background image

33 NEDERLANDS

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals 

vastgesteld volgens EN62841:

Gebruikstoepassing: bevestigen met behulp van slag-

werking van bevestigingsmiddelen tot de maximale 

capaciteit van het gereedschap

Trillingsemissie (a

h

): 12,5 m/s

2

Onzekerheid (K): 1,5 m/s

2

OPMERKING:

 De totale trillingswaarde(n) is/zijn 

gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/

kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver-

gelijken met andere gereedschappen.

OPMERKING:

 De opgegeven totale trillingswaar-

de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een 

beoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING:

 

De trillingsemissie tij-

dens het gebruik van het elektrisch gereedschap 

in de praktijk kan verschillen van de opgegeven 

waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het 

gereedschap wordt gebruikt, met name van het 

soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.

WAARSCHUWING:

 

Zorg ervoor dat veilig-

heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher

-

ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op 

een schatting van de blootstelling onder prak-

tijkomstandigheden (rekening houdend met alle 

fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur 

gedurende welke het gereedschap is uitgescha-

keld en stationair draait, naast de ingeschakelde 

tijdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegd als 

Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

Algemene 

veiligheidswaarschuwingen voor 

elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING:

 

Lees alle veiligheids-

waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en 

technische gegevens behorend bij dit elektrische 

gereedschap aandachtig door.

 Als u niet alle onder-

staande aanwijzingen naleeft, kan dat resulteren in 

brand, elektrische schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en 

instructies om in de toekomst te 

kunnen raadplegen.

De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-

schriften duidt op gereedschappen die op stroom van 

het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met 

een accu (snoerloos).

Veiligheidswaarschuwingen voor 

een accuslagschroevendraaier

1. 

Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïso-

leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u 

werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal 

in aanraking kan komen met verborgen bedrading.

 

Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen 

met onder spanning staande draden, zullen de niet-ge

-

isoleerde metalen delen van het gereedschap onder 

spanning komen te staan zodat de gebruiker een elek

-

trische schok kan krijgen.

2. 

Zorg ervoor dat u stevig staat op een vast ondergrond.

Bij gebruik van het gereedschap op een hoge 

plaats dient u ervoor te zorgen dat niemand 

beneden u aanwezig is.

3. 

Houd het gereedschap stevig vast.

4. 

Draag oorbeschermers.

5. 

Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel-

lijk na het gebruik. Deze kunnen erg heet zijn 

en brandwonden veroorzaken.

6. 

Houd uw handen uit de buurt van draaiende 

onderdelen.

7. 

Gebruik hulphandgreep (hulphandgrepen), indien 

bij het gereedschap geleverd.

 Verliezen van de macht 

over het gereedschap kan letsel veroorzaken.

8. 

Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de 

geïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat 

dat het werktuig in aanraking komt met verborgen 

bedrading.

 Wanneer boor-/snijhulpmiddelen in aanra

-

king komen met onder spanning staande draden, zullen 

de niet-geïsoleerde metalen delen van het gereedschap 

onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een 

elektrische schok kan krijgen.

BEWAAR DEZE 

VOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING:

 

Laat u NIET misleiden 

door een vals gevoel van comfort en bekendheid 

met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en 

neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref-

fende gereedschap altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de 

veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-

zing kan leiden tot ernstige verwondingen.

Belangrijke veiligheidsinstructies 

voor een accu

1. 

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 

(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product 

waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de 

accu in gebruik te nemen.

2. 

Neem de accu niet uit elkaar.

3. 

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu 

aanzienlijk korter is geworden, moet u het 

gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. 

Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-

wonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.

4. 

Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, spoelt 

u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk 

de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan 

blindheid veroorzaken.

Содержание DTD154RTJ

Страница 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 53 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 60 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 68 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 8 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 3 Fig 12 Fig 13 3 ...

Страница 4: ... and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 Sound pressure level LpA 96 dB A Sound power level LWA 107 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The ...

Страница 5: ...acces sory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious pe...

Страница 6: ... indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the r...

Страница 7: ...he reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rota tion Depress the reversing switch lever from the A side for clock wise rotation or from the B s...

Страница 8: ...In addition to Procedure 1 insert the bit piece into the sleeve with its pointed end facing in Fig 11 1 Driver bit 2 Bit piece 3 Sleeve To remove the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the driver bit out NOTE If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured In this...

Страница 9: ...e a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material ...

Страница 10: ...tion d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil est conçu pour le vissage dans le bois le métal et le plastique Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 Niveau de pression sonore LpA 96 dB A Niveau de puissance sonore LWA 107 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La o...

Страница 11: ...es exposées de l outil et électrocuter l opérateur 2 Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 3 Tenez votre outil fermement 4 Portez un casque anti bruit 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau 6 Gardez l...

Страница 12: ...quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six...

Страница 13: ...outil s arrêtera automatiquement si vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes environ Allumage de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Fig 5 1 Lampe Fig 6 1 Bouton Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Relâchez la pour l éteindre La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Pour maintenir la lampe ...

Страница 14: ...des vis autoforantes NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous t...

Страница 15: ...L outil est équipé d un crochet pratique qui permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le UTILISATION Fig 13 Le couple de serrage correct peut varier en fonction du type o...

Страница 16: ...onction du coefficient de couple de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon 4 Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l outil ou la pièce ou par la position de vissage 5 Le fonctionnement de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée av...

Страница 17: ... 2014 sind in der Tabelle angegeben Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend...

Страница 18: ...gsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit die sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweis...

Страница 19: ...n oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten f...

Страница 20: ...ität Erleuchtet Aus Blinkend Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die ...

Страница 21: ...chalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden VORSICHT Stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung...

Страница 22: ...bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Lassen Sie dann die Werkzeugaufnahme los um den Schraubendrehereinsatz zu sichern Für Werkzeug mit Schnellaufnahme Führen Sie den Schraubendrehereinsatz zum Montieren bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme ein Verfahren 2 Führen Sie den Einsatzhalter zusätzlich zum obigen Verfahren 1 mit dem spitzen Ende nach innen in die Werkzeugaufnahme ein Abb 11 1...

Страница 23: ...us Schalter aus damit die Schraube nicht beschädigt wird HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube gerichtet HINWEIS Wenn die Schlagkraft zu hoch ist oder die in den Diagrammen angegebene Anzugszeit überschritten wird können die Schraube oder die Spitze des Schraubendrehereinsatzes überlastet ausgerissen oder beschädigt werden Führen Sie vor Arbeitsbeginn stets eine Probeverschraubun...

Страница 24: ...Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheite...

Страница 25: ...artuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati so...

Страница 26: ...presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni p...

Страница 27: ...o da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie e...

Страница 28: ...delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da causare un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha fatto sovraccaricare l utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal s...

Страница 29: ...impulsi Fig 8 1 Modifica attraverso quattro livelli 2 Forte 3 Media 4 Debole 5 Modalità T 6 Pulsante È possibile modificare la forza degli impulsi attraverso quattro livelli forte media debole e modalità T Ciò consente un serraggio adatto al lavoro Ad ogni pressione del pulsante il numero di colpi cambia attraverso quattro livelli T è una modalità speciale per il serraggio di viti autoperforanti I...

Страница 30: ...tremità appuntita rivolta verso l interno Fig 11 1 Punta per avvitatore 2 Adattatore per punte 3 Manicotto Per rimuovere la punta per avvitatore tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore NOTA Qualora la punta per avvitatore non sia inse rita fino in fondo nel manicotto quest ultimo non torna sulla sua posizione originale e la punta per avvitatore non vie...

Страница 31: ...tte si causa una riduzione della coppia di serraggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici la coppia di serrag gio corretta varia a seconda del diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia della classe e della lunghezza del bullone 4 La coppia è influenzata...

Страница 32: ...itsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 96 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 107 dB A Onzekerheid K 3...

Страница 33: ...o leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsmaterialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge ïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elek trische schok kan krijgen 2 Zorg ervoor dat u stevig ...

Страница 34: ...van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermo gen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alv...

Страница 35: ...chakelaar los om het gereedschap te stoppen OPMERKING Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 6 minuten ingeknepen houdt De lamp op de voorkant gebruiken LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 5 1 Lamp Fig 6 1 Knop Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nada...

Страница 36: ...r kracht om schroefdraadbreuk te vermijden Vastdraaien van vensterschroe ven vastdraaien van kleine schroeven zoals M6 T stand 2 600 min 1 Vastdraaien wanneer snelheid en goede afwerking noodza kelijk is Vastdraaien van zelftappende schroeven OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan ...

Страница 37: ...Als u de haak aanbrengt bevestigt u deze altijd stevig met de schroef Als u dit niet doet kan de haak losraken en tot persoonlijk letsel leiden Fig 12 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de sch...

Страница 38: ...t juiste aandraaimoment af van het koppelcoëfficiënt de boutklasse en de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvor...

Страница 39: ...abla Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores l...

Страница 40: ...tas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e ins trucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en ...

Страница 41: ... Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en un...

Страница 42: ...sta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta batería se recalienta la herra mienta se detiene automáticamente En esta situación deje que la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez Protección contra descarga ...

Страница 43: ...tro pasos 2 Fuerte 3 Medio 4 Suave 5 Modo T 6 Botón Puede cambiar la fuerza del impacto en cuatro pasos fuerte medio suave y modo T Esto permite un apretado apropiado para la tarea Cada vez que se presiona el botón el número de golpes cambia en cuatro pasos T es un modo especial para apretar tornillos autorroscantes En este modo la herramienta comienza a atornillar un tornillo con giro más rápido ...

Страница 44: ...mo en punta orientado hacia dentro Fig 11 1 Punta de atornillar 2 Adaptador de punta de atornillar 3 Manguito Para retirar la punta de atornillar tire del manguito en la dirección de la flecha y saque la punta de atornillar NOTA Si la punta de atornillar no está suficien temente insertada en el manguito el manguito no retornara a su posición original y la punta de atornillar no quedará bien sujeta...

Страница 45: ...producirá una reducción del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La manera de sujetar la h...

Страница 46: ...e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para aparafusamento em madeira metal e plástico Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 Nível de pressão acústica LpA 96 dB A Nível de potência acústica LWA 107 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A ...

Страница 47: ...uém por baixo quando utilizar a ferramenta em locais altos 3 Segure a ferramenta firmemente 4 Use protetores auditivos 5 Não toque na ponta da ferramenta ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e podem queimar lhe a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo p...

Страница 48: ...ria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAU...

Страница 49: ... A ferramenta para automaticamente se conti nuar a puxar o gatilho durante cerca de 6 minutos Acender a lâmpada da frente PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 5 1 Lâmpada Fig 6 1 Botão Puxe o gatilho para acender a lâmpada Para desligar solte o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho Para manter a lâmpada desligada desligu...

Страница 50: ...rruptores se apagam a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar NOTA Enquanto puxa o gatilho o grau da força de impacto não pode ser mudado MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executa...

Страница 51: ...veniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com um parafuso Para o retirar solte o parafuso e retire o OPERAÇÃO Fig 13 O binário de aperto adequado pode diferir dependendo do tipo e tamanho do parafuso perno do material da peça ...

Страница 52: ... sejam os mesmos o binário de aperto adequado será diferente de acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário de aperto MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de q...

Страница 53: ... akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 Lydtryksniveau LpA 96 dB A Lydeffektniveau LWA 107 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er m...

Страница 54: ...semnet umid delbart efter brug Disse dele kan være eks tremt varme og medføre forbrændinger 6 Hold hænderne væk fra roterende dele 7 Brug hjælpehåndtaget håndtagene hvis sådanne følger med maskinen Hvis herre dømmet over maskinen mistes kan det føre til tilskadekomst 8 Hold kun maskinen i de isolerede grebflader når der udføres et arbejde hvor skæretilbehø ret kan komme i kontakt med skjulte ledni...

Страница 55: ...n i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke ho...

Страница 56: ...es ved at øge trykket på afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRK Maskinen stopper automatisk hvis De bliver ved med at trykke på afbryderknappen i cirka 6 minutter Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Fig 5 1 Lampe Fig 6 1 Knap Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen Slip den for at slukke Lampen slukker omkr...

Страница 57: ...er kræves fart og en god finish Tilspænding af selvborende skruer BEMÆRK Når alle lamperne på kontaktpanelet slukkes er maskinen slukket for at spare batteriladning Slagstyrkekraften kan kontrolleres ved at trykke let på afbryderknappen så maskinen ikke kører BEMÆRK Slagstyrkekraften kan ikke ændres når der trykkes på afbryderknappen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at ak...

Страница 58: ...ændingstid sekund 2 Drejningsmoment Korrekt drejningsmoment for højstyrkebolt 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Fastspændingstid sekund 2 Drejningsmoment Hold godt fast på maskinen og anbring spidsen af skruebitten i skruens hoved Læg fremadrettet tryk på maskinen men kun så meget at bitten ikke ...

Страница 59: ...dføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne ...

Страница 60: ...αρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις...

Страница 61: ...ρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικό εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προ...

Страница 62: ... την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του στοιχείου που αποστέλλεται είναι απαραίτητο να συμβουλευτε...

Страница 63: ...κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική λυχνία Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκ...

Страница 64: ...ιακόπτη αντιστροφής Εικ 7 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση περιστροφής πριν από τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα λείο να βάζετε πάντα το μοχλό δια...

Страница 65: ...έτηση της μύτης Διαδικασία 1 Για εργαλείο χωρίς χιτώνιο τύπου ενός αγγίγματος Εικ 10 1 Μύτη βιδώματος 2 Τσοκ Για να τοποθετήσετε τη μύτη βιδώματος τραβήξτε το τσοκ προς την κατεύθυνση του βέλους και εισαγάγετε τη μύτη βιδώματος στο τσοκ μέχρι τέρμα Κατόπιν αφήστε το τσοκ για να ασφαλίσετε τη μύτη βιδώματος Για εργαλείο με χιτώνιο τύπου ενός αγγίγματος Για να τοποθετήσετε τη μύτη βιδώματος βάλτε τη...

Страница 66: ... μύτης βιδώματος μπορεί να υποστεί υπέρταση αποφλοί ωση ζημιά κτλ Πριν αρχίσετε την εργασία σας να εκτε λείτε πάντα μια δοκιμαστική λειτουργία για να καθορίσετε τον κατάλληλο χρόνο στερέωσης για τη βίδα σας Η ροπή στερέωσης επηρεάζεται από μια μεγάλη ποικιλία παραγόντων που περιλαμβάνουν και τα ακόλουθα Μετά τη στερέωση να ελέγχετε πάντα τη ροπή με ένα ροπόκλειδο 1 Όταν η κασέτα μπαταρίας έχει εκφ...

Страница 67: ...ήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες βιδώματος Προεκτάσεις μυτών Τεμάχιο μύτης Γάντζος Πλαστική θήκη μεταφοράς Προστατευτικό μπαταρίας Κρεμάστρα εργαλείου Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί...

Страница 68: ...ın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik malzemede vidalama işlemleri için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 96 dB A Ses gücü düzeyi LWA 107 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A...

Страница 69: ...e sağlanmışsa yardımcı tutamağı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir 8 Kesici aksesuarın görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışır ken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeyle rinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bır...

Страница 70: ...alı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görme...

Страница 71: ...a baskı yapılarak arttırılır Durdurmak için anahtar tetiği serbest bırakın NOT Yaklaşık 6 dakika boyunca anahtar tetiği çek meye devam ederseniz alet otomatik olarak durur Ön lambanın yakılması DİKKAT Işığa bakmayın ya da ışık kaynağını doğrudan görmeyin Şek 5 1 Lamba Şek 6 1 Düğme Lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için tetiği bırakın Anahtar tetik serbest bırakıldıktan yaklaşık 10 ...

Страница 72: ...atıldığında batarya gücünden tasarruf etmek için alet de kapatılır Darbe gücünün derecesi anahtar tetik alet çalışmayacak kadar hafifçe çekilerek kontrol edilebilir NOT Anahtar tetik çekilirken darbe gücünün derecesi değiştirilemez MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun lokma ucunun takılma...

Страница 73: ...1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Sıkma süresi saniye 2 Sıkma torku Aleti sıkıca tutun ve tornavida ucunu vida başına geçi rin Alete ileriye doğru ucun vida üzerinden kaymaya cağı kadar bir baskı uygulayın ve işlemi başlatmak için aleti çalıştırın ÖNEMLİ NOT İşleme devam etmek için bir yedek batarya kullanıyorsanız aletin en az 15 dakika dinlenmesini sağlayın NOT Sıkıştırmak istediğiniz vidan...

Страница 74: ...KKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz y...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885506C994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190307 ...

Отзывы: