background image

28

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER 

LA SEGA CIRCOLARE A 

BATTERIA

GEB151-1

Procedure di taglio

1.

 PERICOLO: Tenere le mani lontane dall’area di 

taglio e dalla lama. Tenere la mano che non 
impugna l’utensile sul manico ausiliario o 
sull’alloggiamento del motore.

 Se si mantiene la 

sega con entrambe le mani, queste ultime non 
possono venire tagliate dalla lama.

2.

Non mettere le mani sotto il pezzo.

 La protezione 

non può proteggere l’operatore dalla lama al di sotto 
del pezzo.

3.

Regolare la profondità di taglio in base allo 
spessore del pezzo.

 Sotto il pezzo i denti della lama 

dovrebbero essere visibili per una lunghezza inferiore 
a un intero dente.

4.

Non mantenere mai tra le mani o appoggiato di 
traverso sulla gamba il pezzo in lavorazione 
durante il taglio. Fissare il pezzo in lavorazione su 
una piattaforma stabile.

 È importante sostenere 

correttamente il pezzo in lavorazione per ridurre al 
minimo l’esposizione del corpo, gli inceppamenti della 
lama o la perdita di controllo.

 (Fig. 1)

5.

Mantenere l’utensile elettrico per le superfici di 
impugnatura isolate quando si intende eseguire 
un’operazione in cui l’utensile da taglio potrebbe 
entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con 
il proprio cavo di alimentazione.

 Il contatto con un 

filo elettrico sotto tensione mette sotto tensione anche 
le parti metalliche esposte dell’utensile elettrico, e 
potrebbe causare una scossa elettrica all’operatore.

6.

Quando si intende eseguire tagli longitudinali, 
utilizzare sempre una guida di taglio o una guida 
per bordi diritti.

 In tal modo si migliora la precisione 

del taglio e si riduce il rischio che la lama si blocchi.

7.

Utilizzare sempre lame con dimensione e forma 
corretta (a diamante rispetto a quella circolare) dei 
fori per l’albero.

 Le lame che non corrispondono 

all’attacco di montaggio della sega girano decentrate, 
causando la perdita di controllo.

8.

Non utilizzare mai rondelle o bulloni per la lama 
danneggiati o errati.

 Le rondelle e i bulloni per la 

lama sono stati progettati appositamente per le 
prestazioni ottimali e per la sicurezza d’uso della 
sega.

Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate

– il contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta a una 

lama incastrata, inceppata o disallineata, che causa il 
sollevamento fuori dal pezzo in lavorazione e verso 
l’operatore di una sega fuori controllo;

– quando la lama è incastrata o inceppata con forza dal 

taglio che si chiude, la lama entra in stallo e la reazione 
del motore spinge rapidamente all’indietro l’unità verso 
l’operatore;

– qualora la lama si deformi o si disallinei nel taglio, i 

denti sul bordo posteriore della lama possono scavare 
nella superficie superiore del legno facendola 
fuoriuscire dal taglio e rimbalzare all’indietro verso 
l’operatore.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio della sega 
e/o di procedure o condizioni operative errate, e può 

essere evitato adottando le precauzioni appropriate 
indicate di seguito.
1.

Mantenere una presa solida con entrambe le mani 
sulla sega, e posizionare le braccia in modo da 
resistere alle forze del contraccolpo. Posizionare il 
corpo da un lato o dall’altro della lama, e non 
allineato con quest’ultima.

 Un contraccolpo 

potrebbe far saltare all’indietro la sega, ma le sue 
forze possono essere controllate dall’operatore, se 
vengono adottate le precauzioni appropriate.

2.

Quando la lama si sta bloccando, oppure se per 
un qualsiasi motivo si intende interrompere il 
taglio, rilasciare l’interruttore e tenere la sega 
immobile nel materiale fino al suo arresto 
completo. Non cercare mai di rimuovere la sega 
dal pezzo o di tirarla all’indietro mentre la lama è 
in movimento, oppure si potrebbe verificare un 
contraccolpo.

 Indagare e adottare delle misure 

correttive per eliminare la causa del blocco della lama.

3.

Quando si riavvia una sega all’interno di un pezzo 
in lavorazione, centrare la lama nel taglio in modo 
che i denti della sega non siano in contatto con il 
materiale.

 Qualora la lama si inceppi, potrebbe 

risalire o produrre un contraccolpo dal pezzo in 
lavorazione quando la sega viene riavviata.

4.

Supportare i pannelli di grandi dimensioni per 
ridurre al minimo il rischio che la lama resti 
incastrata e i contraccolpi.

 I pannelli di grandi 

dimensioni tendono a flettersi sotto il loro stesso peso. 
È necessario sistemare dei sostegni sotto il pannello 
su entrambi i lati, vicino alla linea di taglio e in 
prossimità dei bordi del pannello.

 (Fig. 2 e 3)

5.

Non utilizzare lame smussate o danneggiate.

 Le 

lame non affilate o non applicate correttamente 
producono un taglio stretto che può causare frizione 
eccessiva, blocchi della lama e contraccolpi.

6.

Le leve di blocco della profondità della lama e di 
regolazione del taglio a unghia devono essere 
fissate saldamente prima del taglio.

 Qualora la 

regolazione della lama si sposti durante il taglio, 
potrebbe causare un blocco o un contraccolpo della 
lama.

7.

Fare particolarmente attenzione quando si intende 
segare in pareti esistenti o altre aree cieche.

 La 

lama che sporge potrebbe tagliare oggetti che 
possono causare contraccolpi.

8.

Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con 
entrambe le mani. Non posizionare MAI una mano, 
una gamba o qualsiasi altra parte del corpo sotto 
la base dell’utensile o dietro la sega, specialmente 
quando si intende eseguire tagli di testa.

 Qualora 

si verifichi un contraccolpo, la sega potrebbe 
facilmente saltare all’indietro sulla mano, causando 
gravi lesioni personali.

 (Fig. 4)

9.

Non forzare mai la sega. Spingere in avanti la sega 
a una velocità tale che la lama tagli senza 
rallentare.

 Qualora si forzi la sega, si potrebbero 

causare tagli irregolari, perdita di precisione e possibili 
contraccolpi.

Funzione della protezione

1.

Controllare sempre che la protezione inferiore si 
chiuda correttamente prima dell’uso. Non 
utilizzare la sega qualora la protezione inferiore 
non si muova liberamente e non si chiuda 

Содержание DSS501

Страница 1: ...issäge Betriebsanleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra circular sin cable Manual de instrucciones P Serra circular sem fios Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης DSS500 DSS501 007968 ...

Страница 2: ...2 1 000157 1 2 000154 3 000156 4 000194 5 000147 6 000029 7 013772 8 012128 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...3 9 1007701 10 007970 11 007971 12 007972 13 008050 14 007973 15 007974 16 007975 5 6 7 7 8 9 A B 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 4: ...4 17 007976 18 007977 19 007978 20 007979 21 007980 22 007981 23 007982 24 001145 13 18 19 18 20 21 22 23 24 ...

Страница 5: ...5 25 007983 25 26 ...

Страница 6: ... injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS GEB151 1 Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing If both hands are holding the ...

Страница 7: ... panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Fig 2 3 5 Do not use dull or damaged blades Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback 6 Blade depth and bevel adjusti...

Страница 8: ...ng immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal ob...

Страница 9: ...situation let the battery cool before pulling the switch trigger again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 9 Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity T...

Страница 10: ...d in a straight line gently Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback possibly causing severe injury If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery Fig 20 Hold the tool firmly The tool is provided with both a front grip and rear handle Use bot...

Страница 11: ...he noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the ...

Страница 12: ...ccompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil élect...

Страница 13: ... côté ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne de coupe Le choc en retour peut faire bondir la scie vers l arrière mais la force du choc en retour peut être maîtrisée par l utilisateur en prenant les précautions adéquates 2 Si la lame se pince ou si vous interrompez la coupe pour une raison quelconque libérez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à l arrêt complet d...

Страница 14: ...s la coupe terminée assurez vous que le carter de protection est fermé et que la lame est parfaitement immobile 6 N essayez jamais de scier en plaçant la scie circulaire à l envers dans un étau Cela est très dangereux et peut entraîner un accident grave Fig 6 7 Certains matériaux contiennent des substances chimiques qui peuvent être toxiques Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler l...

Страница 15: ...tterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si vous ne l avez pas utilisée pe...

Страница 16: ...rité Vous risqueriez de casser la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette Pour démarrer l outil appuyez sur le levier de sécurité puis appuyez sur la gâchette Pour l arrêter libérez la gâchette AVERTISSEMENT Pour assurer votre sécurité cet outil est doté d un levier de sécurité qui prévient le démarrage accidentel de l outil N utilisez JAMAIS...

Страница 17: ...tes avancer l outil à une vitesse uniforme Si la lame dévie de la ligne de coupe prévue ne tentez pas de modifier la course de l outil pour le forcer à revenir sur la ligne de coupe Vous risqueriez de plier la lame et de provoquer un dangereux choc en retour pouvant causer une grave blessure Libérez la gâchette attendez l arrêt complet de la lame puis retirez l outil Réalignez l outil sur une nouv...

Страница 18: ...l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement Vibration ENG900 1 La valeur totale de vibration somme du vecteur triaxial a été déterminée selon la norme EN62841 Mode de fonctionnement coupe de bois Émission des vibr...

Страница 19: ...e mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom ...

Страница 20: ...bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihre Arme so dass sie die Rüc...

Страница 21: ...ten Behalten Sie einen gleichmäßigen Vorschub des Werkzeugs bei ohne dass sich die Sägeblattdrehzahl verringert um Überhitzen der Sägeblattzähne zu vermeiden 2 Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen Warten Sie bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt bevor Sie abgeschnittenes Material wegnehmen Das Sägeblatt läuft nach dem Ausschalten noch nach 3 Vermeide...

Страница 22: ...d verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita genannten Produkten Der Einsatz der Akkus in nicht kompatiblen Produkten kann Brände extreme Wärmeentwicklung Explosionen oder einen Austritt von Elektrolyt verursachen BEWAHREN S...

Страница 23: ...er Tiefenführung und verstellen Sie den Gleitschuh nach oben oder unten Arretieren Sie den Gleitschuh an der gewünschten Schnittiefe durch Festziehen des Hebels Für einen sauberen sicheren Schnitt setzen Sie die Schnittiefe so dass nur maximal ein Sägeblattzahn unter dem Werkstück herausragt Die Verwendung der richtigen Schnittiefe minimiert die Gefahr von RÜCKSCHLÄGEN die zu Personenschäden führe...

Страница 24: ...en roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht ganz eingerastet Setzen Sie ihn ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Schieben Sie das Werkzeug beim Schneiden stets sachte vor Übermäßige Druckausübung oder Verdrehen des Werkzeugs bewirken eine Überhi...

Страница 25: ...Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN62841 Modell DSS500 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Abweichung K 3 dB A Modell DSS501 Schalldruckpegel LpA 92 dB A Schallleistungspegel LWA 103 dB A Abweichung K 3 dB A ENG907 1 Der Die angegebene n Sch...

Страница 26: ...26 Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanleitung als Anhang A bei ...

Страница 27: ...iti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all...

Страница 28: ...izioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non allineato con quest ultima Un contraccolpo potrebbe far saltare all indietro la sega ma le sue forze ...

Страница 29: ... 5 Prima di posare l utensile dopo aver completato un taglio accertarsi che la protezione si sia chiusa e che la lama si sia arrestata completamente 6 Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa Ciò è estremamente pericoloso e può causare incidenti gravi Fig 6 7 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche Fare attenzione per evitare l...

Страница 30: ...a utilizzata per un lungo periodo superiore a sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 7 ATTENZIONE Prima di inserire o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Durante l inserimento o la rimozione della batteria tenere sa...

Страница 31: ...ensione Per accendere l utensile premere la sicura e tirare l interruttore di accensione Per spegnerlo rilasciare l interruttore di accensione AVVERTENZA Per la sicurezza personale questo utensile è dotato di una sicura di accensione che impedisce azionamenti accidentali NON utilizzare l utensile se è possibile azionarlo premendo semplicemente l interruttore di accensione senza premere contemporan...

Страница 32: ...linea prevista evitare di ruotare o forzare l utensile in modo da ritornare sulla linea di taglio perché la lama potrebbe bloccarsi e provocare pericolosi contraccolpi e lesioni personali Rilasciare l interruttore attendere che la lama si arresti e quindi rimuovere l utensile Riallineare l utensile con la nuova linea di taglio e riprendere la lavorazione Evitare le posizioni che espongono l operat...

Страница 33: ...sate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Vibrazioni ENG900 1 Il valore totale delle vibrazioni somma vettoriale triassiale è determinato in conformità con la norma EN62841 Modalità di lavoro taglio del legno E...

Страница 34: ...niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR...

Страница 35: ...ud uw armen zodanig dat een terugslag wordt opgevangen Plaats uw lichaam zijwaarts versprongen van het zaagblad en niet in een rechte lijn erachter Door terugslag kan de zaag achterwaarts springen maar de kracht van de terugslag kan met de juiste voorzorgsmaatregelen door de gebruiker worden opgevangen 2 Wanneer het zaagblad vastloopt of wanneer u om een of andere reden het zagen onderbreekt laat ...

Страница 36: ...d is gekomen 6 Probeer nooit te zagen waarbij de zaag ondersteboven in een bankschroef is geklemd Dit is uiterst gevaarlijk en kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel zie afb 6 7 Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn Neem voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van stof en contact met de huid Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op 8 ...

Страница 37: ... deze oplaadt 4 Als de accu gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gebruikt laadt u deze eerst op alvorens deze te gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te stellen De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 7 LET OP Schakel het gereedschap ...

Страница 38: ...e van uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergrendeling die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer dit draait door gewoon de aan uit schakelaar in te knijpen zonder de uit vergrendeling in te duwen Stuur het gereedschap voor deugdelijke reparatie terug naar een MAKITA servicecentrum ALVORENS het verder te gebruiken U mag N...

Страница 39: ...g te keren naar de zaaglijn Als u dit doet kan het zaagblad vastlopen en een gevaarlijke terugslag optreden met mogelijk ernstig persoonlijk letsel tot gevolg Laat de aan uit schakelaar los wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen en trek vervolgens het gereedschap terug Lijn het gereedschap opnieuw uit met een nieuwe zaaglijn en begin weer te zagen Probeer te vermijden dat door de positie ...

Страница 40: ...an de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Trilling ENG900 1 De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN62841 Gebruikstoepassing zagen...

Страница 41: ... sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cab...

Страница 42: ...en hacer que la sierra salte hacia atrás pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario si toma las precauciones apropiadas 2 Cuando note que el disco se estanca o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completamente No intente nunca extraer el disco de la pieza de t...

Страница 43: ...ancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguridad del abastecedor del material 8 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 9 No utilice ningún disco abrasivo 10 Utilice solamente el disco con el diámetro que hay marcado en la herramienta o especificado en el manual La utilización de un disc...

Страница 44: ...eríodo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella Instalación o extracción del cartucho de la batería Fig 7 PRECAUCIÓN Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería Sujete la herra...

Страница 45: ... puede romper el interruptor Para evitar que el disparador del interruptor se accione accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo Para poner en marcha la herramienta presione la palanca de desbloqueo y tire del disparador del interruptor Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta ADVERTENCIA Por su seguridad esta herramienta está equipada con una palanca de bloqueo que ...

Страница 46: ...ado se haya completado Para obtener cortes limpios mantenga la línea de serrado recta y la velocidad de avance uniforme Si el corte no sigue correctamente la línea de corte prevista no intente girar la herramienta ni la fuerce para volver a la línea de corte El disco puede trabarse y provocar peligrosos contragolpes y posibles lesiones graves Suelte el interruptor espere a que el disco se pare y r...

Страница 47: ...l operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN62841 Modo de trab...

Страница 48: ...erimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA CIRCULAR A BATERIA GEB151 1 Procedimentos de corte 1 PERIGO Mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina ...

Страница 49: ...e por qualquer razão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material até que a lâmina pare completamente Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho nem puxar a serra para trás enquanto a lâmina está em movimento pois pode ocorrer recuo Investigue e execute as ações corretivas para eliminar as causas de a lâmina encravar 3 Quando efetuar o rearranque de uma serra na pe...

Страница 50: ...reto pode afetar a proteção adequada da lâmina ou a operação de resguardo o que pode resultar em ferimentos pessoais graves 11 Mantenha a lâmina afiada e limpa Os resíduos acumulados e pastosos tornam a serra mais lenta e aumentam a possibilidade de recuo Mantenha a lâmina limpa retirando a primeiro da ferramenta e limpando a com um produto para remoção de resíduos pastosos água quente ou querosen...

Страница 51: ...r a bateria Fig 7 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Segure bem a ferramenta e a bateria quando instalar ou retirar a bateria Se não segurar bem a ferramenta e a bateria pode fazer com que caiam das mãos e provoquem danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Para retirar a bateria mantenha premido o botão na frente da bateria e puxe Para coloc...

Страница 52: ...te reparada ANTES de utilizar NUNCA coloque fita cola ou desactive o objectivo e função da alavanca de bloqueio Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe directamente para a luz da ferramenta Para apenas acender a luz puxe o gatilho sem pressionar a alavanca de bloqueio Para acender a luz e utilizar a ferramenta prima a alavanca de bloqueio e puxe o gatilho com a alavanca de bloqueio a ser premida NOTA...

Страница 53: ... Use protecção para os olhos para ajudar a evitar ferimentos Vedação para escarificação guia paralela Acessório Fig 21 A vedação para escarificação permite que faça cortes a direito bastante precisos Basta deslizar a vedação para escarificação ao longo da peça de trabalho e fixe a com o parafuso na frente da base Possibilita igualmente que faça cortes repetidos com larguras uniformes MANUTENÇÃO PR...

Страница 54: ...rramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração ENG900 1 O valor total da vibração soma triaxial de vectores foi determinado segundo a EN62841 Modo de trabalho cortar madeira Emissão de vibração ah W 2 5 m s2 ou menos Imprecisão K 1 5 m s2 ENG901 2 O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrã...

Страница 55: ... brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj SIKKERHEDSADVARSLER FOR LEDNINGSFRI RUNDSAV GEB151 1 Fremgangsmåder for skæring 1 FARE Hold hænderne på god afstand af skæreområdet og klingen Hold den anden hånd på hjælpehåndtaget...

Страница 56: ...g at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække saven bagud mens klingen er i bevægelse da dette kan medføre tilbageslag Undersøg situationen og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eliminere årsagen til at klingen binder 3 Når saven startes igen i arbejdsemnet skal du centrere savklingen i savsnittet så savtænderne ikke sidder fast i emnet Hvis savklingen binder kan den bevæge sig opad ell...

Страница 57: ...s funktion hvilket kan medføre alvorlig personskade 11 Hold altid klingen skarp og ren Gummi og træbeg som er størknet på klingen gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og derefter rengøre den med en gummi og begfjerner varmt vand eller petroleum Anvend aldrig benzin 12 Bær altid støvmaske og høreværn når De anvender maskinen...

Страница 58: ... af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Sæt den hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast FORSIGTIG Sæt altid batteripakken helt ind indtil den røde indikator ikke længere er synlig Ellers kan den falde ud af værktøjet og skade di...

Страница 59: ...n på værktøjet Anvend kun den medfølgende Makita skruenøgle til at montere eller afmontere klingen For at afmontere klingen skal De trykke på skaftlåsen så klingen ikke kan dreje og anvende skruenøglen til at løsne sekskantmøtrikken mod urets retning Fjern derefter sekskantmøtrikken den udvendige flange og klingen Følg fremgangsmåden til afmontering i omvendt rækkefølge for at montere klingen SØRG...

Страница 60: ... til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Savklinger Parallelanslag styrepind Umbracconøgle 5 Støvdyse Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i over...

Страница 61: ...nge hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for europæiske lande EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som appendiks A til denne betjeningsvejledning ...

Страница 62: ...κονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτ...

Страница 63: ...ήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πριόνι γερά και με τα δύο χέρια και να τοποθετείτε τους βραχίονές σας με τρόπο ώστε να αντιστέκονται στη δύναμη του κλοτσήματος Να το...

Страница 64: ...ν κοπή 4 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται σταθερά και όχι στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει η κοπή Αν το τεμάχιο εργασίας είναι κοντό ή μικρό συγκρατήστε το ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΜΙΚΡΑ ΤΕΜΑΧΙΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ Εικ 5 5 Πριν τοποθετήσετε το εργαλείο κάτω μετά το τέλος της κοπής βεβαιωθείτε ότι έκλεισε το προστατευτι...

Страница 65: ... Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφ...

Страница 66: ... από το τεμάχιο εργασίας Η χρήση κατάλληλου βάθους κοπής συμβάλλει στη μείωση της πιθανότητας επικίνδυνου ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Λοξοτομή Εικ 11 Ξεσφίξτε το μοχλό στη βαθμολογημένη κλίμακα λοξοτομής που βρίσκεται στην μπροστινή βάση Ρυθμίστε την επιθυμητή γωνία 0 50 δίνοντας την κατάλληλη κλίση και έπειτα σφίξτε καλά το μοχλό Επίβλεψη Εικ 12 Για ευθείες κοπές ευθυγραμμίσ...

Страница 67: ...ο εργαλείο προς τα μπροστά σε ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα έως ότου αποφορτιστεί η μπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με καινούργια μπαταρία Εικ 20 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά Το ε...

Страница 68: ...χητικής πίεσης LpA 92 dB A Επίπεδο ηχητικής ισχύος LWA 103 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ENG907 1 Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Η...

Страница 69: ...69 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...885300C994 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Отзывы: