background image

13 

Inverseur 

1

A

B

 

 

008818 

L'outil possède un inverseur qui permet de changer le 
sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A 
pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, 
ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre. 
La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le 
levier inverseur se trouve en position neutre. 

 

ATTENTION: 

• 

Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre 
l'outil en marche. 

• 

N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est 
complètement arrêté. Si vous changez le sens de 
rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de 
l'endommager. 

• 

Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le 
levier inverseur en position neutre. 

ASSEMBLAGE 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout 
travail dessus. 

Installation ou retrait de l'embout ou l'embout 
à douille 

12 mm 
(15/32”)

9 mm 
(3/8”)

   

001266 

Utilisez exclusivement l'embout ou l'embout à douille du 
modèle indiqué sur la figure. 
Pour installer l'embout, tirer le manchon dans le sens de 
la flèche et introduire l'embout dans le manchon jusqu'au 
fond. Lâchez alors le manchon pour immobiliser 
l'embout. 

1

2

 

 

008815 

NOTE: 

• 

Si l'embout n'est pas inséré assez profondément 
dans le manchon, celui-ci ne revient pas à sa 
position d'origine et l'embout ne se trouve pas bien 
assuré. En ce cas, insérez à nouveau l'embout 
comme il est dit ci-dessus. 

• 

Après avoir inséré le foret, assurez-vous qu'il est 
bien en place. S'il sort du manchon, ne l'utilisez 
pas. 

UTILISATION 

   

008819 

Le couple de serrage peut varier en fonction du type ou 
de la dimension de la vis/du boulon, du matériau de la 
pièce à fixer, etc. Le rapport entre le couple de serrage et 
le temps de serrage est donné à la figure. 

M12

M10

M8

80

60

40

20

0

(14)

(29)

(58)

(43)

1.0

2.0

3.0

Boulon standard

N.m
(ft.lbs)

M12(1/2”)

M10(3/8”)

M8(5/16”)

(S)

Temps de serrage

Couple de serrage

Couple de serrage adéquat

   

008824 

1. Embout 
2. Manchon 

1. Levier inverseur

Содержание DT01

Страница 1: ...NUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Driver Tournevis à Chocs sans Fil Atornillador de Impacto Inalámbrico DT01 008813 ...

Страница 2: ...c shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the po...

Страница 3: ...ructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use...

Страница 4: ...ery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens...

Страница 5: ...ing switch action 1 A B 008818 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing ...

Страница 6: ...urn the tool on to start operation NOTE Use the proper bit for the head of the screw bolt that you wish to use When fastening screw M8 or smaller carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged Hold the tool pointed straight at the screw If you tighten the screw for a time longer than shown in the figures the screw or the point of the driver bit may be overstressed...

Страница 7: ...tched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACC...

Страница 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 9: ...tact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fich...

Страница 10: ...z le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc p...

Страница 11: ...EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit UNE UTILISATION INCORRECTE ou le non respect des règles de sécurité énoncées dans le présent manuel d instructions peut provoquer des blessures graves USD302 1 Symboles Les symboles utilisé...

Страница 12: ... qu elle se verrouille avec un léger bruit sec Autrement elle risque de vous blesser ou de blesser une personne près de vous en tombant accidentellement de l outil N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément c est qu elle n est pas insérée correctement Interrupteur 1 008817 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez ...

Страница 13: ...bout ou l embout à douille 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Utilisez exclusivement l embout ou l embout à douille du modèle indiqué sur la figure Pour installer l embout tirer le manchon dans le sens de la flèche et introduire l embout dans le manchon jusqu au fond Lâchez alors le manchon pour immobiliser l embout 1 2 008815 NOTE Si l embout n est pas inséré assez profondément dans le manchon celui ci ...

Страница 14: ...ique 1 Lorsque la batterie est presque complètement déchargée la tension tombe et le couple de serrage diminue 2 Embout ou embout à douille L utilisation d un embout ou un embout à douille de mauvaise dimension entraînera une réduction du couple de serrage 3 Boulon Même si le coefficient du couple et la catégorie du boulon sont les mêmes le couple de serrage variera en fonction du diamètre de boul...

Страница 15: ...fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau ...

Страница 16: ...esencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corrie...

Страница 17: ... herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de reali...

Страница 18: ...tituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales USD302 1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios corriente directa velocidad en vacío sin carga revoluciones o alternaciones por...

Страница 19: ... el cartucho Siempre inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batería Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente será porque no se está insertando correctamente Accionamiento del interruptor...

Страница 20: ... realizar cualquier trabajo en la misma Instalar o quitar las puntas para atornillar 12 mm 15 32 9 mm 3 8 001266 Utilice solamente las puntas para atornillar que se muestran en la figura No utilice nunguna otra más que la indicada Para instalar la punta de atornillar tire del mandril en la dirección que indica la flecha e insértela dentro del mandril hasta que haga tope Luego suelte el mandril par...

Страница 21: ...terminar la torsión de apriete apropiada para su tornillo La torsión de apriete se ve afectada por una amplia variedad de factores incluyendo los siguientes Después del apriete compruebe siempre la torsión de apriete con una llave de torsión 1 Cuando el cartucho de batería esté casi completamente descargado caerá la tensión y se reducirá la torsión de apriete 2 Puntas para atornillar El no utiliza...

Страница 22: ...de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makit...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...s tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de ...

Отзывы: