background image

14 

25. 

N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-
piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y 

a risque de blessure ou d'incendie si un autre 
bloc-piles est utilisé. 

26. 

Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, 
rangez-le à l'écart des objets métalliques tels 
que trombones, pièces de monnaie, clés, 
clous, vis ou autres petits objets métalliques 
qui risquent d'établir une connexion entre les 
bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 

27. 

Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la 
batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez 
tout contact avec ce liquide. En cas de contact 
accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le 
liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi 
consulter un médecin.

 L'électrolyte qui s'échappe de 

la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 

Réparation 

28. 

Faites réparer votre outil électrique par un 
réparateur qualifié qui utilise des pièces de 
rechange identiques aux pièces d'origine.

 Le 

maintien de la sûreté de l'outil électrique sera 
ainsi assuré. 

29. 

Suivez les instructions de lubrification et de 
changement des accessoires. 

30. 

Maintenez les poignées de l'outil sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

GEB054-2 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
POUR LE TOURNEVIS À CHOCS 
SANS FIL 

1. 

Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l’accessoire de 
fixation pourrait venir en contact avec un câblage 
dissimulé.

 En cas de contact avec un conducteur 

sous tension, les pièces métalliques à découvert de 
l'outil pourraient devenir sous tension et risqueraient 
de transmettre une décharge électrique à l'utilisateur. 

2. 

Adoptez toujours une position de travail vous 
assurant d'un bon équilibre. 
Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas 
lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. 

3. 

Tenez l'outil fermement. 

4. 

Portez une protection d'oreilles. 

5. 

Ne touchez pas l’embout ou la pièce 
immédiatement après l’utilisation. Elles 
pourraient être extrêmement chaudes et vous 
pourriez vous brûler. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

 

AVERTISSEMENT: 

NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une 
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou 
de familiarité avec le produit en négligeant les 
consignes de sécurité qui accompagnent le produit.   
UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non-respect 
des règles de sécurité énoncées dans le présent 
manuel d’instructions peut provoquer des 
blessures graves. 

USD302-1 

Symboles 

Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-
dessous. 

 volts 

 

 courant 

continu 

 

 vitesse 

à 

vide 

 

  tours ou alternances par minute 

 

  nombre de frappes 

 

ENC007-10 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 
POUR LA BATTERIE 

1. 

Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à 
l'outil utilisant la batterie. 

2. 

Ne démontez pas la batterie. 

3. 

Cessez immédiatement l'utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d'explosion. 

4. 

Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-
les à l'eau claire et consultez immédiatement 
un médecin. Il y a risque de perte de la vue. 

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie : 

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun 
matériau conducteur. 

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d'autres objets 
métalliques, par exemple des clous, des 
pièces de monnaie, etc. 

(3) 

Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la 
pluie. 

Un court-circuit de la batterie pourrait 
provoquer un fort courant, une surchauffe, 
parfois des brûlures et même une panne. 

Содержание DTD148

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico DTD148 014995 ...

Страница 2: ...res such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified pl...

Страница 3: ...misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power t...

Страница 4: ...idge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely dama...

Страница 5: ...not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation i...

Страница 6: ...ly stop after the switch trigger is released have the tool serviced at a Makita service center Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly 1 014965 1 014966 To turn on the lamp status press the button for few seconds To turn off the lamp status press the button for few seconds again With the lamp status ON pull the switch trigger to turn on the l...

Страница 7: ...ion the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position Changing the impact force 1 2 3 4 5 6 012609 1 Changed in f...

Страница 8: ...rk Every time the button is pressed the number of blows changes in four steps T is a special mode for fastening self drilling screws In this mode the tool starts to drive a screw with faster rotation which is suited for drilling with the self drilling screw tip Once the tool starts to tighten the screw it impacts in medium force grade For approximately one minute after releasing the switch trigger...

Страница 9: ...ortion shown in the figure To install the bit insert the bit into the sleeve as far as it will go 1 2 011406 To remove the bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out NOTE If the bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the instruc...

Страница 10: ...g time for your screw The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following After fastening always check the torque with a torque wrench 1 When the battery cartridge is discharged almost completely voltage will drop and the fastening torque will be reduced 2 Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in t...

Страница 11: ...epaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND ...

Страница 12: ... alimentation ou alimenté par batterie sans fil Sécurité de la zone de travail 1 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincell...

Страница 13: ...surez vous qu ils sont correctement raccordés et qu ils sont utilisés de manière adéquate L utilisation d un appareil d aspiration permet de réduire les risques liés à la présence de poussière dans l air Utilisation et entretien des outils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique a...

Страница 14: ...ours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 3 Tenez l outil fermement 4 Portez une protection d oreilles 5 Ne touchez pas l embout ou la pièce immédiatement après l utilisation Elles pourraient être extrêmement chaudes et vous pourriez vous brûler CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT N...

Страница 15: ...i la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014963 ATTENTIO...

Страница 16: ... dont le numéro de modèle se termine par B 1 2 015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé Témoins Chargez la batterie 0 à 25 25 à 50 50 à 75 75 à 100 Capacité résiduelle La batterie peut avoir présenté un défaut de fonctionnement 015658 NOTE Selon les con...

Страница 17: ... modifié lorsque la gâchette est actionnée L état de l éclairage peut être modifié environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Inverseur 1 1 A B 014967 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une ...

Страница 18: ...la tâche Chaque fois que vous appuyez sur le bouton le nombre de coups change selon quatre niveaux Le mode T est conçu pour fixer des vis autoperceuses En ce mode l outil fixe les vis avec une rotation plus rapide ce qui est adapté pour percer à l aide de l extrémité de la vis autoperceuse Quand l outil commence à serrer la vis la force d impact est moyenne Pendant environ une minute après avoir r...

Страница 19: ...rait de l embout ou l embout à douille 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Utilisez seulement des embouts dont la partie s insérant dans le manchon correspond à l illustration Pour installer le foret insérez le foret à fond dans le manchon 1 2 011406 Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche et dégagez l embout NOTE Si l embout n est pas inséré assez profondément dans le manchon cel...

Страница 20: ...vis ou la pointe de l embout pourrait être foirée endommagée soumise à une pression excessive etc Avant de commencer votre tâche effectuez toujours une vérification pour déterminer la durée de serrage appropriée pour votre vis Le couple de serrage dépend d un certain nombre de facteurs comme suit Une fois le serrage terminé vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique 1 Lorsque la batte...

Страница 21: ...ir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pa...

Страница 22: ...s las advertencias que aparecen a continuación a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en...

Страница 23: ...ta apropiada No use ropas sueltas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las prendas de vestir holgadas las joyas y el cabello suelto podrían engancharse en estas piezas móviles 16 Si dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositi...

Страница 24: ...da entrar en contacto con cables ocultos Si el porta útil entra en contacto con un cable con corriente las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se cargarán también de corriente y el operario puede recibir una descarga 2 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 3 Sostenga la herramienta con...

Страница 25: ... la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de r...

Страница 26: ... final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería La luz indicadora se enciende por algunos segundos APAGADO Intermitencia Encendido Luces indicadoras Recargue la batería 0 a 25 25 a 50 50 a 75 75 a 100 Capacidad restante Puede que haya un defecto en el funcionamiento de la batería 015658 NOTA Depe...

Страница 27: ...tras se jala el gatillo interruptor el estado de la lámpara no puede cambiarse En aproximadamente 10 segundos tras soltar el gatillo interruptor el estado de la lámpara puede cambiarse Accionamiento del conmutador de inversión de giro 1 1 A B 014967 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del l...

Страница 28: ...28 Cambio de la fuerza de impacto 1 2 3 4 5 6 012609 1 Cambio en cuatro niveles 2 Alta 3 Media 4 Baja 5 Modo T 6 Botón ...

Страница 29: ...El modo T es especial para la inserción de tornillos de autoperforación En este modo la herramienta empieza la inserción del tornillo con una rotación más rápida lo cual es adecuado para insertar tornillos con punta de autoperforación Una vez que la herramienta empieza a apretar el tornillo el impacto realizado se hace con fuerza a nivel medio En aproximadamente un minuto tras soltar el gatillo in...

Страница 30: ...izar cualquier trabajo en la misma Instalar o quitar las puntas para atornillar 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Use sólo brocas que cuenten con una porción de inserción como se ilustra en la figura Para instalar la punta de atornillar inserte la punta en el mandril hasta donde sea posible 1 2 011406 Para quitar la punta jale la funda en dirección de la flecha y jale la punta hacia afuera NOTA Si la pu...

Страница 31: ...juste cuidadosamente la presión sobre el gatillo interruptor para evitar que el tornillo se dañe Sujete la herramienta dirigida en línea recta al tornillo Si la fuerza de impacto es muy fuerte y aprieta el tornillo por un periodo mayor que el mostrado en las ilustraciones el tornillo o la punta de la broca pueden sobrecargarse barrerse dañarse etc Antes de comenzar la labor siempre realice una ope...

Страница 32: ...amienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio au...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: