aplicação na secção Função de mudança de modo rápida para obter informações sobre como registar o modo de aplicação Desativar o botão de mudança de modo rápida Também pode desativar o botão de muda...

Страница 66: ...modo rápida NOTA Todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam quando a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho do interruptor até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar Mudar o tipo de assistência Esta ferramenta utiliza uma função de assistência que oferece vários modos de aplicaçã...

Страница 67: ...eu modo de aplicação desejado ao pressio nar simplesmente o botão de mudança de modo rápida É útil na realização de um trabalho repetitivo que requer a mudança alternada entre dois modos de aplicação EXEMPLO Se tiver um trabalho para utilizar o modo T e a força de impacto máxima registe a força de impacto máxima para a função de mudança de modo rápida Uma vez regis tada pode mudar para a força de ...

Страница 68: ...stalar a broca de aparafusar insira a dentro da manga o mais fundo possível Procedimento 2 Além do Procedimento 1 insira a extensão da broca dentro da manga com a extremidade pontiaguda virada para dentro Fig 14 1 Broca de aparafusar 2 Extensão da broca 3 Manga Para remover a broca de aparafusar puxe a manga na direção da seta e puxe a broca de aparafusar para fora NOTA Se a broca de aparafusar nã...

Страница 69: ...a broca de aparafusar ou da broca de contacto causará redução no binário de aperto 3 Perno Mesmo que o coeficiente do binário e o tipo do perno sejam o mesmo o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o diâmetro do perno Mesmo que os diâmetros dos pernos sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno...

Страница 70: ...Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA procedure 01 2014 er vist i tabellen Anvendelig akku og oplader Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængeli...

Страница 71: ...kjulte ledninger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kend skab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge...

Страница 72: ...er det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Be...

Страница 73: ...stilstanden Hvad er brugstilstanden Brugstilstanden er variationen af drevrotation og slag som er forudindstillet i maskinen på forhånd Når du vælger en passende brugstilstand afhængigt af arbejdet kan du fær diggøre arbejdet hurtigere og eller opnå en flottere finish Denne maskine har følgende brugstilstande Slagstyrke Maks Hård Middel Blød Hjælpetype Trætilstand Bolttilstand T tilstand 1 T tilst...

Страница 74: ...en til hurtigt tilstandsskifte er slået TIL Skift til den registrerede brugstilstand Lamperne på maskinen blinker én gang Sletning af den registrerede brugstilstand Tilpasningslampen og alle lamper for slagstyrkekraft blinker Deaktivering genaktive ring af knappen til hurtigt tilstandsskifte Alle lamperne på panelet blinker Ændring af slageffekten Du kan ændre slagstyrken i fire trin maks hård mid...

Страница 75: ...s i Udfør en testidrivning før du bruger denne tilstand Idrivning af selvborende skruer i en tynd metal plade med god finish T tilstand 2 1 2 600 min 1 Denne tilstand hjælper med at forhindre skruerne i at gå i stykker og skrue over gevind Samtidig giver den også hurtig funktion og god finish Maskinen dri ver en skrue med høj rotationshastighed og bremser rotationen når maskinen møder modstand BEM...

Страница 76: ...aget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Fig 12 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 mm B 9 mm Anvend kun disse typer skrue bits Følg fremgangsmåden 1 Bemærk Bitstykke er ikke nødvendig Til maskine med dybt skruebithul A 17 mm B 14...

Страница 77: ...pen således at skruen ikke lider skade BEMÆRK Hold maskinen rettet lige mod skruen BEMÆRK Hvis slagkraften er for stor eller man spænder skruen i længere tid end vist på illustratio nerne kan skruen eller spidsen på skruebitten blive overbelastet skruet over gevind ødelagt beskadiget o s v Inden De påbegynder arbejdet skal De altid udføre en prøve for at bestemme den rigtige fast spændingstid for ...

Страница 78: ...nskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Skruebits Top Bitstykke Krog Maskinebøjle Plastbæretasken Original Makita akku og oplader Akkubeskytter BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det...

Страница 79: ...γράμματος έρευνας και ανάπτυξης οι προδιαγραφές αυτές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ο ελαφρύτερος και ο βαρύτερος συνδυασμός σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής ...

Страница 80: ... επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλε κτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να βεβαιώνεστε πάντα ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθ...

Страница 81: ...ιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κα...

Страница 82: ... στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 4 1 Λάμπα Εικ 5 1 Κουμπί Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ανάψετε τη λάμπα Για να σβήσει αφήστε την Η λάμπα σβήνει περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη Για να διατηρήσετε τη λάμπα σβηστή απενεργοποιή στε την κατάσταση λάμπας Για να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λάμπας πρώτα τραβήξτε και αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη Και μετά πατήστε το κου μπί...

Страница 83: ...ής τρόπων λειτουργίας Όταν ο τρόπος λειτουργίας εφαρμογής δεν έχει καταχωριστεί Ο βαθμός της κρουστικής δύναμης αλλάζει κάθε φορά που πατάτε το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Οι μπροστινές λυχνίες και στις δύο πλευ ρές θα αναβοσβήσουν μία φορά όταν γίνει αλλαγή της κρουστικής δύναμης με το πάτημα του κουμπιού γρήγο ρης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν ο τρόπος λειτουργίας εφαρμογής ...

Страница 84: ... φορά που πατάτε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλ λαγής τρόπων λειτουργίας Μπορείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη εντός ενός λεπτού κατά προσέγγιση αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη ή πατήσετε το κουμπί ή το κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Εικ 9 1 Κουμπί Τρόπος λειτουργίας εφαρμογής Η τιμή της κρουστικής δύναμης εμφανίζεται στον πίνακα Μέγιστος αριθμός κρούσεων Σκοπός Παράδειγμα...

Страница 85: ...Αυτός ο τρόπος λειτουργίας βοηθάει ώστε να αποφεύγεται το υπερβολικό σφίξιμο των βιδών Επιτυγχάνει επίσης γρήγορη λειτουργία και καλό τελείωμα ταυτόχρονα Το εργαλείο τρυπανίζει μια βίδα με περιστροφή υψηλής ταχύτητας και σταμα τάει σύντομα μόλις το εργαλείο αρχίζει την κρούση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος μέχρι τη διακοπή του τρυπανίσματος διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της βίδας και το υλικό που τρυπανίζετε Πρ...

Страница 86: ...ου λειτουργίας εφαρμογής να αναβοσβήσουν Εικ 11 1 Κουμπί γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας 2 Λυχνία εξατομίκευσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να αντικαταστήσετε τον τρέχοντα τρόπο λειτουργίας εφαρμογής με έναν και νούριο αν εκτελέσετε την παραπάνω διαδικασία Χρήση της λειτουργίας γρήγορης εναλλαγής τρόπων λειτουργίας Όταν το εργαλείο βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας που δεν είναι καταχωρισμένο πατήστε...

Страница 87: ... Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν τοποθετείτε το γάντζο να τον ασφαλίζετε πάντα καλά με τη βίδα Διαφορετικά ο γάντζος μπορεί να βγει από το εργαλείο και να έχει ως αποτέλεσμα ατομικό τραυματισμό Εικ 15 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκ...

Страница 88: ...οι ίδιες η σωστή ροπή στερέωσης θα διαφέρει ανάλογα με τον συντελεστή ροπής την κατηγορία του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντ...

Страница 89: ...arak farklılık gösterebilir EPTA Prosedürü 01 2014 e göre en hafif ve en ağır kombinasyonlar tabloda verilmiştir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak ...

Страница 90: ...i aleti yalıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine ge...

Страница 91: ...n Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak ta...

Страница 92: ... yönünde dönüş için A tarafından tersi yönde dönüş içinse B tarafından bastırın Ters döndürme anahtarı nötr konumundayken tetik anahtar çekilemez Uygulama modunun değiştirilmesi Uygulama modu nedir Uygulama modu alette önceden ayarlanmış olan vida lama yönü ve darbe değişimidir İşe bağlı olarak uygun bir uygulama modu seçerek daha hızlı iş çıkarabilir ve veya daha güzel yüzey elde edebilirsiniz Bu...

Страница 93: ...irme işlevi açıkken Kayıtlı uygulama moduna geçme Alet üzerindeki lambalar bir kez yanıp söner Kayıtlı uygulama modunu silme Özelleştirme lambası ve tüm darbe gücü derecesi lambaları yanıp söner Hızlı mod değiştirme düğmesinin devre dışı bırakılması yeniden devreye alınması Panel üzerindeki tüm lambalar yanıp söner Darbe gücünün değiştirilmesi Darbe gücünü dört kademeli olarak değiştirebilirsiniz ...

Страница 94: ...lzemeye göre değişir Bu modu kullanmadan önce bir deneme vidalaması yapın Matkap uçlu vidaların ince bir metal levhaya iyi bir yüzey elde edecek şekilde vidalama T modu 2 1 2 600 min 1 Bu mod vidaların kırılmasını ve sıyırmasını engel lemeye yardımcı olur Aynı zamanda hızlı işlem ve güzel bir yüzey sağlar Alet vidayı yüksek devirde vidalar ve alet darbe uygulamaya başladıktan devri yavaşlatır NOT ...

Страница 95: ... herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu takma deliği sığ olan alet için A 12 mm B 9 mm Sadece bu tip tornavida uçlarını kullanın 1 no lu prosedürünü izleyin Not Uç eki gerekli değildir Tornavida ucu takma deliği derin olan alet için A 17 mm B 14 mm Bu tür uçları takmak için 1 no lu prosedürü kullanın A 12 mm B 9 mm Bu tür uçları takmak için 2 no lu prosedürü kullanın Not Ucu ta...

Страница 96: ...l lerde belirtilenden daha uzun bir süre sıkıştırırsanız vida veya matkap ucu aşırı gerilime maruz kalabilir soyulabilir veya hasar görebilir v s İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kart...

Страница 97: ...k parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Tornavida uçları Lokma uçları Uç eki Kanca Alet askısı Plastik taşıma çantası Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Batarya koruyucu NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart ak...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885673 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180627 ...

Отзывы: